aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-14 17:54:40 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-14 17:54:40 +0300
commit7e8fc4ff08c6f14af97a8893d38e889bd00d3056 (patch)
tree21f4b49326145eb643a9425e82464e46cb05188b
parent651c05694d58b20083f1d9f6a1504de4dee2d8f6 (diff)
downloadidentity-7e8fc4ff08c6f14af97a8893d38e889bd00d3056.tar
identity-7e8fc4ff08c6f14af97a8893d38e889bd00d3056.tar.gz
identity-7e8fc4ff08c6f14af97a8893d38e889bd00d3056.tar.bz2
identity-7e8fc4ff08c6f14af97a8893d38e889bd00d3056.tar.xz
identity-7e8fc4ff08c6f14af97a8893d38e889bd00d3056.zip
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/uk.po44
1 files changed, 27 insertions, 17 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/uk.po b/lib/CatDap/I18N/uk.po
index 94a19a9..1632245 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/uk.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/uk.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2013.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2013, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Identity / CatDap\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-14 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Адреси не збігаються"
#: root/register/index.tt:10
msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволені символи: малі літери і цифри"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Змінити пароль"
#: root/admin/password.tt:5
msgid "Change their password to a random string"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити пароль на випадковий рядок"
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
@@ -162,9 +162,8 @@ msgid "Email address"
msgstr "Адреса ел. пошти"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
-#, fuzzy
msgid "Email domain is not authorized to be used"
-msgstr "Не можна використовувати вказане ім’я користувача"
+msgstr "Не можна використовувати вказаний домен електронної пошти"
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
@@ -318,9 +317,8 @@ msgid "Register"
msgstr "Зареєструватись"
#: root/index.tt:18
-#, fuzzy
msgid "Register an account"
-msgstr "Реєстрацію завершено"
+msgstr "Зареєструвати запис"
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
@@ -337,7 +335,7 @@ msgstr "Повторіть новий пароль"
#: root/admin/password.tt:16
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Скинути"
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
@@ -346,7 +344,7 @@ msgstr "Скинути пароль"
#. (uid)
#: root/admin/password.tt:3
msgid "Resetting the users (%1) password will:"
-msgstr ""
+msgstr "Скинутий пароль користувача (%1) буде:"
#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
@@ -360,7 +358,7 @@ msgstr "Знайти за"
msgid ""
"Send an email containing a link to change their password to the following "
"addresses:"
-msgstr ""
+msgstr "Надіслати повідомлення із посиланням для зміни пароля на такі адреси:"
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
@@ -368,11 +366,11 @@ msgstr "Встановити новий пароль"
#: root/admin/password.tt:6
msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити атрибут pwdReset на запис"
#: root/register/index.tt:31
msgid "Some characters are turned around."
-msgstr ""
+msgstr "Деякі символи перевернуто."
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
@@ -388,7 +386,7 @@ msgstr "У вказаному імені містяться некоректні
#: root/register/index.tt:32
msgid "The following characters can be used:"
-msgstr ""
+msgstr "Можна використовувати такі символи:"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
@@ -438,6 +436,10 @@ msgid ""
"please get in touch with a member of the sysadmin team (#mageia-sysadm on "
"IRC).."
msgstr ""
+"Ви є власником привілейованого облікового запису і не можете відновити свій"
+" пароль у цей спосіб. Будь ласка, зв'яжіться із учасником команди системних"
+" адміністраторів (#mageia-sysadm у "
+"IRC)."
#: root/index.tt:20
msgid ""
@@ -449,6 +451,14 @@ msgid ""
" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">repositories</a>, \n"
" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">forums</a>, etc."
msgstr ""
+"Вам знадобиться обліковий запис для участі у команді Mageia за допомогою\n"
+" <a href=\"http://ml.mageia.org/\">списків листування</a>,\n"
+" <a href=\"http://wiki.mageia.org/\">вікі</a>,\n"
+" <a href=\"http://bugs.mageia.org/\">баґзілли</a>,\n"
+" нашої <a href=\"http://svnweb.mageia.org/\">системи роботи з"
+" кодом</a>\n"
+" <a href=\"http://gitweb.mageia.org/\">сховищ</a>, \n"
+" <a href=\"http://forums.mageia.org/\">форумів</a> тощо."
#. (c.config.organisation)
#: root/email/forgot_password.tt:2