aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-14 18:31:58 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2017-09-14 18:31:58 +0300
commit431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572 (patch)
treefccd001b718ef012c03d0621c89cd9504436d5ad
parent7e8fc4ff08c6f14af97a8893d38e889bd00d3056 (diff)
downloadidentity-431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572.tar
identity-431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572.tar.gz
identity-431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572.tar.bz2
identity-431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572.tar.xz
identity-431b75702af9b65f34e3f11dc143d74ee623d572.zip
Update Japanese translation from Tx
-rw-r--r--lib/CatDap/I18N/ja.po187
1 files changed, 100 insertions, 87 deletions
diff --git a/lib/CatDap/I18N/ja.po b/lib/CatDap/I18N/ja.po
index 3fc6e26..7cff8dc 100644
--- a/lib/CatDap/I18N/ja.po
+++ b/lib/CatDap/I18N/ja.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 11:57+0000\n"
-"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-14 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:142
msgid "Activation"
-msgstr ""
+msgstr "アカウントの有効化"
#: root/admin/account_addoc.tt:28 root/admin/account_group.tt:12
#: root/admin/account_modify.tt:24 root/admin/group_modify.tt:21
@@ -29,25 +30,25 @@ msgstr "追加"
#: root/admin/account_modify.tt:85
msgid "Add ObjectClass"
-msgstr ""
+msgstr "ObjectClass を追加"
#: root/admin/account_modify.tt:47
msgid "Add attribute"
-msgstr ""
+msgstr "属性を追加"
#. (uid)
#: root/admin/account_group.tt:2
msgid "Add user %1 to a new group"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ %1 を新しいグループに追加します"
#. (oc, dn)
#: root/admin/account_addoc.tt:1
msgid "Adding objectclass %1 to dn %2"
-msgstr ""
+msgstr "objectclass %1 を dn %2 に追加しています"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:54
msgid "Addresses do not match"
-msgstr ""
+msgstr "アドレスが一致しません"
#: root/register/index.tt:10
msgid "Allowed characters: lower case letters and numbers"
@@ -55,11 +56,11 @@ msgstr ""
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:98
msgid "An account already exists with this email address"
-msgstr ""
+msgstr "このメール アドレスを使用したアカウントが既に存在します"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:103
msgid "An account already exists with this username"
-msgstr ""
+msgstr "このユーザ名を使用したアカウントが既に存在します"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:154
@@ -68,6 +69,9 @@ msgid ""
"the password recovery process if you entered the correct email address. "
"Errors %1"
msgstr ""
+"メールの送信時にエラーが発生しましたが、あなたのアカウントは作成されました。"
+"正しいメール アドレスを入力したのであれば、パスワードの復旧手順を試してくださ"
+"い。エラー %1"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:562
@@ -75,32 +79,36 @@ msgid ""
"An error occured sending the email, but your account was created. Please try "
"the password recovery process if you entered the correct email address: %1"
msgstr ""
+"メールの送信時にエラーが発生しましたが、あなたのアカウントは作成されました。"
+"正しいメール アドレスを入力したのであれば、パスワードの復旧手順を試してくださ"
+"い: %s"
#. ($errors)
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:110
msgid "An error occured sending the email, please try again later. Errors %1"
msgstr ""
+"メールの送信時にエラーが発生しました。後で再び試してください。エラー %1"
#: root/admin/account_addoc.tt:9 root/admin/account_modify.tt:8
#: root/admin/group_modify.tt:5 root/user/index.tt:4
msgid "Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "属性"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:62
msgid "Cannot check /etc/passwd, please warn system administrators"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/passwd をチェックできません。システム管理者に警告してください"
#: root/register/index.tt:30
msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "確認文字列"
#: root/user/firstlogin.tt:14 root/user/password.tt:15
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "変更"
#: root/user/fake.tt:2
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを変更"
#: root/admin/password.tt:5
msgid "Change their password to a random string"
@@ -109,25 +117,28 @@ msgstr ""
#: root/register/complete.tt:5
msgid "Check your mail for activation instructions."
msgstr ""
+"メールを確認してください。アカウントの有効化についての説明が書かれています。"
#: root/forgot_password/complete.tt:5
msgid "Check your mail for password reset instructions."
msgstr ""
+"メールを確認してください。パスワードのリセットについての説明が書かれていま"
+"す。"
#: root/register/index.tt:25
msgid "Confirm Email address"
-msgstr ""
+msgstr "メール アドレスを再入力"
#: root/user/password.tt:5
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "現在のパスワード"
#. (cn)
#. (entry.cn)
#: root/email/activation.tt:1 root/email/admin/password.tt:1
#: root/email/forgot_password.tt:1
msgid "Dear %1,"
-msgstr ""
+msgstr "%1 様"
#: root/admin/account_group.tt:29 root/admin/account_modify.tt:27
#: root/user/index.tt:24
@@ -137,7 +148,7 @@ msgstr "削除"
#. (uid)
#: root/admin/account_group.tt:19
msgid "Delete user %1 from an existing group:"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ %1 を既存のグループから削除:"
#: root/user/fake.tt:1
msgid "Edit"
@@ -145,11 +156,11 @@ msgstr "編集"
#: root/admin/account.tt:8 root/register/index.tt:21
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "メール"
#: root/forgot_password/index.tt:8 root/register/index.tt:22
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "メール アドレス"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:74
msgid "Email domain is not authorized to be used"
@@ -157,28 +168,28 @@ msgstr ""
#: root/forgot_password/complete.tt:1
msgid "Email sent."
-msgstr ""
+msgstr "メールを送信しました。"
#: root/forgot_password/confirm.tt:2
msgid "Enter new password."
-msgstr ""
+msgstr "新しいパスワードを入力してください。"
#: root/register/index.tt:37
msgid "Enter text"
-msgstr ""
+msgstr "文字列を入力してください"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:62
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:76
msgid "Error while searching for account: "
-msgstr ""
+msgstr "アカウントの検索中にエラーが発生しました: "
#: root/register/index.tt:14
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "名"
#: root/forgot_password/index.tt:2
msgid "Forgot your password?"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:98
msgid "Forgotten password"
@@ -186,15 +197,15 @@ msgstr "パスワードを忘れました"
#: root/index.tt:11
msgid "Forgotten password?"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: root/admin/account.tt:9
msgid "Full Name"
-msgstr "フルネーム"
+msgstr "フル ネーム"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:625
msgid "Group contains illegal characters"
-msgstr ""
+msgstr "使用できない文字がグループ名に含まれています"
#: root/admin/group.tt:4
msgid "Group name"
@@ -206,105 +217,105 @@ msgstr "グループ"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:598
msgid "Groups matching search criteria"
-msgstr ""
+msgstr "検索条件に合致したグループ"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:591
msgid "Groups you manage"
-msgstr ""
+msgstr "あなたが管理しているグループ"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:58
msgid "Incorrect validation text, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "確認文字列が正しくありません。もう一度試してください"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:45
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:51
msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "無効なメール アドレスです"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:44
msgid "Invalid username"
-msgstr ""
+msgstr "無効なユーザ名です"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:65
msgid "Invalid username, already used by system"
-msgstr ""
+msgstr "無効なユーザ名で、システムによって既に使用されています"
#: root/admin/account_promote.tt:3
msgid "List of users promoted :"
-msgstr ""
+msgstr "昇格したユーザの一覧 :"
#: root/template/header:9 root/user/fake.tt:3
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "ログアウト"
#: root/index.tt:13 root/index.tt:3
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "ログイン"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:185
msgid "More than one ID Pool"
-msgstr ""
+msgstr "複数の ID プール"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:515 lib/CatDap/Controller/admin.pm:631
msgid "More than one entry matched"
-msgstr ""
+msgstr "複数のエントリがマッチしました"
#: root/forgot_password/confirm.tt:8 root/user/firstlogin.tt:5
#: root/user/password.tt:9
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "新しいパスワード"
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:297
msgid "New passwords dont match"
-msgstr ""
+msgstr "新しいパスワードが一致しません"
#: root/forgot_password/complete.tt:4
msgid "Operation was successful."
-msgstr ""
+msgstr "操作は成功しました。"
#: root/index.tt:9
msgid "Password : "
-msgstr ""
+msgstr "パスワード : "
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:291
msgid "Password incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードが正しくありません"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:565
msgid "Password reset and email sent"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードをリセットしてメールを送信しました"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:535
msgid "Password reset failed: "
-msgstr ""
+msgstr "パスワードのリセットに失敗しました: "
#: root/register/index.tt:13
msgid "Personal Information"
-msgstr ""
+msgstr "個人情報"
#: root/email/admin/password.tt:5
msgid "Please click below to change your password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードを変更するには下をクリックしてください"
#: root/admin/index.tt:1
msgid "Please use the menus above."
-msgstr ""
+msgstr "上のメニューを使用してください。"
#: root/admin/account_promote.tt:24
msgid "Primary group"
-msgstr ""
+msgstr "プライマリ グループ"
#: root/admin/account_modify.tt:71
msgid "Promote"
-msgstr ""
+msgstr "昇格させる"
#: root/admin/account_modify.tt:62
msgid "Promote user to posixAccount with primary group:"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザを posixAccount へプライマリ グループとともに昇格させる:"
#: root/index.tt:29 root/register/index.tt:3 root/register/index.tt:40
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "登録"
#: root/index.tt:18
msgid "Register an account"
@@ -312,24 +323,24 @@ msgstr ""
#: root/register/complete.tt:1
msgid "Registration completed"
-msgstr ""
+msgstr "登録が完了しました"
#: root/register/complete.tt:4
msgid "Registration was successful."
-msgstr ""
+msgstr "登録は正常に終了しました。"
#: root/forgot_password/confirm.tt:11 root/user/firstlogin.tt:10
#: root/user/password.tt:12
msgid "Repeat New Password"
-msgstr ""
+msgstr "新しいパスワードを再入力"
#: root/admin/password.tt:16
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "リセット"
#: root/admin/account_modify.tt:1 root/forgot_password/index.tt:12
msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードをリセット"
#. (uid)
#: root/admin/password.tt:3
@@ -338,11 +349,11 @@ msgstr ""
#: root/admin/account.tt:22 root/admin/group.tt:16
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "検索"
#: root/admin/account.tt:4
msgid "Search by"
-msgstr ""
+msgstr "検索条件"
#: root/admin/password.tt:7
msgid ""
@@ -352,7 +363,7 @@ msgstr ""
#: root/forgot_password/confirm.tt:16
msgid "Set new password"
-msgstr ""
+msgstr "新しいパスワードを設定"
#: root/admin/password.tt:6
msgid "Set the pwdReset attribute on their entry"
@@ -364,15 +375,15 @@ msgstr ""
#: root/register/check.tt:1
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "処理に成功しました"
#: root/admin/account.tt:10 root/register/index.tt:17
msgid "Surname"
-msgstr ""
+msgstr "姓"
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:79
msgid "The first name supplied contains illegal characters"
-msgstr ""
+msgstr "使用できない文字が名前(名)に含まれています"
#: root/register/index.tt:32
msgid "The following characters can be used:"
@@ -380,23 +391,23 @@ msgstr ""
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:84
msgid "The surname supplied contains illegal characters"
-msgstr ""
+msgstr "使用できない文字が名前(姓)に含まれています"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:67
msgid "This email address is not bound to an account"
-msgstr ""
+msgstr "このメール アドレスはアカウントに関連付けられていません"
#: root/email/activation.tt:3
msgid "To activate your account, please follow the link below."
-msgstr ""
+msgstr "アカウントを有効化するには、下のリンクを開いてください。"
#: root/email/forgot_password.tt:3
msgid "To reset your password, please follow the link below."
-msgstr ""
+msgstr "パスワードをリセットするには、下のリンクを開いてください。"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:528
msgid "Transaction ID mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "トランザクション ID が一致しません"
#: root/admin/account_modify.tt:35 root/user/index.tt:31
msgid "Update"
@@ -408,16 +419,16 @@ msgstr "ユーザ名"
#: root/index.tt:6
msgid "Username : "
-msgstr ""
+msgstr "ユーザ名 : "
#: lib/CatDap/Controller/register.pm:71
msgid "Username is not authorized to be used"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザは認証されていません"
#: root/admin/account_addoc.tt:10 root/admin/account_modify.tt:9
#: root/admin/group_modify.tt:6 root/user/index.tt:4
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "値"
#: lib/CatDap/Controller/forgot_password.pm:82
msgid ""
@@ -443,52 +454,54 @@ msgid ""
"Your %1 account has been requested to change the password. If you did not do "
"this, or you do not want to change your password; you can just do nothing."
msgstr ""
+"あなたの %1 アカウントはパスワードの変更が求められています。変更済みでない"
+"か、もしくはパスワードを変更したくないのであれば; あなたは何もすることができ"
+"ません。"
#. (c.config.organisation)
#: root/email/activation.tt:2
msgid "Your %1 account has been successfully created, but requires activation."
msgstr ""
+"あなたの %1 アカウントは正常に作成されましたが、アカウントの有効化が必要にな"
+"ります。"
#. (c.user.username)
#: root/email/admin/password.tt:3
msgid "Your password was reset by %1"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのパスワードは %1 によってリセットされました"
#: lib/CatDap/Controller/user.pm:62
msgid "Your session has expired"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのセッションは期限切れになりました"
#: root/admin/account.tt:15 root/admin/group.tt:9
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "含む"
#: root/admin/group_modify.tt:15
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#: root/admin/account.tt:17 root/admin/group.tt:11
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "大きいか等しい"
#: root/admin/account.tt:16 root/admin/group.tt:10
msgid "is exactly"
-msgstr ""
+msgstr "等しい"
#: root/admin/account.tt:18 root/admin/group.tt:12
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "小さい"
#: root/admin/group.tt:5
msgid "member"
-msgstr ""
+msgstr "メンバ"
#: lib/CatDap/Controller/admin.pm:549
msgid "password reset"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードのリセット"
#: root/admin/account_modify.tt:53
msgid "with value"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Group Name"
-#~ msgstr "グループ名"
+msgstr "値"