diff options
author | Pascal Terjan <pterjan@mageia.org> | 2018-02-18 13:16:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Terjan <pterjan@mageia.org> | 2018-02-18 13:16:49 +0000 |
commit | 87776c2ce990581276d971ec5ed683d8534181a9 (patch) | |
tree | 78f01c810adfc6fd46bc0f8f731ff6f7263eccf5 /lib/CatDap/I18N/cs.po | |
parent | 03ad6872d6b375bd46ad7380b6274365a0f9d019 (diff) | |
parent | 48d92c25023fa8fae2cbd4de4b06b7f1b604f0a9 (diff) | |
download | identity-87776c2ce990581276d971ec5ed683d8534181a9.tar identity-87776c2ce990581276d971ec5ed683d8534181a9.tar.gz identity-87776c2ce990581276d971ec5ed683d8534181a9.tar.bz2 identity-87776c2ce990581276d971ec5ed683d8534181a9.tar.xz identity-87776c2ce990581276d971ec5ed683d8534181a9.zip |
Merge branch 'master' into topic/productiontopic/production
Diffstat (limited to 'lib/CatDap/I18N/cs.po')
-rw-r--r-- | lib/CatDap/I18N/cs.po | 297 |
1 files changed, 205 insertions, 92 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/cs.po b/lib/CatDap/I18N/cs.po index a003b4f..dfbd3ca 100644 --- a/lib/CatDap/I18N/cs.po +++ b/lib/CatDap/I18N/cs.po @@ -1,27 +1,30 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# +# Translators: +# fri, 2013,2015,2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Identity / CatDap\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-24 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Tomas Kindl <supp@mageia-devel.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-31 10:43+0000\n" +"Last-Translator: fri\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:133 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142 msgid "Activation" msgstr "Aktivace" -#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_modify.tt:24 -#: root/admin/group_modify.tt:18 root/user/index.tt:19 root/user/index.tt:48 +#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12 +#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21 +#: root/user/index.tt:21 root/user/index.tt:50 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -33,48 +36,69 @@ msgstr "Přidat ObjectClass" msgid "Add attribute" msgstr "Přidat vlastnost" +#. (uid) +#: root/admin/account_group.tt:2 +msgid "Add user %1 to a new group" +msgstr "Přidat uživatele %1 do nové skupiny" + #. (oc, dn) #: root/admin/account_addoc.tt:1 msgid "Adding objectclass %1 to dn %2" msgstr "Přidat vlastnost %1 k dn %2" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:49 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54 msgid "Addresses do not match" msgstr "Adresy se neshodují" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:89 +#: root/register/index.tt:10 +msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers" +msgstr "Povolené znaky: malá písmena a číslice" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98 msgid "An account already exists with this email address" msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou již byl založen" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:94 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103 msgid "An account already exists with this username" msgstr "Účet s tímto přihlašovacím jménem již byl založen" #. ($errors) -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:145 -msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address. Errors %1" -msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pakliže Vámi zadaný e-mail byl správný, pokračujte prosím stejně, jako byste zapomněli heslo. Chyba %1" +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154 +msgid "" +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address. " +"Errors %1" +msgstr "" +"Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pakliže vámi " +"zadaný e-mail byl správný, pokračujte, prosím, stejně, jako byste zapomněli " +"heslo. Chyba %1" #. ($errors) -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:548 -msgid "An error occured sending the email, but your account was created. Please try the password recovery process if you entered the correct email address: %1" -msgstr "Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pokračujte prosím stejně, jako byste zapomněli heslo, jestliže jste zadali v žádosti správný e-mail: %1" +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562 +msgid "" +"An error occured sending the email, but your account was created. Please try " +"the password recovery process if you entered the correct email address: %1" +msgstr "" +"Váš účet byl založen, ale při odesílání e-mailu došlo k chybě. Pokračujte, " +"prosím, stejně, jako byste zapomněli heslo, jestliže jste zadali v žádosti " +"správný e-mail: %1" #. ($errors) #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110 msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1" -msgstr "Při odesílání e-mailu došlo k chybě, zkuste to prosím později. Chyba %1" +msgstr "" +"Při odesílání e-mailu došlo k chybě. Zkuste to, prosím, později. Chyba %1" #: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8 #: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4 msgid "Attribute" msgstr "Vlastnost" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:56 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62 msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators" -msgstr "Nemohu zkontrolovat /etc/passwd, prosím upozorněte správce systému" +msgstr "Nelze zkontrolovat /etc/passwd. Prosím, upozorněte správce systému" -#: root/register/index.tt:29 +#: root/register/index.tt:30 msgid "Captcha" msgstr "Captcha" @@ -86,15 +110,19 @@ msgstr "Změnit" msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" +#: root/admin/password.tt:5 +msgid "Change their password to a random string" +msgstr "Změnit jejich heslo na náhodný řetězec" + #: root/register/complete.tt:5 msgid "Check your mail for activation instructions." -msgstr "Instrukce pro aktivaci účtu naleznete ve svém e-mailu-" +msgstr "Instrukce pro aktivaci účtu naleznete ve svém e-mailu." #: root/forgot_password/complete.tt:5 msgid "Check your mail for password reset instructions." msgstr "Instrukce pro obnovení hesla k Vašemu účtu naleznete ve svém e-mailu-" -#: root/register/index.tt:24 +#: root/register/index.tt:25 msgid "Confirm Email address" msgstr "Potvrďte svou e-mailovou adresu" @@ -109,23 +137,32 @@ msgstr "Současné heslo" msgid "Dear %1," msgstr "Vážený(á) %1," -#: root/admin/account_modify.tt:27 root/user/index.tt:22 +#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27 +#: root/user/index.tt:24 msgid "Delete" msgstr "Smazat" +#. (uid) +#: root/admin/account_group.tt:19 +msgid "Delete user %1 from an existing group:" +msgstr "Smazat uživatele %1 ze stávající skupiny:" + #: root/user/fake.tt:1 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: root/admin/account.tt:33 root/admin/account.tt:8 -#: root/admin/account_promote.tt:6 root/register/index.tt:20 +#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:21 +#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22 msgid "Email address" msgstr "E-mailová adresa" +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74 +msgid "Email domain is not authorized to be used" +msgstr "Tuto doménu elektronické pošty nelze použít" + #: root/forgot_password/complete.tt:1 msgid "Email sent." msgstr "E-mail odeslán." @@ -134,7 +171,7 @@ msgstr "E-mail odeslán." msgid "Enter new password." msgstr "Zadejte nové heslo." -#: root/register/index.tt:32 +#: root/register/index.tt:37 msgid "Enter text" msgstr "Vložte text" @@ -143,11 +180,7 @@ msgstr "Vložte text" msgid "Error while searching for account: " msgstr "Chyba při vyhledávání účtu: " -#: root/admin/account.tt:34 root/admin/account_promote.tt:7 -msgid "First Name" -msgstr "Jméno" - -#: root/register/index.tt:13 +#: root/register/index.tt:14 msgid "First name" msgstr "Jméno" @@ -159,20 +192,19 @@ msgstr "Zapomněli jste heslo?" msgid "Forgotten password" msgstr "Zapomenuté heslo" -#: root/index.tt:17 +#: root/index.tt:11 msgid "Forgotten password?" msgstr "Zapomenuté heslo?" -#: root/admin/account.tt:36 root/admin/account.tt:9 -#: root/admin/account_promote.tt:9 +#: root/admin/account.tt:9 msgid "Full Name" msgstr "Celé jméno" -#: root/admin/group.tt:27 -msgid "Group Name" -msgstr "Jméno skupiny" +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625 +msgid "Group contains illegal characters" +msgstr "Skupina obsahuje nedovolené znaky" -#: root/admin/group.tt:9 +#: root/admin/group.tt:4 msgid "Group name" msgstr "Jméno skupiny" @@ -180,37 +212,57 @@ msgstr "Jméno skupiny" msgid "Groups" msgstr "Skupiny" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:52 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598 +msgid "Groups matching search criteria" +msgstr "Skupina odpovídá hlediskům hledání" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591 +msgid "Groups you manage" +msgstr "Vámi spravované skupiny" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58 msgid "Incorrect validation text, please try again" -msgstr "Špatně zadaný ověřovací text, prosím zkuste to znovu" +msgstr "Špatně zadaný ověřovací text. Prosím, zkuste to znovu" #: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45 -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:46 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51 msgid "Invalid email address" msgstr "Špatná e-mailová adresa" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:42 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44 msgid "Invalid username" msgstr "Špatné přihlašovací jméno" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:59 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 msgid "Invalid username, already used by system" msgstr "Toto přihlašovací nelze použít, je užíváno systémem" -#: root/template/header:10 root/user/fake.tt:3 +#: root/admin/account_promote.tt:3 +msgid "List of users promoted :" +msgstr "Seznam povýšených uživatelů:" + +#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit" -#: root/index.tt:1 root/index.tt:13 +#: root/index.tt:13 root/index.tt:3 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185 +msgid "More than one ID Pool" +msgstr "Více než jedna skupina ID" + +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631 +msgid "More than one entry matched" +msgstr "Nalezen více než jeden záznam" + #: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5 #: root/user/password.tt:9 msgid "New Password" msgstr "Nové heslo" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:295 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297 msgid "New passwords dont match" msgstr "Nová hesla se neshodují" @@ -218,38 +270,38 @@ msgstr "Nová hesla se neshodují" msgid "Operation was successful." msgstr "Operace proběhla úspěšně." -#: root/index.tt:10 +#: root/index.tt:9 msgid "Password : " -msgstr "Heslo : " +msgstr "Heslo: " -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:289 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291 msgid "Password incorrect" msgstr "Nesprávné heslo" -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:551 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565 msgid "Password reset and email sent" msgstr "Heslo bylo obnoveno a e-mail odeslán" -#: root/register/index.tt:12 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 +msgid "Password reset failed: " +msgstr "Obnovení hesla se nezdařilo:" + +#: root/register/index.tt:13 msgid "Personal Information" msgstr "Osobní údaje" #: root/email/admin/password.tt:5 msgid "Please click below to change your password" -msgstr "Klikněte níže pro změnu svého hesla" +msgstr "Klepněte níže pro změnu svého hesla" #: root/admin/index.tt:1 msgid "Please use the menus above." -msgstr "Prosím využijte menu nahoře." +msgstr "Prosím, využijte nabídku nahoře." -#: root/admin/account_promote.tt:25 +#: root/admin/account_promote.tt:24 msgid "Primary group" msgstr "Hlavní skupina" -#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 -msgid "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" -msgstr "Heslo k účtům se zvláštními oprávněními nemohou být obnovena tímto způsobem" - #: root/admin/account_modify.tt:71 msgid "Promote" msgstr "Povýšit" @@ -258,10 +310,14 @@ msgstr "Povýšit" msgid "Promote user to posixAccount with primary group:" msgstr "Povýšit uživatele na posixAccount s primární skupinou:" -#: root/index.tt:16 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:35 +#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40 msgid "Register" msgstr "Registrace" +#: root/index.tt:18 +msgid "Register an account" +msgstr "Zaregistrovat účet" + #: root/register/complete.tt:1 msgid "Registration completed" msgstr "Registrace dokončena." @@ -275,40 +331,64 @@ msgstr "Registrace byla úspěšná." msgid "Repeat New Password" msgstr "Zadejte znovu své nové heslo" +#: root/admin/password.tt:16 +msgid "Reset" +msgstr "Nastavit znovu" + #: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12 msgid "Reset password" msgstr "Obnovit heslo" -#: root/admin/account.tt:22 +#. (uid) +#: root/admin/password.tt:3 +msgid "Resetting the users (%1) password will:" +msgstr "Vynulování hesla (%1) uživatele:" + +#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: root/admin/account.tt:4 root/admin/group.tt:5 +#: root/admin/account.tt:4 msgid "Search by" msgstr "Hledat podle " -#: root/admin/account_promote.tt:4 -msgid "Select" -msgstr "Zvolit" +#: root/admin/password.tt:7 +msgid "" +"Send an email containing a link to change their password to the following " +"addresses:" +msgstr "" +"Poslat elektronický dopis obsahující odkaz ke změně hesla na následující " +"adresy:" #: root/forgot_password/confirm.tt:16 msgid "Set new password" msgstr "Nastavit nové heslo" +#: root/admin/password.tt:6 +msgid "Set the pwdReset attribute on their entry" +msgstr "Nastavit vlastnost pwdReset na jejich záznam" + +#: root/register/index.tt:31 +msgid "Some characters are turned around." +msgstr "Některé znaky jsou změněny." + #: root/register/check.tt:1 msgid "Success" msgstr "Úspěch" -#: root/admin/account.tt:10 root/admin/account.tt:35 -#: root/admin/account_promote.tt:8 root/register/index.tt:16 +#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17 msgid "Surname" msgstr "Příjmení" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:70 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79 msgid "The first name supplied contains illegal characters" msgstr "Vámi zadané (křestní) jméno obsahuje nedovolené znaky" -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:75 +#: root/register/index.tt:32 +msgid "The following characters can be used:" +msgstr "Je možné použít následující znaky:" + +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84 msgid "The surname supplied contains illegal characters" msgstr "Vámi zadané příjmení obsahuje nedovolené znaky" @@ -318,27 +398,29 @@ msgstr "Tato e-mailová adresa není spojena s žádným účtem" #: root/email/activation.tt:3 msgid "To activate your account, please follow the link below." -msgstr "Pro aktivaci účtu prosím klikněte na odkaz níže." +msgstr "Pro aktivaci účtu prosím klepněte na odkaz níže." #: root/email/forgot_password.tt:3 msgid "To reset your password, please follow the link below." msgstr "Pro obnovu Vašeho hesla klikněte na odkaz níže." -#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:29 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528 +msgid "Transaction ID mismatch" +msgstr "Nesoulad ID transakce" + +#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: root/admin/account.tt:32 root/admin/account.tt:7 -#: root/admin/account_promote.tt:5 root/register/index.tt:7 -#: root/register/index.tt:8 +#: root/admin/account.tt:7 root/register/index.tt:7 root/register/index.tt:8 msgid "Username" msgstr "Přihlašovací jméno" #: root/index.tt:6 msgid "Username : " -msgstr "Přihlašovací jméno : " +msgstr "Přihlašovací jméno: " -#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65 +#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71 msgid "Username is not authorized to be used" msgstr "Toto přihlašovací jméno nelze použít" @@ -347,50 +429,81 @@ msgstr "Toto přihlašovací jméno nelze použít" msgid "Value" msgstr "Hodnota" +#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82 +msgid "" +"You have a privileged account, and may not recover your password this way: " +"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on " +"IRC).." +msgstr "" +"Máte zvýhodněný účet. Tímto způsobem nelze vaše heslo obnovit: Spojte se, " +"prosím, s členem skupiny systémových správců (#mageia-sysadm na IRC)." + +#: root/index.tt:20 +msgid "" +"You will need an account when you want to participate in Mageia,\n" +" through <a href=\"http://ml.mageia.org/\">mailing-lists</a>,\n" +" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n" +" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n" +" our <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">code</a>\n" +" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n" +" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc." +msgstr "" +"Budete potřebovat účet, abyste se mohl účastnit práce na Mageii,\n" +" skrze <a href=\"http://ml.mageia.org/\">poštovní seznamy</a>,\n" +" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">wiki</a>,\n" +" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">bugzilla</a>,\n" +" náš <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">kód</a>\n" +" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">úložiště</a>, \n" +" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">fóra</a> atd." + #. (c.config.organisation) #: root/email/forgot_password.tt:2 -msgid "Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." -msgstr "U Vašeho účtu %1 evidujeme žádost o obnovení hesla. Pokud nechcete heslo měnit ani jste tuto žádost nepodával, není třeba nic dalšího dělat." +msgid "" +"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do " +"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing." +msgstr "" +"U vašeho účtu %1 byla zaznamenána žádost o obnovení hesla. Pokud nechcete " +"heslo měnit, ani jste tuto žádost nepodával, není třeba nic dalšího dělat." #. (c.config.organisation) #: root/email/activation.tt:2 msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation." -msgstr "Váš účet %1 byl úspěšně vytvořen, ale musí být aktivován." +msgstr "Váš účet %1 byl úspěšně vytvořen, ale musí být zprovozněn." #. (c.user.username) #: root/email/admin/password.tt:3 msgid "Your password was reset by %1" msgstr "Vaše heslo bylo obnoveno přes %1" -#: lib/CatDap/Controller/user.pm:61 +#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62 msgid "Your session has expired" -msgstr "Vaše relace byla ukončena pro neaktivitu" +msgstr "Vaše relace byla ukončena pro nečinnost" -#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:15 +#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9 msgid "contains" msgstr "obsahuje" -#: root/admin/group_modify.tt:14 +#: root/admin/group_modify.tt:15 msgid "delete" msgstr "smazat" -#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:17 +#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11 msgid "greater than or equal to" msgstr "větší nebo rovno " -#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:16 +#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10 msgid "is exactly" msgstr "je právě" -#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:18 +#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12 msgid "less than" msgstr "menší než" -#: root/admin/group.tt:10 +#: root/admin/group.tt:5 msgid "member" msgstr "člen" -#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535 +#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549 msgid "password reset" msgstr "obnova hesla" |