ntent='cgit v1.2.1'/>
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-06 22:37:08 +0000
committerMageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org>2011-02-06 22:37:08 +0000
commitfd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d (patch)
treeade69986b2f99e113c95009736399966d4a3d511 /perl-install/standalone/po
parent368f416649ed34557702a946ec8c0cec2fd45294 (diff)
downloaddrakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar
drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.gz
drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.bz2
drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.xz
drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.zip
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r431 | dmorgan | 2011-02-06 01:58:02 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Add drakx structure on the SVN ------------------------------------------------------------------------ r432 | dmorgan | 2011-02-06 01:59:38 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import cleaned advertising ------------------------------------------------------------------------ r446 | dmorgan | 2011-02-06 22:37:08 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import Clean perl-install ------------------------------------------------------------------------ r448 | dmorgan | 2011-02-06 23:02:36 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Add cleaned files ------------------------------------------------------------------------ r449 | dmorgan | 2011-02-06 23:03:52 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import cleaned kernel ------------------------------------------------------------------------ r450 | dmorgan | 2011-02-06 23:23:30 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line Import cleaned tools ------------------------------------------------------------------------ r451 | dmorgan | 2011-02-07 00:01:56 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import stage1 ------------------------------------------------------------------------ r473 | dmorgan | 2011-02-07 11:20:50 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import images ------------------------------------------------------------------------ r497 | ennael | 2011-02-09 21:02:06 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 2 lines readd missing file ------------------------------------------------------------------------ r502 | pterjan | 2011-02-09 23:30:32 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 1 line Import rescue ------------------------------------------------------------------------ r603 | ennael | 2011-02-24 13:32:54 +0000 (Thu, 24 Feb 2011) | 2 lines import cleaned rescue for Mageia ------------------------------------------------------------------------ r2061 | tv | 2011-10-20 20:32:19 +0100 (Thu, 20 Oct 2011) | 1 line import (cleaned) doc ------------------------------------------------------------------------
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/af.po75
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/am.po38
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ar.po61
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/az.po83
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/be.po36
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bg.po52
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bn.po73
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/br.po42
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bs.po73
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ca.po74
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cs.po75
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cy.po81
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/da.po77
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/de.po78
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/el.po77
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eo.po38
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/es.po75
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/et.po81
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eu.po75
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fa.po59
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fi.po81
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fr.po75
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fur.po40
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ga.po38
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/gl.po73
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/he.po57
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hi.po59
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hr.po70
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hu.po80
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/id.po77
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/is.po81
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/it.po75
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ja.po76
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ko.po30
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ky.po46
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot30
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lt.po38
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ltg.po48
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lv.po56
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mk.po76
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mn.po46
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ms.po66
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mt.po71
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nb.po71
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nl.po75
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po73
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pa_IN.po59
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pl.po71
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt.po85
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt_BR.po76
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ro.po80
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ru.po81
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sc.po40
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sk.po73
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po73
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sq.po82
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr.po79
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr@Latn.po81
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sv.po75
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ta.po30
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tg.po75
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/th.po40
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tl.po71
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tr.po77
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uk.po77
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz.po46
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po48
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/vi.po77
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/wa.po72
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_CN.po85
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po72
71 files changed, 2414 insertions, 2242 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po
index 9ea919199..a2ffa7214 100644
--- a/perl-install/standalone/po/af.po
+++ b/perl-install/standalone/po/af.po
@@ -176,13 +176,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux Bug Report Tool"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Control Center"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "Alleenstaande nutsprogramme"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Konfigurasie-assistente"
#: drakbug:113
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Mandriva Bug Report Tool"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Mageia Bug Report Tool"
#: drakbug:114
#, fuzzy, c-format
@@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "Nie geïnstalleeer"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -827,7 +827,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Kopiereg © %s Mandriva.\n"
+"Kopiereg © %s Mageia.\n"
"Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux Hulp Sentrum"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux Hulp Sentrum"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Sekuriteitsvlak:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr "Sagteware Beheer"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1305,19 +1305,13 @@ msgstr "Geen Klankkaart opgespoor!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Geen klankkaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n\n"
-"Linux-ondersteunde klankkaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n"
+"Geen TV-kaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n Linux-"
+"ondersteunde Video/TV-kaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n"
"\n"
"\n"
"U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n"
@@ -1547,16 +1541,10 @@ msgstr "Geen TV-kaart opgespoor!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Geen TV-kaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n Linux-"
"ondersteunde Video/TV-kaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n"
@@ -2412,8 +2400,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linux Tools Logs"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3329,6 +3317,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Verstellings"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen klankkaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n\n"
+#~ "Linux-ondersteunde klankkaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po
index 3f9329d76..810aadc25 100644
--- a/perl-install/standalone/po/am.po
+++ b/perl-install/standalone/po/am.po
@@ -168,13 +168,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "የMandriva Linux ቁጥጥር ማእከል"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "የMageia Linux ቁጥጥር ማእከል"
#: drakbug:82
#, fuzzy, c-format
@@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "/መሣሪያዎች/Toolbox"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, fuzzy, c-format
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "የማስተካከያው አራሚ"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "አልተገኘም"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ"
#: drakhelp:52
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "የደህንነት ደረጃ፦"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1145,8 +1145,8 @@ msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, fuzzy, c-format
@@ -1269,12 +1269,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: draksound:58
@@ -1493,12 +1487,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: finish-install:57
@@ -2326,7 +2314,7 @@ msgstr ""
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "/መሣሪያዎች/የነበረው ቀለሞች"
#: logdrake:65
diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po
index cd1f140c3..abcbbecd4 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ar.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ar.po
@@ -180,12 +180,12 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "أداة تقرير العيوب في ماندريبا لينكس"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس"
#: drakbug:82
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "الأدوات المنفصلة"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "مرشدو التهيئة"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr "اختيار أداة ماندريبا:"
#: drakbug:114
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "غير مثبت"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺮﻴﺑﺍ ﻞﻴﻨﻜﺳ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr " --doc <link> - رابط بصفحة وب أخرى ( لـWM welc
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "مركز مساعدة ماندريبا لينكس"
#: drakhelp:52
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "مستوى الأمن:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "إدارة البرامج"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1311,19 +1311,13 @@ msgstr "لم يتم اختيار بطاقة صوت"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"تعذر العثور على بطاقة صوت على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الصوت "
-"المدعومة من لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
+"لم يعثر على بطاقة تلفاز على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز "
+"المدعومة في لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
"\n"
"\n"
"يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
@@ -1556,16 +1550,10 @@ msgstr "لم يعثر على بطاقة تلفاز!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"لم يعثر على بطاقة تلفاز على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز "
"المدعومة في لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
@@ -2421,7 +2409,7 @@ msgstr "، "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "سجلات أدوات ماندريبا لينكس"
#: logdrake:65
@@ -3338,6 +3326,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "الإعدادات"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "تعذر العثور على بطاقة صوت على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الصوت "
+#~ "المدعومة من لينكس موصولة بشكل صحيح.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po
index 09af74d36..7fc1f7f86 100644
--- a/perl-install/standalone/po/az.po
+++ b/perl-install/standalone/po/az.po
@@ -174,13 +174,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux Xəta Raportlama Vasitəsi"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux Xəta Raportlama Vasitəsi"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux İdarə Mərkəzi"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Tək Vasitələr"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Onlayn"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Onlayn"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Quraşdırma Sehirbazları"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Qurulmayıb"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -823,7 +823,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Müəllif Hüququ (C) %s Mandriva.\n"
+"Müəllif Hüququ (C) %s Mageia.\n"
"Bu sərbəst tə'minatdır və yalnız GNU GPL qaydaları altında paylana bilər.\n"
"\n"
"İstifadə qaydası: \n"
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux İdarə Mərkəzi"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Onlayn"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Onlayn"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1301,22 +1301,16 @@ msgstr "Səs Kartı Təsbit Edilmədi!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Sisteminizdə səs kartı aşkar edilməyib. Xahiş edirik, Linuks dəstəkli səs "
-"kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
+"Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks "
+"dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
"\n"
"\n"
-"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvanda ziyarət edə bilərisiniz:\n"
+"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvandan ziyarət edə bilərsiniz:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1541,16 +1535,10 @@ msgstr "Televiziya Kartı Təsbit Edilmədi!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks "
"dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
@@ -2401,8 +2389,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linux Vasitələrinin İzahatı"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linux Vasitələrinin İzahatı"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -2756,7 +2744,7 @@ msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..."
#: scannerdrake:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s Mandriva Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
+msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, fuzzy, c-format
@@ -2802,7 +2790,7 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s Mandriva Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
+msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
@@ -2924,7 +2912,7 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"%s system-config-printer tərəfindən quraşdırılmalıdır.\n"
-"system-config-printer'ni Mandriva Linux İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq "
+"system-config-printer'ni Mageia Linux İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq "
"bölməsindən işə sala bilərsiniz."
#: scannerdrake:320
@@ -3227,7 +3215,7 @@ msgstr ""
#: service_harddrake:139
#, fuzzy, c-format
msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s Mandriva Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
+msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir."
#: service_harddrake:181
#, c-format
@@ -3303,6 +3291,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Qurğular"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sisteminizdə səs kartı aşkar edilməyib. Xahiş edirik, Linuks dəstəkli səs "
+#~ "kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvanda ziyarət edə bilərisiniz:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po
index b2e4eaea2..d38ac7fc1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/be.po
+++ b/perl-install/standalone/po/be.po
@@ -168,12 +168,12 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Дастасаваньне для кіраваньня карыстальнікамі Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Дастасаваньне для кіраваньня карыстальнікамі Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
msgstr "Цэнтар кіраваньня"
#: drakbug:82
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
msgstr ""
#: drakbug:88
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Канфігурацыя"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "Заканчэнне ўсталявання"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "Цэнтар кіраваньня"
#: drakhelp:52
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Бясьпека"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1149,8 +1149,8 @@ msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Linux"
#: draksec:151
#, fuzzy, c-format
@@ -1273,12 +1273,6 @@ msgstr "Няма вузла каб выдаліць"
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: draksound:58
@@ -1497,12 +1491,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: finish-install:57
@@ -2330,7 +2318,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "Цэнтар кіраваньня"
#: logdrake:65
diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po
index e2fb0dc0d..d0fc1836e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bg.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-"
+"Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-"
"bg@googlegroups.com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Програмата \"%s\" спря работа поради след
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Инструмент за докладване на грешки на Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Инструмент за докладване на грешки на Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Контролен център на Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Самостоятелни инструменти"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Помощници за настройки"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Изберете Mandriva инструмент:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Изберете Mageia инструмент:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "Не е инсталиран"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Контролен център на Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Контролен център на Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Ниво на сигурност:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1177,8 +1177,8 @@ msgstr "Управление на софтуера"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1301,12 +1301,6 @@ msgstr "Няма намерена звукова карта!"
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: draksound:58
@@ -1528,12 +1522,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: finish-install:57
@@ -2366,7 +2354,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "Самостоятелни инструменти"
#: logdrake:65
@@ -2722,7 +2710,7 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mandriva Linux."
+msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia Linux."
#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, fuzzy, c-format
@@ -2767,7 +2755,7 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mandriva Linux."
+msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia Linux."
#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
@@ -3186,7 +3174,7 @@ msgstr ""
#: service_harddrake:139
#, fuzzy, c-format
msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mandriva Linux."
+msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia Linux."
#: service_harddrake:181
#, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po
index 5fa92be1b..ea465161b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bn.po
@@ -176,12 +176,12 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার"
#: drakbug:82
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mageia Online)"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "কনফিগারেশন উইজার্ড"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Mandriva টুল বেছে নিন:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Mageia টুল বেছে নিন:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "ইনস্টল করা নেই"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mandriva Linux)"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia Linux)"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr " --doc <link> - অন্য ওয়েব পেজে সং
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux সাহায্যকেন্দ্র"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux সাহায্যকেন্দ্র"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mageia Online)"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1310,22 +1310,16 @@ msgstr "কোন সাউন্ড কার্ড সনাক্ত কর
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"আপনার মেশিনে কোন সাউন্ডকার্ড পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে ভালভাবে দেখুন একটি লিনাক্স-"
-"সমর্থিত সাউন্ডকার্ড সঠিকভাবে লাগানো আছে।\n"
-" \n"
+"আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-"
+"সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n"
"\n"
-"আপনি আমাদের হার্ডওয়ার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n"
+"\n"
+"আপনি আমাদের হার্ডওয়্যার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1557,16 +1551,10 @@ msgstr "কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি!
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-"
"সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n"
@@ -2425,8 +2413,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linux টুলসমুহের লগ"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linux টুলসমুহের লগ"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3351,6 +3339,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "সেটিং"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার মেশিনে কোন সাউন্ডকার্ড পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে ভালভাবে দেখুন একটি "
+#~ "লিনাক্স-সমর্থিত সাউন্ডকার্ড সঠিকভাবে লাগানো আছে।\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ "আপনি আমাদের হার্ডওয়ার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po
index 0e2ee696a..b3dc8fc47 100644
--- a/perl-install/standalone/po/br.po
+++ b/perl-install/standalone/po/br.po
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Kreizenn ren Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr ""
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "Skoazellerien kefluniadur"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Dibabit un ostilh Mandriva :"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Dibabit un ostilh Mageia :"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "Stalier fontoù."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -837,8 +837,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Kreizenn sikourMandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Kreizenn sikourMageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Live ha gwiriekaat surentez"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr "Merour ar meziantoù"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1285,12 +1285,6 @@ msgstr "Kartenn gwelet ebet !"
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: draksound:58
@@ -1509,12 +1503,6 @@ msgstr "Kartenn TV ebet !"
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: finish-install:57
@@ -2346,7 +2334,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr ""
#: logdrake:65
diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po
index d3eff07be..7a0ea1bae 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bs.po
@@ -179,13 +179,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux alat za prijavu bugova"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux alat za prijavu bugova"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrolni centar"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Kontrolni centar"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Samostalni alati"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Čarobnjaci za podešavanje"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Izaberite Mandriva alat:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Izaberite Mageia alat:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "Instalacija fontova."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -863,8 +863,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux Centar za pomoć"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux Centar za pomoć"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Nivo sigurnosti i provjere"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "Programi"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1316,19 +1316,13 @@ msgstr "Nije izabrana zvučna kartica!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Nije pronađena nijedna zvučna kartica na vašoj mašini. Molim provjerite da "
-"li je ispravno spojena zvučna kartica koja je podržana pod Linuxom.\n"
+"Na vašem računaru nije detektovana TV kartica. Molim provjerite da li je "
+"ispravno priključena Video/TV kartica koja je podržana pod Linuxom.\n"
"\n"
"\n"
"Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n"
@@ -1562,16 +1556,10 @@ msgstr "Nije detektovana TV kartica!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Na vašem računaru nije detektovana TV kartica. Molim provjerite da li je "
"ispravno priključena Video/TV kartica koja je podržana pod Linuxom.\n"
@@ -2430,8 +2418,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Dnevnici Mandriva Linux alata"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Dnevnici Mageia Linux alata"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3359,6 +3347,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Podešavanja"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nije pronađena nijedna zvučna kartica na vašoj mašini. Molim provjerite "
+#~ "da li je ispravno spojena zvučna kartica koja je podržana pod Linuxom.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index a2e97a4c7..3a2383228 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -175,14 +175,14 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
-"Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mandriva Linux"
+"Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centre de Control Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centre de Control Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "Eines autònomes"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Auxiliars de configuració"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Escolliu l'eina Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Escolliu l'eina Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "No instal·lat"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centre d'ajuda de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centre d'ajuda de Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Nivell de seguretat:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr "Gestor de programari"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1309,20 +1309,14 @@ msgstr "No s'ha detectat cap targeta de so!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"No s'ha detectat cap targeta de so en el vostre ordinador. Si us plau, "
-"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de so compatible amb "
-"Linux.\n"
+"No s'ha detectat cap targeta de TV en el vostre ordinador. Si us plau "
+"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de Vídeo/TV "
+"compatible amb Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Podeu visitar la nostra base de dades de maquinari a:\n"
@@ -1557,16 +1551,10 @@ msgstr "No s'ha detectat cap targeta de TV!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"No s'ha detectat cap targeta de TV en el vostre ordinador. Si us plau "
"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de Vídeo/TV "
@@ -2431,7 +2419,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr ""
#: logdrake:65
@@ -3366,6 +3354,26 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Paràmetres"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha detectat cap targeta de so en el vostre ordinador. Si us plau, "
+#~ "verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de so compatible "
+#~ "amb Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Podeu visitar la nostra base de dades de maquinari a:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po
index 2d8a8b4a4..31344f374 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cs.po
@@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Nástroj distribuce Mandriva Linux pro hlášení chyb"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Nástroj distribuce Mageia Linux pro hlášení chyb"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Ovládací centrum Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Ovládací centrum Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Samostatné nástroje"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Průvodci nastavením"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Vyberte nástroj Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Vyberte nástroj Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Instalace písma."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -868,8 +868,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centrum nápovědy Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centrum nápovědy Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1174,8 +1174,8 @@ msgstr "Úroveň zabezpečení a kontroly"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Nastavení ověřování vyžadovaného pro přístup k nástrojům Mandriva"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Nastavení ověřování vyžadovaného pro přístup k nástrojům Mageia"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "Správa softwaru"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Aktualizace Mandriva"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Aktualizace Mageia"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1319,19 +1319,13 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím,"
-"zda podporovaná karta je správně zapojena.\n"
+"V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda "
+"podporovaná karta je správně zapojena.\n"
"\n"
"\n"
"Databázi hardware lze nalézt na:\n"
@@ -1565,16 +1559,10 @@ msgstr "Nebyla nalezena TV karta!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda "
"podporovaná karta je správně zapojena.\n"
@@ -2435,8 +2423,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Záznamy nástrojů Mandriva Linuxu"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Záznamy nástrojů Mageia Linuxu"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3360,6 +3348,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionální nastavení"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím,"
+#~ "zda podporovaná karta je správně zapojena.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Databázi hardware lze nalézt na:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po
index 46f38ccdd..6f7dc7831 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cy.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Rhoslyn Prys <post@meddal.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"
+"Project-Id-Version: Mageia Linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:01-0000\n"
@@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Canolfan Rheoli Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Canolfan Rheoli Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "Offer Unigol"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Dewin Ffurfweddu"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Dewis Offeryn Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Dewis Offeryn Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Drakfont"
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva"
+msgstr "Hawlfraint (C) %s Mageia"
#: drakfont:524
#, c-format
@@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "Gosod ffont."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -832,7 +832,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Hawlfraint (C) %s Mandriva.\n"
+"Hawlfraint (C) %s Mageia.\n"
"Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ailddosbarthu o dan amodau GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Canolfan Gymorth Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Canolfan Gymorth Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr "Lefel Diogelwch a Gwiriadau"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mandriva"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mageia"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "Rheoli Meddalwedd"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Diweddariad Mandriva"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Diweddariad Mageia"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1315,19 +1315,13 @@ msgstr "Heb ganfod Cerdyn Sain!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn Sain "
-"sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
+"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn "
+"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
"\n"
"\n"
"Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n"
@@ -1560,16 +1554,10 @@ msgstr "Heb ganfod Cerdyn Teledu!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn "
"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
@@ -2429,8 +2417,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Cofnodion Offer Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Cofnodion Offer Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3355,6 +3343,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn "
+#~ "Sain sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po
index 75ec011ed..2845a2243 100644
--- a/perl-install/standalone/po/da.po
+++ b/perl-install/standalone/po/da.po
@@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux' værktøj til fejlrapportering"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux' værktøj til fejlrapportering"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrolcenter"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Kontrolcenter"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Fritstående værktøjer"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Vejledere til konfiguration"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Vælg Mandriva-værktøj:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Vælg Mageia-værktøj:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Drakfont"
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva"
+msgstr "Ophavsret © %s ved Mageia"
#: drakfont:524
#, c-format
@@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Installeringsprogram for skrifttyper"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -868,8 +868,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux hjælpecentral"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux hjælpecentral"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1174,9 +1174,9 @@ msgstr "Sikkerhedsniveau og kontroller"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
-"Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mandriva-værktøjer"
+"Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mageia-værktøjer"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1202,8 +1202,8 @@ msgstr ""
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1322,19 +1322,13 @@ msgstr "Intet lydkort genkendt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Intet lydkort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et lydkort der "
-"understøttes af Linux er korrekt isat.\n"
+"Intet tv-kort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et video/tv-"
+"kort der understøttes af Linux er korrekt isat.\n"
"\n"
"\n"
"Du kan besøge vores database over udstyr på:\n"
@@ -1569,16 +1563,10 @@ msgstr "Intet tv-kort genkendt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Intet tv-kort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et video/tv-"
"kort der understøttes af Linux er korrekt isat.\n"
@@ -2436,8 +2424,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linux' værktøj-logger"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linux' værktøj-logger"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3367,6 +3355,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionale indstillinger"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Intet lydkort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et lydkort "
+#~ "der understøttes af Linux er korrekt isat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du kan besøge vores database over udstyr på:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po
index 9b4796eb0..4856664a6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/de.po
+++ b/perl-install/standalone/po/de.po
@@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Das Programm \"%s\" ist folgender Fehlermeldung abgestürzt:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux Fehlerberichte"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux Fehlerberichte"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrollzentrum"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Kontrollzentrum"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "Eingenständige Werkzeuge"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "Konfigurationsassistenten"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Wählen Sie ein Mandriva-Werkzeug:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Wählen Sie ein Mageia-Werkzeug:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -702,8 +702,8 @@ msgstr "Schriftarten installieren."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -887,8 +887,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux Hilfezentrum"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux Hilfezentrum"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1194,9 +1194,9 @@ msgstr "Sicherheits Level und Checks"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
-"Legen Sie die notwendige Authentifizierung fest, um Zugang zu den Mandriva "
+"Legen Sie die notwendige Authentifizierung fest, um Zugang zu den Mageia "
"Werkzeugen zu erhalten"
#: draksec:117
@@ -1221,8 +1221,8 @@ msgstr "Software verwalten"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1341,20 +1341,14 @@ msgstr "Keine Soundkarte erkannt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Auf Ihrem System wurde keine Soundkarte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, "
+"Auf Ihrem System wurde keine TV-Karte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, "
"daß\n"
-"eine Soundkarte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n"
+"eine Video/TV-Karte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n"
"\n"
"\n"
"Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n"
@@ -1588,16 +1582,10 @@ msgstr "Keine TV-Karte gefunden!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Auf Ihrem System wurde keine TV-Karte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, "
"daß\n"
@@ -2462,8 +2450,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linux Werkzeugprotokolle"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linux Werkzeugprotokolle"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3120,7 +3108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ihr %s wurde konfiguriert.\n"
"Sie können nun Dokumente mit „XSane“ oder „Kooka“ scannen (unter „Multimedia/"
-"Graphik“ im Mandriva-Menü)."
+"Graphik“ im Mageia-Menü)."
#: scannerdrake:446
#, c-format
@@ -3404,6 +3392,26 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionaleeinstellungen"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Auf Ihrem System wurde keine Soundkarte gefunden. Bitte stellen Sie "
+#~ "sicher, daß\n"
+#~ "eine Soundkarte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po
index a3010cc25..2f352e222 100644
--- a/perl-install/standalone/po/el.po
+++ b/perl-install/standalone/po/el.po
@@ -191,13 +191,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Δυσλειτουργιών της Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Δυσλειτουργιών της Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Ξεχωριστά Εργαλεία"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "Οδηγοί Ρύθμισης"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Επιλέξτε ένα εργαλείο Mandriva :"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Επιλέξτε ένα εργαλείο Mageia :"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "Εγκαταστάτης γραμματοσειρών."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -885,8 +885,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Κέντρο Βοήθειας της Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Κέντρο Βοήθειας της Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1192,9 +1192,9 @@ msgstr "Επίπεδο ασφαλείας και περιοδικοί έλεγχ
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
-"Ρύθμισε την πιστοποίηση που απαιτείται για την πρόσβαση στα εργαλεία Mandriva"
+"Ρύθμισε την πιστοποίηση που απαιτείται για την πρόσβαση στα εργαλεία Mageia"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1218,8 +1218,8 @@ msgstr "Διαχείριση Λογισμικού"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1338,22 +1338,16 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε Κάρτα Ήχου!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι "
-"η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n"
+"Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια "
+"υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n"
"\n"
"\n"
-"Μπορείτε να επισκεφτείτε τη βάση δεδομένων υλικού στο:\n"
+"Μπορείτε να επισκεφτείτε την βάση δεδομένων στο: \n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1584,16 +1578,10 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια "
"υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n"
@@ -2461,8 +2449,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Εργαλεία καταχωρήσεων (logs) Mandriva"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Εργαλεία καταχωρήσεων (logs) Mageia"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3407,6 +3395,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε "
+#~ "ότι η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Μπορείτε να επισκεφτείτε τη βάση δεδομένων υλικού στο:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po
index 707f453a4..083140a0c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eo.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eo.po
@@ -169,13 +169,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "Konekti al la interreto"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux-Regejo"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux-Regejo"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -194,8 +194,8 @@ msgstr ""
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, fuzzy, c-format
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "Eliru instalprogramon"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "Irigilo por la Mandrajka helpo"
#: drakhelp:52
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Elektas sekurnivelon"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr "Programar-mastrumilo"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, fuzzy, c-format
@@ -1272,12 +1272,6 @@ msgstr "Ne konektita"
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: draksound:58
@@ -1496,12 +1490,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: finish-install:57
@@ -2329,7 +2317,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "Konekti al la interreto"
#: logdrake:65
diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po
index 4b6fe47e1..6ec3e6514 100644
--- a/perl-install/standalone/po/es.po
+++ b/perl-install/standalone/po/es.po
@@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido con el error siguiente:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Herramienta de reporte de errores de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Herramienta de reporte de errores de Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centro de control de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centro de control de Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Herramientas 'standalone'"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Asistentes de configuración"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Seleccione la herramienta Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Seleccione la herramienta Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "Instalador de tipografías."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -878,8 +878,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centro de ayuda de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centro de ayuda de Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1185,9 +1185,9 @@ msgstr "Nivel de seguridad y verificaciones:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
-"Configurar la autenticación requerida para acceder las herramientas Mandriva"
+"Configurar la autenticación requerida para acceder las herramientas Mageia"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1211,8 +1211,8 @@ msgstr "Administración de software"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1331,19 +1331,13 @@ msgstr "¡No se detectó tarjeta de sonido!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que "
-"tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n"
+"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene "
+"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
@@ -1580,16 +1574,10 @@ msgstr "¡No se detectó tarjeta de TV!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene "
"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n"
@@ -2457,8 +2445,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Registros de las Herramientas Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Registros de las Herramientas Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3393,6 +3381,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Ajustes regionales"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que "
+#~ "tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po
index d3a39193b..3baa18e6c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/et.po
+++ b/perl-install/standalone/po/et.po
@@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linuxi vigadest teatamise tööriist"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linuxi vigadest teatamise tööriist"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linuxi juhtimiskeskus"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linuxi juhtimiskeskus"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Autonoomsed tööriistad"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Seadistamise nõustajad"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Valige Mandriva tööriist:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Valige Mageia tööriist:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Drakfont"
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva"
+msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mageia"
#: drakfont:524
#, c-format
@@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "Fondipaigaldaja."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Autoriõigus © %s: Mandriva.\n"
+"Autoriõigus © %s: Mageia.\n"
"See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku "
"Litsentsi tingimustele.\n"
"\n"
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linuxi abikeskus"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linuxi abikeskus"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr "Turvatasemed"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Autentimise seadistamine Mandriva tööriistade kasutamiseks"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Autentimise seadistamine Mageia tööriistade kasutamiseks"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1192,8 +1192,8 @@ msgstr "Tarkvarahaldus"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1312,22 +1312,16 @@ msgstr "Helikaarti ei leitud!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Teie masinas ei leitud helikaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega "
-"helikaart on korrektselt ühendatud.\n"
+"Teie süsteemis ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/"
+"TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n"
"\n"
"\n"
-"Meie riistvara andmebaasi saab näha aadressil:\n"
+"Meie riistvara andmebaasi saate külastada aadressil:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1558,16 +1552,10 @@ msgstr "TV-kaarti ei leitud!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Teie süsteemis ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/"
"TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n"
@@ -2422,8 +2410,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linuxi tööriistade logi"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linuxi tööriistade logi"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3351,6 +3339,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Asukohaseadistused"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Teie masinas ei leitud helikaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega "
+#~ "helikaart on korrektselt ühendatud.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Meie riistvara andmebaasi saab näha aadressil:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po
index 4a6a44a49..f14b4ffde 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eu.po
@@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "\"%s\" programa kraskatu egin da ondorengo akatsarekin:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux-en programa-erroreen berri emateko tresna"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux-en programa-erroreen berri emateko tresna"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux-en kontrol-zentroa"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux-en kontrol-zentroa"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Tresna autonomoak"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Konfigurazio-morroiak"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Aukeratu Mandriva Tresna:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Aukeratu Mageia Tresna:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "Letra-tipo instalatzailea."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -867,8 +867,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux Laguntza Gunea"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux Laguntza Gunea"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1173,8 +1173,8 @@ msgstr "Segurtasun maila eta egiaztapenak"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Konfiguratu Mandriva tresnak atzitzeko beharrezko autentikazioa"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Konfiguratu Mageia tresnak atzitzeko beharrezko autentikazioa"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "Software kudeaketa"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Eguneratu"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Eguneratu"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1318,19 +1318,13 @@ msgstr "Ez da detektatu soinu-txartelik!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Soinu-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek "
-"onartutako soinu-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n"
+"Telebista-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek "
+"onartutako bideo/telebista-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n"
"\n"
"\n"
"Gure hardwarearen datu-basea bisita dezakezu:\n"
@@ -1563,16 +1557,10 @@ msgstr "Ez da detektatu telebista-txartelik!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Telebista-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek "
"onartutako bideo/telebista-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n"
@@ -2434,8 +2422,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linux Tresnen Erregistroak"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linux Tresnen Erregistroak"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3362,6 +3350,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Eskualdeko ezarpenak"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soinu-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek "
+#~ "onartutako soinu-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gure hardwarearen datu-basea bisita dezakezu:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po
index 2bc9a2e93..373d556c8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fa.po
@@ -174,12 +174,12 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "ابزار گزارش اشکال لینوکس ماندریبا"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
msgstr "مرکز کنترل ماندریبا"
#: drakbug:82
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "ابزارهای تک‌رایانه"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
msgstr "ماندریبا بر اینترنت"
#: drakbug:88
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "جادوگرهای پیکربندی"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr "ابزار نرم‌افزار ماندریبا را انتخاب کنید:"
#: drakbug:114
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "نصب نشده"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
msgstr "ماندریبا لینوکس"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "مرکز راهنمای لینوکس ماندریبا"
#: drakhelp:52
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "سطح امنیت:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "مدیریت نرم‌افزار"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
msgstr "ماندریبا بر اینترنت"
#: draksec:151
@@ -1308,22 +1308,16 @@ msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"هیچ کارت صوتی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صوتی با "
-"حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n"
+"هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق کنید که یک "
+"کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n"
"\n"
"\n"
-"می‌توانید از بانک اطلاعات سخت‌افزار ما بازدید کنید:\n"
+"می‌توانید از بانک اطلاعات سخت‌افزار ما را در نشانی زیر بازدید کنید:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1554,16 +1548,10 @@ msgstr "هیچ کارت تلویزیون شناسایی نشد!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق کنید که یک "
"کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n"
@@ -2419,7 +2407,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "ثبتهای ابزارهای لینوکس ماندریبا"
#: logdrake:65
@@ -3349,6 +3337,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "تنظیمات"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "هیچ کارت صوتی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صوتی "
+#~ "با حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "می‌توانید از بانک اطلاعات سخت‌افزار ما بازدید کنید:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index 463064540..497751b02 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "Ohjelma \"%s\" kaatui virheeseen:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux virheenraportointityökalu"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux virheenraportointityökalu"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Ohjauskeskus"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Ohjauskeskus"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Itsenäiset työkalut"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Asetusvelhot"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Valitse Mandrivan työkalu"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Valitse Mageian työkalu"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Tee virheraportti napsauttamalla Raportoi-painiketta.\n"
-"Napsautus avaa Internet-selaimen ja Mandrivan %s-sivun.\n"
+"Napsautus avaa Internet-selaimen ja Mageian %s-sivun.\n"
"Sivulta löytyy täytettävä lomake, johon alla näytetyt tiedot lisätään "
"automaattisesti."
@@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "Kirjasinten asennus."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -870,8 +870,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linuxin ohjeet"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linuxin ohjeet"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Turvallisuustaso ja -tarkistukset:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Määritä Mandrivan asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Määritä Mageian asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Ohjelmistojen hallinta"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
msgstr "Järjestelmän päivitys"
#: draksec:151
@@ -1321,25 +1321,19 @@ msgstr "Äänikorttia ei löytynyt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Yhtään äänikorttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu äänikortti "
-"on oikein kytketty.\n"
+"Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-"
+"kortti on oikein kytketty.\n"
"\n"
"\n"
-"Mandriva Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
+"Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
"\n"
"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php"
#: draksound:58
#, c-format
@@ -1567,22 +1561,16 @@ msgstr "Yhtään TV-korttia ei löytynyt!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-"
"kortti on oikein kytketty.\n"
"\n"
"\n"
-"Mandriva Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
+"Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php"
@@ -2430,8 +2418,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linuxin työkalujen lokit"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linuxin työkalujen lokit"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3361,6 +3349,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Maa-asetukset"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yhtään äänikorttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu "
+#~ "äänikortti on oikein kytketty.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po
index 994960630..908a240cd 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fr.po
@@ -246,13 +246,13 @@ msgstr "Le programme « %s » a planté avec l'erreur suivante :"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Outil de signalement de bogue Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Outil de signalement de bogue Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centre de Contrôle Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centre de Contrôle Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Outils autonomes"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Assistants de configuration"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Choisissez un outil Mandriva :"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Choisissez un outil Mageia :"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "Installation de polices."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -955,8 +955,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Le centre d'aide de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Le centre d'aide de Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1264,8 +1264,8 @@ msgstr "Niveau de sécurité et vérifications périodiques"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Configurer l'authentification requise pour accèder aux outils Mandriva"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Configurer l'authentification requise pour accèder aux outils Mageia"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1289,8 +1289,8 @@ msgstr "Gestionnaire de logiciels"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1409,19 +1409,13 @@ msgstr "Aucune carte son détectée !"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
-"qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n"
+"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
+"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n"
"\n"
"\n"
"Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n"
@@ -1656,16 +1650,10 @@ msgstr "Aucune carte TV détectée !"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n"
@@ -2531,8 +2519,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Actions des Outils Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Actions des Outils Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3476,6 +3464,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Paramètres régionaux"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier "
+#~ "qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po
index aef8e8267..e47ab605d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fur.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fur.po
@@ -169,13 +169,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centri di Control Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centri di Control Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -194,8 +194,8 @@ msgstr ""
#: drakbug:86 drakbug:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandrivastore"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageiastore"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -653,8 +653,8 @@ msgstr ""
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -824,8 +824,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centri jutoris Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centri jutoris Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Gjestôr Software"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Linux"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1270,12 +1270,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: draksound:58
@@ -1494,12 +1488,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: finish-install:57
@@ -2327,7 +2315,7 @@ msgstr ""
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr ""
#: logdrake:65
diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po
index 148ed4a34..5e28c1f3b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ga.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ga.po
@@ -167,13 +167,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, fuzzy, c-format
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr ""
#: drakbug:86 drakbug:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Draíodóir Cumraíocht Gréasánú"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "Gan Suiteáil"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
#: drakhelp:52
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Leibhéal Slándála :"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1144,8 +1144,8 @@ msgstr "Bainistíocht Bhogearraí"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux"
#: draksec:151
#, fuzzy, c-format
@@ -1268,12 +1268,6 @@ msgstr "Cumraigh ADSL"
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: draksound:58
@@ -1492,12 +1486,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: finish-install:57
@@ -2325,7 +2313,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
#: logdrake:65
diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po
index cc2431528..97087f9df 100644
--- a/perl-install/standalone/po/gl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/gl.po
@@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "O programa \"%s\" fallou polo seguinte erro:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centro de Control de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centro de Control de Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Ferramentas Independentes"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Asistentes de Configuración"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Seleccione Ferramenta de Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Seleccione Ferramenta de Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Instalador de fontes."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -870,8 +870,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centro de Axuda de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centro de Axuda de Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Nivel de Seguridade e Verificacións"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1203,8 +1203,8 @@ msgstr "Xestión do Software"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1323,19 +1323,13 @@ msgstr "¡Non se detectou ningunha Tarxeta de Son!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Non se detectou ningunha Tarxeta de Son na máquina. Verifique que hai "
-"unhaTarxeta de Son soportada por Linux conectada correctamente.\n"
+"Non se detectou ningunha Tarxeta de TV na súa máquina. Verifique que hai "
+"unha Tarxeta de Video/TV soportada por Linux conectada correctamente.\n"
"\n"
"\n"
"Pode visita-la nosa base de datos de hardware en:\n"
@@ -1570,16 +1564,10 @@ msgstr "¡Non se detectou ningunha Tarxeta de TV!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Non se detectou ningunha Tarxeta de TV na súa máquina. Verifique que hai "
"unha Tarxeta de Video/TV soportada por Linux conectada correctamente.\n"
@@ -2444,8 +2432,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Ferramentas de Logs de Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Ferramentas de Logs de Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3375,6 +3363,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Opcións Rexionais"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se detectou ningunha Tarxeta de Son na máquina. Verifique que hai "
+#~ "unhaTarxeta de Son soportada por Linux conectada correctamente.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pode visita-la nosa base de datos de hardware en:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po
index b2ba12df4..834b3e174 100644
--- a/perl-install/standalone/po/he.po
+++ b/perl-install/standalone/po/he.po
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "כלי דיווח התקלות של מנדריבה לינוקס"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
#: drakbug:82
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "כלים עצמאיים"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
msgstr "חנות מנדריבה"
#: drakbug:88
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "אשפי ההגדרות"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr "עליך לבחור את תוכנת מנדריבה בה חלה תקלה: "
#: drakbug:114
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "מתקין גופנים"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
msgstr "מנדריבה לינוקס"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
#: drakhelp:52
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "רמת אבטחה ובדיקות"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "ניהול תוכנות"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
msgstr "עידכון מנדריבה"
#: draksec:151
@@ -1315,21 +1315,17 @@ msgstr "לא זוהה כרטיס קול!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+msgstr ""
+"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים "
+"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n"
"\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת "
-"ומוכנס באופן נכון. \n"
+"באפשרותך לבדוק את תאימות הכרטיס במסד הנתונים המקוון של מנדריבה לינוקס:\n"
"\n"
-"אתה יכול לבקר ברשימת החומרה שלנו באתר: \n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1559,16 +1555,10 @@ msgstr "לא זוהה כרטיס טלוויזיה!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים "
"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n"
@@ -2422,7 +2412,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "כלי רישום של מנדריבה לינוקס"
#: logdrake:65
@@ -3333,6 +3323,23 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "הגדרות אזוריות"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת "
+#~ "ומוכנס באופן נכון. \n"
+#~ "\n"
+#~ "אתה יכול לבקר ברשימת החומרה שלנו באתר: \n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po
index b7b9a28c4..d7a579bc8 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hi.po
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "मैनड्रिव दोष रिपोर्ट औज़ार"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
msgstr "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र"
#: drakbug:82
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
#: drakbug:88
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "संरचना विज़ार्ड"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "संसाधन नहीं किया गया है"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
msgstr "मैनड्रैकलिनक्स"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र"
#: drakhelp:52
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "सुरक्षा स्तर:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन"
#: draksec:151
@@ -1290,22 +1290,16 @@ msgstr "कोई सांउड कार्ड नहीं खोजा ग
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"आपके कम्प्यूटर पर कोई सांउड कार्ड नहीं पहचाना गया । कृपया सत्यापित करें कि एक लिनक्स-"
-"समर्थित सांउड कार्ड भली-भांति लगा हुआ है । \n"
+"आपके कम्प्यूटर पर कोई टीवी कार्ड नहीं खोजा जा सका । कृपया सत्यापित कर लें कि इसमेंएक "
+"लिनक्स समर्थित वीडीओ/टीवी कार्ड भली-भांति लगा हुआ है ।\n"
"\n"
"\n"
-"आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस के अवलोकन हेतु निम्न वेब कड़ी पर जा सकते है:\n"
+"आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस को निम्नलिखित वेब-कड़ी पर देख सकते है:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3"
@@ -1536,16 +1530,10 @@ msgstr "कोई टीवी कार्ड नहीं खोज़ा गय
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"आपके कम्प्यूटर पर कोई टीवी कार्ड नहीं खोजा जा सका । कृपया सत्यापित कर लें कि इसमेंएक "
"लिनक्स समर्थित वीडीओ/टीवी कार्ड भली-भांति लगा हुआ है ।\n"
@@ -2399,7 +2387,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "मैनड्रिव टूल्स लॉग्स"
#: logdrake:65
@@ -3315,6 +3303,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "समायोजनायें"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "आपके कम्प्यूटर पर कोई सांउड कार्ड नहीं पहचाना गया । कृपया सत्यापित करें कि एक लिनक्स-"
+#~ "समर्थित सांउड कार्ड भली-भांति लगा हुआ है । \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस के अवलोकन हेतु निम्न वेब कड़ी पर जा सकते है:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po
index ad9814691..5e84d2b21 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hr.po
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux Kontrolni Centar"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Kontrolni Centar"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Konzolni Alati"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, fuzzy, c-format
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Čarobnjak mrežnih postavki"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "Post deinstalacija"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -833,8 +833,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Kontrolni Centar"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Kontrolni Centar"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Razina sigurnosti:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1155,8 +1155,8 @@ msgstr "Upravitelj Softwareom"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1279,12 +1279,6 @@ msgstr "Nema TV kartice!"
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-"
"podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n"
@@ -1512,16 +1506,10 @@ msgstr "Nema TV kartice!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-"
"podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n"
@@ -2362,8 +2350,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Objašnjenja Mandriva alata"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Objašnjenja Mageia alata"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -2883,8 +2871,8 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"Ovaj %s skener mora podesiti system-config-printer.\n"
-"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mandriva kontrolnog centra "
-"uHardver odjeljku."
+"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mageia kontrolnog centra uHardver "
+"odjeljku."
#: scannerdrake:320
#, fuzzy, c-format
@@ -3250,6 +3238,26 @@ msgstr "Ručno namještanje"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Postavke"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-"
+#~ "podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po
index 60ae9b680..16ec79b33 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hu.po
@@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux hibabejelentő program"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux hibabejelentő program"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Vezérlőközpont"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Önálló eszközök"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Beállítási varázslók"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Adja meg a Mandriva Eszközt:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Adja meg a Mageia Eszközt:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "Betűtípus-telepítő"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -872,8 +872,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux segítségrendszer"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux segítségrendszer"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "Biztonsági szint és ellenőrzések"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "A Mandriva eszközökhöz szükséges azonosítás beállítása"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "A Mageia eszközökhöz szükséges azonosítás beállítása"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "Szoftverkezelés"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Frissítés"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Frissítés"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1324,23 +1324,17 @@ msgstr "Hangkártya nem található."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
-"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
+"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
+"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
"gépbe.\n"
"\n"
"\n"
-"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
+"A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1572,23 +1566,17 @@ msgstr "Tévékártya nem található."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
"gépbe.\n"
"\n"
"\n"
-"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
+"A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -2440,8 +2428,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linux-eszközök naplói"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linux-eszközök naplói"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3368,6 +3356,26 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Helyi beállítások"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a "
+#~ "gépben Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e "
+#~ "beszerelve a gépbe.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po
index 64d204ee7..b66f119c5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/id.po
+++ b/perl-install/standalone/po/id.po
@@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Aplikasi Pelapor Kesalahan Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Aplikasi Pelapor Kesalahan Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Pusat Kontrol Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Aplikasi Mandiri"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Wizard Konfigurasi"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Pilih Aplikasi Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Pilih Aplikasi Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Drakfont"
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva"
+msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mageia"
#: drakfont:524
#, c-format
@@ -685,8 +685,8 @@ msgstr "Installer font."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Hak Cipta (C) %s Mandriva.\n"
+"Hak Cipta (C) %s Mageia.\n"
"Ini merupakan free software dan dapat didistribusikan ulang dibawah aturan "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -866,8 +866,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Pusat Bantuan Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Pusat Bantuan Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Tingkat Keamanan dan Pengujian"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "Manajemen Piranti Lunak"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1317,22 +1317,16 @@ msgstr "Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi. Pastikan Kartu Suara yang didukung "
+"Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yang didukung "
"Linux terhubung dengan benar.\n"
"\n"
"\n"
-"Anda bisa mengunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n"
+"Kunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1564,16 +1558,10 @@ msgstr "Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yang didukung "
"Linux terhubung dengan benar.\n"
@@ -2430,8 +2418,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Log Aplikasi Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Log Aplikasi Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3364,6 +3352,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Setting Regional"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi. Pastikan Kartu Suara yang didukung "
+#~ "Linux terhubung dengan benar.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Anda bisa mengunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po
index 3eee3aaeb..f74af58e0 100644
--- a/perl-install/standalone/po/is.po
+++ b/perl-install/standalone/po/is.po
@@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "Forritið \"%s\" hrundi með eftirfarandi villu:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux villutilkynningar-tól"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux villutilkynningar-tól"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Stjórnborð"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Stjórnborð"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Sjálfstæð tól"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Stilli-ráðgjafar"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Veldu Mandriva tól:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Veldu Mageia tól:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "DrakFont"
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva"
+msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mageia"
#: drakfont:524
#, c-format
@@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "Leturinnsetning."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -837,7 +837,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Höfundaréttur (C) %s Mandriva.\n"
+"Höfundaréttur (C) %s Mageia.\n"
"þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samakvæmt skilmálum GNU GPL.\n"
"\n"
"Notkun: \n"
@@ -866,8 +866,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux hjálparmiðstöð"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux hjálparmiðstöð"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1172,8 +1172,8 @@ msgstr "Öryggisþrep og athuganir"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Skilgreina auðkenningu sem þörf er á til að nota Mandriva tól"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Skilgreina auðkenningu sem þörf er á til að nota Mageia tól"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "Hugbúnaðarumsýsla"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Uppfærsla"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Uppfærsla"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1317,21 +1317,16 @@ msgstr "Ekkert hljóðkort fannst!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Ekkert hljóðkort hefur fundist á tölvunni þinni. Athugaðu hvort hljóðkort "
-"sem stutt er af Linux sé rétt sett tengt. \n"
+"Ekkert sjónvarpskort hefur fundist á vélinni þinni. Athugið hvort "
+"sjónvarpskort sem stutt er af Linux sé rétt tengt og uppsett.\n"
"\n"
-"Þú getur leitað í vélbúnaðargagnagrunni á:\n"
+"\n"
+"Þú getur leitað í vélbúnaðar-gagnagrunni okkar á:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1563,16 +1558,10 @@ msgstr "Ekkert sjónvarpskort fannst!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Ekkert sjónvarpskort hefur fundist á vélinni þinni. Athugið hvort "
"sjónvarpskort sem stutt er af Linux sé rétt tengt og uppsett.\n"
@@ -2428,8 +2417,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linux tólaannálar"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linux tólaannálar"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3355,6 +3344,24 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Svæðisbundnar stillingar"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekkert hljóðkort hefur fundist á tölvunni þinni. Athugaðu hvort hljóðkort "
+#~ "sem stutt er af Linux sé rétt sett tengt. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Þú getur leitað í vélbúnaðargagnagrunni á:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po
index 92ba60a8d..716b08303 100644
--- a/perl-install/standalone/po/it.po
+++ b/perl-install/standalone/po/it.po
@@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Procedura Mandriva Linux per segnalare bug"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Procedura Mageia Linux per segnalare bug"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centro di Controllo Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centro di Controllo Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Strumenti non dipendenti da altri"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Assistenti di configurazione"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Scegli uno degli strumenti Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Scegli uno degli strumenti Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "Installatore di font."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -870,8 +870,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centro di aiuto Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centro di aiuto Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1177,8 +1177,8 @@ msgstr "Livello di sicurezza e verifiche"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Configura le autenticazioni richieste per usare gli strumenti Mandriva"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Configura le autenticazioni richieste per usare gli strumenti Mageia"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1202,8 +1202,8 @@ msgstr "Gestione software"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Aggiornamenti Mandriva"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Aggiornamenti Mageia"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1322,18 +1322,12 @@ msgstr "Nessuna scheda audio rilevata!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per favore,\n"
+"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n"
"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1571,16 +1565,10 @@ msgstr "Nessuna scheda TV rilevata!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n"
"verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n"
@@ -2445,8 +2433,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Log dei programmi Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Log dei programmi Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3380,6 +3368,27 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Impostazioni locali"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per "
+#~ "favore,\n"
+#~ "verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente "
+#~ "inserita.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po
index d674e1f52..23855974a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ja.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ja.po
@@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "プログラム \"%s\" が以下のエラーでクラッシュしまし
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux バグ報告ツール"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux バグ報告ツール"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux コントロールセンター"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux コントロールセンター"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "独立型ツール"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva オンライン"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia オンライン"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "設定ウィザード"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Mandriva のツールを選択:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Mageia のツールを選択:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "フォントインストーラ"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -865,8 +865,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux ヘルプセンター"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux ヘルプセンター"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr "セキュリティレベルとチェック"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Mandriva ツールにアクセスするための認証方法を設定"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Mageia ツールにアクセスするための認証方法を設定"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "ソフトウェアの管理"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva アップデート"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia アップデート"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1316,24 +1316,17 @@ msgstr "サウンドカードを検出できませんでした"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"サウンドカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n"
-"サウンドカードが正しく差し込まれているか確認してください。\n"
+"テレビカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n"
+"ビデオ/テレビカードが正しく挿入されているか確認してください。\n"
"\n"
"\n"
"弊社のハードウェアデータベースを参照してください:\n"
"\n"
-"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
#: draksound:58
@@ -1562,16 +1555,10 @@ msgstr "テレビカードが見つかりません"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"テレビカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n"
"ビデオ/テレビカードが正しく挿入されているか確認してください。\n"
@@ -2424,8 +2411,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva Linux ツールのログ"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia Linux ツールのログ"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3350,6 +3337,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "言語と国の設定"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "サウンドカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n"
+#~ "サウンドカードが正しく差し込まれているか確認してください。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "弊社のハードウェアデータベースを参照してください:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po
index 2b7ebacfc..437617f86 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ko.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ko.po
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "맨드리바 버그 보고 도구"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
msgstr "맨드리바 제어 센터"
#: drakbug:82
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "개별 도구"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
msgstr "맨드리바 온라인"
#: drakbug:88
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "설정 마법사"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "설치되지 않았습니다."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
msgstr "맨드리바 온라인"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "맨드리바 제어 센터"
#: drakhelp:52
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "보안 등급 :"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "소프트웨어 관리"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
msgstr "맨드리바 온라인"
#: draksec:151
@@ -1271,12 +1271,6 @@ msgstr "사운드카드를 찾을 수 없습니다!"
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: draksound:58
@@ -1498,12 +1492,6 @@ msgstr "TV 카드를 찾을 수 없습니다!"
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: finish-install:57
@@ -2331,7 +2319,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "맨드리바 도구 설명"
#: logdrake:65
diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po
index b6451b759..cd174d22f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ky.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ky.po
@@ -170,13 +170,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Башкаруу Борбору"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Башкаруу Борбору"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr ""
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -654,8 +654,8 @@ msgstr "Алып салуу"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -825,8 +825,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux Башкаруу Борбору"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux Башкаруу Борбору"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr ""
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "Пакеттерди башкаруу"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1267,17 +1267,19 @@ msgstr ""
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+msgstr ""
+"Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-"
+"картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n"
"\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"Төмөнкү даректе жайгашкан биздин беримдер базасын карай аласыз:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
#: draksound:58
#, c-format
@@ -1491,16 +1493,10 @@ msgstr "ТВ-карта табылган жок!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-"
"картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n"
@@ -2360,8 +2356,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva куралдарынын журналдары"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia куралдарынын журналдары"
#: logdrake:65
#, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
index 519e45247..ce8e2af75 100644
--- a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
+++ b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr ""
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
#: drakbug:82
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
msgstr ""
#: drakbug:88
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr ""
#: drakhelp:52
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
msgstr ""
#: draksec:151
@@ -1270,12 +1270,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: draksound:58
@@ -1494,12 +1488,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: finish-install:57
@@ -2327,7 +2315,7 @@ msgstr ""
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr ""
#: logdrake:65
diff --git a/perl-install/standalone/po/lt.po b/perl-install/standalone/po/lt.po
index 924cb0719..9779f2e37 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lt.po
@@ -167,13 +167,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "Prisijungti prie interneto"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux valdymo centras"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux valdymo centras"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "Konsolės įrankiai"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, fuzzy, c-format
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "Prisijungti prie interneto"
#: drakhelp:52
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1144,8 +1144,8 @@ msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, fuzzy, c-format
@@ -1268,12 +1268,6 @@ msgstr "Nepajungtas"
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: draksound:58
@@ -1493,12 +1487,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
#: finish-install:57
@@ -2329,7 +2317,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "Konsolės įrankiai"
#: logdrake:65
diff --git a/perl-install/standalone/po/ltg.po b/perl-install/standalone/po/ltg.po
index 27b3617af..f3a8b5fed 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ltg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ltg.po
@@ -168,13 +168,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva kliudys ziņuojumu reiks"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia kliudys ziņuojumu reiks"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux kontrolis centrs"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux kontrolis centrs"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "Nasaisteiti reiki"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Konfigureišonys miestars"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Nav instaleits"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -832,8 +832,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva kontrolis centrs"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia kontrolis centrs"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Drūšeibys leimiņs:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "Programmaturys puorvaldeišona"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, fuzzy, c-format
@@ -1274,17 +1274,19 @@ msgstr "Skanis karte nav atrosta!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+msgstr ""
+"Jiusu datora TV karte natyka nūteikta. Lyudzu puorsalīcynojit, ka Linux "
+"atbolsteituo Video/TV karte ir pareizi īsprausta.\n"
"\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"Jius varit aplyukuot myusu aparaturys datubāzi ite:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
#: draksound:58
#, c-format
@@ -1507,16 +1509,10 @@ msgstr "Nav atrosta TV karte!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Jiusu datora TV karte natyka nūteikta. Lyudzu puorsalīcynojit, ka Linux "
"atbolsteituo Video/TV karte ir pareizi īsprausta.\n"
@@ -2354,8 +2350,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva reiku aproksti"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia reiku aproksti"
#: logdrake:65
#, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/lv.po b/perl-install/standalone/po/lv.po
index a2f1face7..be07de96e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/lv.po
+++ b/perl-install/standalone/po/lv.po
@@ -168,13 +168,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva kļūdu ziņojuma rīks"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia kļūdu ziņojuma rīks"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux kontroles centrs"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux kontroles centrs"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "Nesaistīti rīki"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Konfigurēšanas meistari"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Nav instalēts"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -832,8 +832,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva kontroles centrs"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia kontroles centrs"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Drošības līmenis:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "Software Management"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, fuzzy, c-format
@@ -1274,17 +1274,19 @@ msgstr "Skaņu karte nav atrasta!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+msgstr ""
+"Jūsu datora TV karte netika noteikta. Lūdzu pārliecinieties, ka Linux "
+"atbalstīta Video/TV karte ir pareizi iesprausta.\n"
"\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"Jūs varat aplūkot mūsu aparatūras datubāzi šeit:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
#: draksound:58
#, fuzzy, c-format
@@ -1506,16 +1508,10 @@ msgstr "Nav atrasta TV karte!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Jūsu datora TV karte netika noteikta. Lūdzu pārliecinieties, ka Linux "
"atbalstīta Video/TV karte ir pareizi iesprausta.\n"
@@ -2353,8 +2349,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Mandriva rīku apraksti"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Mageia rīku apraksti"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -2707,7 +2703,7 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:101
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "Šī Mandriva Linux versija neatbalsta %s."
+msgstr "Šī Mageia Linux versija neatbalsta %s."
#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, fuzzy, c-format
@@ -2752,7 +2748,7 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "Šī Mandriva Linux versija neatbalsta %s."
+msgstr "Šī Mageia Linux versija neatbalsta %s."
#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
@@ -2874,7 +2870,7 @@ msgid ""
"section."
msgstr ""
"Šis %s skeneris jākonfigurē ar system-config-printer.\n"
-"Jūs varat palaist system-config-printer no Mandriva kontroles centra "
+"Jūs varat palaist system-config-printer no Mageia kontroles centra "
"Aparatūras sekcijā."
#: scannerdrake:320
@@ -3170,7 +3166,7 @@ msgstr ""
#: service_harddrake:139
#, fuzzy, c-format
msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "Šī Mandriva Linux versija neatbalsta %s."
+msgstr "Šī Mageia Linux versija neatbalsta %s."
#: service_harddrake:181
#, c-format
diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po
index f1a3d3c7d..ed742d825 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mk.po
@@ -175,13 +175,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux Bug Report алатка"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux Bug Report алатка"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux контролен центар"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux контролен центар"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Самостојни Алатки"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Конфигурационен Волшебник"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“"
+msgstr "Авторски права (C) %s од „Mageia“"
#: drakfont:524
#, fuzzy, c-format
@@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Не е инсталиран"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -842,8 +842,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux контролен центар"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux контролен центар"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Безбедносно Ниво:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr "Уредување на софтверот"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1295,19 +1295,13 @@ msgstr "Нема Звучна Картичка!"
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Нема детектирано Звучна картичка на Вашиот компјутер. Ве молиме проверете "
-"кои звучни картички се\n"
-"подржани од Linux\n"
+"Не е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е "
+"внесена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n"
"\n"
"\n"
-"Можете да ја посетите базата која ги содржи подржаните хардвери на:\n"
+"Можете да ја погледнете нашата база на податоци за хардвер на:\n"
+"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1531,16 +1525,10 @@ msgstr "Не е детектирана ТВ картичка!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Не е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е "
"внесена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n"
@@ -2397,8 +2385,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Логови за алтките на Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Логови за алтките на Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3301,6 +3289,26 @@ msgstr "Рачна конфигурација"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Подесувања"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Нема детектирано Звучна картичка на Вашиот компјутер. Ве молиме проверете "
+#~ "кои звучни картички се\n"
+#~ "подржани од Linux\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Можете да ја посетите базата која ги содржи подржаните хардвери на:\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mn.po b/perl-install/standalone/po/mn.po
index 164ea6b22..2ad17831f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mn.po
@@ -171,12 +171,12 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
#: drakbug:82
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: drakbug:86 drakbug:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
#: drakbug:88
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Тоноглол"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Фонтуудыг устгах"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
msgstr "Мандрива Линукс"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
#: drakhelp:52
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Нууцлалын Түвшин:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Software"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
msgstr "Мандрива Линукс"
#: draksec:151
@@ -1277,14 +1277,8 @@ msgstr "Үгүй Дуу!"
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Үгүй Дуу Дуу бол ямх г г г г\n"
+"Үгүй Видео бол ямх г г г г\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
#: draksound:58
@@ -1503,12 +1497,6 @@ msgstr "Үгүй!"
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Үгүй Видео бол ямх г г г г\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -2338,7 +2326,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "Мандрива удирдлагын төв"
#: logdrake:65
@@ -3219,6 +3207,20 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Тохируулга"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Үгүй Дуу Дуу бол ямх г г г г\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Create new theme"
#~ msgstr "шинэ"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po
index 489bbb249..247c14115 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ms.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ms.po
@@ -168,13 +168,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Pusat Kawalan Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Pusat Kawalan Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "Alatan Pentadbiran"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, fuzzy, c-format
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Tetapan KFish"
#: drakbug:113
#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr "Alat Ganti Sedia"
#: drakbug:114
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "DrakFont"
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva"
+msgstr "Hakcipta (C) %s Mageia"
#: drakfont:524
#, fuzzy, c-format
@@ -654,8 +654,8 @@ msgstr "Pemasang Fon"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Hakmilik © %s Mandriva.\n"
+"Hakmilik © %s Mageia.\n"
"Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n"
"\n"
"penggunaan:\n"
@@ -830,8 +830,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Selamat datang ke Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, fuzzy, c-format
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Tahap Keselamatan dan Firewall"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "Pengurusan Perisian"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Linux Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Linux Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1278,14 +1278,8 @@ msgstr "Tiada pemacu liut dikesan"
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Tidak Bunyi on Bunyi dalam\n"
+"Tidak on Video dalam\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
#: draksound:58
@@ -1385,7 +1379,7 @@ msgstr "Nama:"
#: drakups:143
#, fuzzy, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr "Pasukan Mandriva Anda."
+msgstr "Pasukan Mageia Anda."
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1504,12 +1498,6 @@ msgstr "Tetapkan kad TV"
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Tidak on Video dalam\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -2339,8 +2327,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Selamat datang ke Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, fuzzy, c-format
@@ -3212,6 +3200,20 @@ msgstr "Tetapan Wilayah"
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak Bunyi on Bunyi dalam\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr "Paparan"
diff --git a/perl-install/standalone/po/mt.po b/perl-install/standalone/po/mt.po
index b17d11e80..bf7edc30e 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mt.po
@@ -177,13 +177,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Għodda tal-Mandriva Linux biex tirrapporta bugs"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Għodda tal-Mageia Linux biex tirrapporta bugs"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Għodda indipendenti"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Sħaħar tal-Konfigurazzjoni"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr ""
#: drakbug:114
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "Mhux installat"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Ċentru ta' l-Għajnuna Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Ċentru ta' l-Għajnuna Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Livell ta' sigurtà:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "Maniġġjar ta' softwer"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Online"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1306,19 +1306,13 @@ msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li "
-"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
+"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm "
+"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
"\n"
"\n"
"Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n"
@@ -1552,16 +1546,10 @@ msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm "
"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
@@ -2415,8 +2403,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Log tal-għodda Mandriva"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Log tal-għodda Mageia"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3337,6 +3325,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Setings"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja "
+#~ "li hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po
index 5f5e9564f..c7ad30dfd 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nb.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nb.po
@@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "Programmet «%s» krasjet med følgende feil:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Kontrollsenter"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Kontrollsenter"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Frittstående verktøy"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Oppsettveivisere"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr "Velg verktøy:"
#: drakbug:114
@@ -685,8 +685,8 @@ msgstr "Skriftinstallering."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -864,8 +864,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Hjelpesenter for Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Hjelpesenter for Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr "Sikkerhetsnivå og kontroller"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Sett opp autentisering nødvendig for tilgang til Mandrivas verktøy"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Sett opp autentisering nødvendig for tilgang til Mageias verktøy"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "Programvarehåndtering"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva oppdatering"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia oppdatering"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1315,18 +1315,12 @@ msgstr "Fant ingen lydkort."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Fant ingen lydkort pål maskina. Kontroller at du har et lydkort som er "
+"Fant ingen TV-kort koblet til maskina. Kontroller at du har et kort som er "
"støttet i Linux koblet til.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1560,16 +1554,10 @@ msgstr "Fant ingen TV-kort."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Fant ingen TV-kort koblet til maskina. Kontroller at du har et kort som er "
"støttet i Linux koblet til.\n"
@@ -2427,8 +2415,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Loggverktøy for Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Loggverktøy for Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3349,6 +3337,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Språk og land"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fant ingen lydkort pål maskina. Kontroller at du har et lydkort som er "
+#~ "støttet i Linux koblet til.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du finner maskinvaredatabasen vår på:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po
index 9332032bc..46a53404f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nl.po
@@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandriva Linux foutrapportage-programma"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Mageia Linux foutrapportage-programma"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux Configuratiecentrum"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Mageia Linux Configuratiecentrum"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Configuratie-wizards"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Selecteer Mandriva-hulpprogramma:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Selecteer Mageia-hulpprogramma:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -692,8 +692,8 @@ msgstr "Installatieprogramma voor lettertypen"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -878,8 +878,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux Hulpcentrum"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux Hulpcentrum"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1184,9 +1184,9 @@ msgstr "Beveiligingsniveau en controles"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
-"Aanmeldingscontrole voor toegang tot Mandriva-hulpprogramma's configureren"
+"Aanmeldingscontrole voor toegang tot Mageia-hulpprogramma's configureren"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1210,8 +1210,8 @@ msgstr "Softwarebeheer"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Vernieuwen"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Vernieuwen"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1330,19 +1330,13 @@ msgstr "Geen geluidskaart gevonden!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux "
-"ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n"
+"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-"
+"ondersteuning correct aangesloten is.\n"
"\n"
"\n"
"U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
@@ -1578,16 +1572,10 @@ msgstr "Geen TV-kaart gevonden!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-"
"ondersteuning correct aangesloten is.\n"
@@ -2449,8 +2437,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Logboek van Mandriva Linux-hulpprogramma's"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Logboek van Mageia Linux-hulpprogramma's"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3390,6 +3378,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionale instellingen"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux "
+#~ "ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/nl/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index be59486f0..b40d03e60 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
msgstr "Kontrollsenter"
#: drakbug:82
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Frittståande verktøy"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Oppsettvegvisarar"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Vel Mandriva-verktøy:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Vel Mageia-verktøy:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "Skriftinstallering."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Mandriva Linux-hjelpesenter"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Mageia Linux-hjelpesenter"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1166,8 +1166,8 @@ msgstr "Tryggleiksnivå og -kontrollar"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Set opp autentisering for tilgang til Mandriva-verktøya"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Set opp autentisering for tilgang til Mageia-verktøya"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "Programvare"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva-oppdatering"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia-oppdatering"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1311,19 +1311,13 @@ msgstr "Fann ikkje noko lydkort."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Fann ikkje noko lydkort kopla til maskina. Kontroller at du har eit lydkort "
-"som er støtta i Linux kopla til.\n"
+"Fann ikkje noko fjernsynskort kopla til maskina. Kontroller at du har eit "
+"fjernsynskort som er støtta i Linux kopla til.\n"
"\n"
"\n"
"Du finn maskinvaredatabasen vår på:\n"
@@ -1556,16 +1550,10 @@ msgstr "Fann ikkje noko fjernsynskort."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Fann ikkje noko fjernsynskort kopla til maskina. Kontroller at du har eit "
"fjernsynskort som er støtta i Linux kopla til.\n"
@@ -2424,8 +2412,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Loggverktøy for Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Loggverktøy for Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3347,6 +3335,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Språk og land"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fann ikkje noko lydkort kopla til maskina. Kontroller at du har eit "
+#~ "lydkort som er støtta i Linux kopla til.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Du finn maskinvaredatabasen vår på:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandriva.com/en/hardware/"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
index 82a953815..1804f0e64 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po
@@ -175,12 +175,12 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਦ"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ"
#: drakbug:82
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "ਸਟੈਂਡਅਲੋਨ ਸੰਦ"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
#: drakbug:88
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤਖਤੀ"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਸੰਦ ਚੁਣੋ:"
#: drakbug:114
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr " --doc <link> - ਹੋਰ ਵੈਬ ਸਫਿਆਂ ਨੂੰ
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਹਾਇਤਾ ਕੇਂਦਰ"
#: drakhelp:52
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ:"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
#: draksec:117
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ"
#: draksec:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ"
#: draksec:151
@@ -1298,22 +1298,16 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸਾਊਂਡ "
-"ਕਾਰਡ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।\n"
+"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਾਇਕ "
+"ਵੀਡਿਓ/TV ਕਾਰਡ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
"\n"
"\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
+"ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1543,16 +1537,10 @@ msgstr "ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਾਇਕ "
"ਵੀਡਿਓ/TV ਕਾਰਡ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
@@ -2404,7 +2392,7 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੰਦ ਲਾਗ"
#: logdrake:65
@@ -3316,6 +3304,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "ਵਿਵਸਥਾ"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਿਯੋਗੀ "
+#~ "ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "ਤੁਸੀਂ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po
index 628c8ef14..91ddf3cbf 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pl.po
@@ -188,13 +188,13 @@ msgstr ""
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centrum Sterowania Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centrum Sterowania Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Samodzielne urządzenia"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "Druidy konfiguracji"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Wybierz narzędzie Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Wybierz narzędzie Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "Instalator czcionek."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -876,8 +876,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centrum Pomocy Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centrum Pomocy Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Poziom bezpieczeństwa i kontrola"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
msgstr ""
"Skonfiguruj dane niezbędne do uwierzytelniania dostępu do narzędzi Mandrivy"
@@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1329,18 +1329,12 @@ msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
+"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
"jest poprawnie włożona.\n"
"\n"
"\n"
@@ -1575,16 +1569,10 @@ msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
"jest poprawnie włożona.\n"
@@ -2451,8 +2439,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Dzienniki narzędzi Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Dzienniki narzędzi Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3391,6 +3379,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Ustawienia regionalne"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
+#~ "jest poprawnie włożona.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po
index b58d54570..2be3138fb 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt.po
@@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "O programa \"%s\" estoirou com o seguinte erro:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Ferramenta Mandriva Linux de Reportação de Erros"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Ferramenta Mageia Linux de Reportação de Erros"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centro de Controlo Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centro de Controlo Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Ferramentas Autónomas"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Em-linha"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Em-linha"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Assistentes de Configuração"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Seleccione a Ferramenta Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Seleccione a Ferramenta Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -528,8 +528,8 @@ msgid ""
"You are going to close all running programs and lose your current session. "
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
-"Feche todos os programas em execução, irá perder a sua sessão actual. "
-"Tem certeza que deseja reiniciar o serviço dm?"
+"Feche todos os programas em execução, irá perder a sua sessão actual. Tem "
+"certeza que deseja reiniciar o serviço dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Drakfont"
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva"
+msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mageia"
#: drakfont:524
#, c-format
@@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Instalador de tipos de letra."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -845,7 +845,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Direitos de Autor (C) %s Mandriva.\n"
+"Direitos de Autor (C) %s Mageia.\n"
"Isto é um programa livre e pode ser redistribuído nos termos GNU GPL.\n"
"\n"
"Uso:\n"
@@ -875,8 +875,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centro de Ajuda Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centro de Ajuda Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "Nível de Segurança e Verificações"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Configurar autenticação exigida para aceder às ferramentas Mandriva"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Configurar autenticação exigida para aceder às ferramentas Mageia"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1207,8 +1207,8 @@ msgstr "Gestão de Programas"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Actualização Mandriva"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Actualização Mageia"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1327,22 +1327,16 @@ msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Não foi detectada nenhuma placa de som na sua máquina. Por favor verifique "
-"se a placa de som suportada pelo Linux está bem ligada.\n"
+"Não foi detectada nenhuma placa de TV na sua máquina. Por favor verifique se "
+"a placa de Vídeo/TV suportada pelo Linux está bem ligada.\n"
"\n"
"\n"
-"Pode visitar a nossa base de dados de material em:\n"
+"Pode visitar a nossa base de dados de material em :\n"
"\n"
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
@@ -1573,16 +1567,10 @@ msgstr "Nenhuma placa de TV detectada!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Não foi detectada nenhuma placa de TV na sua máquina. Por favor verifique se "
"a placa de Vídeo/TV suportada pelo Linux está bem ligada.\n"
@@ -2447,8 +2435,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Registos das Ferramentas Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Registos das Ferramentas Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3385,6 +3373,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Configurações Regionais"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Não foi detectada nenhuma placa de som na sua máquina. Por favor "
+#~ "verifique se a placa de som suportada pelo Linux está bem ligada.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pode visitar a nossa base de dados de material em:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
index 84d5543d2..53a6349d5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po
@@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Ferramenta de Relatório de Erros do Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Ferramenta de Relatório de Erros do Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centro de Controle Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Ferramentas dedicadas"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Assistentes de Configuração"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Selecione a ferramenta Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Selecione a ferramenta Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "Instalador de fontes"
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -878,8 +878,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centro de Ajuda Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centro de Ajuda Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1184,9 +1184,8 @@ msgstr "Nível de segurança e Controles"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr ""
-"Configure a autenticação necessária para acessar as ferramentas Mandriva"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Configure a autenticação necessária para acessar as ferramentas Mageia"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1210,8 +1209,8 @@ msgstr "Gerenciador de Programas"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1330,19 +1329,13 @@ msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma "
-"Placa de Som suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n"
+"Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma "
+"placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n"
"\n"
"\n"
"Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n"
@@ -1578,16 +1571,10 @@ msgstr "Nenhuma Placa de TV detectada!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma "
"placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n"
@@ -2452,8 +2439,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Logs das ferramentas Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Logs das ferramentas Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3385,6 +3372,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Configurações Regionais"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma "
+#~ "Placa de Som suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/ro.po b/perl-install/standalone/po/ro.po
index 3b2c9f867..fa4884999 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ro.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ro.po
@@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "Programul „%s” a crăpat cu următoarea eroare:"
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Unealta de raportat erori Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Unealta de raportat erori Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Centrul de control Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Centrul de control Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -244,8 +244,8 @@ msgstr "Unelte autonome"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Asistenți de configurare"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Alegeți unealta Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Alegeți unealta Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Drakfont"
#: drakfont:522 harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva"
+msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mageia"
#: drakfont:524
#, c-format
@@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "Instalator de fonturi."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -884,7 +884,7 @@ msgid ""
"Usage: \n"
msgstr ""
" drakhelp 0.1\n"
-"Drepturi de autor (C) %s Mandriva.\n"
+"Drepturi de autor (C) %s Mageia.\n"
"Acesta este un program liber și poate fi redistribuit conform licenței GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -914,8 +914,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Centrul de ajutor Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Centrul de ajutor Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1222,9 +1222,8 @@ msgstr "Nivel de securitate și verificări periodice"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr ""
-"Configurează autentificarea necesară pentru accesarea uneltelor Mandriva"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Configurează autentificarea necesară pentru accesarea uneltelor Mageia"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1248,8 +1247,8 @@ msgstr "Gestionare de programe"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Actualizare Mandriva"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Actualizare Mageia"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1368,19 +1367,13 @@ msgstr "Nu s-a detectat nici o placă de sunet!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Nici o placă de sunet nu a fost detectată în calculator. Verificați că o "
-"placă de sunet suportată pe Linux este conectată corect.\n"
+"Nu a fost detectată nici o placă TV în calculator. Verificați dacă o placă "
+"TV cu suport pe Linux este conectată corect.\n"
"\n"
"\n"
"Ne puteți vizita baza de date de componente materiale la:\n"
@@ -1614,16 +1607,10 @@ msgstr "Nu s-a detectat nici o placă TV!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Nu a fost detectată nici o placă TV în calculator. Verificați dacă o placă "
"TV cu suport pe Linux este conectată corect.\n"
@@ -2485,8 +2472,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Juralele uneltelor Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Juralele uneltelor Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3425,6 +3412,25 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Parametri regionali"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nici o placă de sunet nu a fost detectată în calculator. Verificați că o "
+#~ "placă de sunet suportată pe Linux este conectată corect.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ne puteți vizita baza de date de componente materiale la:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po
index d2b1b7ad5..f82a1b940 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ru.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ru.po
@@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "Программа \"%s\" аварийно завершила свою
#: drakbug:76
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
-msgstr "Утилита создания отчёта об ошибке Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Bug Report Tool"
+msgstr "Утилита создания отчёта об ошибке Mageia Linux"
#: drakbug:81
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Control Center"
-msgstr "Центр управления Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Control Center"
+msgstr "Центр управления Mageia Linux"
#: drakbug:82
#, c-format
@@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "Самостоятельные утилиты"
#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
-msgid "Mandriva Online"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgid "Mageia Online"
+msgstr "Mageia Online"
#: drakbug:88
#, c-format
@@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "Мастера настройки"
#: drakbug:113
#, c-format
-msgid "Select Mandriva Tool:"
-msgstr "Выберите утилиту Mandriva:"
+msgid "Select Mageia Tool:"
+msgstr "Выберите утилиту Mageia:"
#: drakbug:114
#, c-format
@@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Программа установки шрифтов."
#: drakfont:526 harddrake2:238
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux"
+msgstr "Mageia Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -869,8 +869,8 @@ msgstr ""
#: drakhelp:52
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Help Center"
-msgstr "Центр справки Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Help Center"
+msgstr "Центр справки Mageia Linux"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Уровень безопасности и проверки"
#: draksec:114
#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Настройка аутентификации для доступа к служебным программам Mandriva"
+msgid "Configure authentication required to access Mageia tools"
+msgstr "Настройка аутентификации для доступа к служебным программам Mageia"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr "Управление программами"
#: draksec:150
#, c-format
-msgid "Mandriva Update"
-msgstr "Mandriva Update"
+msgid "Mageia Update"
+msgstr "Mageia Update"
#: draksec:151
#, c-format
@@ -1321,26 +1321,19 @@ msgstr "Звуковая карта не обнаружена"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: draksound:51
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"На данной машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли всталена "
-"в разъём поддерживаемая Linux'ом звуковая карта.\n"
+"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-"
+"совместимая видео/ТВ-карта.\n"
"\n"
"\n"
-"Рекомендуется ознакомиться с нашей базой данных поддерживаемого "
-"оборудования:\n"
+"Наша база данных совместимого оборудования доступна по адресу:\n"
"\n"
"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3"
+"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
#: draksound:58
#, c-format
@@ -1569,16 +1562,10 @@ msgstr "ТВ-карта не обнаружена!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: drakxtv:69
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-"
"совместимая видео/ТВ-карта.\n"
@@ -2437,8 +2424,8 @@ msgstr ", "
#: logdrake:51
#, c-format
-msgid "Mandriva Linux Tools Logs"
-msgstr "Журналы утилит Mandriva Linux"
+msgid "Mageia Linux Tools Logs"
+msgstr "Журналы утилит Mageia Linux"
#: logdrake:65
#, c-format
@@ -3369,6 +3356,26 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Региональные настройки"
#~ msgid ""
+#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
+#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can visit our hardware database at:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#~ msgstr ""
+#~ "На данной машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли "
+#~ "всталена в разъём поддерживаемая Linux'ом звуковая карта.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Рекомендуется ознакомиться с нашей базой данных поддерживаемого "
+#~ "оборудования:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3"
+
+#~ msgid ""
#~ "Display theme\n"
#~ "under console"
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/standalone/po/sc.po b/perl-install/standalone/po/sc.po
index 7942d70be..88ab33d05 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sc.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sc.po