diff options
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/nb.po')
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/nb.po | 515 |
1 files changed, 515 insertions, 0 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/nb.po b/lib/CatDap/I18N/nb.po new file mode 100644 index 0000000..af999fb --- /dev/null +++ b/lib/CatDap/I18N/nb.po @@ -0,0 +1,515 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017 +# kekePower <smelror@gmail.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-09 19:15+0000\n" +"Last-Translator: kekePower <smelror@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/nb/)\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142 +msgid "Activation" +msgstr "Aktivering" + +#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12 +#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21 +#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: root/admin/account_modify.tt:85 +msgid "Add ObjectClass" +msgstr "Legg til Objektklasse" + +#: root/admin/account_modify.tt:47 +msgid "Add attribute" +msgstr "Legg til atributt" + +#. (uid) +#: root/admin/account_group.tt:2 +msgid "Add user %1 to a new group" +msgstr "Legg til bruker %1 i en ny gruppe" + +#. (oc, dn) +#: root/admin/account_addoc.tt:1 +msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" +msgstr "Legg til objektklasse %1 til dn %2" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54 +msgid "Addresses do not match" +msgstr "Adressene er ikke like" + +#: root/register/index.tt:10 +msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" +msgstr "Tillatte tegn: små bokstaver og numre" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 +msgid "An account already exists with this email address" +msgstr "En konto finnes allerede med denne e-post adressen" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103 +msgid "An account already exists with this username" +msgstr "En konto finnes allere med dette navnet" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154 +msgid "" +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address. " +"Errors %1" +msgstr "" +"Det oppsto en feil ved sending av e-posten, men din konto ble opprettet. " +"Vennligst prøv gjenoppretting av passord prosessen hvis du skrev inn korrekt " +"e-post adresse. Feil%1" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 +msgid "" +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address: %1" +msgstr "" +"Det oppsto en feil ved sending av e-posten, men din konto ble opprettet. " +"Vennligst prøv gjenoppretting av passord prosessen hvis du skrev inn korrekt " +"e-post adresse: Feil%1" + +#. ($errors) +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 +msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" +msgstr "" +"Det oppsto en feil ved sending av e-posten. Vennligst prøv igjen senere. " +"Feil %1" + +#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 +#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 +msgid "Attribute" +msgstr "Atributt" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62 +msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" +msgstr "Kan ikke sjekke /etc/passwd, vennligst kontakt system admin" + +#: root/register/index.tt:30 +msgid "Captcha" +msgstr "Captcha" + +#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15 +msgid "Change" +msgstr "Endre" + +#: root/user/fake.tt:2 +msgid "Change password" +msgstr "Bytt passord" + +#: root/admin/password.tt:5 +msgid "Change their password to a random string" +msgstr "Bytt passordene deres til en tilfeldig streng" + +#: root/register/complete.tt:5 +msgid "Check your mail for activation instructions." +msgstr "Sjekk e-posten for aktiverings instruksjoner" + +#: root/forgot_password/complete.tt:5 +msgid "Check your mail for password reset instructions." +msgstr "Sjekk e-posten for instruksjoner om hvordan du bytter passord." + +#: root/register/index.tt:25 +msgid "Confirm Email address" +msgstr "Bekreft e-post adresse" + +#: root/user/password.tt:5 +msgid "Current password" +msgstr "Nåværende passord" + +#. (cn) +#. (entry.cn) +#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1 +#: root/email/forgot_password.tt:1 +msgid "Dear %1," +msgstr "Kjære %1" + +#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27 +#: root/user/index.tt:24 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#. (uid) +#: root/admin/account_group.tt:19 +msgid "Delete user %1 from an existing group:" +msgstr "Slett bruker %1 fra en eksisterende gruppe:" + +#: root/user/fake.tt:1 +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22 +msgid "Email address" +msgstr "E-postadresse" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 +msgid "Email domain is not authorized to be used" +msgstr "Epostdomenet er ikke autorisert" + +#: root/forgot_password/complete.tt:1 +msgid "Email sent." +msgstr "E-post er sendt." + +#: root/forgot_password/confirm.tt:2 +msgid "Enter new password." +msgstr "Skriv inn nytt passord." + +#: root/register/index.tt:37 +msgid "Enter text" +msgstr "Skriv tekst" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62 +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76 +msgid "Error while searching for account: " +msgstr "Feil ved søking etter konto:" + +#: root/register/index.tt:14 +msgid "First name" +msgstr "Fornavn" + +#: root/forgot_password/index.tt:2 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Har du glemt passordet?" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98 +msgid "Forgotten password" +msgstr "Glemt passord" + +#: root/index.tt:11 +msgid "Forgotten password?" +msgstr "Glemt passord?" + +#: root/admin/account.tt:9 +msgid "Full Name" +msgstr "Fullt navn" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625 +msgid "Group contains illegal characters" +msgstr "Gruppenavn inneholder ulovlige tegn" + +#: root/admin/group.tt:4 +msgid "Group name" +msgstr "Gruppenavn" + +#: root/admin/account_modify.tt:2 +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598 +msgid "Groups matching search criteria" +msgstr "Grupper oppfyller søkekriteria" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591 +msgid "Groups you manage" +msgstr "Grupper du administrerer" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58 +msgid "Incorrect validation text, please try again" +msgstr "Feil valideringstekst, prøv igjen" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Ugyldig e-post adresse" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44 +msgid "Invalid username" +msgstr "Ugyldig brukernavn" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 +msgid "Invalid username, already used by system" +msgstr "Ugyldig brukernavn, er allerede i bruk på systemet" + +#: root/admin/account_promote.tt:3 +msgid "List of users promoted :" +msgstr "Liste over promoterte brukere:" + +#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3 +msgid "Log out" +msgstr "Logg ut" + +#: root/index.tt:13 root/index.tt:3 +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185 +msgid "More than one ID Pool" +msgstr "Mer enn en ID pool" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631 +msgid "More than one entry matched" +msgstr "Mer enn en oppføring finnes" + +#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 +#: root/user/password.tt:9 +msgid "New Password" +msgstr "Nytt passord" + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297 +msgid "New passwords dont match" +msgstr "Nye passord stemmer ikke" + +#: root/forgot_password/complete.tt:4 +msgid "Operation was successful." +msgstr "Operasjonen var vellykket." + +#: root/index.tt:9 +msgid "Password : " +msgstr "Passord :" + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291 +msgid "Password incorrect" +msgstr "Feil passord" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565 +msgid "Password reset and email sent" +msgstr "Passor er gjenopprettet og e-post er sendt" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 +msgid "Password reset failed: " +msgstr "Gjenoppretting av passord feilet:" + +#: root/register/index.tt:13 +msgid "Personal Information" +msgstr "Personlig informasjon" + +#: root/email/admin/password.tt:5 +msgid "Please click below to change your password" +msgstr "Vennligst klikk nedenfor for å endre passordet ditt" + +#: root/admin/index.tt:1 +msgid "Please use the menus above." +msgstr "Vennligst bruk menyene over" + +#: root/admin/account_promote.tt:24 +msgid "Primary group" +msgstr "Primærgruppe" + +#: root/admin/account_modify.tt:71 +msgid "Promote" +msgstr "Promotere" + +#: root/admin/account_modify.tt:62 +msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" +msgstr "Få brukere til posixKonto med primærgruppe:" + +#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40 +msgid "Register" +msgstr "Registrer" + +#: root/index.tt:18 +msgid "Register an account" +msgstr "Registrer en konto" + +#: root/register/complete.tt:1 +msgid "Registration completed" +msgstr "Registrering ferdig" + +#: root/register/complete.tt:4 +msgid "Registration was successful." +msgstr "Registreringen lyktes" + +#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10 +#: root/user/password.tt:12 +msgid "Repeat New Password" +msgstr "Gjenta nytt passord" + +#: root/admin/password.tt:16 +msgid "Reset" +msgstr "Tilbakestill" + +#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 +msgid "Reset password" +msgstr "Gjenopprett passordet" + +#. (uid) +#: root/admin/password.tt:3 +msgid "Resetting the users (%1) password will:" +msgstr "Nullstilling av passordet for bruker (%1) vil:" + +#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 +msgid "Search" +msgstr "Søk" + +#: root/admin/account.tt:4 +msgid "Search by" +msgstr "Søk med" + +#: root/admin/password.tt:7 +msgid "" +"Send an email containing a link to change their password to the following " +"addresses:" +msgstr "" +"Send en epost som inneholder en link til å endre passordet på de følgende " +"adressene:" + +#: root/forgot_password/confirm.tt:16 +msgid "Set new password" +msgstr "Skriv inn nytt passord." + +#: root/admin/password.tt:6 +msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" +msgstr "Angi pwdReset-egenskapen på oppføringen deres" + +#: root/register/index.tt:31 +msgid "Some characters are turned around." +msgstr "Noen tegn er byttet om." + +#: root/register/check.tt:1 +msgid "Success" +msgstr "Suksess" + +#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17 +msgid "Surname" +msgstr "Etternavn" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79 +msgid "The first name supplied contains illegal characters" +msgstr "Oppgitt fornavn inneholder ugyldige tegn" + +#: root/register/index.tt:32 +msgid "The following characters can be used:" +msgstr "Følgende tegn kan benyttes:" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 +msgid "The surname supplied contains illegal characters" +msgstr "Oppgitt etternavn inneholder ugyldige tegn" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67 +msgid "This email address is not bound to an account" +msgstr "Denne e-post adressen er ikke knyttet til noen konto" + +#: root/email/activation.tt:3 +msgid "To activate your account, please follow the link below." +msgstr "For å aktivere kontoen din, følg lenken under." + +#: root/email/forgot_password.tt:3 +msgid "To reset your password, please follow the link below." +msgstr "For å gjenopprette passordet, vennligst følg lenken under." + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528 +msgid "Transaction ID mismatch" +msgstr "Transaksjons ID mismatch" + +#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#: root/index.tt:6 +msgid "Username : " +msgstr "Brukernavn:" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 +msgid "Username is not authorized to be used" +msgstr "Brukernavnet er ikke autorisert for bruk" + +#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9 +#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4 +msgid "Value" +msgstr "Verdi" + +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 +msgid "" +"You have a privileged account, and may not recover your password this way: " +"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " +"IRC).." +msgstr "" +"Du har en eskalert konto og kan ikke gjenopprette passordet ditt på denne " +"måten: vennligst ta kontakt med et medlem av sysadmin-gruppen (#mageia-" +"sysadm på IRC).." + +#: root/index.tt:20 +msgid "" +"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n" +" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n" +" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n" +" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n" +" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n" +" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n" +" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc." +msgstr "" +"Du vil trenge en konto når du ønsker å delta i Mageia,\n" +" for <a href=\"http://ml.mageia.org/\">epostlister</a>,\n" +" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n" +" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n" +" vår <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">kode</a>\n" +" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n" +" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">fora</a>, o.s.v." + +#. (c.config.organisation) +#: root/email/forgot_password.tt:2 +msgid "" +"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do " +"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." +msgstr "" +"Din %1 konto har blitt anmodet om å bytte passord. Hvis du ikke gjør dette " +"elelr du ikke ønsker å bytte passordet, trenger du ikke å gjøre noen ting." + +#. (c.config.organisation) +#: root/email/activation.tt:2 +msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." +msgstr "Din %1 konto er opprettet, men krever aktivering." + +#. (c.user.username) +#: root/email/admin/password.tt:3 +msgid "Your password was reset by %1" +msgstr "Ditt passord ble gjenopprettet av %1" + +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62 +msgid "Your session has expired" +msgstr "Økten din er utgått" + +#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9 +msgid "contains" +msgstr "inneholder" + +#: root/admin/group_modify.tt:15 +msgid "delete" +msgstr "slett" + +#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11 +msgid "greater than or equal to" +msgstr "større enn eller lik" + +#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10 +msgid "is exactly" +msgstr "er eksakt" + +#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12 +msgid "less than" +msgstr "mindre enn" + +#: root/admin/group.tt:5 +msgid "member" +msgstr "medlem" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549 +msgid "password reset" +msgstr "passor gjenopprettet" + +#: root/admin/account_modify.tt:53 +msgid "with value" +msgstr "med verdi" |