From 48a55fed216da2d38bca43f43a9df744cad450b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Egoitz Rodriguez Date: Mon, 20 Oct 2014 22:33:13 +0200 Subject: Update Basque translation --- lib/CatDap/I18N/eu.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'lib') diff --git a/lib/CatDap/I18N/eu.po b/lib/CatDap/I18N/eu.po index 1997a71..838df9a 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/eu.po +++ b/lib/CatDap/I18N/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-12 23:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-13 09:39+0100\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "eu/)\n" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Gehitu Atributu" #. (uid) #: root/admin/account_group.tt:1 msgid "Add user %1 to a new group" -msgstr "gehitu %1 erabiltzailea talde berrira" +msgstr "Gehitu %1 erabiltzailea talde berrira" #. (oc, dn) #: root/admin/account_addoc.tt:1 msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" -msgstr "Gehitzen ojectclass %1 %2-ra" +msgstr "%1 objektu klasea %2-ra gehitzen" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:50 msgid "Addresses do not match" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Kontu bat dago jadanik helbide elektroniko horrekin" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:95 msgid "An account already exists with this username" -msgstr "Kontu bat dago dagoeneko erabiltzaile izen horrekin" +msgstr "Kontu bat dago jadanik erabiltzaile izen horrekin" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/register.pm:146 @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" "the password recovery process if you entered the correct email address. " "Errors %1" msgstr "" -"Errore bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, baina zure kontua sortu " +"Huts bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, baina zure kontua sortu " "da. Saiatu pasahitza berreskuratzeko prozesua helbide elektroniko egokia " "idatzi baduzu. %1 Errorea" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" "An error occured sending the email, but your account was created. Please try " "the password recovery process if you entered the correct email address: %1" msgstr "" -"Errore bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, baina zure kontua sortu " +"Huts bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, baina zure kontua sortu " "da. Saiatu pasahitza berreskuratzeko prozesua helbide elektroniko egokia " "idatzi baduzu: %1" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" msgstr "" -"Errore bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, mesedez, saiatu berriz " +"Huts bat gertatu da posta elektronikoa bidaltzean, mesedez, saiatu berriz " "beranduago. %1 Errorea" #: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Zure postontzian pasahitza berrezartzeko argibideak ikusi." #: root/register/index.tt:24 msgid "Confirm Email address" -msgstr "Posta helbidea egiztatu" +msgstr "Posta elektronikoaren helbidea egiztatu" #: root/user/password.tt:5 msgid "Current password" -msgstr "Oraingo pasahitza" +msgstr "Uneko pasahitza" #. (cn) #. (entry.cn) @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Editatu" #: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:20 msgid "Email" -msgstr "Posta" +msgstr "Posta Elektronikoa" #: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21 msgid "Email address" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Posta helbidea" #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." -msgstr "Bidali posta." +msgstr "Bidali posta elektronikoa." #: root/forgot_password/confirm.tt:2 msgid "Enter new password." @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Idatzi textua" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 msgid "Error while searching for account: " -msgstr "Errorea kontua bilatu bitartean:" +msgstr "Huts egin du kontua bilatu bitartean:" #: root/register/index.tt:13 msgid "First name" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Ahaztutako pasahitza" #: root/index.tt:17 msgid "Forgotten password?" -msgstr "Pasahitza ahaztu dut?" +msgstr "Pasahitza ahaztuta?" #: root/admin/account.tt:9 msgid "Full Name" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Okerreko erbiltzaile izena" #: lib/CatDap/Controller/register.pm:60 msgid "Invalid username, already used by system" -msgstr "Erabiltzaile izen baliogabea, sisteman erabilita dago dagoeneko" +msgstr "Erabiltzaile izen baliogabea, sisteman erabilita dago jadanik" #: root/admin/account_promote.tt:3 msgid "List of users promoted :" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Saioa hasi" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185 msgid "More than one ID Pool" -msgstr "ID Eremu bat baino gehiago" +msgstr "ID Iturri bat baino gehiago" #: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:652 msgid "More than one entry matched" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Mesedez klikatu behean zure pasahitza aldatzeko" #: root/admin/index.tt:1 msgid "Please use the menus above." -msgstr "Mesedez gaineko menuak erabili." +msgstr "Mesedez aurreko menuak erabili." #: root/admin/account_promote.tt:24 msgid "Primary group" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Pasahitz berria errepikatu" #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" -msgstr "Pasa-hitza berrezarri" +msgstr "Pasahitza berrezarri" #: root/admin/account.tt:22 msgid "Search" -- cgit v1.2.1