# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-19 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be <be@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../MandrivaUpdate:86 ../Rpmdrake/gui.pm:793
#, c-format
msgid ""
"The list of updates is empty. This means that either there is\n"
"no available update for the packages installed on your computer,\n"
"or you already installed all of them."
msgstr ""
#: ../MandrivaUpdate:109 ../rpmdrake:88 ../rpmdrake:637 ../rpmdrake.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
#: ../MandrivaUpdate:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Here is the list of software package updates"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
#: ../MandrivaUpdate:132
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Імя"
#: ../MandrivaUpdate:133 ../rpmdrake:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Version"
msgstr "Версія"
#: ../MandrivaUpdate:134 ../rpmdrake:267
#, c-format
msgid "Release"
msgstr ""
#: ../MandrivaUpdate:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Arch"
msgstr "Аркады"
#: ../MandrivaUpdate:148 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1118
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
#: ../MandrivaUpdate:152 ../rpmdrake:572 ../rpmdrake.pm:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Абярыце файл"
#: ../MandrivaUpdate:165 ../rpmdrake.pm:784
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Аднавіць"
#: ../MandrivaUpdate:173 ../rpmdrake:583
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:61
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Local"
msgstr "Мясцовыя файлы"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65
#, c-format
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable"
msgstr "Выдаліць"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68
#, c-format
msgid "rsync"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:72
#, c-format
msgid "Mirror list"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:117
#, c-format
msgid "Choose media type"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:118
#, c-format
msgid ""
"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set "
"up\n"
"sources for official security and stability updates. You can also choose to "
"set\n"
"up a fuller set of sources which includes the complete official Mandriva\n"
"repositories, giving you access to more software than can fit on the "
"Mandriva\n"
"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full "
"set\n"
"of sources."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:125
#, c-format
msgid "Full set of sources"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:125
#, c-format
msgid "Update sources only"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:129
#, c-format
msgid ""
"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n"
"distribution (%s).\n"
"\n"
"I need to contact the Mandriva website to get the mirror list.\n"
"Please check that your network is currently running.\n"
"\n"
"Is it ok to continue?"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a medium"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Мясцовыя файлы"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium path:"
msgstr "Сярэдне"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152
#, fuzzy, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "X сэервер"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:152 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:457
#, c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:153
#, fuzzy, c-format
msgid "RSYNC server"
msgstr "X сервер"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP server"
msgstr "X сервер"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Removable device"
msgstr "Аддалены прынтэр"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Path or mount point:"
msgstr "Пункт манціравання:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173
#, c-format
msgid "Browse..."
msgstr "Праглядзець..."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Login:"
msgstr "Імя (login ID)"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:200 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:557
#: ../rpmdrake.pm:132
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Пароля:"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium name:"
msgstr "Сярэдне"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:212
#, c-format
msgid "Create media for a whole distribution"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag this medium as an update medium"
msgstr "Пазначце карыстальнікаў каб аб'яднаць у гэтыю групу"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:226
#, c-format
msgid "You need to fill up at least the two first entries."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:230
#, c-format
msgid ""
"There is already a medium by that name, do you\n"
"really want to replace it?"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding a medium:"
msgstr "Дадаць карыстальніка"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:244
#, c-format
msgid "Type of medium:"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:254 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:368
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:466 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:574 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:638
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:740 ../Rpmdrake/gui.pm:558
#: ../Rpmdrake/init.pm:149 ../Rpmdrake/pkg.pm:201 ../Rpmdrake/pkg.pm:717
#: ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:630 ../rpmdrake.pm:703 ../rpmdrake.pm:776
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:370
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:493 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:564
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:637 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:806 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:920
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1119 ../Rpmdrake/gui.pm:558
#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/gui.pm:579 ../Rpmdrake/init.pm:149
#: ../Rpmdrake/pkg.pm:529 ../Rpmdrake/pkg.pm:717 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:180
#: ../rpmdrake.pm:123 ../rpmdrake.pm:231 ../rpmdrake.pm:296 ../rpmdrake.pm:630
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Global options for package installation"
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:313
#, c-format
msgid "never"
msgstr "ніколі"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:313
#, c-format
msgid "always"
msgstr "заўсёды"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:318 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Never"
msgstr "ніколі"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:319 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:353
#, c-format
msgid "On-demand"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:320 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Update-only"
msgstr "Аднавіць"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:321 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Always"
msgstr "заўсёды"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Verify RPMs to be installed:"
msgstr "Выбар пакетаў"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:334
#, c-format
msgid "Download program to use:"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:341
#, c-format
msgid "XML meta-data download policy:"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:348
#, c-format
msgid ""
"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & "
"informations) are downloaded."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:351
#, c-format
msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:354
#, c-format
msgid "(This is the default)"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:355
#, c-format
msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:358
#, c-format
msgid ""
"Updating media implies updating XML info files already required at least "
"once."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:361
#, c-format
msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Source Removal"
msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:392
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:393
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the following sources ?"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, removing medium..."
msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:447
#, c-format
msgid "Edit a medium"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:454
#, c-format
msgid "Editing medium \"%s\":"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:458
#, c-format
msgid "Downloader:"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Змена спева"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:479
#, c-format
msgid "Proxy..."
msgstr "Проксі..."
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:491
#, c-format
msgid "You need to insert the medium to continue"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492
#, c-format
msgid ""
"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure proxies"
msgstr "Настройка IDE"
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:540
#, c-format
msgid "Proxy settings for media \"%s\""
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:541
#, c-format
msgid "Global proxy settings"
msgstr ""
#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:543
#, c-format
msgid ""
|