diff options
| author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-06 22:37:08 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-02-06 22:37:08 +0000 |
| commit | fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d (patch) | |
| tree | ade69986b2f99e113c95009736399966d4a3d511 /perl-install/standalone/po | |
| parent | 368f416649ed34557702a946ec8c0cec2fd45294 (diff) | |
| download | drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.gz drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.bz2 drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.tar.xz drakx-fd8bbba2f02b8bccd69e67c326fd320c0827941d.zip | |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r431 | dmorgan | 2011-02-06 01:58:02 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Add drakx structure on the SVN
------------------------------------------------------------------------
r432 | dmorgan | 2011-02-06 01:59:38 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned advertising
------------------------------------------------------------------------
r446 | dmorgan | 2011-02-06 22:37:08 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import Clean perl-install
------------------------------------------------------------------------
r448 | dmorgan | 2011-02-06 23:02:36 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Add cleaned files
------------------------------------------------------------------------
r449 | dmorgan | 2011-02-06 23:03:52 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned kernel
------------------------------------------------------------------------
r450 | dmorgan | 2011-02-06 23:23:30 +0000 (Sun, 06 Feb 2011) | 1 line
Import cleaned tools
------------------------------------------------------------------------
r451 | dmorgan | 2011-02-07 00:01:56 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line
Import stage1
------------------------------------------------------------------------
r473 | dmorgan | 2011-02-07 11:20:50 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line
Import images
------------------------------------------------------------------------
r497 | ennael | 2011-02-09 21:02:06 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 2 lines
readd missing file
------------------------------------------------------------------------
r502 | pterjan | 2011-02-09 23:30:32 +0000 (Wed, 09 Feb 2011) | 1 line
Import rescue
------------------------------------------------------------------------
r603 | ennael | 2011-02-24 13:32:54 +0000 (Thu, 24 Feb 2011) | 2 lines
import cleaned rescue for Mageia
------------------------------------------------------------------------
r2061 | tv | 2011-10-20 20:32:19 +0100 (Thu, 20 Oct 2011) | 1 line
import (cleaned) doc
------------------------------------------------------------------------
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po')
71 files changed, 2414 insertions, 2242 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po index 9ea919199..a2ffa7214 100644 --- a/perl-install/standalone/po/af.po +++ b/perl-install/standalone/po/af.po @@ -176,13 +176,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Bug Report Tool" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Control Center" #: drakbug:82 #, c-format @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "Alleenstaande nutsprogramme" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Konfigurasie-assistente" #: drakbug:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Mandriva Bug Report Tool" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Mageia Bug Report Tool" #: drakbug:114 #, fuzzy, c-format @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "Nie geïnstalleeer" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -827,7 +827,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Kopiereg © %s Mandriva.\n" +"Kopiereg © %s Mageia.\n" "Hierdie is vry sagteware en mag versprei word onder die terme van die GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Hulp Sentrum" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Hulp Sentrum" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Sekuriteitsvlak:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1185,8 +1185,8 @@ msgstr "Sagteware Beheer" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1305,19 +1305,13 @@ msgstr "Geen Klankkaart opgespoor!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Geen klankkaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n\n" -"Linux-ondersteunde klankkaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n" +"Geen TV-kaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n Linux-" +"ondersteunde Video/TV-kaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n" "\n" "\n" "U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n" @@ -1547,16 +1541,10 @@ msgstr "Geen TV-kaart opgespoor!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Geen TV-kaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n Linux-" "ondersteunde Video/TV-kaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n" @@ -2412,8 +2400,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux Tools Logs" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3329,6 +3317,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Verstellings" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Geen klankkaart is op u rekenaar bespeur nie. Maak tog seker dat dit 'n\n" +#~ "Linux-ondersteunde klankkaart is. Kyk of dit reg ingeprop is.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "U kan ons hardeware-databasis besoek te:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po index 3f9329d76..810aadc25 100644 --- a/perl-install/standalone/po/am.po +++ b/perl-install/standalone/po/am.po @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "የMandriva Linux ቁጥጥር ማእከል" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "የMageia Linux ቁጥጥር ማእከል" #: drakbug:82 #, fuzzy, c-format @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "/መሣሪያዎች/Toolbox" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, fuzzy, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "የማስተካከያው አራሚ" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "አልተገኘም" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "አንቀጹን መሀል ኩልኩል አድርግ" #: drakhelp:52 @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "የደህንነት ደረጃ፦" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1145,8 +1145,8 @@ msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1269,12 +1269,6 @@ msgstr "" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1493,12 +1487,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2326,7 +2314,7 @@ msgstr "" #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "/መሣሪያዎች/የነበረው ቀለሞች" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po index cd1f140c3..abcbbecd4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ar.po +++ b/perl-install/standalone/po/ar.po @@ -180,12 +180,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "أداة تقرير العيوب في ماندريبا لينكس" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "مركز تحكّم ماندريبا لينكس" #: drakbug:82 @@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "الأدوات المنفصلة" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "مرشدو التهيئة" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "اختيار أداة ماندريبا:" #: drakbug:114 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "غير مثبت" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺮﻴﺑﺍ ﻞﻴﻨﻜﺳ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr " --doc <link> - رابط بصفحة وب أخرى ( لـWM welc #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "مركز مساعدة ماندريبا لينكس" #: drakhelp:52 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "مستوى الأمن:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "إدارة البرامج" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1311,19 +1311,13 @@ msgstr "لم يتم اختيار بطاقة صوت" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"تعذر العثور على بطاقة صوت على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الصوت " -"المدعومة من لينكس موصولة بشكل صحيح.\n" +"لم يعثر على بطاقة تلفاز على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز " +"المدعومة في لينكس موصولة بشكل صحيح.\n" "\n" "\n" "يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n" @@ -1556,16 +1550,10 @@ msgstr "لم يعثر على بطاقة تلفاز!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "لم يعثر على بطاقة تلفاز على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الفيديو/التلفاز " "المدعومة في لينكس موصولة بشكل صحيح.\n" @@ -2421,7 +2409,7 @@ msgstr "، " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "سجلات أدوات ماندريبا لينكس" #: logdrake:65 @@ -3338,6 +3326,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "الإعدادات" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "تعذر العثور على بطاقة صوت على جهازك. الرجاء التأكّد من أن بطاقة الصوت " +#~ "المدعومة من لينكس موصولة بشكل صحيح.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "يمكنك زيارة قاعدة بيانات العتاد المدعوم الخاصة بنا على:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po index 09af74d36..7fc1f7f86 100644 --- a/perl-install/standalone/po/az.po +++ b/perl-install/standalone/po/az.po @@ -174,13 +174,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Xəta Raportlama Vasitəsi" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Xəta Raportlama Vasitəsi" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux İdarə Mərkəzi" #: drakbug:82 #, c-format @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "Tək Vasitələr" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Onlayn" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Onlayn" #: drakbug:88 #, c-format @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Quraşdırma Sehirbazları" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "Qurulmayıb" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Müəllif Hüququ (C) %s Mandriva.\n" +"Müəllif Hüququ (C) %s Mageia.\n" "Bu sərbəst tə'minatdır və yalnız GNU GPL qaydaları altında paylana bilər.\n" "\n" "İstifadə qaydası: \n" @@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux İdarə Mərkəzi" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1181,8 +1181,8 @@ msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Onlayn" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Onlayn" #: draksec:151 #, c-format @@ -1301,22 +1301,16 @@ msgstr "Səs Kartı Təsbit Edilmədi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Sisteminizdə səs kartı aşkar edilməyib. Xahiş edirik, Linuks dəstəkli səs " -"kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n" +"Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks " +"dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n" "\n" "\n" -"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvanda ziyarət edə bilərisiniz:\n" +"Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvandan ziyarət edə bilərsiniz:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1541,16 +1535,10 @@ msgstr "Televiziya Kartı Təsbit Edilmədi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Sisteminizdə heç bit Televiziya Kartı aşkar edilmədi. Xahiş edirik, Linuks " "dəstəkli Televiziya Kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n" @@ -2401,8 +2389,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux Vasitələrinin İzahatı" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux Vasitələrinin İzahatı" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2756,7 +2744,7 @@ msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..." #: scannerdrake:101 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s Mandriva Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." +msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, fuzzy, c-format @@ -2802,7 +2790,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s Mandriva Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." +msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -2924,7 +2912,7 @@ msgid "" "section." msgstr "" "%s system-config-printer tərəfindən quraşdırılmalıdır.\n" -"system-config-printer'ni Mandriva Linux İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq " +"system-config-printer'ni Mageia Linux İdarə Mərkəzindəki Avadanlıq " "bölməsindən işə sala bilərsiniz." #: scannerdrake:320 @@ -3227,7 +3215,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s Mandriva Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." +msgstr "%s Mageia Linuxun bu buraxılışı tərəfindən dəstəklənmir." #: service_harddrake:181 #, c-format @@ -3303,6 +3291,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Qurğular" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Sisteminizdə səs kartı aşkar edilməyib. Xahiş edirik, Linuks dəstəkli səs " +#~ "kartının düzgün taxıldığını yoxlayın.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Avadanlıq mə'lumat bazamızı bu ünvanda ziyarət edə bilərisiniz:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po index b2e4eaea2..d38ac7fc1 100644 --- a/perl-install/standalone/po/be.po +++ b/perl-install/standalone/po/be.po @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Дастасаваньне для кіраваньня карыстальнікамі Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Дастасаваньне для кіраваньня карыстальнікамі Mageia Linux" #: drakbug:81 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "Цэнтар кіраваньня" #: drakbug:82 @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "" #: drakbug:88 @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Канфігурацыя" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -652,8 +652,8 @@ msgstr "Заканчэнне ўсталявання" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Цэнтар кіраваньня" #: drakhelp:52 @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Бясьпека" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1149,8 +1149,8 @@ msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Linux" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1273,12 +1273,6 @@ msgstr "Няма вузла каб выдаліць" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1497,12 +1491,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2330,7 +2318,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Цэнтар кіраваньня" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po index e2fb0dc0d..d0fc1836e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bg.po +++ b/perl-install/standalone/po/bg.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 22:43+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" -"Language-Team: Bulgarian <Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-" +"Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-" "bg@googlegroups.com>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Програмата \"%s\" спря работа поради след #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Инструмент за докладване на грешки на Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Инструмент за докладване на грешки на Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Контролен център на Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Контролен център на Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Самостоятелни инструменти" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Помощници за настройки" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Изберете Mandriva инструмент:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Изберете Mageia инструмент:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "Не е инсталиран" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Контролен център на Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Контролен център на Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Ниво на сигурност:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1177,8 +1177,8 @@ msgstr "Управление на софтуера" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1301,12 +1301,6 @@ msgstr "Няма намерена звукова карта!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1528,12 +1522,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2366,7 +2354,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Самостоятелни инструменти" #: logdrake:65 @@ -2722,7 +2710,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:101 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mandriva Linux." +msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia Linux." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, fuzzy, c-format @@ -2767,7 +2755,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mandriva Linux." +msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia Linux." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -3186,7 +3174,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mandriva Linux." +msgstr "%s не се подържа от тази версия на Mageia Linux." #: service_harddrake:181 #, c-format diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po index 5fa92be1b..ea465161b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bn.po +++ b/perl-install/standalone/po/bn.po @@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ত্রুটি রিপোর্টকারী টুল" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" #: drakbug:82 @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" +msgid "Mageia Online" +msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mageia Online)" #: drakbug:88 #, c-format @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "কনফিগারেশন উইজার্ড" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Mandriva টুল বেছে নিন:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Mageia টুল বেছে নিন:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "ইনস্টল করা নেই" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mandriva Linux)" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mageia Linux)" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr " --doc <link> - অন্য ওয়েব পেজে সং #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux সাহায্যকেন্দ্র" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux সাহায্যকেন্দ্র" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "নিরাপত্তা লেভেল:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" +msgid "Mageia Update" +msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mageia Online)" #: draksec:151 #, c-format @@ -1310,22 +1310,16 @@ msgstr "কোন সাউন্ড কার্ড সনাক্ত কর #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"আপনার মেশিনে কোন সাউন্ডকার্ড পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে ভালভাবে দেখুন একটি লিনাক্স-" -"সমর্থিত সাউন্ডকার্ড সঠিকভাবে লাগানো আছে।\n" -" \n" +"আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-" +"সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n" "\n" -"আপনি আমাদের হার্ডওয়ার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" +"\n" +"আপনি আমাদের হার্ডওয়্যার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1557,16 +1551,10 @@ msgstr "কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি! #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "আপনি মেশিনে কোন টিভি কার্ড পাওয়া যায় নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন যে লিনাক্স-" "সমর্থিত ভিডিও/টিভি কার্ড সঠিকভাবে সংযুক্ত আছে।\n" @@ -2425,8 +2413,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux টুলসমুহের লগ" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux টুলসমুহের লগ" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3351,6 +3339,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "সেটিং" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "আপনার মেশিনে কোন সাউন্ডকার্ড পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে ভালভাবে দেখুন একটি " +#~ "লিনাক্স-সমর্থিত সাউন্ডকার্ড সঠিকভাবে লাগানো আছে।\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "আপনি আমাদের হার্ডওয়ার ডাটাবেজে ঘুরে আসতে পারেন:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po index 0e2ee696a..b3dc8fc47 100644 --- a/perl-install/standalone/po/br.po +++ b/perl-install/standalone/po/br.po @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Kreizenn ren Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Kreizenn ren Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "Skoazellerien kefluniadur" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Dibabit un ostilh Mandriva :" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Dibabit un ostilh Mageia :" #: drakbug:114 #, c-format @@ -658,8 +658,8 @@ msgstr "Stalier fontoù." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -837,8 +837,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Kreizenn sikourMandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Kreizenn sikourMageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Live ha gwiriekaat surentez" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1161,8 +1161,8 @@ msgstr "Merour ar meziantoù" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1285,12 +1285,6 @@ msgstr "Kartenn gwelet ebet !" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1509,12 +1503,6 @@ msgstr "Kartenn TV ebet !" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2346,7 +2334,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po index d3eff07be..7a0ea1bae 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bs.po +++ b/perl-install/standalone/po/bs.po @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux alat za prijavu bugova" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux alat za prijavu bugova" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolni centar" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Kontrolni centar" #: drakbug:82 #, c-format @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Samostalni alati" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Čarobnjaci za podešavanje" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Izaberite Mandriva alat:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Izaberite Mageia alat:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "Instalacija fontova." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Centar za pomoć" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Centar za pomoć" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Nivo sigurnosti i provjere" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "Programi" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1316,19 +1316,13 @@ msgstr "Nije izabrana zvučna kartica!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nije pronađena nijedna zvučna kartica na vašoj mašini. Molim provjerite da " -"li je ispravno spojena zvučna kartica koja je podržana pod Linuxom.\n" +"Na vašem računaru nije detektovana TV kartica. Molim provjerite da li je " +"ispravno priključena Video/TV kartica koja je podržana pod Linuxom.\n" "\n" "\n" "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" @@ -1562,16 +1556,10 @@ msgstr "Nije detektovana TV kartica!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Na vašem računaru nije detektovana TV kartica. Molim provjerite da li je " "ispravno priključena Video/TV kartica koja je podržana pod Linuxom.\n" @@ -2430,8 +2418,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Dnevnici Mandriva Linux alata" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Dnevnici Mageia Linux alata" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3359,6 +3347,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Podešavanja" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Nije pronađena nijedna zvučna kartica na vašoj mašini. Molim provjerite " +#~ "da li je ispravno spojena zvučna kartica koja je podržana pod Linuxom.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po index a2e97a4c7..3a2383228 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ca.po +++ b/perl-install/standalone/po/ca.po @@ -175,14 +175,14 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" -"Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mandriva Linux" +"Eina per a la comunicació d'errors de programació (bugs) de Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centre de Control Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centre de Control Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "Eines autònomes" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Auxiliars de configuració" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Escolliu l'eina Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Escolliu l'eina Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "No instal·lat" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centre d'ajuda de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centre d'ajuda de Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Nivell de seguretat:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr "Gestor de programari" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1309,20 +1309,14 @@ msgstr "No s'ha detectat cap targeta de so!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"No s'ha detectat cap targeta de so en el vostre ordinador. Si us plau, " -"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de so compatible amb " -"Linux.\n" +"No s'ha detectat cap targeta de TV en el vostre ordinador. Si us plau " +"verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de Vídeo/TV " +"compatible amb Linux.\n" "\n" "\n" "Podeu visitar la nostra base de dades de maquinari a:\n" @@ -1557,16 +1551,10 @@ msgstr "No s'ha detectat cap targeta de TV!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "No s'ha detectat cap targeta de TV en el vostre ordinador. Si us plau " "verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de Vídeo/TV " @@ -2431,7 +2419,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "" #: logdrake:65 @@ -3366,6 +3354,26 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Paràmetres" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha detectat cap targeta de so en el vostre ordinador. Si us plau, " +#~ "verifiqueu que teniu correctament inserida una targeta de so compatible " +#~ "amb Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Podeu visitar la nostra base de dades de maquinari a:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po index 2d8a8b4a4..31344f374 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cs.po +++ b/perl-install/standalone/po/cs.po @@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Nástroj distribuce Mandriva Linux pro hlášení chyb" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Nástroj distribuce Mageia Linux pro hlášení chyb" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Ovládací centrum Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Ovládací centrum Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Samostatné nástroje" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Průvodci nastavením" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Vyberte nástroj Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Vyberte nástroj Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Instalace písma." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centrum nápovědy Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centrum nápovědy Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1174,8 +1174,8 @@ msgstr "Úroveň zabezpečení a kontroly" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Nastavení ověřování vyžadovaného pro přístup k nástrojům Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Nastavení ověřování vyžadovaného pro přístup k nástrojům Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1199,8 +1199,8 @@ msgstr "Správa softwaru" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Aktualizace Mandriva" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Aktualizace Mageia" #: draksec:151 #, c-format @@ -1319,19 +1319,13 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná zvuková karta!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím," -"zda podporovaná karta je správně zapojena.\n" +"V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda " +"podporovaná karta je správně zapojena.\n" "\n" "\n" "Databázi hardware lze nalézt na:\n" @@ -1565,16 +1559,10 @@ msgstr "Nebyla nalezena TV karta!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "V počítači nebyla nalezena žádná TV karta. Zkontrolujte prosím, zda " "podporovaná karta je správně zapojena.\n" @@ -2435,8 +2423,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Záznamy nástrojů Mandriva Linuxu" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Záznamy nástrojů Mageia Linuxu" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3360,6 +3348,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Regionální nastavení" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "V počítači nebyla nalezena žádná zvuková karta karta. Zkontrolujte prosím," +#~ "zda podporovaná karta je správně zapojena.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Databázi hardware lze nalézt na:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po index 46f38ccdd..6f7dc7831 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cy.po +++ b/perl-install/standalone/po/cy.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Rhoslyn Prys <post@meddal.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" +"Project-Id-Version: Mageia Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:01-0000\n" @@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Offeryn Cofnodi Gwall Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Canolfan Rheoli Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Canolfan Rheoli Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "Offer Unigol" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Dewin Ffurfweddu" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Dewis Offeryn Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Dewis Offeryn Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" +msgstr "Hawlfraint (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "Gosod ffont." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Hawlfraint (C) %s Mandriva.\n" +"Hawlfraint (C) %s Mageia.\n" "Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ailddosbarthu o dan amodau GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Canolfan Gymorth Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Canolfan Gymorth Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr "Lefel Diogelwch a Gwiriadau" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Mae angen dilysu ffurfweddiad i gael mynediad at offer Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "Rheoli Meddalwedd" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Diweddariad Mandriva" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Diweddariad Mageia" #: draksec:151 #, c-format @@ -1315,19 +1315,13 @@ msgstr "Heb ganfod Cerdyn Sain!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn Sain " -"sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" +"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn " +"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" "\n" "\n" "Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n" @@ -1560,16 +1554,10 @@ msgstr "Heb ganfod Cerdyn Teledu!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn " "Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" @@ -2429,8 +2417,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Cofnodion Offer Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Cofnodion Offer Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3355,6 +3343,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn " +#~ "Sain sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po index 75ec011ed..2845a2243 100644 --- a/perl-install/standalone/po/da.po +++ b/perl-install/standalone/po/da.po @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux' værktøj til fejlrapportering" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux' værktøj til fejlrapportering" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolcenter" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Kontrolcenter" #: drakbug:82 #, c-format @@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Fritstående værktøjer" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Vejledere til konfiguration" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Vælg Mandriva-værktøj:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Vælg Mageia-værktøj:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" +msgstr "Ophavsret © %s ved Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Installeringsprogram for skrifttyper" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux hjælpecentral" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux hjælpecentral" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1174,9 +1174,9 @@ msgstr "Sikkerhedsniveau og kontroller" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" -"Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mandriva-værktøjer" +"Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mageia-værktøjer" #: draksec:117 #, c-format @@ -1202,8 +1202,8 @@ msgstr "" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1322,19 +1322,13 @@ msgstr "Intet lydkort genkendt!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Intet lydkort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et lydkort der " -"understøttes af Linux er korrekt isat.\n" +"Intet tv-kort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et video/tv-" +"kort der understøttes af Linux er korrekt isat.\n" "\n" "\n" "Du kan besøge vores database over udstyr på:\n" @@ -1569,16 +1563,10 @@ msgstr "Intet tv-kort genkendt!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Intet tv-kort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et video/tv-" "kort der understøttes af Linux er korrekt isat.\n" @@ -2436,8 +2424,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux' værktøj-logger" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux' værktøj-logger" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3367,6 +3355,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale indstillinger" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Intet lydkort blev genkendt på din maskine. Tjek venligst at et lydkort " +#~ "der understøttes af Linux er korrekt isat.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan besøge vores database over udstyr på:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po index 9b4796eb0..4856664a6 100644 --- a/perl-install/standalone/po/de.po +++ b/perl-install/standalone/po/de.po @@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Das Programm \"%s\" ist folgender Fehlermeldung abgestürzt:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Fehlerberichte" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Fehlerberichte" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrollzentrum" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Kontrollzentrum" #: drakbug:82 #, c-format @@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "Eingenständige Werkzeuge" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "Konfigurationsassistenten" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Wählen Sie ein Mandriva-Werkzeug:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Wählen Sie ein Mageia-Werkzeug:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -702,8 +702,8 @@ msgstr "Schriftarten installieren." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -887,8 +887,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Hilfezentrum" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Hilfezentrum" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1194,9 +1194,9 @@ msgstr "Sicherheits Level und Checks" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" -"Legen Sie die notwendige Authentifizierung fest, um Zugang zu den Mandriva " +"Legen Sie die notwendige Authentifizierung fest, um Zugang zu den Mageia " "Werkzeugen zu erhalten" #: draksec:117 @@ -1221,8 +1221,8 @@ msgstr "Software verwalten" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1341,20 +1341,14 @@ msgstr "Keine Soundkarte erkannt!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Auf Ihrem System wurde keine Soundkarte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, " +"Auf Ihrem System wurde keine TV-Karte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, " "daß\n" -"eine Soundkarte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n" +"eine Video/TV-Karte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n" "\n" "\n" "Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n" @@ -1588,16 +1582,10 @@ msgstr "Keine TV-Karte gefunden!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Auf Ihrem System wurde keine TV-Karte gefunden. Bitte stellen Sie sicher, " "daß\n" @@ -2462,8 +2450,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux Werkzeugprotokolle" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux Werkzeugprotokolle" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3120,7 +3108,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ihr %s wurde konfiguriert.\n" "Sie können nun Dokumente mit „XSane“ oder „Kooka“ scannen (unter „Multimedia/" -"Graphik“ im Mandriva-Menü)." +"Graphik“ im Mageia-Menü)." #: scannerdrake:446 #, c-format @@ -3404,6 +3392,26 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Regionaleeinstellungen" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Auf Ihrem System wurde keine Soundkarte gefunden. Bitte stellen Sie " +#~ "sicher, daß\n" +#~ "eine Soundkarte korrekt installiert ist und diese Linux unterstützt.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Sie können unsere Hardware-Datenbank einsehen unter:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po index a3010cc25..2f352e222 100644 --- a/perl-install/standalone/po/el.po +++ b/perl-install/standalone/po/el.po @@ -191,13 +191,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Δυσλειτουργιών της Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Δυσλειτουργιών της Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Ξεχωριστά Εργαλεία" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "Οδηγοί Ρύθμισης" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Επιλέξτε ένα εργαλείο Mandriva :" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Επιλέξτε ένα εργαλείο Mageia :" #: drakbug:114 #, c-format @@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "Εγκαταστάτης γραμματοσειρών." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Κέντρο Βοήθειας της Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Κέντρο Βοήθειας της Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1192,9 +1192,9 @@ msgstr "Επίπεδο ασφαλείας και περιοδικοί έλεγχ #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" -"Ρύθμισε την πιστοποίηση που απαιτείται για την πρόσβαση στα εργαλεία Mandriva" +"Ρύθμισε την πιστοποίηση που απαιτείται για την πρόσβαση στα εργαλεία Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1218,8 +1218,8 @@ msgstr "Διαχείριση Λογισμικού" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1338,22 +1338,16 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε Κάρτα Ήχου!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι " -"η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n" +"Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια " +"υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n" "\n" "\n" -"Μπορείτε να επισκεφτείτε τη βάση δεδομένων υλικού στο:\n" +"Μπορείτε να επισκεφτείτε την βάση δεδομένων στο: \n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1584,16 +1578,10 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια " "υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n" @@ -2461,8 +2449,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Εργαλεία καταχωρήσεων (logs) Mandriva" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Εργαλεία καταχωρήσεων (logs) Mageia" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3407,6 +3395,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε " +#~ "ότι η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Μπορείτε να επισκεφτείτε τη βάση δεδομένων υλικού στο:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po index 707f453a4..083140a0c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eo.po +++ b/perl-install/standalone/po/eo.po @@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "Konekti al la interreto" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux-Regejo" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux-Regejo" #: drakbug:82 #, c-format @@ -194,8 +194,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, fuzzy, c-format @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "ISDN-a Konfiguraĵon" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "Eliru instalprogramon" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Irigilo por la Mandrajka helpo" #: drakhelp:52 @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Elektas sekurnivelon" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1148,8 +1148,8 @@ msgstr "Programar-mastrumilo" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1272,12 +1272,6 @@ msgstr "Ne konektita" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1496,12 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2329,7 +2317,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Konekti al la interreto" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po index 4b6fe47e1..6ec3e6514 100644 --- a/perl-install/standalone/po/es.po +++ b/perl-install/standalone/po/es.po @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido con el error siguiente:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Herramienta de reporte de errores de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Herramienta de reporte de errores de Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centro de control de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centro de control de Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Herramientas 'standalone'" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Asistentes de configuración" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Seleccione la herramienta Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Seleccione la herramienta Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "Instalador de tipografías." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -878,8 +878,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centro de ayuda de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centro de ayuda de Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1185,9 +1185,9 @@ msgstr "Nivel de seguridad y verificaciones:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" -"Configurar la autenticación requerida para acceder las herramientas Mandriva" +"Configurar la autenticación requerida para acceder las herramientas Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1211,8 +1211,8 @@ msgstr "Administración de software" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1331,19 +1331,13 @@ msgstr "¡No se detectó tarjeta de sonido!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que " -"tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n" +"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene " +"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n" "\n" "\n" "Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n" @@ -1580,16 +1574,10 @@ msgstr "¡No se detectó tarjeta de TV!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene " "conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n" @@ -2457,8 +2445,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Registros de las Herramientas Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Registros de las Herramientas Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3393,6 +3381,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Ajustes regionales" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que " +#~ "tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po index d3a39193b..3baa18e6c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/et.po +++ b/perl-install/standalone/po/et.po @@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linuxi vigadest teatamise tööriist" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linuxi vigadest teatamise tööriist" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linuxi juhtimiskeskus" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linuxi juhtimiskeskus" #: drakbug:82 #, c-format @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Autonoomsed tööriistad" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Seadistamise nõustajad" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Valige Mandriva tööriist:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Valige Mageia tööriist:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" +msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "Fondipaigaldaja." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Autoriõigus © %s: Mandriva.\n" +"Autoriõigus © %s: Mageia.\n" "See on vaba tarkvara, mida võib levitada vastavalt GNU Üldise Avaliku " "Litsentsi tingimustele.\n" "\n" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linuxi abikeskus" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linuxi abikeskus" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr "Turvatasemed" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Autentimise seadistamine Mandriva tööriistade kasutamiseks" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Autentimise seadistamine Mageia tööriistade kasutamiseks" #: draksec:117 #, c-format @@ -1192,8 +1192,8 @@ msgstr "Tarkvarahaldus" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1312,22 +1312,16 @@ msgstr "Helikaarti ei leitud!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Teie masinas ei leitud helikaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega " -"helikaart on korrektselt ühendatud.\n" +"Teie süsteemis ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/" +"TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n" "\n" "\n" -"Meie riistvara andmebaasi saab näha aadressil:\n" +"Meie riistvara andmebaasi saate külastada aadressil:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1558,16 +1552,10 @@ msgstr "TV-kaarti ei leitud!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Teie süsteemis ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/" "TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n" @@ -2422,8 +2410,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linuxi tööriistade logi" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linuxi tööriistade logi" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3351,6 +3339,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Asukohaseadistused" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Teie masinas ei leitud helikaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega " +#~ "helikaart on korrektselt ühendatud.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Meie riistvara andmebaasi saab näha aadressil:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po index 4a6a44a49..f14b4ffde 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eu.po +++ b/perl-install/standalone/po/eu.po @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "\"%s\" programa kraskatu egin da ondorengo akatsarekin:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux-en programa-erroreen berri emateko tresna" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux-en programa-erroreen berri emateko tresna" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux-en kontrol-zentroa" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux-en kontrol-zentroa" #: drakbug:82 #, c-format @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Tresna autonomoak" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Konfigurazio-morroiak" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Aukeratu Mandriva Tresna:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Aukeratu Mageia Tresna:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "Letra-tipo instalatzailea." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Laguntza Gunea" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Laguntza Gunea" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1173,8 +1173,8 @@ msgstr "Segurtasun maila eta egiaztapenak" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Konfiguratu Mandriva tresnak atzitzeko beharrezko autentikazioa" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Konfiguratu Mageia tresnak atzitzeko beharrezko autentikazioa" #: draksec:117 #, c-format @@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "Software kudeaketa" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Eguneratu" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Eguneratu" #: draksec:151 #, c-format @@ -1318,19 +1318,13 @@ msgstr "Ez da detektatu soinu-txartelik!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Soinu-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek " -"onartutako soinu-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n" +"Telebista-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek " +"onartutako bideo/telebista-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n" "\n" "\n" "Gure hardwarearen datu-basea bisita dezakezu:\n" @@ -1563,16 +1557,10 @@ msgstr "Ez da detektatu telebista-txartelik!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Telebista-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek " "onartutako bideo/telebista-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n" @@ -2434,8 +2422,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux Tresnen Erregistroak" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux Tresnen Erregistroak" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3362,6 +3350,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Eskualdeko ezarpenak" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Soinu-txartelik ez da detektatu zure makinan. Egiazta ezazu Linux-ek " +#~ "onartutako soinu-txartela behar bezala sartuta dagoela.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Gure hardwarearen datu-basea bisita dezakezu:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po index 2bc9a2e93..373d556c8 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fa.po +++ b/perl-install/standalone/po/fa.po @@ -174,12 +174,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "ابزار گزارش اشکال لینوکس ماندریبا" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "مرکز کنترل ماندریبا" #: drakbug:82 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "ابزارهای تکرایانه" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "ماندریبا بر اینترنت" #: drakbug:88 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "جادوگرهای پیکربندی" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "ابزار نرمافزار ماندریبا را انتخاب کنید:" #: drakbug:114 @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "نصب نشده" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "ماندریبا لینوکس" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "مرکز راهنمای لینوکس ماندریبا" #: drakhelp:52 @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "سطح امنیت:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "مدیریت نرمافزار" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "ماندریبا بر اینترنت" #: draksec:151 @@ -1308,22 +1308,16 @@ msgstr "هیچ کارت صوتی شناسایی نشد!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"هیچ کارت صوتی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صوتی با " -"حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n" +"هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق کنید که یک " +"کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n" "\n" "\n" -"میتوانید از بانک اطلاعات سختافزار ما بازدید کنید:\n" +"میتوانید از بانک اطلاعات سختافزار ما را در نشانی زیر بازدید کنید:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1554,16 +1548,10 @@ msgstr "هیچ کارت تلویزیون شناسایی نشد!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "هیچ کارت تلویزیونی بر روی ماشین شما شناسایی نشده است. لطفاً تصدیق کنید که یک " "کارت تلویزیون/ویدیویی حمایت شده بدرستی وصل شده است.\n" @@ -2419,7 +2407,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "ثبتهای ابزارهای لینوکس ماندریبا" #: logdrake:65 @@ -3349,6 +3337,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "تنظیمات" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "هیچ کارت صوتی بر ماشین شما شناسایی نشد. لطفا کنترل کنید که یک کارت صوتی " +#~ "با حمایت-لینوکس بدرستی وصل شده باشد. \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "میتوانید از بانک اطلاعات سختافزار ما بازدید کنید:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po index 463064540..497751b02 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fi.po +++ b/perl-install/standalone/po/fi.po @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "Ohjelma \"%s\" kaatui virheeseen:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux virheenraportointityökalu" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux virheenraportointityökalu" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Ohjauskeskus" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Ohjauskeskus" #: drakbug:82 #, c-format @@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Itsenäiset työkalut" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Asetusvelhot" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Valitse Mandrivan työkalu" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Valitse Mageian työkalu" #: drakbug:114 #, c-format @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "" "in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Tee virheraportti napsauttamalla Raportoi-painiketta.\n" -"Napsautus avaa Internet-selaimen ja Mandrivan %s-sivun.\n" +"Napsautus avaa Internet-selaimen ja Mageian %s-sivun.\n" "Sivulta löytyy täytettävä lomake, johon alla näytetyt tiedot lisätään " "automaattisesti." @@ -689,8 +689,8 @@ msgstr "Kirjasinten asennus." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linuxin ohjeet" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linuxin ohjeet" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Turvallisuustaso ja -tarkistukset:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Määritä Mandrivan asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Määritä Mageian asetustyökalujen käyttämiseen tarvittavat oikeudet" #: draksec:117 #, c-format @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Ohjelmistojen hallinta" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "Järjestelmän päivitys" #: draksec:151 @@ -1321,25 +1321,19 @@ msgstr "Äänikorttia ei löytynyt!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Yhtään äänikorttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu äänikortti " -"on oikein kytketty.\n" +"Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-" +"kortti on oikein kytketty.\n" "\n" "\n" -"Mandriva Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n" +"Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n" "\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php" #: draksound:58 #, c-format @@ -1567,22 +1561,16 @@ msgstr "Yhtään TV-korttia ei löytynyt!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Yhtään TV-korttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu Video/TV-" "kortti on oikein kytketty.\n" "\n" "\n" -"Mandriva Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n" +"Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php" @@ -2430,8 +2418,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linuxin työkalujen lokit" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linuxin työkalujen lokit" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3361,6 +3349,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Maa-asetukset" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Yhtään äänikorttia ei löytynyt. Varmista, että Linuxissa tuettu " +#~ "äänikortti on oikein kytketty.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mageia Linuxin laitteistotietokanta löytyy osoitteesta:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po index 994960630..908a240cd 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fr.po +++ b/perl-install/standalone/po/fr.po @@ -246,13 +246,13 @@ msgstr "Le programme « %s » a planté avec l'erreur suivante :" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Outil de signalement de bogue Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Outil de signalement de bogue Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centre de Contrôle Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centre de Contrôle Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Outils autonomes" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "Assistants de configuration" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Choisissez un outil Mandriva :" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Choisissez un outil Mageia :" #: drakbug:114 #, c-format @@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "Installation de polices." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -955,8 +955,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Le centre d'aide de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Le centre d'aide de Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1264,8 +1264,8 @@ msgstr "Niveau de sécurité et vérifications périodiques" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Configurer l'authentification requise pour accèder aux outils Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Configurer l'authentification requise pour accèder aux outils Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1289,8 +1289,8 @@ msgstr "Gestionnaire de logiciels" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1409,19 +1409,13 @@ msgstr "Aucune carte son détectée !" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " -"qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n" +"Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " +"qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n" "\n" "\n" "Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" @@ -1656,16 +1650,10 @@ msgstr "Aucune carte TV détectée !" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Aucune carte TV n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " "qu'une carte TV/Vidéo supportée par Linux est correctement branchée.\n" @@ -2531,8 +2519,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Actions des Outils Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Actions des Outils Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3476,6 +3464,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Paramètres régionaux" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Aucune carte son n'a été détectée sur votre ordinateur. Veuillez vérifier " +#~ "qu'une carte son supportée par Linux est correctement branchée.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Vous pouvez visiter notre base de données de support matériel à :\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po index aef8e8267..e47ab605d 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fur.po +++ b/perl-install/standalone/po/fur.po @@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centri di Control Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centri di Control Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -194,8 +194,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandrivastore" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageiastore" #: drakbug:88 #, c-format @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -653,8 +653,8 @@ msgstr "" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -824,8 +824,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centri jutoris Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centri jutoris Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "Gjestôr Software" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Linux" #: draksec:151 #, c-format @@ -1270,12 +1270,6 @@ msgstr "" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1494,12 +1488,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2327,7 +2315,7 @@ msgstr "" #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po index 148ed4a34..5e28c1f3b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ga.po +++ b/perl-install/standalone/po/ga.po @@ -167,13 +167,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "Bainteach le hIdirlíon" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux" #: drakbug:82 #, fuzzy, c-format @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux" #: drakbug:88 #, c-format @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Draíodóir Cumraíocht Gréasánú" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "Gan Suiteáil" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Bainteach le hIdirlíon" #: drakhelp:52 @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Leibhéal Slándála :" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1144,8 +1144,8 @@ msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Ionad Rialaithe Mageia Linux" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1268,12 +1268,6 @@ msgstr "Cumraigh ADSL" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1492,12 +1486,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2325,7 +2313,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Bainteach le hIdirlíon" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po index cc2431528..97087f9df 100644 --- a/perl-install/standalone/po/gl.po +++ b/perl-install/standalone/po/gl.po @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "O programa \"%s\" fallou polo seguinte erro:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Ferramenta de Informe de Erros de Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centro de Control de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centro de Control de Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Ferramentas Independentes" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Asistentes de Configuración" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Seleccione Ferramenta de Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Seleccione Ferramenta de Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Instalador de fontes." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centro de Axuda de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centro de Axuda de Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Nivel de Seguridade e Verificacións" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1203,8 +1203,8 @@ msgstr "Xestión do Software" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1323,19 +1323,13 @@ msgstr "¡Non se detectou ningunha Tarxeta de Son!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Non se detectou ningunha Tarxeta de Son na máquina. Verifique que hai " -"unhaTarxeta de Son soportada por Linux conectada correctamente.\n" +"Non se detectou ningunha Tarxeta de TV na súa máquina. Verifique que hai " +"unha Tarxeta de Video/TV soportada por Linux conectada correctamente.\n" "\n" "\n" "Pode visita-la nosa base de datos de hardware en:\n" @@ -1570,16 +1564,10 @@ msgstr "¡Non se detectou ningunha Tarxeta de TV!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Non se detectou ningunha Tarxeta de TV na súa máquina. Verifique que hai " "unha Tarxeta de Video/TV soportada por Linux conectada correctamente.\n" @@ -2444,8 +2432,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Ferramentas de Logs de Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Ferramentas de Logs de Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3375,6 +3363,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Opcións Rexionais" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Non se detectou ningunha Tarxeta de Son na máquina. Verifique que hai " +#~ "unhaTarxeta de Son soportada por Linux conectada correctamente.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Pode visita-la nosa base de datos de hardware en:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po index b2ba12df4..834b3e174 100644 --- a/perl-install/standalone/po/he.po +++ b/perl-install/standalone/po/he.po @@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "כלי דיווח התקלות של מנדריבה לינוקס" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" #: drakbug:82 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "כלים עצמאיים" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "חנות מנדריבה" #: drakbug:88 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "אשפי ההגדרות" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "עליך לבחור את תוכנת מנדריבה בה חלה תקלה: " #: drakbug:114 @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "מתקין גופנים" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "מנדריבה לינוקס" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" #: drakhelp:52 @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "רמת אבטחה ובדיקות" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "ניהול תוכנות" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "עידכון מנדריבה" #: draksec:151 @@ -1315,21 +1315,17 @@ msgstr "לא זוהה כרטיס קול!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +msgstr "" +"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים " +"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת " -"ומוכנס באופן נכון. \n" +"באפשרותך לבדוק את תאימות הכרטיס במסד הנתונים המקוון של מנדריבה לינוקס:\n" "\n" -"אתה יכול לבקר ברשימת החומרה שלנו באתר: \n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1559,16 +1555,10 @@ msgstr "לא זוהה כרטיס טלוויזיה!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים " "לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n" @@ -2422,7 +2412,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "כלי רישום של מנדריבה לינוקס" #: logdrake:65 @@ -3333,6 +3323,23 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "הגדרות אזוריות" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת " +#~ "ומוכנס באופן נכון. \n" +#~ "\n" +#~ "אתה יכול לבקר ברשימת החומרה שלנו באתר: \n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po index b7b9a28c4..d7a579bc8 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hi.po +++ b/perl-install/standalone/po/hi.po @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "मैनड्रिव दोष रिपोर्ट औज़ार" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र" #: drakbug:82 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" #: drakbug:88 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "संरचना विज़ार्ड" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "संसाधन नहीं किया गया है" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "मैनड्रैकलिनक्स" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "मैनड्रिव नियंत्रण केन्द्र" #: drakhelp:52 @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "सुरक्षा स्तर:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" #: draksec:151 @@ -1290,22 +1290,16 @@ msgstr "कोई सांउड कार्ड नहीं खोजा ग #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"आपके कम्प्यूटर पर कोई सांउड कार्ड नहीं पहचाना गया । कृपया सत्यापित करें कि एक लिनक्स-" -"समर्थित सांउड कार्ड भली-भांति लगा हुआ है । \n" +"आपके कम्प्यूटर पर कोई टीवी कार्ड नहीं खोजा जा सका । कृपया सत्यापित कर लें कि इसमेंएक " +"लिनक्स समर्थित वीडीओ/टीवी कार्ड भली-भांति लगा हुआ है ।\n" "\n" "\n" -"आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस के अवलोकन हेतु निम्न वेब कड़ी पर जा सकते है:\n" +"आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस को निम्नलिखित वेब-कड़ी पर देख सकते है:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3" @@ -1536,16 +1530,10 @@ msgstr "कोई टीवी कार्ड नहीं खोज़ा गय #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "आपके कम्प्यूटर पर कोई टीवी कार्ड नहीं खोजा जा सका । कृपया सत्यापित कर लें कि इसमेंएक " "लिनक्स समर्थित वीडीओ/टीवी कार्ड भली-भांति लगा हुआ है ।\n" @@ -2399,7 +2387,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "मैनड्रिव टूल्स लॉग्स" #: logdrake:65 @@ -3315,6 +3303,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "समायोजनायें" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "आपके कम्प्यूटर पर कोई सांउड कार्ड नहीं पहचाना गया । कृपया सत्यापित करें कि एक लिनक्स-" +#~ "समर्थित सांउड कार्ड भली-भांति लगा हुआ है । \n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "आप हमारे हार्डवेयर डाटाबेस के अवलोकन हेतु निम्न वेब कड़ी पर जा सकते है:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po index ad9814691..5e84d2b21 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hr.po +++ b/perl-install/standalone/po/hr.po @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Kontrolni Centar" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrolni Centar" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Kontrolni Centar" #: drakbug:82 #, c-format @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "Konzolni Alati" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, fuzzy, c-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Čarobnjak mrežnih postavki" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -662,8 +662,8 @@ msgstr "Post deinstalacija" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -833,8 +833,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Kontrolni Centar" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Kontrolni Centar" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Razina sigurnosti:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1155,8 +1155,8 @@ msgstr "Upravitelj Softwareom" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1279,12 +1279,6 @@ msgstr "Nema TV kartice!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-" "podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n" @@ -1512,16 +1506,10 @@ msgstr "Nema TV kartice!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-" "podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n" @@ -2362,8 +2350,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Objašnjenja Mandriva alata" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Objašnjenja Mageia alata" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2883,8 +2871,8 @@ msgid "" "section." msgstr "" "Ovaj %s skener mora podesiti system-config-printer.\n" -"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mandriva kontrolnog centra " -"uHardver odjeljku." +"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mageia kontrolnog centra uHardver " +"odjeljku." #: scannerdrake:320 #, fuzzy, c-format @@ -3250,6 +3238,26 @@ msgstr "Ručno namještanje" msgid "Regional Settings" msgstr "Postavke" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-" +#~ "podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + #~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po index 60ae9b680..16ec79b33 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hu.po +++ b/perl-install/standalone/po/hu.po @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux hibabejelentő program" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux hibabejelentő program" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Vezérlőközpont" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Vezérlőközpont" #: drakbug:82 #, c-format @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Önálló eszközök" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Beállítási varázslók" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Adja meg a Mandriva Eszközt:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Adja meg a Mageia Eszközt:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "Betűtípus-telepítő" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -872,8 +872,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux segítségrendszer" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux segítségrendszer" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "Biztonsági szint és ellenőrzések" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "A Mandriva eszközökhöz szükséges azonosítás beállítása" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "A Mageia eszközökhöz szükséges azonosítás beállítása" #: draksec:117 #, c-format @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgstr "Szoftverkezelés" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Frissítés" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Frissítés" #: draksec:151 #, c-format @@ -1324,23 +1324,17 @@ msgstr "Hangkártya nem található." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " -"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " +"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " +"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " "gépbe.\n" "\n" "\n" -"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" +"A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1572,23 +1566,17 @@ msgstr "Tévékártya nem található." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " "Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " "gépbe.\n" "\n" "\n" -"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" +"A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -2440,8 +2428,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux-eszközök naplói" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux-eszközök naplói" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3368,6 +3356,26 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Helyi beállítások" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a " +#~ "gépben Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e " +#~ "beszerelve a gépbe.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "A Mageia Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po index 64d204ee7..b66f119c5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/id.po +++ b/perl-install/standalone/po/id.po @@ -183,13 +183,13 @@ msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Aplikasi Pelapor Kesalahan Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Aplikasi Pelapor Kesalahan Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Pusat Kontrol Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Pusat Kontrol Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Aplikasi Mandiri" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -233,8 +233,8 @@ msgstr "Wizard Konfigurasi" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Pilih Aplikasi Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Pilih Aplikasi Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva" +msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -685,8 +685,8 @@ msgstr "Installer font." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -836,7 +836,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Hak Cipta (C) %s Mandriva.\n" +"Hak Cipta (C) %s Mageia.\n" "Ini merupakan free software dan dapat didistribusikan ulang dibawah aturan " "GNU GPL.\n" "\n" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Pusat Bantuan Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Pusat Bantuan Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Tingkat Keamanan dan Pengujian" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "Manajemen Piranti Lunak" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1317,22 +1317,16 @@ msgstr "Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi. Pastikan Kartu Suara yang didukung " +"Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yang didukung " "Linux terhubung dengan benar.\n" "\n" "\n" -"Anda bisa mengunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n" +"Kunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1564,16 +1558,10 @@ msgstr "Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yang didukung " "Linux terhubung dengan benar.\n" @@ -2430,8 +2418,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Log Aplikasi Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Log Aplikasi Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3364,6 +3352,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Setting Regional" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak ada Kartu Suara yang terdeteksi. Pastikan Kartu Suara yang didukung " +#~ "Linux terhubung dengan benar.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Anda bisa mengunjungi basis data perangkat keras kami pada:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po index 3eee3aaeb..f74af58e0 100644 --- a/perl-install/standalone/po/is.po +++ b/perl-install/standalone/po/is.po @@ -180,13 +180,13 @@ msgstr "Forritið \"%s\" hrundi með eftirfarandi villu:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux villutilkynningar-tól" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux villutilkynningar-tól" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Stjórnborð" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Stjórnborð" #: drakbug:82 #, c-format @@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "Sjálfstæð tól" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "Stilli-ráðgjafar" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Veldu Mandriva tól:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Veldu Mageia tól:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "DrakFont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva" +msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "Leturinnsetning." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -837,7 +837,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Höfundaréttur (C) %s Mandriva.\n" +"Höfundaréttur (C) %s Mageia.\n" "þetta er frjáls hugbúnaður og má dreifa samakvæmt skilmálum GNU GPL.\n" "\n" "Notkun: \n" @@ -866,8 +866,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux hjálparmiðstöð" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux hjálparmiðstöð" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1172,8 +1172,8 @@ msgstr "Öryggisþrep og athuganir" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Skilgreina auðkenningu sem þörf er á til að nota Mandriva tól" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Skilgreina auðkenningu sem þörf er á til að nota Mageia tól" #: draksec:117 #, c-format @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Uppfærsla" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Uppfærsla" #: draksec:151 #, c-format @@ -1317,21 +1317,16 @@ msgstr "Ekkert hljóðkort fannst!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Ekkert hljóðkort hefur fundist á tölvunni þinni. Athugaðu hvort hljóðkort " -"sem stutt er af Linux sé rétt sett tengt. \n" +"Ekkert sjónvarpskort hefur fundist á vélinni þinni. Athugið hvort " +"sjónvarpskort sem stutt er af Linux sé rétt tengt og uppsett.\n" "\n" -"Þú getur leitað í vélbúnaðargagnagrunni á:\n" +"\n" +"Þú getur leitað í vélbúnaðar-gagnagrunni okkar á:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1563,16 +1558,10 @@ msgstr "Ekkert sjónvarpskort fannst!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Ekkert sjónvarpskort hefur fundist á vélinni þinni. Athugið hvort " "sjónvarpskort sem stutt er af Linux sé rétt tengt og uppsett.\n" @@ -2428,8 +2417,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux tólaannálar" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux tólaannálar" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3355,6 +3344,24 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Svæðisbundnar stillingar" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Ekkert hljóðkort hefur fundist á tölvunni þinni. Athugaðu hvort hljóðkort " +#~ "sem stutt er af Linux sé rétt sett tengt. \n" +#~ "\n" +#~ "Þú getur leitað í vélbúnaðargagnagrunni á:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po index 92ba60a8d..716b08303 100644 --- a/perl-install/standalone/po/it.po +++ b/perl-install/standalone/po/it.po @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Procedura Mandriva Linux per segnalare bug" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Procedura Mageia Linux per segnalare bug" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centro di Controllo Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centro di Controllo Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Strumenti non dipendenti da altri" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Assistenti di configurazione" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Scegli uno degli strumenti Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Scegli uno degli strumenti Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "Installatore di font." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centro di aiuto Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centro di aiuto Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1177,8 +1177,8 @@ msgstr "Livello di sicurezza e verifiche" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Configura le autenticazioni richieste per usare gli strumenti Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Configura le autenticazioni richieste per usare gli strumenti Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1202,8 +1202,8 @@ msgstr "Gestione software" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Aggiornamenti Mandriva" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Aggiornamenti Mageia" #: draksec:151 #, c-format @@ -1322,18 +1322,12 @@ msgstr "Nessuna scheda audio rilevata!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per favore,\n" +"Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n" "verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n" "\n" "\n" @@ -1571,16 +1565,10 @@ msgstr "Nessuna scheda TV rilevata!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Non è stata rilevata nessuna scheda TV sulla tua macchina. Per favore,\n" "verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente inserita.\n" @@ -2445,8 +2433,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Log dei programmi Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Log dei programmi Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3380,6 +3368,27 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Impostazioni locali" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Non è stata rilevata nessuna scheda audio sulla tua macchina. Per " +#~ "favore,\n" +#~ "verifica che ci sia una scheda supportata da Linux correttamente " +#~ "inserita.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Puoi controllare il nostro elenco di hardware supportato a:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po index d674e1f52..23855974a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ja.po +++ b/perl-install/standalone/po/ja.po @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "プログラム \"%s\" が以下のエラーでクラッシュしまし #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux バグ報告ツール" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux バグ報告ツール" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux コントロールセンター" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux コントロールセンター" #: drakbug:82 #, c-format @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "独立型ツール" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva オンライン" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia オンライン" #: drakbug:88 #, c-format @@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "設定ウィザード" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Mandriva のツールを選択:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Mageia のツールを選択:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -683,8 +683,8 @@ msgstr "フォントインストーラ" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux ヘルプセンター" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux ヘルプセンター" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr "セキュリティレベルとチェック" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Mandriva ツールにアクセスするための認証方法を設定" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Mageia ツールにアクセスするための認証方法を設定" #: draksec:117 #, c-format @@ -1196,8 +1196,8 @@ msgstr "ソフトウェアの管理" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva アップデート" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia アップデート" #: draksec:151 #, c-format @@ -1316,24 +1316,17 @@ msgstr "サウンドカードを検出できませんでした" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"サウンドカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n" -"サウンドカードが正しく差し込まれているか確認してください。\n" +"テレビカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n" +"ビデオ/テレビカードが正しく挿入されているか確認してください。\n" "\n" "\n" "弊社のハードウェアデータベースを参照してください:\n" "\n" -"\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 @@ -1562,16 +1555,10 @@ msgstr "テレビカードが見つかりません" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "テレビカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n" "ビデオ/テレビカードが正しく挿入されているか確認してください。\n" @@ -2424,8 +2411,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva Linux ツールのログ" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia Linux ツールのログ" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3350,6 +3337,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "言語と国の設定" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "サウンドカードを検出できませんでした。Linux がサポートしている\n" +#~ "サウンドカードが正しく差し込まれているか確認してください。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "弊社のハードウェアデータベースを参照してください:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po index 2b7ebacfc..437617f86 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ko.po +++ b/perl-install/standalone/po/ko.po @@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "맨드리바 버그 보고 도구" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "맨드리바 제어 센터" #: drakbug:82 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "개별 도구" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "맨드리바 온라인" #: drakbug:88 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "설정 마법사" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "설치되지 않았습니다." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "맨드리바 온라인" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "맨드리바 제어 센터" #: drakhelp:52 @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "보안 등급 :" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "소프트웨어 관리" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "맨드리바 온라인" #: draksec:151 @@ -1271,12 +1271,6 @@ msgstr "사운드카드를 찾을 수 없습니다!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1498,12 +1492,6 @@ msgstr "TV 카드를 찾을 수 없습니다!" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2331,7 +2319,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "맨드리바 도구 설명" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po index b6451b759..cd174d22f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ky.po +++ b/perl-install/standalone/po/ky.po @@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Башкаруу Борбору" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Башкаруу Борбору" #: drakbug:82 #, c-format @@ -195,8 +195,8 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -654,8 +654,8 @@ msgstr "Алып салуу" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -825,8 +825,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Башкаруу Борбору" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Башкаруу Борбору" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1147,8 +1147,8 @@ msgstr "Пакеттерди башкаруу" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1267,17 +1267,19 @@ msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +msgstr "" +"Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-" +"картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"Төмөнкү даректе жайгашкан биздин беримдер базасын карай аласыз:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" #: draksound:58 #, c-format @@ -1491,16 +1493,10 @@ msgstr "ТВ-карта табылган жок!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-" "картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n" @@ -2360,8 +2356,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva куралдарынын журналдары" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia куралдарынын журналдары" #: logdrake:65 #, c-format diff --git a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot index 519e45247..ce8e2af75 100644 --- a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot +++ b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot @@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "" #: drakbug:82 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "" #: drakbug:88 @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "" #: drakhelp:52 @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "" #: draksec:151 @@ -1270,12 +1270,6 @@ msgstr "" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1494,12 +1488,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2327,7 +2315,7 @@ msgstr "" #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/lt.po b/perl-install/standalone/po/lt.po index 924cb0719..9779f2e37 100644 --- a/perl-install/standalone/po/lt.po +++ b/perl-install/standalone/po/lt.po @@ -167,13 +167,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux valdymo centras" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux valdymo centras" #: drakbug:82 #, c-format @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "Konsolės įrankiai" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, fuzzy, c-format @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Tinklo Konfigūravimo Meistras" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "Išeiti iš įdiegimo" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Prisijungti prie interneto" #: drakhelp:52 @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Nustatomas saugumo lygis" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1144,8 +1144,8 @@ msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1268,12 +1268,6 @@ msgstr "Nepajungtas" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: draksound:58 @@ -1493,12 +1487,6 @@ msgstr "" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" #: finish-install:57 @@ -2329,7 +2317,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Konsolės įrankiai" #: logdrake:65 diff --git a/perl-install/standalone/po/ltg.po b/perl-install/standalone/po/ltg.po index 27b3617af..f3a8b5fed 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ltg.po +++ b/perl-install/standalone/po/ltg.po @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva kliudys ziņuojumu reiks" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia kliudys ziņuojumu reiks" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux kontrolis centrs" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux kontrolis centrs" #: drakbug:82 #, c-format @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "Nasaisteiti reiki" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Konfigureišonys miestars" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Nav instaleits" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -832,8 +832,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva kontrolis centrs" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia kontrolis centrs" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Drūšeibys leimiņs:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1274,17 +1274,19 @@ msgstr "Skanis karte nav atrosta!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +msgstr "" +"Jiusu datora TV karte natyka nūteikta. Lyudzu puorsalīcynojit, ka Linux " +"atbolsteituo Video/TV karte ir pareizi īsprausta.\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"Jius varit aplyukuot myusu aparaturys datubāzi ite:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" #: draksound:58 #, c-format @@ -1507,16 +1509,10 @@ msgstr "Nav atrosta TV karte!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Jiusu datora TV karte natyka nūteikta. Lyudzu puorsalīcynojit, ka Linux " "atbolsteituo Video/TV karte ir pareizi īsprausta.\n" @@ -2354,8 +2350,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva reiku aproksti" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia reiku aproksti" #: logdrake:65 #, c-format diff --git a/perl-install/standalone/po/lv.po b/perl-install/standalone/po/lv.po index a2f1face7..be07de96e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/lv.po +++ b/perl-install/standalone/po/lv.po @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva kļūdu ziņojuma rīks" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia kļūdu ziņojuma rīks" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux kontroles centrs" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux kontroles centrs" #: drakbug:82 #, c-format @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "Nesaistīti rīki" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Konfigurēšanas meistari" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "Nav instalēts" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -832,8 +832,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva kontroles centrs" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia kontroles centrs" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Drošības līmenis:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "Software Management" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, fuzzy, c-format @@ -1274,17 +1274,19 @@ msgstr "Skaņu karte nav atrasta!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +msgstr "" +"Jūsu datora TV karte netika noteikta. Lūdzu pārliecinieties, ka Linux " +"atbalstīta Video/TV karte ir pareizi iesprausta.\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"Jūs varat aplūkot mūsu aparatūras datubāzi šeit:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -msgstr "" #: draksound:58 #, fuzzy, c-format @@ -1506,16 +1508,10 @@ msgstr "Nav atrasta TV karte!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Jūsu datora TV karte netika noteikta. Lūdzu pārliecinieties, ka Linux " "atbalstīta Video/TV karte ir pareizi iesprausta.\n" @@ -2353,8 +2349,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Mandriva rīku apraksti" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Mageia rīku apraksti" #: logdrake:65 #, c-format @@ -2707,7 +2703,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:101 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "Šī Mandriva Linux versija neatbalsta %s." +msgstr "Šī Mageia Linux versija neatbalsta %s." #: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, fuzzy, c-format @@ -2752,7 +2748,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:142 #, fuzzy, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "Šī Mandriva Linux versija neatbalsta %s." +msgstr "Šī Mageia Linux versija neatbalsta %s." #: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format @@ -2874,7 +2870,7 @@ msgid "" "section." msgstr "" "Šis %s skeneris jākonfigurē ar system-config-printer.\n" -"Jūs varat palaist system-config-printer no Mandriva kontroles centra " +"Jūs varat palaist system-config-printer no Mageia kontroles centra " "Aparatūras sekcijā." #: scannerdrake:320 @@ -3170,7 +3166,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "Šī Mandriva Linux versija neatbalsta %s." +msgstr "Šī Mageia Linux versija neatbalsta %s." #: service_harddrake:181 #, c-format diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po index f1a3d3c7d..ed742d825 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mk.po +++ b/perl-install/standalone/po/mk.po @@ -175,13 +175,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux Bug Report алатка" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux Bug Report алатка" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux контролен центар" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux контролен центар" #: drakbug:82 #, c-format @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Самостојни Алатки" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Конфигурационен Волшебник" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“" +msgstr "Авторски права (C) %s од „Mageia“" #: drakfont:524 #, fuzzy, c-format @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "Не е инсталиран" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -842,8 +842,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux контролен центар" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux контролен центар" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Безбедносно Ниво:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1171,8 +1171,8 @@ msgstr "Уредување на софтверот" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1295,19 +1295,13 @@ msgstr "Нема Звучна Картичка!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Нема детектирано Звучна картичка на Вашиот компјутер. Ве молиме проверете " -"кои звучни картички се\n" -"подржани од Linux\n" +"Не е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е " +"внесена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n" "\n" "\n" -"Можете да ја посетите базата која ги содржи подржаните хардвери на:\n" +"Можете да ја погледнете нашата база на податоци за хардвер на:\n" +"\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1531,16 +1525,10 @@ msgstr "Не е детектирана ТВ картичка!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Не е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е " "внесена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n" @@ -2397,8 +2385,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Логови за алтките на Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Логови за алтките на Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3301,6 +3289,26 @@ msgstr "Рачна конфигурација" msgid "Regional Settings" msgstr "Подесувања" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Нема детектирано Звучна картичка на Вашиот компјутер. Ве молиме проверете " +#~ "кои звучни картички се\n" +#~ "подржани од Linux\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Можете да ја посетите базата која ги содржи подржаните хардвери на:\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + #~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" diff --git a/perl-install/standalone/po/mn.po b/perl-install/standalone/po/mn.po index 164ea6b22..2ad17831f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mn.po +++ b/perl-install/standalone/po/mn.po @@ -171,12 +171,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: drakbug:82 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" #: drakbug:86 drakbug:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "Мандрива Дэлгүүр" #: drakbug:88 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Тоноглол" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Фонтуудыг устгах" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "Мандрива Линукс" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: drakhelp:52 @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Нууцлалын Түвшин:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Software" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "Мандрива Линукс" #: draksec:151 @@ -1277,14 +1277,8 @@ msgstr "Үгүй Дуу!" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Үгүй Дуу Дуу бол ямх г г г г\n" +"Үгүй Видео бол ямх г г г г\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 @@ -1503,12 +1497,6 @@ msgstr "Үгүй!" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Үгүй Видео бол ямх г г г г\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -2338,7 +2326,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "Мандрива удирдлагын төв" #: logdrake:65 @@ -3219,6 +3207,20 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Тохируулга" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Үгүй Дуу Дуу бол ямх г г г г\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#, fuzzy #~ msgid "Create new theme" #~ msgstr "шинэ" diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po index 489bbb249..247c14115 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ms.po +++ b/perl-install/standalone/po/ms.po @@ -168,13 +168,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Alatan Mengurus Pengguna Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Pusat Kawalan Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Pusat Kawalan Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "Alatan Pentadbiran" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, fuzzy, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Tetapan KFish" #: drakbug:113 #, fuzzy, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "Alat Ganti Sedia" #: drakbug:114 @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "DrakFont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva" +msgstr "Hakcipta (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, fuzzy, c-format @@ -654,8 +654,8 @@ msgstr "Pemasang Fon" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Hakmilik © %s Mandriva.\n" +"Hakmilik © %s Mageia.\n" "Ini adalah perisian percuma dan boleh disebarkan dibawah akta GNU GPL.\n" "\n" "penggunaan:\n" @@ -830,8 +830,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Selamat datang ke Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, fuzzy, c-format @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Tahap Keselamatan dan Firewall" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1154,8 +1154,8 @@ msgstr "Pengurusan Perisian" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Linux Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Linux Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1278,14 +1278,8 @@ msgstr "Tiada pemacu liut dikesan" msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Tidak Bunyi on Bunyi dalam\n" +"Tidak on Video dalam\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 @@ -1385,7 +1379,7 @@ msgstr "Nama:" #: drakups:143 #, fuzzy, c-format msgid "The name of your ups" -msgstr "Pasukan Mandriva Anda." +msgstr "Pasukan Mageia Anda." #: drakups:144 #, c-format @@ -1504,12 +1498,6 @@ msgstr "Tetapkan kad TV" msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Tidak on Video dalam\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -2339,8 +2327,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Selamat datang ke Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Selamat datang ke Mageia Linux" #: logdrake:65 #, fuzzy, c-format @@ -3212,6 +3200,20 @@ msgstr "Tetapan Wilayah" #, fuzzy #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Tidak Bunyi on Bunyi dalam\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#, fuzzy +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "Paparan" diff --git a/perl-install/standalone/po/mt.po b/perl-install/standalone/po/mt.po index b17d11e80..bf7edc30e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mt.po +++ b/perl-install/standalone/po/mt.po @@ -177,13 +177,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Għodda tal-Mandriva Linux biex tirrapporta bugs" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Għodda tal-Mageia Linux biex tirrapporta bugs" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "Għodda indipendenti" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Sħaħar tal-Konfigurazzjoni" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "" #: drakbug:114 @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "Mhux installat" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Ċentru ta' l-Għajnuna Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Ċentru ta' l-Għajnuna Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Livell ta' sigurtà:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "Maniġġjar ta' softwer" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Online" #: draksec:151 #, c-format @@ -1306,19 +1306,13 @@ msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li " -"hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" +"Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm " +"kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" "\n" "\n" "Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" @@ -1552,16 +1546,10 @@ msgstr "Ebda kard TV ma nstabet!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Ebda kard TV ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja li hemm " "kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" @@ -2415,8 +2403,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Log tal-għodda Mandriva" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Log tal-għodda Mageia" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3337,6 +3325,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Setings" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet fuq il-kompjuter. Jekk jogħġbok iċċekkja " +#~ "li hemm kard li tieħu l-Linux imqabbda sew.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Tista' żżur id-database ta' apparat magħruf fuq:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po index 5f5e9564f..c7ad30dfd 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nb.po +++ b/perl-install/standalone/po/nb.po @@ -179,13 +179,13 @@ msgstr "Programmet «%s» krasjet med følgende feil:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Kontrollsenter" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Kontrollsenter" #: drakbug:82 #, c-format @@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "Frittstående verktøy" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Oppsettveivisere" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "Velg verktøy:" #: drakbug:114 @@ -685,8 +685,8 @@ msgstr "Skriftinstallering." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Hjelpesenter for Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Hjelpesenter for Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr "Sikkerhetsnivå og kontroller" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Sett opp autentisering nødvendig for tilgang til Mandrivas verktøy" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Sett opp autentisering nødvendig for tilgang til Mageias verktøy" #: draksec:117 #, c-format @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "Programvarehåndtering" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva oppdatering" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia oppdatering" #: draksec:151 #, c-format @@ -1315,18 +1315,12 @@ msgstr "Fant ingen lydkort." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Fant ingen lydkort pål maskina. Kontroller at du har et lydkort som er " +"Fant ingen TV-kort koblet til maskina. Kontroller at du har et kort som er " "støttet i Linux koblet til.\n" "\n" "\n" @@ -1560,16 +1554,10 @@ msgstr "Fant ingen TV-kort." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Fant ingen TV-kort koblet til maskina. Kontroller at du har et kort som er " "støttet i Linux koblet til.\n" @@ -2427,8 +2415,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Loggverktøy for Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Loggverktøy for Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3349,6 +3337,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Språk og land" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Fant ingen lydkort pål maskina. Kontroller at du har et lydkort som er " +#~ "støttet i Linux koblet til.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Du finner maskinvaredatabasen vår på:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po index 9332032bc..46a53404f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nl.po +++ b/perl-install/standalone/po/nl.po @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Mandriva Linux foutrapportage-programma" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Mageia Linux foutrapportage-programma" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Configuratiecentrum" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Mageia Linux Configuratiecentrum" #: drakbug:82 #, c-format @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Configuratie-wizards" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Selecteer Mandriva-hulpprogramma:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Selecteer Mageia-hulpprogramma:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -692,8 +692,8 @@ msgstr "Installatieprogramma voor lettertypen" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -878,8 +878,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux Hulpcentrum" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux Hulpcentrum" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1184,9 +1184,9 @@ msgstr "Beveiligingsniveau en controles" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" -"Aanmeldingscontrole voor toegang tot Mandriva-hulpprogramma's configureren" +"Aanmeldingscontrole voor toegang tot Mageia-hulpprogramma's configureren" #: draksec:117 #, c-format @@ -1210,8 +1210,8 @@ msgstr "Softwarebeheer" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Vernieuwen" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Vernieuwen" #: draksec:151 #, c-format @@ -1330,19 +1330,13 @@ msgstr "Geen geluidskaart gevonden!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux " -"ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n" +"Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-" +"ondersteuning correct aangesloten is.\n" "\n" "\n" "U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n" @@ -1578,16 +1572,10 @@ msgstr "Geen TV-kaart gevonden!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Er was geen TV kaart gevonden. Gaat u na dat er een Video/TV kaart met Linux-" "ondersteuning correct aangesloten is.\n" @@ -2449,8 +2437,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Logboek van Mandriva Linux-hulpprogramma's" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Logboek van Mageia Linux-hulpprogramma's" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3390,6 +3378,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale instellingen" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Er is geen geluidskaart gevonden op uw computer. Ga na dat een door Linux " +#~ "ondersteunde geluidskaart correct aangesloten is.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "U kunt onze randapparatuur-database bereiken op:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/nl/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po index be59486f0..b40d03e60 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nn.po +++ b/perl-install/standalone/po/nn.po @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "Kontrollsenter" #: drakbug:82 @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Frittståande verktøy" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Oppsettvegvisarar" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Vel Mandriva-verktøy:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Vel Mageia-verktøy:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "Skriftinstallering." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Mandriva Linux-hjelpesenter" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Mageia Linux-hjelpesenter" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1166,8 +1166,8 @@ msgstr "Tryggleiksnivå og -kontrollar" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Set opp autentisering for tilgang til Mandriva-verktøya" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Set opp autentisering for tilgang til Mageia-verktøya" #: draksec:117 #, c-format @@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr "Programvare" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva-oppdatering" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia-oppdatering" #: draksec:151 #, c-format @@ -1311,19 +1311,13 @@ msgstr "Fann ikkje noko lydkort." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Fann ikkje noko lydkort kopla til maskina. Kontroller at du har eit lydkort " -"som er støtta i Linux kopla til.\n" +"Fann ikkje noko fjernsynskort kopla til maskina. Kontroller at du har eit " +"fjernsynskort som er støtta i Linux kopla til.\n" "\n" "\n" "Du finn maskinvaredatabasen vår på:\n" @@ -1556,16 +1550,10 @@ msgstr "Fann ikkje noko fjernsynskort." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Fann ikkje noko fjernsynskort kopla til maskina. Kontroller at du har eit " "fjernsynskort som er støtta i Linux kopla til.\n" @@ -2424,8 +2412,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Loggverktøy for Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Loggverktøy for Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3347,6 +3335,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Språk og land" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Fann ikkje noko lydkort kopla til maskina. Kontroller at du har eit " +#~ "lydkort som er støtta i Linux kopla til.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Du finn maskinvaredatabasen vår på:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandriva.com/en/hardware/" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po index 82a953815..1804f0e64 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po +++ b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸੰਦ" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Mageia Linux Control Center" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਕੰਟਰੋਲ ਸੈਂਟਰ" #: drakbug:82 @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "ਸਟੈਂਡਅਲੋਨ ਸੰਦ" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" #: drakbug:88 @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤਖਤੀ" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" +msgid "Select Mageia Tool:" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਸਾਫਟ ਸੰਦ ਚੁਣੋ:" #: drakbug:114 @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr " --doc <link> - ਹੋਰ ਵੈਬ ਸਫਿਆਂ ਨੂੰ #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" +msgid "Mageia Linux Help Center" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸਹਾਇਤਾ ਕੇਂਦਰ" #: drakhelp:52 @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ:" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" #: draksec:151 @@ -1298,22 +1298,16 @@ msgstr "ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਸਾਊਂਡ " -"ਕਾਰਡ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।\n" +"ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਾਇਕ " +"ਵੀਡਿਓ/TV ਕਾਰਡ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" "\n" "\n" -"ਤੁਸੀਂ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" +"ਤੁਸੀਂ ਜੰਤਰ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1543,16 +1537,10 @@ msgstr "ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ TV ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ ਕਿ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਾਇਕ " "ਵੀਡਿਓ/TV ਕਾਰਡ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" @@ -2404,7 +2392,7 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਸੰਦ ਲਾਗ" #: logdrake:65 @@ -3316,6 +3304,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "ਵਿਵਸਥਾ" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਕੋਈ ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲੀਨਕਸ-ਸਹਿਯੋਗੀ " +#~ "ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਜੋੜਿਆ ਹੈ।\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "ਤੁਸੀਂ ਸਾਡਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po index 628c8ef14..91ddf3cbf 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pl.po +++ b/perl-install/standalone/po/pl.po @@ -188,13 +188,13 @@ msgstr "" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centrum Sterowania Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centrum Sterowania Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Samodzielne urządzenia" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "Druidy konfiguracji" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Wybierz narzędzie Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Wybierz narzędzie Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "Instalator czcionek." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -876,8 +876,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centrum Pomocy Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centrum Pomocy Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Poziom bezpieczeństwa i kontrola" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" msgstr "" "Skonfiguruj dane niezbędne do uwierzytelniania dostępu do narzędzi Mandrivy" @@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1329,18 +1329,12 @@ msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta " +"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta " "jest poprawnie włożona.\n" "\n" "\n" @@ -1575,16 +1569,10 @@ msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta " "jest poprawnie włożona.\n" @@ -2451,8 +2439,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Dzienniki narzędzi Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Dzienniki narzędzi Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3391,6 +3379,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Ustawienia regionalne" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta " +#~ "jest poprawnie włożona.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po index b58d54570..2be3138fb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt.po @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "O programa \"%s\" estoirou com o seguinte erro:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Ferramenta Mandriva Linux de Reportação de Erros" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Ferramenta Mageia Linux de Reportação de Erros" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centro de Controlo Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centro de Controlo Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Ferramentas Autónomas" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Em-linha" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Em-linha" #: drakbug:88 #, c-format @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Assistentes de Configuração" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Seleccione a Ferramenta Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Seleccione a Ferramenta Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -528,8 +528,8 @@ msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" -"Feche todos os programas em execução, irá perder a sua sessão actual. " -"Tem certeza que deseja reiniciar o serviço dm?" +"Feche todos os programas em execução, irá perder a sua sessão actual. Tem " +"certeza que deseja reiniciar o serviço dm?" #: drakfont:187 #, c-format @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" +msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Instalador de tipos de letra." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Direitos de Autor (C) %s Mandriva.\n" +"Direitos de Autor (C) %s Mageia.\n" "Isto é um programa livre e pode ser redistribuído nos termos GNU GPL.\n" "\n" "Uso:\n" @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centro de Ajuda Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centro de Ajuda Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "Nível de Segurança e Verificações" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Configurar autenticação exigida para aceder às ferramentas Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Configurar autenticação exigida para aceder às ferramentas Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1207,8 +1207,8 @@ msgstr "Gestão de Programas" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Actualização Mandriva" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Actualização Mageia" #: draksec:151 #, c-format @@ -1327,22 +1327,16 @@ msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Não foi detectada nenhuma placa de som na sua máquina. Por favor verifique " -"se a placa de som suportada pelo Linux está bem ligada.\n" +"Não foi detectada nenhuma placa de TV na sua máquina. Por favor verifique se " +"a placa de Vídeo/TV suportada pelo Linux está bem ligada.\n" "\n" "\n" -"Pode visitar a nossa base de dados de material em:\n" +"Pode visitar a nossa base de dados de material em :\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" @@ -1573,16 +1567,10 @@ msgstr "Nenhuma placa de TV detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Não foi detectada nenhuma placa de TV na sua máquina. Por favor verifique se " "a placa de Vídeo/TV suportada pelo Linux está bem ligada.\n" @@ -2447,8 +2435,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Registos das Ferramentas Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Registos das Ferramentas Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3385,6 +3373,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Configurações Regionais" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi detectada nenhuma placa de som na sua máquina. Por favor " +#~ "verifique se a placa de som suportada pelo Linux está bem ligada.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Pode visitar a nossa base de dados de material em:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po index 84d5543d2..53a6349d5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Ferramenta de Relatório de Erros do Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Ferramenta de Relatório de Erros do Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centro de Controle Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centro de Controle Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Ferramentas dedicadas" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Assistentes de Configuração" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Selecione a ferramenta Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Selecione a ferramenta Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "Instalador de fontes" #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -878,8 +878,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centro de Ajuda Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centro de Ajuda Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1184,9 +1184,8 @@ msgstr "Nível de segurança e Controles" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "" -"Configure a autenticação necessária para acessar as ferramentas Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Configure a autenticação necessária para acessar as ferramentas Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1210,8 +1209,8 @@ msgstr "Gerenciador de Programas" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1330,19 +1329,13 @@ msgstr "Nenhuma Placa de Som detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " -"Placa de Som suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" +"Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " +"placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" "\n" "\n" "Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n" @@ -1578,16 +1571,10 @@ msgstr "Nenhuma Placa de TV detectada!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nenhuma placa de TV foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " "placa de vídeo/TV suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" @@ -2452,8 +2439,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Logs das ferramentas Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Logs das ferramentas Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3385,6 +3372,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Configurações Regionais" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma Placa de Som foi detectada em sua máquina. Favor verificar se uma " +#~ "Placa de Som suportada pelo Linux está conectada corretamente.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Você pode visitar o banco de dados de hardware em:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ro.po b/perl-install/standalone/po/ro.po index 3b2c9f867..fa4884999 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ro.po +++ b/perl-install/standalone/po/ro.po @@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "Programul „%s” a crăpat cu următoarea eroare:" #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Unealta de raportat erori Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Unealta de raportat erori Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Centrul de control Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Centrul de control Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -244,8 +244,8 @@ msgstr "Unelte autonome" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Asistenți de configurare" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Alegeți unealta Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Alegeți unealta Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Drakfont" #: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" +msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mageia" #: drakfont:524 #, c-format @@ -728,8 +728,8 @@ msgstr "Instalator de fonturi." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -884,7 +884,7 @@ msgid "" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" -"Drepturi de autor (C) %s Mandriva.\n" +"Drepturi de autor (C) %s Mageia.\n" "Acesta este un program liber și poate fi redistribuit conform licenței GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -914,8 +914,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Centrul de ajutor Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Centrul de ajutor Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1222,9 +1222,8 @@ msgstr "Nivel de securitate și verificări periodice" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "" -"Configurează autentificarea necesară pentru accesarea uneltelor Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Configurează autentificarea necesară pentru accesarea uneltelor Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1248,8 +1247,8 @@ msgstr "Gestionare de programe" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Actualizare Mandriva" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Actualizare Mageia" #: draksec:151 #, c-format @@ -1368,19 +1367,13 @@ msgstr "Nu s-a detectat nici o placă de sunet!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nici o placă de sunet nu a fost detectată în calculator. Verificați că o " -"placă de sunet suportată pe Linux este conectată corect.\n" +"Nu a fost detectată nici o placă TV în calculator. Verificați dacă o placă " +"TV cu suport pe Linux este conectată corect.\n" "\n" "\n" "Ne puteți vizita baza de date de componente materiale la:\n" @@ -1614,16 +1607,10 @@ msgstr "Nu s-a detectat nici o placă TV!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "Nu a fost detectată nici o placă TV în calculator. Verificați dacă o placă " "TV cu suport pe Linux este conectată corect.\n" @@ -2485,8 +2472,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Juralele uneltelor Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Juralele uneltelor Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3425,6 +3412,25 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Parametri regionali" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "Nici o placă de sunet nu a fost detectată în calculator. Verificați că o " +#~ "placă de sunet suportată pe Linux este conectată corect.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Ne puteți vizita baza de date de componente materiale la:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po index d2b1b7ad5..f82a1b940 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ru.po +++ b/perl-install/standalone/po/ru.po @@ -185,13 +185,13 @@ msgstr "Программа \"%s\" аварийно завершила свою #: drakbug:76 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" -msgstr "Утилита создания отчёта об ошибке Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +msgstr "Утилита создания отчёта об ошибке Mageia Linux" #: drakbug:81 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Центр управления Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Control Center" +msgstr "Центр управления Mageia Linux" #: drakbug:82 #, c-format @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "Самостоятельные утилиты" #: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format -msgid "Mandriva Online" -msgstr "Mandriva Online" +msgid "Mageia Online" +msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 #, c-format @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "Мастера настройки" #: drakbug:113 #, c-format -msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Выберите утилиту Mandriva:" +msgid "Select Mageia Tool:" +msgstr "Выберите утилиту Mageia:" #: drakbug:114 #, c-format @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "Программа установки шрифтов." #: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" +msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -869,8 +869,8 @@ msgstr "" #: drakhelp:52 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Help Center" -msgstr "Центр справки Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Help Center" +msgstr "Центр справки Mageia Linux" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1176,8 +1176,8 @@ msgstr "Уровень безопасности и проверки" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" -msgstr "Настройка аутентификации для доступа к служебным программам Mandriva" +msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgstr "Настройка аутентификации для доступа к служебным программам Mageia" #: draksec:117 #, c-format @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr "Управление программами" #: draksec:150 #, c-format -msgid "Mandriva Update" -msgstr "Mandriva Update" +msgid "Mageia Update" +msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 #, c-format @@ -1321,26 +1321,19 @@ msgstr "Звуковая карта не обнаружена" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"На данной машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли всталена " -"в разъём поддерживаемая Linux'ом звуковая карта.\n" +"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-" +"совместимая видео/ТВ-карта.\n" "\n" "\n" -"Рекомендуется ознакомиться с нашей базой данных поддерживаемого " -"оборудования:\n" +"Наша база данных совместимого оборудования доступна по адресу:\n" "\n" "\n" -"http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:58 #, c-format @@ -1569,16 +1562,10 @@ msgstr "ТВ-карта не обнаружена!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" "На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-" "совместимая видео/ТВ-карта.\n" @@ -2437,8 +2424,8 @@ msgstr ", " #: logdrake:51 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Tools Logs" -msgstr "Журналы утилит Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux Tools Logs" +msgstr "Журналы утилит Mageia Linux" #: logdrake:65 #, c-format @@ -3369,6 +3356,26 @@ msgid "Regional Settings" msgstr "Региональные настройки" #~ msgid "" +#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " +#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can visit our hardware database at:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" +#~ msgstr "" +#~ "На данной машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли " +#~ "всталена в разъём поддерживаемая Linux'ом звуковая карта.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Рекомендуется ознакомиться с нашей базой данных поддерживаемого " +#~ "оборудования:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" + +#~ msgid "" #~ "Display theme\n" #~ "under console" #~ msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/sc.po b/perl-install/standalone/po/sc.po index 7942d70be..88ab33d05 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sc.po +++ b/perl-install/standalone/po/sc.po |
