aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/phpBB/phpbb/extension/base.php
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'phpBB/phpbb/extension/base.php')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2010-03-28 12:51:59 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2010-03-28 12:51:59 +0000
commit5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d (patch)
tree0cdf7bf43f8961d27c73055cfe2d86a66a141e26
parent3fe0ba33701a3fca34a0871e169d228cca1309d9 (diff)
downloaddrakx-5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d.tar
drakx-5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d.tar.gz
drakx-5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d.tar.bz2
drakx-5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d.tar.xz
drakx-5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d.zip
sync with code
Diffstat
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/af.po168
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/am.po120
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ar.po166
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/az.po161
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/be.po106
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bg.po114
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bn.po173
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/br.po125
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/bs.po171
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ca.po173
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cs.po182
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/cy.po172
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/da.po209
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/de.po174
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/el.po191
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eo.po106
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/es.po1000
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/et.po168
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/eu.po185
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fa.po169
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fi.po175
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fr.po174
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/fur.po94
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ga.po106
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/gl.po175
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/he.po163
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hi.po167
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hr.po124
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/hu.po942
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/id.po168
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/is.po169
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/it.po174
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ja.po166
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ko.po106
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ky.po175
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot90
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lt.po106
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ltg.po106
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/lv.po106
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mk.po159
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mn.po142
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ms.po151
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mt.po170
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nb.po197
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nl.po175
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po174
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pa_IN.po165
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pl.po927
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt.po181
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/pt_BR.po183
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ro.po181
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ru.po198
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sc.po101
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sk.po167
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po183
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sq.po167
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr.po169
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sr@Latn.po169
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sv.po184
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ta.po106
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tg.po173
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/th.po106
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tl.po171
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/tr.po903
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uk.po186
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz.po123
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po123
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/vi.po167
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/wa.po175
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_CN.po161
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/zh_TW.po162
71 files changed, 7212 insertions, 7006 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po
index 7eee46654..5b68ed9a2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/af.po
+++ b/perl-install/standalone/po/af.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -2105,19 +2105,8 @@ msgstr "Grootte van Kas"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "grotte van die (tweede vlak) verwerker-tussengeheue"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Comba gogga"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "indien hierdie verwerker die 'Cyrix 6x86 Coma'-gogga het"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-familie"
@@ -2161,69 +2150,37 @@ msgstr "Flaggies"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flaggies deur kernel geraporteer"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv-gogga"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Sluit af"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Vroeë Intel Pentium ververkers het probleme gehad wanneer 'Floating point "
-"DIVision (FDIV)' gedoen moes word. (die presisie was soms nie reg nie)"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Is FPU teenwoordig"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "ja, beteken dat die verwerker 'n rekenkundige-koverwerker het"
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Indien die FPU 'n 'irq-vektor' het"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Vervaardiger"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-"ja, beteken dat die rekenkundige-koverwerker 'n eksepsie-vektor aangeheg het"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f-gogga"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-"vroeë pentiums het foute gehad en het gevries wanneer 'F00F bytecode' "
-"gedekodeer word"
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt-fout"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Van die vroeër i486DX-100 verwerkers kan nie weer betroubaar terugkeur om te "
-"funksioneer na die \"halt\" instruksie gebruik is nie."
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Verstellings"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sub-generasie van cpu"
@@ -2314,16 +2271,26 @@ msgstr "My identifiseerder"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logiese-volumenaam "
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2450,17 +2417,7 @@ msgstr "Verbinding"
msgid "Performances"
msgstr "Voorkeure"
-#: harddrake2:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Bus"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Toestel"
@@ -3569,6 +3526,61 @@ msgstr "Selfdoen konfigurasie"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Verstellings"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Comba gogga"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "indien hierdie verwerker die 'Cyrix 6x86 Coma'-gogga het"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Fdiv-gogga"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vroeë Intel Pentium ververkers het probleme gehad wanneer 'Floating point "
+#~ "DIVision (FDIV)' gedoen moes word. (die presisie was soms nie reg nie)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Is FPU teenwoordig"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "ja, beteken dat die verwerker 'n rekenkundige-koverwerker het"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Indien die FPU 'n 'irq-vektor' het"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "ja, beteken dat die rekenkundige-koverwerker 'n eksepsie-vektor aangeheg "
+#~ "het"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "F00f-gogga"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "vroeë pentiums het foute gehad en het gevries wanneer 'F00F bytecode' "
+#~ "gedekodeer word"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Halt-fout"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Van die vroeër i486DX-100 verwerkers kan nie weer betroubaar terugkeur om "
+#~ "te funksioneer na die \"halt\" instruksie gebruik is nie."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Bus"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Onbekend/Ander"
diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po
index df751ffb5..65245f4b2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/am.po
+++ b/perl-install/standalone/po/am.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -2022,19 +2022,8 @@ msgstr "የፊደል ቅርጽ መጠን፦"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, fuzzy, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:75
-#, fuzzy, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "የፊደል ቅርጽ ቤተሰብ"
@@ -2076,63 +2065,38 @@ msgstr "ባንዲራዎች፦"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
#, fuzzy, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ"
+msgid "Cores"
+msgstr "ዝጋ"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:79
#, fuzzy, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "ባትሪ፦ የለም"
+msgid "Core ID"
+msgstr "መለያ አስገባ"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
#, fuzzy, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ"
+msgid "Siblings"
+msgstr "ስየማዎች"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
@@ -2219,16 +2183,26 @@ msgstr "የኔ ቇቋንቋዎች"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "ህገ ወጥ የዶሴ ስም"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2354,17 +2328,7 @@ msgstr "ግንኙነት"
msgid "Performances"
msgstr "ምርጫዎች"
-#: harddrake2:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "ኦገስት"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "መሳሪያ"
@@ -3426,6 +3390,30 @@ msgstr "በእጅ ምርጫ"
msgid "Regional Settings"
msgstr "ስየማዎች"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "ባትሪ፦ የለም"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "የሶፍትዌሩን ችግር ዘግብ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "ኦገስት"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "ያልታወቀ/ሌሎች"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po
index c17e6ae9a..04d3b00e7 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ar.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -2111,19 +2111,8 @@ msgstr "حجم الذاكرة المخبئية"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "حجم ذاكرة وحدة المعالجة المركزية (cpu) المخبئية (المستوى الثاني)"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "علّة الغيبوبة"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "إذا كان المرشد لديه علّة الغيبوبة Cyrix 6x86"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "عائلة Cpuid"
@@ -2168,67 +2157,38 @@ msgstr "الأعلام"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "علامات وحدة المعالجة المركزية (cpu) التي قرّرتها النّواة"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "علّة Fdiv"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "إغلاق"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"بعض رقاقات إنتل بنتيوم المصنّعة قديما تحتوي على علّة في مُعالج النّقاط العائمة "
-"والتي لا تحقّق الدقّة المطلوبة عند أداء قسمة النّقاط العائمة (FDIV)"
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "هل FPU موجود"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "معرّف الصّانع"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "نعم تعني أن المعالج لديه معالج مساعد للعمليات الحسابية"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "إذا كان الـFPU لديه متجه irq"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "نعم تعني أن المرشد المساعد للعمليات الحسابية لديه متجه للإستثناءات"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "علّة F00f"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "الإعدادات"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "معالجات pentium القديمة كانت تتوقف عن العمل عند استخدام F00F bytecode"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "علّة Halt"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"بعض رقاقات i486DX-100 القديمة لا يمكنها الرّجوع إلى وضع التّشغيل بعد أن تستخدم "
-"تعليمة \"halt\" "
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "الجيل الثانوي لوحدة المعالجة المركزيّة (cpu)"
@@ -2318,16 +2278,26 @@ msgstr "معرّف القرص"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "عامّة العدد التّسلسلي للقرص"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "رقم الوحدة المنطقيّة"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"رقم الهدف SCSI (LUN). يتمّ تعريف أجهزة SCSI المتّصلة بمضيف (بطريقة وحيدة)\n"
@@ -2455,17 +2425,7 @@ msgstr "الوصلة"
msgid "Performances"
msgstr "الأداء"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "العلل"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "الجهاز"
@@ -3574,6 +3534,60 @@ msgstr "تهيئة يدوية"
msgid "Regional Settings"
msgstr "الإعدادات"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "علّة الغيبوبة"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "إذا كان المرشد لديه علّة الغيبوبة Cyrix 6x86"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "علّة Fdiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "بعض رقاقات إنتل بنتيوم المصنّعة قديما تحتوي على علّة في مُعالج النّقاط "
+#~ "العائمة والتي لا تحقّق الدقّة المطلوبة عند أداء قسمة النّقاط العائمة (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "هل FPU موجود"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "نعم تعني أن المعالج لديه معالج مساعد للعمليات الحسابية"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "إذا كان الـFPU لديه متجه irq"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr "نعم تعني أن المرشد المساعد للعمليات الحسابية لديه متجه للإستثناءات"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "علّة F00f"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "معالجات pentium القديمة كانت تتوقف عن العمل عند استخدام F00F bytecode"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "علّة Halt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "بعض رقاقات i486DX-100 القديمة لا يمكنها الرّجوع إلى وضع التّشغيل بعد أن "
+#~ "تستخدم تعليمة \"halt\" "
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "العلل"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "غير معروف/أخرى"
diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po
index 24ecfef6f..43cd67dd2 100644
--- a/perl-install/standalone/po/az.po
+++ b/perl-install/standalone/po/az.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2096,19 +2096,8 @@ msgstr "Ön yaddaş böyüklüyü"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "(ikinci səviyyə) cpu ön yaddaşının (cache) böyüklüyü"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma xətası"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "bu cpu'da Cyrix 6x86 Coma xətasının olması"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid ailəsi"
@@ -2150,67 +2139,38 @@ msgstr "Bayraqlar"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Çəyirdək tərəfindən raport edilən CPU bayraqları"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv xətası"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Bağla"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"İlk çıxan Pentium sinifi mikrosxemlərdə Floating point DIVision (FDIV) "
-"xətası vardı"
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "FPU mövcud isə"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "E'malatçı"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "bəli, işlədicinin arifmetik ko-işlədicisi olduğu mə'nasına gəlir"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "FPU'nun irq vektoruna sahibliyi"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "bəli, arifmetik ko-işlədici estisna vektoruna bağlıdır deməkdir"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f xətası"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Qurğular"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "əvvəlki pentiumlar xətalı idi və F00F bayt kodu açılarkən donurdu"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Xətanı dayandır"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Bə'zi köhnə i486DX-100 mikrosxemlər \"halt\" əmrindən sonra idarə etmə "
-"moduna düzgün geri dönə bilmirdi"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "cpu'nun alt nəsli"
@@ -2300,16 +2260,26 @@ msgstr "Çapçı"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Məntiqi həcm adı"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2435,17 +2405,7 @@ msgstr "Bağlantı"
msgid "Performances"
msgstr "Qurğular"
-#: harddrake2:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Yol"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Avadanlıq"
@@ -3539,6 +3499,57 @@ msgstr "Əllə quraşdırma"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Qurğular"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Coma xətası"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "bu cpu'da Cyrix 6x86 Coma xətasının olması"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Fdiv xətası"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "İlk çıxan Pentium sinifi mikrosxemlərdə Floating point DIVision (FDIV) "
+#~ "xətası vardı"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "FPU mövcud isə"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "bəli, işlədicinin arifmetik ko-işlədicisi olduğu mə'nasına gəlir"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "FPU'nun irq vektoruna sahibliyi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr "bəli, arifmetik ko-işlədici estisna vektoruna bağlıdır deməkdir"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "F00f xətası"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr "əvvəlki pentiumlar xətalı idi və F00F bayt kodu açılarkən donurdu"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Xətanı dayandır"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bə'zi köhnə i486DX-100 mikrosxemlər \"halt\" əmrindən sonra idarə etmə "
+#~ "moduna düzgün geri dönə bilmirdi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Yol"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Na'məlum/Digərləri"
diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po
index 95c00ae91..513a7900c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/be.po
+++ b/perl-install/standalone/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -2026,19 +2026,8 @@ msgstr "памер блоку"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
@@ -2080,63 +2069,38 @@ msgstr "Сьцягі"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr ""
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Зачыніць"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr ""
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Рэдактары"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Усталёўкі"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
@@ -2223,16 +2187,26 @@ msgstr "Прынтэры"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Гульня ў косьці"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2358,17 +2332,7 @@ msgstr "Імя злучэння"
msgid "Performances"
msgstr "Усталяваньні"
-#: harddrake2:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Прац."
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Прылада"
@@ -3431,6 +3395,10 @@ msgid "Regional Settings"
msgstr "Усталёўкі"
#, fuzzy
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Прац."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "(default value: %s)"
#~ msgstr "Па ўмаўчанні - %s"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po
index c4c2692db..361b864e6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bg.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian <Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-"
@@ -2065,19 +2065,8 @@ msgstr "Размер на кеш"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Размер на вторичен кеш на cpu"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
@@ -2120,65 +2109,38 @@ msgstr "Флагове"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Флагове на CPU съобщени от ядрото"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr ""
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Затваряне"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr ""
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Производител"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Настройки"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"предишните чипове на пентиум бяха бъгваи и забиваха при декодиране на F00F "
-"кода"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
@@ -2265,16 +2227,26 @@ msgstr "Принтер"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Име на logical volume"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2400,17 +2372,7 @@ msgstr "Връзка"
msgid "Performances"
msgstr "Настройки"
-#: harddrake2:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Шина"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
@@ -3496,6 +3458,16 @@ msgstr "Ръчна настройка"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Настройки"
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "предишните чипове на пентиум бяха бъгваи и забиваха при декодиране на "
+#~ "F00F кода"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Шина"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Неизвестни/Други"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po
index b23113e65..ca0102496 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -2114,19 +2114,8 @@ msgstr "ক্যাশ সাইজ"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "সি-পি-ইউ'র (দ্বিতীয় লেভেল) আকার"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma ত্রুটি"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "যেখানে এই সি-পি-ইউ'র Cyrix ৬x৮৬ Coma ত্রুটি আছে"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid পরিবার"
@@ -2170,70 +2159,37 @@ msgstr "ফ্ল্যাগ"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "কার্ণেলের দ্বারা রিপোর্টকৃত CPU ফ্ল্যাগ"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv ত্রুটি"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "বন্ধ করো"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"প্রথম দিককার প্রস্তুতকৃত ইন্টেল পেন্টিয়াম চিপে তাদের দশমিক সংখ্যার প্রসেসরে কিছু ত্রুটি "
-"আছে যেগুলো যথাযথভাবে দশমিক সংখ্যার ভাগ করতে পারত না (FDIV)"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "FPU কি উপস্থিত আছে"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "হ্যা তার মানে প্রসেসরের একটি পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসর আছে"
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "যখন FPU এর একটি irq ভেক্টর আছে"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "পরিবেশক আইডি"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-"হ্যা তার মানে পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসরের সাথে ব্যতিক্রমি একটি ভেক্টর "
-"যুক্ত আছে"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f ত্রুটি"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-"প্রথম দিককার পেন্টিয়ামগুলো ত্রুটিযুক্ত এবং স্থির হয়ে যায় যখন তা F00F বাইটকোড ডিকোড "
-"করে"
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "ত্রুটি থামাও"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"প্রথম দিক্‌কার কিছু i486DX-100 চিপ \"থামো\" আদেশ ব্যবহৃত হওয়ার পর আর স্বাভাবিক "
-"অবস্থায় ফিরতে পারে না"
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "সেটিং"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "cpu এর সাব-জেনারেশন"
@@ -2324,16 +2280,26 @@ msgstr "ডিস্ক চিহ্নিতকারক"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "ডিস্কের স্বাভাবিক ধারাবাহিক সংখ্যা"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "লজিকাল ইউনিট সংখ্যা"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"SCSI লক্ষ্য সংখ্যা (LUN)। SCSI যন্ত্রগুলো একটি হোস্টের সংগে যুক্ত যেগুলো এটি একটি "
@@ -2462,17 +2428,7 @@ msgstr "সংযোগ"
msgid "Performances"
msgstr "সম্পাদন কার্য"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "প্রোগ্রাম ত্রুটিসমূহ"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "এফপিউ"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "ডিভাইস"
@@ -3591,6 +3547,63 @@ msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন"
msgid "Regional Settings"
msgstr "সেটিং"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Coma ত্রুটি"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "যেখানে এই সি-পি-ইউ'র Cyrix ৬x৮৬ Coma ত্রুটি আছে"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Fdiv ত্রুটি"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "প্রথম দিককার প্রস্তুতকৃত ইন্টেল পেন্টিয়াম চিপে তাদের দশমিক সংখ্যার প্রসেসরে কিছু "
+#~ "ত্রুটি আছে যেগুলো যথাযথভাবে দশমিক সংখ্যার ভাগ করতে পারত না (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "FPU কি উপস্থিত আছে"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "হ্যা তার মানে প্রসেসরের একটি পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসর আছে"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "যখন FPU এর একটি irq ভেক্টর আছে"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "হ্যা তার মানে পাটীগাণিতিক (arithmatic) কো-প্রসেসরের সাথে ব্যতিক্রমি একটি "
+#~ "ভেক্টর যুক্ত আছে"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "F00f ত্রুটি"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "প্রথম দিককার পেন্টিয়ামগুলো ত্রুটিযুক্ত এবং স্থির হয়ে যায় যখন তা F00F বাইটকোড "
+#~ "ডিকোড করে"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "ত্রুটি থামাও"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "প্রথম দিক্‌কার কিছু i486DX-100 চিপ \"থামো\" আদেশ ব্যবহৃত হওয়ার পর আর স্বাভাবিক "
+#~ "অবস্থায় ফিরতে পারে না"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "প্রোগ্রাম ত্রুটিসমূহ"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "এফপিউ"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "অজানা/অন্যান্য"
diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po
index d15a0d877..de110e93d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/br.po
+++ b/perl-install/standalone/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -2040,19 +2040,8 @@ msgstr "Ment ar grubuilh"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Familh cpuid"
@@ -2094,63 +2083,38 @@ msgstr "Bannielloù"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Bug fdiv"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Kuitaat"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Bez eus un UNS"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "ID ar werzher"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Ma 'z eus ur vektor IRQ gant an UNS"
-
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Buf f00f"
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Dibarzhoù"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Bug halt"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
@@ -2237,16 +2201,26 @@ msgstr "Anavezoud ar bladenn"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2372,17 +2346,7 @@ msgstr "Kevreadenn"
msgid "Performances"
msgstr ""
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Bugoù"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "UNS"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Trobarzhell"
@@ -3450,6 +3414,27 @@ msgstr "Kefluniadur ar yezh hag ar vro"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Dibarzhoù lec'hel"
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Bug fdiv"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Bez eus un UNS"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Ma 'z eus ur vektor IRQ gant an UNS"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "Buf f00f"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Bug halt"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Bugoù"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "UNS"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Anavez/All"
diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po
index d1080ee15..48672b409 100644
--- a/perl-install/standalone/po/bs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-09 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -2118,19 +2118,8 @@ msgstr "Veličina cache-a"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "veličina CPU keša (drugog nivoa)"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma bug"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "da li ovaj CPU ima Cyrix 6x86 Coma bug"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid familija"
@@ -2174,70 +2163,38 @@ msgstr "Flagovi"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flagovi koje je prijavio kernel"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv bug"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Zatvori"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Rani Intel Pentium procesori imaju bug u numeričkom koprocesoru koji ne "
-"postiže potrebnu preciznost prilikom izvršavanja dijeljenja sa tekućim "
-"zarezom (FDIV)"
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Da li postoji FPU"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "ID proizvođača"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "da znači da procesor ima aritmetički koprocesor"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Da li FPU ima IRQ vektor"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "da znači da aritmetički koprocesor ima priključen exception vector"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00F bug"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Podešavanja"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"rani Pentium procesori imaju bug koji izaziva smrzavanje sistema prilikom "
-"dekodiranja F00F bytecode-a"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt bug"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Neki rani i486DX-100 chipovi se ne mogu pouzdano vratiti u radni način nakon "
-"korištenja instrukcije \"halt\""
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "podgeneracija procesora"
@@ -2328,16 +2285,26 @@ msgstr "Identifikator diska"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "obično serijski broj diska"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Broj logičke jedinice"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"SCSI odredišni broj (LUN). SCSI uređaji spojeni na računar su jedinstveno "
@@ -2467,17 +2434,7 @@ msgstr "Konekcija"
msgid "Performances"
msgstr "Performanse"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Bugovi"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
@@ -3598,6 +3555,62 @@ msgstr "Ručno podešavanje"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Podešavanja"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Coma bug"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "da li ovaj CPU ima Cyrix 6x86 Coma bug"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Fdiv bug"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rani Intel Pentium procesori imaju bug u numeričkom koprocesoru koji ne "
+#~ "postiže potrebnu preciznost prilikom izvršavanja dijeljenja sa tekućim "
+#~ "zarezom (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Da li postoji FPU"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "da znači da procesor ima aritmetički koprocesor"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Da li FPU ima IRQ vektor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr "da znači da aritmetički koprocesor ima priključen exception vector"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "F00F bug"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "rani Pentium procesori imaju bug koji izaziva smrzavanje sistema prilikom "
+#~ "dekodiranja F00F bytecode-a"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Halt bug"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neki rani i486DX-100 chipovi se ne mogu pouzdano vratiti u radni način "
+#~ "nakon korištenja instrukcije \"halt\""
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Bugovi"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Nepoznat/Ostali"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po
index 58a6e7d6c..3bbf2a1c7 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ca.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -2119,19 +2119,8 @@ msgstr "Mida de la memòria cau"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "mida de la memòria cau de la CPU (segon nivell)"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Error Coma"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "si aquesta CPU té o no l'error Coma Cyrix 6x86"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Família cpuid"
@@ -2176,71 +2165,37 @@ msgstr "Senyaladors"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Senyaladors de la CPU informats pel nucli."
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Error Fdiv"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Tanca"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Els primers xips Pentium d'Intel fabricats tenen un defecte en el seu "
-"processador de punt flotant que no els permet aconseguir la precisió "
-"necessària en realitzar una divisió de punt flotant (FDIV)"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "FPU és present"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "\"sí\" indica que el processador té un coprocessador aritmètic"
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Si l'FPU té o no un vector irq"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "ID del venedor"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-"\"sí\" significa que el coprocessador matemàtic te un vector d'excepció "
-"adjunt"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Error F00f"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-"els primers pentiums eren plens d'errors i es penjaven en decodificar el "
-"codi de byte F00F "
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Error d'aturada"
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Alguns del primers xips i486DX-100 no poden tornar amb fiabilitat al mode "
-"d'operació després que s'hagi utilitzat la instrucció \"halt\""
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Paràmetres"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "subgeneració de la CPU"
@@ -2332,17 +2287,27 @@ msgstr "Identificador de disc"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normalment el número de sèrie del disc"
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
#
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2468,17 +2433,7 @@ msgstr "Connexió"
msgid "Performances"
msgstr ""
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Errors"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
@@ -3607,6 +3562,64 @@ msgstr "Configuració manual"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Paràmetres"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Error Coma"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "si aquesta CPU té o no l'error Coma Cyrix 6x86"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Error Fdiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Els primers xips Pentium d'Intel fabricats tenen un defecte en el seu "
+#~ "processador de punt flotant que no els permet aconseguir la precisió "
+#~ "necessària en realitzar una divisió de punt flotant (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "FPU és present"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "\"sí\" indica que el processador té un coprocessador aritmètic"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Si l'FPU té o no un vector irq"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"sí\" significa que el coprocessador matemàtic te un vector d'excepció "
+#~ "adjunt"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "Error F00f"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "els primers pentiums eren plens d'errors i es penjaven en decodificar el "
+#~ "codi de byte F00F "
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Error d'aturada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alguns del primers xips i486DX-100 no poden tornar amb fiabilitat al mode "
+#~ "d'operació després que s'hagi utilitzat la instrucció \"halt\""
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Errors"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Desconegut/Altres"
diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po
index fa215fd5a..4fa923201 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cs.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cs.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136
@@ -258,7 +258,8 @@ msgstr ""
msgid "Find Package"
msgstr "Najít balíček"
-#: drakbug:118, c-format
+#: drakbug:118
+#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
@@ -2011,7 +2012,8 @@ msgstr "PCI doména"
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "PCI doména zařízení"
-#: harddrake2:60, c-format
+#: harddrake2:60
+#, c-format
msgid "PCI revision"
msgstr "PCI revize"
@@ -2121,19 +2123,8 @@ msgstr "Velikost vyrovnávací paměti"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Velikost cache (druhá úroveň) na cpu"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Chyba čárky"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Zda má cpu chybu čárky Cyrix 6x86"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Rodina CPU"
@@ -2177,69 +2168,38 @@ msgstr "Příznaky"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Příznaky CPU nalezené jádrem"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv chyba"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Zavřít"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"První verze procesorů Pentium měly z výroby chybu v jednotce pro plovoucí "
-"řádovou čárku, která nedosahovala požadované přesnosti při operaci FDIV"
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Přítomnost FPU"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "ID dodavatele"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "ano znamená, že procesor má aritmetický koprocesor"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Zda má FPU irq vektor"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "ano znamená, že aritmetický koprocesor je vybaven vektorem výjimek"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f chyba"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Nastavení"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"První verze procesorů Pentium byly chybové a způsobovaly zatuhnutí při "
-"dekódování instrukce F00F"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt chyba"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Některé první modely čipsetů i486DX100 neprováděly správně po instrukci "
-"\"halt\" návrat do operačního režimu"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Specifická třída cpu"
@@ -2329,16 +2289,26 @@ msgstr "Identifikátor disku"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "obvykle sériové číslo disku"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logické číslo jednotky"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"logické číslo zařízení SCSI (LUN). SCSI zařízení připojená k řadiči jsou "
@@ -2468,17 +2438,7 @@ msgstr "Připojení"
msgid "Performances"
msgstr "Výkony"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Chyby"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
@@ -3523,7 +3483,8 @@ msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti."
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro sdílené skeneru(ů)."
-#: service_harddrake:138, c-format
+#: service_harddrake:138
+#, c-format
msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
msgstr "Grafická karta „%s” již není podporována ovladačem „%s”"
@@ -3595,5 +3556,60 @@ msgstr "Nastavení jazyka a země"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionální nastavení"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Chyba čárky"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "Zda má cpu chybu čárky Cyrix 6x86"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Fdiv chyba"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "První verze procesorů Pentium měly z výroby chybu v jednotce pro plovoucí "
+#~ "řádovou čárku, která nedosahovala požadované přesnosti při operaci FDIV"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Přítomnost FPU"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "ano znamená, že procesor má aritmetický koprocesor"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Zda má FPU irq vektor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr "ano znamená, že aritmetický koprocesor je vybaven vektorem výjimek"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "F00f chyba"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "První verze procesorů Pentium byly chybové a způsobovaly zatuhnutí při "
+#~ "dekódování instrukce F00F"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Halt chyba"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Některé první modely čipsetů i486DX100 neprováděly správně po instrukci "
+#~ "\"halt\" návrat do operačního režimu"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Chyby"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Neznámý/Jiný"
diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po
index b2e1ba00e..0b441d487 100644
--- a/perl-install/standalone/po/cy.po
+++ b/perl-install/standalone/po/cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:01-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
@@ -2116,19 +2116,8 @@ msgstr "Maint storfa"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "maint storfa cpu (ail lefel)"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma bug"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "a oes gan y cpu y Cyrix 6x86 Coma bug"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Teulu cpuid"
@@ -2172,69 +2161,37 @@ msgstr "Baneri"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Baneri cpu'n cael eu dangos gan y cnewyllyn"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Gwall Fdiv"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Cau"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Mae gan brosesyddion Pentium cynnar wall yn eu prosesydd pwynt arnofio nad "
-"yw'n ymgyrraedd â'r cywirdeb angenrheidiol wrth berfformio Floating point "
-"DIVision (FDIV)"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Yw'r FPU yn bresennol"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "mae iawn yn golygu fod gan y cyd-brosesydd rhifyddegol"
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "P'un ai oes gan y FPU fector irq"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Enw'r gwerthwr"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-"mae iawn yn golygu fod gan y cyd-brosesydd fector eithriad yn gysylltiedig"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Gwall F00f"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-"roedd rhai Pentium cynnar yn wallus ac yn rhewi wrth ddadgodio F00F bytecode"
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Gwall halt"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Nid yw rhai prosesyddion i486DX-100 cynnar yn gallu dychwelyd i'w cyflwr "
-"gweithredu a'r ôl defnyddio \"halt\""
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Gosodiadau"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Is gynnyrch y cpu"
@@ -2325,16 +2282,26 @@ msgstr "Enw'r disg"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "fel rheol rhif cyfresol y ddisg"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Rhif yr uned resymegol"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"y rhif targed SCSI (LUN). Mae dyfeisiau SCSI sydd wedi eu cysylltu i "
@@ -2466,17 +2433,7 @@ msgstr "Cysylltiad"
msgid "Performances"
msgstr "Perfformiadau"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Gwallau"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU (Cyd-brosesydd Rhifol)"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dyfais"
@@ -3594,6 +3551,63 @@ msgstr "Ffurfweddu iaith a gwlad"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Gosodiadau Rhanbarthol"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Coma bug"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "a oes gan y cpu y Cyrix 6x86 Coma bug"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Gwall Fdiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae gan brosesyddion Pentium cynnar wall yn eu prosesydd pwynt arnofio "
+#~ "nad yw'n ymgyrraedd â'r cywirdeb angenrheidiol wrth berfformio Floating "
+#~ "point DIVision (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Yw'r FPU yn bresennol"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "mae iawn yn golygu fod gan y cyd-brosesydd rhifyddegol"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "P'un ai oes gan y FPU fector irq"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "mae iawn yn golygu fod gan y cyd-brosesydd fector eithriad yn gysylltiedig"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "Gwall F00f"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "roedd rhai Pentium cynnar yn wallus ac yn rhewi wrth ddadgodio F00F "
+#~ "bytecode"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Gwall halt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nid yw rhai prosesyddion i486DX-100 cynnar yn gallu dychwelyd i'w cyflwr "
+#~ "gweithredu a'r ôl defnyddio \"halt\""
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Gwallau"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU (Cyd-brosesydd Rhifol)"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Anhysbys/Eraill"
diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po
index c07d1af91..b21cde101 100644
--- a/perl-install/standalone/po/da.po
+++ b/perl-install/standalone/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -865,8 +865,10 @@ msgstr " --help - vis denne hjælpetekst \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
@@ -1186,7 +1188,8 @@ msgstr "Sikkerhedsniveau og kontroller"
#: draksec:114
#, c-format
msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mandriva-værktøjer"
+msgstr ""
+"Konfigurér autentifikation krævet for at få adgang til Mandriva-værktøjer"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1839,7 +1842,8 @@ msgstr "Bus"
#: harddrake2:33
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:35 harddrake2:150
@@ -1881,7 +1885,8 @@ msgstr "Kapacitet for drevet"
#: harddrake2:42
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)"
+msgstr ""
+"specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)"
#: harddrake2:43
#, c-format
@@ -2120,19 +2125,8 @@ msgstr "Størrelse på cachen"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "størrelse på (andet niveau) cpu-mellemlagret"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma-fejl"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "om denne processor har Cyrix 6x86 Coma-fejlen eller ej"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-familie"
@@ -2176,68 +2170,38 @@ msgstr "Flag"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flag rapporteret af kernen"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv-fejl"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Luk"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Tidlige Intel Pentium chips har en bug i deres flydendetalsprocessor, "
-"hvilket gør at de ikke kan lave den krævede precision når de udfører en "
-"flydendetalsdivision (FDIV)"
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Er FPU tilstede"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Producent-ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "ja betyder at processoren har en aritmetisk koprocessor"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f-fejl"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Indstillinger"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt-fejl"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Nogen af de tidlige i486DX-100-chip kan ikke altid returnere til kørende "
-"tilstand efter 'halt'-instruktionen er brugt"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "undergeneration af cpu'en"
@@ -2327,16 +2291,26 @@ msgstr "Disk-identifikator"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normalt diskens serienummer"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logisk enhedsnummer"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"SCSI-målnummeret (LUN). SCSI-enheder forbundet til en vært er unikt "
@@ -2401,7 +2375,8 @@ msgstr "Enhedsfil"
#: harddrake2:119
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhedsfilen brugt for at kommunikere med kernedrivere for musen"
#: harddrake2:120
@@ -2464,17 +2439,7 @@ msgstr "Forbindelse"
msgid "Performances"
msgstr "Ydelser"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Fejl"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
@@ -2605,7 +2570,8 @@ msgstr "Kør konfigurationsværktøj"
#: harddrake2:303
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér."
#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
@@ -2903,7 +2869,8 @@ msgstr "Opsætning af tjenester"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
+msgstr ""
+"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -2935,12 +2902,14 @@ msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor"
#: logdrake:438
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge"
+msgstr ""
+"og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge"
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!"
+msgstr ""
+"\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!"
#: logdrake:450
#, c-format
@@ -2998,7 +2967,8 @@ msgstr "Afbryder Skannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til at opsætte en skanner med "
"Scannerdrake."
@@ -3346,7 +3316,8 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n"
+msgstr ""
+"Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n"
#: scannerdrake:460
#, c-format
@@ -3515,7 +3486,8 @@ msgstr "Dinne skannere vil ikke være tilgængelige på netværket."
#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
+msgstr ""
+"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
#: service_harddrake:138
#, c-format
@@ -3590,3 +3562,60 @@ msgstr "Opsætning af sprog og land"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionale indstillinger"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Coma-fejl"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "om denne processor har Cyrix 6x86 Coma-fejlen eller ej"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Fdiv-fejl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidlige Intel Pentium chips har en bug i deres flydendetalsprocessor, "
+#~ "hvilket gør at de ikke kan lave den krævede precision når de udfører en "
+#~ "flydendetalsdivision (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Er FPU tilstede"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "ja betyder at processoren har en aritmetisk koprocessor"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en "
+#~ "undtagelsesvektor"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "F00f-fejl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden "
+#~ "F00F"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Halt-fejl"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nogen af de tidlige i486DX-100-chip kan ikke altid returnere til kørende "
+#~ "tilstand efter 'halt'-instruktionen er brugt"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Fejl"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po
index 5fe83fdf8..4424897f5 100644
--- a/perl-install/standalone/po/de.po
+++ b/perl-install/standalone/po/de.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.burger@wizard-fire.de>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -2147,19 +2147,8 @@ msgstr "Cachegröße"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Größe des (Second Level) Prozessor-Caches"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma-Fehler"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Angabe, ob der Prozessor den Cyrix 6x86 Coma-Fehler aufweist"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "CPUID-Familie"
@@ -2203,72 +2192,38 @@ msgstr "Flaggen"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flags, die vom Kernel gemeldet werden"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv Fehler"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Schließen"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Die ersten Intel Pentium Chips haben eine Fehler in ihrem "
-"Fließkommaprozessor, der nicht die gewünschte Genauigkeit bei Divisionen "
-"(FDIV) erreicht"
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Ist FPU vorhanden"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Hersteller ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-"Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt"
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Ob die FPU einen IRQ Vector hat"
-
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-"Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor besitzt"
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f: Fehler"
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Einstellungen"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"frühe Pentium waren fehleranfällig und stürzten beim dekodieren des F00F "
-"Bytecodes ab"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Herunterfahren-Fehler"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Einige der früheren i486DX-100 Chips wechseln nicht verlässlich in "
-"denBetriebsmodus nachdem der „halt“ Befehl benutzt wurde"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Untertyp der CPU"
@@ -2359,16 +2314,26 @@ msgstr "Festplattenbezeichnung"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "üblicherweise die Seriennummer der Festplatte"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logische Einheitennummer"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"die SCSI Zielnummer (LUN). SCSI Geräte an einem Rechner werden eindeutig "
@@ -2499,17 +2464,7 @@ msgstr "Verbindung"
msgid "Performances"
msgstr "Leistungen"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Fehler"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
@@ -3642,6 +3597,65 @@ msgstr "Sprach & Länder Konfiguration"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Regionaleeinstellungen"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Coma-Fehler"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "Angabe, ob der Prozessor den Cyrix 6x86 Coma-Fehler aufweist"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Fdiv Fehler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die ersten Intel Pentium Chips haben eine Fehler in ihrem "
+#~ "Fließkommaprozessor, der nicht die gewünschte Genauigkeit bei Divisionen "
+#~ "(FDIV) erreicht"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Ist FPU vorhanden"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Ob die FPU einen IRQ Vector hat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor "
+#~ "besitzt"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "F00f: Fehler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "frühe Pentium waren fehleranfällig und stürzten beim dekodieren des F00F "
+#~ "Bytecodes ab"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Herunterfahren-Fehler"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Einige der früheren i486DX-100 Chips wechseln nicht verlässlich in "
+#~ "denBetriebsmodus nachdem der „halt“ Befehl benutzt wurde"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Fehler"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Unbekannt/Andere"
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po
index 9d8b86737..be5af2ca1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/el.po
+++ b/perl-install/standalone/po/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -272,7 +272,8 @@ msgstr ""
msgid "Find Package"
msgstr "Εύρεση πακέτου"
-#: drakbug:118, c-format
+#: drakbug:118
+#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Περιήγηση"
@@ -2031,7 +2032,8 @@ msgstr "Τομέας PCI"
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "ο τομέας PCI της συσκευής"
-#: harddrake2:60, c-format
+#: harddrake2:60
+#, c-format
msgid "PCI revision"
msgstr "Αναθεώρηση PCI"
@@ -2141,19 +2143,8 @@ msgstr "μέγεθος Cache"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "μέγεθος της (δευτέρου επιπέδου) cpu cache"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Σφάλμα Coma"
-
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "ο επεξεργαστής εχει το bug « coma » του Cyrix 6x86 ;"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Οικογένεια Cpuid"
@@ -2198,71 +2189,37 @@ msgstr "Διακόπτες"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU flags που έχουν αναφερθεί από τον πυρήνα"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Σφάλμα Fdiv"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Κλείσιμο"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Τα πρώτα Intel Pentium chips έχουν ένα bug στην μονάδα υπολογισμού floating "
-"το οποίο εμποδίζει τον υπολογισμό με ακρίβεια του Floatting point DIVision "
-"(FDIV)"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Το FPU είναι παρόν"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "« ναι » σημαίνει πως ο επεξεργαστής έχει έναν αριθμητικό συνεπεξεργαστή"
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Είτε το FPU έχει ένα διάνυσμα irq"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Ταυτότητα κατασκευαστή"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-"« ναι » σημαίνει πως ο αριθμητικός συνεπεξεργαστής έχει ένα διάνυσμα κατ' "
-"εξαίρεση"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Σφάλμα F00f"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-"οι πρώτοι Pentium ήταν buggy και πάγωναν κατά την αποκωδικοποίηση του F00F "
-"bytecode"
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Bug της εντολής Halt"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Ορισμένα από τα πρώτα i486DX-100 chips δεν μπορούν να επαναλειτουργήσουν με "
-"αξιοπιστία μετά από χρήση της εντολής « halt »"
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "υπο γενιά του επεξεργαστή"
@@ -2353,16 +2310,26 @@ msgstr "Ταυτοποιητής δίσκου"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "συνήθως το serial number του δίσκου"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Αριθμός λογικής μονάδας"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"o αριθμός target SCSI (LUN). Οι συσκευές SCSI που είναι συνδεδεμένες σε έναν "
@@ -2427,7 +2394,8 @@ msgstr "Αρχείο συσκευής"
#: harddrake2:119
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"το αρχείο της συσκευής που χρησιμοποιείται για να επικοινωνήσει με τον "
"οδηγό του πυρήνα για το ποντίκι "
@@ -2494,17 +2462,7 @@ msgstr "Σύνδεση"
msgid "Performances"
msgstr "Επιδόσεις"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Δυσλειτουργίες"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
@@ -3456,7 +3414,8 @@ msgstr ""
#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές"
+msgstr ""
+"Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές"
#: scannerdrake:602
#, c-format
@@ -3570,7 +3529,8 @@ msgstr ""
"Αδύνατη η εγκατάσταση των απαραίτητων πακέτων για την κοινή χρήση των "
"σαρωτών."
-#: service_harddrake:138, c-format
+#: service_harddrake:138
+#, c-format
msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
msgstr "Η κάρτα γραφικών « %s » δεν υποστηρίζεται πια από τον οδηγό « %s »"
@@ -3642,6 +3602,65 @@ msgstr "Ρύθμιση της γλώσσας και της χώρας"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Σφάλμα Coma"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "ο επεξεργαστής εχει το bug « coma » του Cyrix 6x86 ;"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Σφάλμα Fdiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Τα πρώτα Intel Pentium chips έχουν ένα bug στην μονάδα υπολογισμού "
+#~ "floating το οποίο εμποδίζει τον υπολογισμό με ακρίβεια του Floatting "
+#~ "point DIVision (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Το FPU είναι παρόν"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr ""
+#~ "« ναι » σημαίνει πως ο επεξεργαστής έχει έναν αριθμητικό συνεπεξεργαστή"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Είτε το FPU έχει ένα διάνυσμα irq"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "« ναι » σημαίνει πως ο αριθμητικός συνεπεξεργαστής έχει ένα διάνυσμα κατ' "
+#~ "εξαίρεση"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "Σφάλμα F00f"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "οι πρώτοι Pentium ήταν buggy και πάγωναν κατά την αποκωδικοποίηση του "
+#~ "F00F bytecode"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Bug της εντολής Halt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ορισμένα από τα πρώτα i486DX-100 chips δεν μπορούν να επαναλειτουργήσουν "
+#~ "με αξιοπιστία μετά από χρήση της εντολής « halt »"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Δυσλειτουργίες"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Άγνωστο/Άλλο"
diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po
index c54624a26..efbef59d1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eo.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -2025,19 +2025,8 @@ msgstr "grandeco de pecoj"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
@@ -2079,63 +2068,38 @@ msgstr "Flagoj"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr ""
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Fermu"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr ""
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Vendinto"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Konfiguraĵoj"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
@@ -2222,16 +2186,26 @@ msgstr "Printilo"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Lokaj dosieroj"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2357,17 +2331,7 @@ msgstr "Konektu"
msgid "Performances"
msgstr "Prefero: "
-#: harddrake2:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Aŭgusto"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Aparato"
@@ -3428,6 +3392,10 @@ msgstr "Interreta Konfigurado"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Konfiguraĵoj"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Aŭgusto"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Nekonata/Aliaj"
diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po
index 811a138cd..2dfcae627 100644
--- a/perl-install/standalone/po/es.po
+++ b/perl-install/standalone/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 14:20-0300\n"
"Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -22,50 +22,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: display_help:49
-#: display_help:54
-#: drakbug:186
-#: drakperm:136
+#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: display_help:62
-#: drakbug:191
-#: drakfont:506
+#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: drakauth:24
-#: drakauth:26
-#: draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: drakauth:37
-#: drakclock:111
-#: drakclock:125
-#: drakdvb:74
-#: drakfont:213
-#: drakfont:226
-#: drakfont:264
-#: draksplash:202
-#: finish-install:119
-#: logdrake:170
-#: logdrake:445
-#: logdrake:450
-#: scannerdrake:59
-#: scannerdrake:101
-#: scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200
-#: scannerdrake:259
-#: scannerdrake:729
-#: scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879
-#: scannerdrake:890
-#: scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170
+#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -73,25 +49,20 @@ msgstr "Error"
#: drakboot:53
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "Ningún cargador de arranque encontrado, creando una configuración nueva"
+msgstr ""
+"Ningún cargador de arranque encontrado, creando una configuración nueva"
-#: drakboot:88
-#: harddrake2:198
-#: harddrake2:199
-#: logdrake:71
+#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/Archivo"
-#: drakboot:89
-#: logdrake:77
+#: drakboot:89 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Archivo/_Salir"
-#: drakboot:89
-#: harddrake2:199
-#: logdrake:77
+#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>S"
@@ -111,20 +82,9 @@ msgstr "Con mensajes"
msgid "Silent"
msgstr "Silencioso"
-#: drakboot:137
-#: drakbug:260
-#: drakdvb:57
-#: drakfont:682
-#: drakperm:376
-#: drakperm:386
-#: drakups:27
-#: harddrake2:527
-#: localedrake:43
-#: notify-x11-free-driver-switch:15
-#: scannerdrake:51
-#: scannerdrake:54
-#: scannerdrake:297
-#: scannerdrake:302
+#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
+#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -132,8 +92,13 @@ msgstr "Advertencia"
#: drakboot:138
#, c-format
-msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr "El cargador de arranque de su sistema no está en modo framebuffer. Para activar el arranque gráfico, seleccione un modo de vídeo gráfico en la herramienta de configuración."
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"El cargador de arranque de su sistema no está en modo framebuffer. Para "
+"activar el arranque gráfico, seleccione un modo de vídeo gráfico en la "
+"herramienta de configuración."
#: drakboot:139
#, c-format
@@ -169,8 +134,7 @@ msgstr ""
"Mostrar tema\n"
"bajo la consola"
-#: drakboot:163
-#: draksplash:26
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Crear un tema nuevo"
@@ -210,8 +174,7 @@ msgstr "Lanzar el entorno gráfico cuando inicia su sistema"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuración del estilo de arranque"
-#: drakboot:264
-#: drakboot:268
+#: drakboot:264 drakboot:268
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Modo de vídeo"
@@ -219,14 +182,15 @@ msgstr "Modo de vídeo"
#: drakboot:265
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Elija un modo de vídeo, el cual será aplicada a cada una de las entradas de arranque aquí debajo.\n"
+"Elija un modo de vídeo, el cual será aplicada a cada una de las entradas de "
+"arranque aquí debajo.\n"
"Asegúrese de que su tarjeta de vídeo soporta el modo que eligió"
-#: drakbug:65
-#: drakbug:152
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido con el error siguiente:"
@@ -251,14 +215,12 @@ msgstr "Asistente Inicial"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Herramienta de sincronización"
-#: drakbug:84
-#: drakbug:216
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Herramientas 'standalone'"
-#: drakbug:86
-#: drakbug:87
+#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
@@ -320,7 +282,9 @@ msgstr "Kernel:"
#: drakbug:151
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr "El programa \"%s\" ha provocado un error de segmentación con el error siguiente:"
+msgstr ""
+"El programa \"%s\" ha provocado un error de segmentación con el error "
+"siguiente:"
#: drakbug:155
#, c-format
@@ -331,17 +295,28 @@ msgstr "La traza GDB es:"
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Para enviar un informe de errores, haga clic sobre el botón Informe.\n"
-"Esto abrirá una ventana del navegador web en %s donde encontrará un formulario para que lo rellene. La información que se muestra arriba será transferida a ese servidor."
+"Esto abrirá una ventana del navegador web en %s donde encontrará un "
+"formulario para que lo rellene. La información que se muestra arriba será "
+"transferida a ese servidor."
#: drakbug:160
#, c-format
-msgid "It would be very useful to attach to your report the output of the following command: %s."
-msgid_plural "Things useful to attach to your report are the output of the following commands: %s."
-msgstr[0] "Es muy útil adjuntar en su informe de errores la salida del siguiente comando: %s."
-msgstr[1] "Es muy útil adjuntar en su informe de errores la salida de los siguientes comandos: %s."
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+"Es muy útil adjuntar en su informe de errores la salida del siguiente "
+"comando: %s."
+msgstr[1] ""
+"Es muy útil adjuntar en su informe de errores la salida de los siguientes "
+"comandos: %s."
#: drakbug:163
#, c-format
@@ -375,16 +350,19 @@ msgstr "Paquete no instalado"
#: drakbug:261
#, c-format
-msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr "Debe explicar lo que estaba haciendo cuando ocurrió esta falla para que podamos reproducirla y aumentar las posibilidades de solucionar este problema"
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
+"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
+msgstr ""
+"Debe explicar lo que estaba haciendo cuando ocurrió esta falla para que "
+"podamos reproducirla y aumentar las posibilidades de solucionar este problema"
#: drakbug:262
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Gracias."
-#: drakclock:30
-#: draksec:170
+#: drakclock:30 draksec:170
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Configuración de la fecha, hora y huso horario"
@@ -458,11 +436,7 @@ msgstr "Indique una dirección de servidor NTP válida por favor."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "No se ha podido sincronizar con %s"
-#: drakclock:127
-#: drakdvb:149
-#: draksplash:125
-#: logdrake:175
-#: scannerdrake:491
+#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -472,8 +446,7 @@ msgstr "Salir"
msgid "Retry"
msgstr "Reintentarlo"
-#: drakclock:151
-#: drakclock:161
+#: drakclock:151 drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
@@ -483,8 +456,7 @@ msgstr "Resetear"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39
-#: harddrake2:101
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
@@ -499,19 +471,9 @@ msgstr "%s yá existe y su contenido se perderá"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "No pudo obtener el listado de canales disponibles"
-#: drakdvb:80
-#: draksec:73
-#: drakups:99
-#: harddrake2:381
-#: scannerdrake:66
-#: scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78
-#: scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368
-#: scannerdrake:504
-#: scannerdrake:508
-#: scannerdrake:530
-#: service_harddrake:264
+#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66
+#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
+#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espere, por favor"
@@ -521,13 +483,8 @@ msgstr "Espere, por favor"
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "Detectando canales DVB, esto se tardará pocos minutos"
-#: drakdvb:85
-#: drakfont:572
-#: drakfont:652
-#: drakfont:736
-#: draksplash:213
-#: drakups:217
-#: logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213
+#: drakups:217 logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -580,8 +537,12 @@ msgstr "Se realizó el cambio, ¿desea reiniciar el servicio dm?"
#: drakedm:75
#, c-format
-msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr "Va a cerrar todos los programas que se están ejecutando y perder su sesión actual. ¿Realmente está seguro que desea volver a iniciar el servicio dm?"
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+"Va a cerrar todos los programas que se están ejecutando y perder su sesión "
+"actual. ¿Realmente está seguro que desea volver a iniciar el servicio dm?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -603,14 +564,8 @@ msgstr "No se encontraron tipografías"
msgid "parse all fonts"
msgstr "analizar todas las tipografías"
-#: drakfont:222
-#: drakfont:263
-#: drakfont:338
-#: drakfont:379
-#: drakfont:383
-#: drakfont:409
-#: drakfont:427
-#: drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
+#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
#, c-format
msgid "done"
msgstr "hecho"
@@ -660,8 +615,7 @@ msgstr "por favor, espere mientras corre ttmkfdir..."
msgid "True Type install done"
msgstr "Instalación de True Type realizada"
-#: drakfont:354
-#: drakfont:369
+#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "Construyendo Type1"
@@ -676,8 +630,7 @@ msgstr "Referenciando a Ghostscript"
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Suprimir archivos temporales"
-#: drakfont:425
-#: drakfont:431
+#: drakfont:425 drakfont:431
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Suprimir archivos de tipografías"
@@ -685,11 +638,14 @@ msgstr "Suprimir archivos de tipografías"
#: drakfont:439
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Antes de instalar cualquier tipografía, asegúrese que tiene derecho de usarlas e instalarlas en su sistema.\n"
+"Antes de instalar cualquier tipografía, asegúrese que tiene derecho de "
+"usarlas e instalarlas en su sistema.\n"
"\n"
"Puede instalar las tipografías usando la manera normal. En casos raros,\n"
"puede ser que tipografías \"falsas\" congelen a su servidor X."
@@ -704,8 +660,7 @@ msgstr "Instalación de tipografías"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490
-#: drakfont:642
+#: drakfont:490 drakfont:642
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Lista de tipografías"
@@ -720,14 +675,12 @@ msgstr "Tipografías de Windows"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: drakfont:500
-#: drakfont:541
+#: drakfont:500 drakfont:541
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: drakfont:501
-#: drakfont:721
+#: drakfont:501 drakfont:721
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
@@ -742,8 +695,7 @@ msgstr "Importar"
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:522
-#: harddrake2:236
+#: drakfont:522 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s por Mandriva"
@@ -753,16 +705,14 @@ msgstr "Copyright © %s por Mandriva"
msgid "Font installer."
msgstr "Instalador de tipografías."
-#: drakfont:526
-#: harddrake2:240
+#: drakfont:526 harddrake2:240
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533
-#: harddrake2:245
+#: drakfont:533 harddrake2:245
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -795,10 +745,7 @@ msgstr "Abiword"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Impresoras genéricas"
-#: drakfont:562
-#: drakfont:572
-#: draksplash:213
-#: drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
@@ -806,7 +753,8 @@ msgstr "Aceptar"
#: drakfont:571
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
+msgstr ""
+"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
#: drakfont:572
#, c-format
@@ -818,25 +766,17 @@ msgstr "Selección de archivos."
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: drakfont:640
-#: draksec:166
+#: drakfont:640 draksec:166
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importar tipografías"
-#: drakfont:646
-#: drakups:299
-#: drakups:361
-#: drakups:381
+#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: drakfont:647
-#: drakfont:735
-#: drakups:301
-#: drakups:363
-#: drakups:383
+#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -851,16 +791,12 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "¿Está seguro que quiere desinstalar las tipografías siguientes?"
-#: drakfont:688
-#: draksec:60
-#: harddrake2:326
+#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: drakfont:690
-#: draksec:59
-#: harddrake2:327
+#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -880,8 +816,7 @@ msgstr "Seleccionar todas."
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importando tipografías"
-#: drakfont:753
-#: drakfont:773
+#: drakfont:753 drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Pruebas iniciales"
@@ -921,13 +856,15 @@ msgstr "Post-desinstalación"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
"drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Esto es software libre y puede redistribuirse bajo los términos de la GNU GPL.\n"
+"Esto es software libre y puede redistribuirse bajo los términos de la GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Uso:\n"
@@ -938,13 +875,20 @@ msgstr " --help - mostrar esta ayuda \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_etiqueta> - cargar el archivo de ayuda HTML que se refiere a id_etiqueta\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_etiqueta> - cargar el archivo de ayuda HTML que se refiere a "
+"id_etiqueta\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
-msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
-msgstr " --doc <enlace> - enlazar a otra página web (para la interfaz de bienvenida de WM)\n"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <enlace> - enlazar a otra página web (para la interfaz de "
+"bienvenida de WM)\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -981,28 +925,22 @@ msgstr "Permisos de seguridad"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:109
-#: drakperm:332
-#: draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -1012,9 +950,7 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Añadir una nueva regla"
-#: drakperm:67
-#: drakperm:102
-#: drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editar regla corriente"
@@ -1022,11 +958,14 @@ msgstr "Editar regla corriente"
#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Aquí puede ver archivos a utilizar para ajustar los permisos, dueños, y grupos por medio de msec.\n"
-"También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las predeterminadas."
+"Aquí puede ver archivos a utilizar para ajustar los permisos, dueños, y "
+"grupos por medio de msec.\n"
+"También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las "
+"predeterminadas."
#: drakperm:112
#, c-format
@@ -1077,10 +1016,7 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Borrar la regla seleccionada"
-#: drakperm:128
-#: drakups:300
-#: drakups:362
-#: drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -1264,7 +1200,8 @@ msgstr "Nivel de seguridad y verificaciones:"
#: draksec:114
#, c-format
msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
-msgstr "Configurar la autenticación requerida para acceder las herramientas Mandriva"
+msgstr ""
+"Configurar la autenticación requerida para acceder las herramientas Mandriva"
#: draksec:117
#, c-format
@@ -1281,8 +1218,7 @@ msgstr "Contraseña del administrador"
msgid "User password"
msgstr "Contraseña del usuario"
-#: draksec:149
-#: draksec:204
+#: draksec:149 draksec:204
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Administración de software"
@@ -1362,8 +1298,7 @@ msgstr "Compartir la conexión"
msgid "Backups"
msgstr "Copia de respaldo"
-#: draksec:167
-#: logdrake:52
+#: draksec:167 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
@@ -1412,7 +1347,8 @@ msgstr "¡No se detectó tarjeta de sonido!"
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1420,7 +1356,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n"
+"No se detectó tarjeta de sonido en su máquina. Por favor, verifique que "
+"tiene conectada correctamente una tarjeta de sonido soportada por Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
@@ -1434,12 +1371,15 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Nota: si tiene una tarjeta de sonido ISA PnP, tendrá que utilizar alsaconf o el programa sndconfig. Simplemente teclee \"alsaconf\" o \"sndconfig\" en una consola."
+"Nota: si tiene una tarjeta de sonido ISA PnP, tendrá que utilizar alsaconf o "
+"el programa sndconfig. Simplemente teclee \"alsaconf\" o \"sndconfig\" en "
+"una consola."
#: draksplash:33
#, c-format
@@ -1549,8 +1489,7 @@ msgstr "Texto"
msgid "Choose text color"
msgstr "Elija el color del texto"
-#: draksplash:83
-#: draksplash:102
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Elija una imágen"
@@ -1661,27 +1600,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
"Se añadirá un dispositivo UPS.\n"
"\n"
-"¿Desea detectar automáticamente los dispositivos UPS conectados a esta máquina?"
+"¿Desea detectar automáticamente los dispositivos UPS conectados a esta "
+"máquina?"
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Detección automática"
-#: drakups:99
-#: harddrake2:381
+#: drakups:99 harddrake2:381
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detección en progreso"
-#: drakups:118
-#: drakups:157
-#: logdrake:457
-#: logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicidades"
@@ -1689,15 +1626,15 @@ msgstr "Felicidades"
#: drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr "El asistente añadió satisfactoriamente los siguientes dispositivos UPS:"
+msgstr ""
+"El asistente añadió satisfactoriamente los siguientes dispositivos UPS:"
#: drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "No se encontraron dispositivos UPS nuevos"
-#: drakups:126
-#: drakups:138
+#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Configuración del controlador UPS"
@@ -1754,31 +1691,26 @@ msgstr "El puerto al cual está conectada su UPS"
#: drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "El asistente configuró satisfactoriamente el nuevo dispositivo UPS \"%s\"."
+msgstr ""
+"El asistente configuró satisfactoriamente el nuevo dispositivo UPS \"%s\"."
#: drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivos UPS"
-#: drakups:249
-#: drakups:268
-#: drakups:284
-#: harddrake2:89
-#: harddrake2:115
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115
#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:137
+#: drakups:249 harddrake2:137
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:55
+#: drakups:249 harddrake2:55
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
@@ -1813,8 +1745,7 @@ msgstr "Reglas"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: drakups:297
-#: harddrake2:86
+#: drakups:297 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -1824,8 +1755,7 @@ msgstr "Nivel"
msgid "ACL name"
msgstr "Nombre de ACL"
-#: drakups:297
-#: finish-install:179
+#: drakups:297 finish-install:179
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1835,8 +1765,7 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "UPS Management"
msgstr "Administración de UPS"
-#: drakups:333
-#: drakups:342
+#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
@@ -1855,7 +1784,8 @@ msgstr "¡No se detectó tarjeta de TV!"
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1863,7 +1793,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n"
+"No se detectó tarjeta de TV en su máquina. Por favor, verifique que tiene "
+"conectada correctamente una tarjeta de vídeo/TV soportada por Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Puede visitar nuestra base de datos de hardware en:\n"
@@ -1881,9 +1812,7 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Por favor, seleccione la distribución de su teclado."
-#: finish-install:177
-#: finish-install:195
-#: finish-install:207
+#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partición para los usuarios cifrada"
@@ -1918,27 +1847,32 @@ msgstr "Controladores alternativos"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "la lista de controladores alternativos para esta tarjeta de sonido"
-#: harddrake2:32
-#: harddrake2:124
+#: harddrake2:32 harddrake2:124
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: harddrake2:33
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, "
+"USB, ...)"
-#: harddrake2:35
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:35 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificación del bus"
#: harddrake2:36
#, c-format
-msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids"
-msgstr "- Dispositivos PCI y USB : esto lista el fabricante, dispositivo, ids del subfabricante y del subdispositivo PCI/USB"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- Dispositivos PCI y USB : esto lista el fabricante, dispositivo, ids del "
+"subfabricante y del subdispositivo PCI/USB"
#: harddrake2:38
#, c-format
@@ -1964,7 +1898,9 @@ msgstr "Capacidad de la unidad"
#: harddrake2:42
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "capacidades especiales del controlador (posibilidad de grabar y/o soporte de DVD)"
+msgstr ""
+"capacidades especiales del controlador (posibilidad de grabar y/o soporte de "
+"DVD)"
#: harddrake2:43
#, c-format
@@ -2047,8 +1983,7 @@ msgstr "Clase de soporte"
msgid "class of hardware device"
msgstr "clase de dispositivo de hardware"
-#: harddrake2:54
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:54 harddrake2:87
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -2073,8 +2008,7 @@ msgstr "Particiones primarias"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "la cantidad de particiones primarias"
-#: harddrake2:57
-#: harddrake2:92
+#: harddrake2:57 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"
@@ -2186,8 +2120,14 @@ msgstr "Bogomips"
#: harddrake2:70
#, c-format
-msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu."
-msgstr "el núcleo GNU/Linux necesita correr un lazo de cálculo al arrancar para inicializar un contador. El resultado se almacena como bogomips como una manera de hacer un \"benchmark\" de la CPU."
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"el núcleo GNU/Linux necesita correr un lazo de cálculo al arrancar para "
+"inicializar un contador. El resultado se almacena como bogomips como una "
+"manera de hacer un \"benchmark\" de la CPU."
#: harddrake2:71
#, c-format
@@ -2199,19 +2139,8 @@ msgstr "Tamaño del caché"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "tamaño del caché de CPU (de 2do nivel)"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Bug de la coma"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Familia de cpuid"
@@ -2228,7 +2157,8 @@ msgstr "Nivel de cpuid"
#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
+msgstr ""
+"nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
#: harddrake2:77
#, c-format
@@ -2237,8 +2167,14 @@ msgstr "Frecuencia (MHz)"
#: harddrake2:77
#, c-format
-msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
-msgstr "la frecuencia de la CPU en MHz (Megahertz que en una primera aproximación se puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede ejecutar por segundo)"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"la frecuencia de la CPU en MHz (Megahertz que en una primera aproximación se "
+"puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede "
+"ejecutar por segundo)"
#: harddrake2:78
#, c-format
@@ -2250,58 +2186,38 @@ msgstr "Flags"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Flags del CPU reportados por el núcleo"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Bug de Fdiv"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Cerrar"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr "Los chips Intel Pentium fabricados primero tienen un bug en el procesador de coma flotante que no lograba la precisión deseada cuando se realizaba una división de coma flotante (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
+msgstr ""
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "FPU está presente"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "ID del fabricante"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "sí, significa que el procesador tiene un coprocesador matemático"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Si la FPU tiene o no un vector de irq"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "sí, significa que el coprocesador matemático tiene adjunto un vector de excepciones"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Bug F00F"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Preferencias"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el código de bytes F00F"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Bug de Halt"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr "Algunos de los primeros chips i486DX-100 no pueden volver a modo operativo sin problemas luego que se ejecuta la instrucción \"halt\""
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sub-generación de la CPU"
@@ -2357,8 +2273,14 @@ msgstr "Protección contra escritura"
#: harddrake2:93
#, c-format
-msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr "el indicador WP en el registro CR0 fuerza protección contra escritura al nivel de página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos del núcleo (es decir, esto es una protección contra los bugs)"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"el indicador WP en el registro CR0 fuerza protección contra escritura al "
+"nivel de página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos "
+"del núcleo (es decir, esto es una protección contra los bugs)"
#: harddrake2:97
#, c-format
@@ -2385,19 +2307,32 @@ msgstr "Identificador de disco"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "por lo general, el número de serie del disco"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Número de unidad lógica"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"el número de objetivo SCSI (LUN). Los dispositivos SCSI conectados a un host se identifican\n"
-"de manera única por un número de canal, un id de objetivo y un número de unidad lógica"
+"el número de objetivo SCSI (LUN). Los dispositivos SCSI conectados a un host "
+"se identifican\n"
+"de manera única por un número de canal, un id de objetivo y un número de "
+"unidad lógica"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:110
@@ -2420,8 +2355,7 @@ msgstr "Tamaño habilitado"
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "Tamaño habilitado del banco de memoria"
-#: harddrake2:112
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:112 harddrake2:121
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2458,8 +2392,11 @@ msgstr "Archivo de dispositivo"
#: harddrake2:119
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "el archivo de dispositivo usado para comunicarse con el controlador para el ratón"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+"el archivo de dispositivo usado para comunicarse con el controlador para el "
+"ratón"
#: harddrake2:120
#, c-format
@@ -2506,17 +2443,12 @@ msgstr "El protocolo de ratón que utiliza X11"
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "el protocolo que usa el entorno gráfico con el ratón"
-#: harddrake2:132
-#: harddrake2:141
-#: harddrake2:148
-#: harddrake2:156
-#: harddrake2:337
+#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificación"
-#: harddrake2:133
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:133 harddrake2:149
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
@@ -2526,17 +2458,7 @@ msgstr "Conexión"
msgid "Performances"
msgstr "Rendimiento"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Bugs"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -2552,15 +2474,12 @@ msgid "Features"
msgstr "Características"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:180
-#: logdrake:78
+#: harddrake2:180 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"
-#: harddrake2:181
-#: harddrake2:210
-#: logdrake:80
+#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/A_yuda"
@@ -2621,8 +2540,12 @@ msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
#: harddrake2:223
#, c-format
-msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo "
+"en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")"
#: harddrake2:229
#, c-format
@@ -2642,15 +2565,15 @@ msgstr "Harddrake"
#: harddrake2:238
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "Esto es HardDrake, una herramienta de configuaración de hardware de %s."
+msgstr ""
+"Esto es HardDrake, una herramienta de configuaración de hardware de %s."
#: harddrake2:271
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware detectado"
-#: harddrake2:274
-#: scannerdrake:286
+#: harddrake2:274 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
@@ -2667,11 +2590,13 @@ msgstr "Ejecutar herramienta de configuración"
#: harddrake2:303
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí información sobre el mismo."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí "
+"información sobre el mismo."
-#: harddrake2:324
-#: notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -2855,8 +2780,7 @@ msgstr "Calendario"
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenido del archivo"
-#: logdrake:163
-#: logdrake:407
+#: logdrake:163 logdrake:407
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Alerta por correo"
@@ -2964,8 +2888,12 @@ msgstr "Configuración de los servicios"
#: logdrake:422
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running"
-msgstr "Recibirá una alerta si alguno de los servicios seleccionados ya no está corriendo"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"Recibirá una alerta si alguno de los servicios seleccionados ya no está "
+"corriendo"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -3006,8 +2934,12 @@ msgstr "¡\"%s\" no es un correo-e válido ni es un usuario local existente!"
#: logdrake:450
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
-msgstr "\"%s\" es un usuario local pero no seleccionó un SMTP local, ¡por lo que debe usar una dirección de correo-e completa!"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+"\"%s\" es un usuario local pero no seleccionó un SMTP local, ¡por lo que "
+"debe usar una dirección de correo-e completa!"
#: logdrake:457
#, c-format
@@ -3026,8 +2958,12 @@ msgstr "Guardar como..."
#: notify-x11-free-driver-switch:15
#, c-format
-msgid "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is now using the free software driver (%s)."
-msgstr "No se encuentra el controlador propietario para su tarjeta, el sistema ahora está utilizando el controlador de software libre (%s)."
+msgid ""
+"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
+"now using the free software driver (%s)."
+msgstr ""
+"No se encuentra el controlador propietario para su tarjeta, el sistema ahora "
+"está utilizando el controlador de software libre (%s)."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
@@ -3052,28 +2988,28 @@ msgstr "Abortando Scannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "No se pueden instalar los paquetes necesarios para configurar un escáner con Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"No se pueden instalar los paquetes necesarios para configurar un escáner con "
+"Scannerdrake."
#: scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake no se iniciará ahora."
-#: scannerdrake:67
-#: scannerdrake:505
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Buscando escáneres configurados ..."
-#: scannerdrake:71
-#: scannerdrake:509
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Buscando escáneres nuevos..."
-#: scannerdrake:79
-#: scannerdrake:531
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Regenerando lista de escáneres configurados ..."
@@ -3083,8 +3019,7 @@ msgstr "Regenerando lista de escáneres configurados ..."
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "El %s no está soportado por esta versión de %s."
-#: scannerdrake:104
-#: scannerdrake:115
+#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmación"
@@ -3097,7 +3032,8 @@ msgstr "se encontró %s en %s, ¿configurarlo automáticamente?"
#: scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
+msgstr ""
+"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
#: scannerdrake:130
#, c-format
@@ -3119,8 +3055,7 @@ msgstr "Seleccione un modelo de escáner (modelo detectado: %s)"
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Seleccione un modelo de escáner (puerto: %s)"
-#: scannerdrake:136
-#: scannerdrake:139
+#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NO SOPORTADO)"
@@ -3130,68 +3065,64 @@ msgstr " (NO SOPORTADO)"
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "El %s no está soportado en Linux."
-#: scannerdrake:169
-#: scannerdrake:183
+#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "No instalar archivo de firmware"
-#: scannerdrake:172
-#: scannerdrake:222
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Firmware del escáner"
-#: scannerdrake:173
-#: scannerdrake:225
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
-msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on."
-msgstr "Es posible que su %s necesite que se le envíe el firmware cada vez que se encienda."
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+"Es posible que su %s necesite que se le envíe el firmware cada vez que se "
+"encienda."
-#: scannerdrake:174
-#: scannerdrake:226
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Si este es el caso, puede hacer que esto se realice automáticamente."
-#: scannerdrake:175
-#: scannerdrake:229
+#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed."
-msgstr "Para esto, necesita proporcionar el archivo de firmware para su escáner de forma tal que se lo pueda instalar."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Para esto, necesita proporcionar el archivo de firmware para su escáner de "
+"forma tal que se lo pueda instalar."
-#: scannerdrake:176
-#: scannerdrake:230
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
-msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr "Encontrará el archivo en el CD o disquete que viene con el escáner, en la página web del fabricante, o en su partición Windows."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"Encontrará el archivo en el CD o disquete que viene con el escáner, en la "
+"página web del fabricante, o en su partición Windows."
-#: scannerdrake:178
-#: scannerdrake:237
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Instalar archivo de firmware desde"
-#: scannerdrake:180
-#: scannerdrake:188
-#: scannerdrake:239
-#: scannerdrake:246
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181
-#: scannerdrake:190
-#: scannerdrake:240
-#: scannerdrake:248
+#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disquete"
-#: scannerdrake:182
-#: scannerdrake:192
-#: scannerdrake:241
-#: scannerdrake:250
+#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Otro lugar"
@@ -3201,26 +3132,37 @@ msgstr "Otro lugar"
msgid "Select firmware file"
msgstr "Seleccione archivo de firmware"
-#: scannerdrake:201
-#: scannerdrake:260
+#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "¡El archivo de firmware %s no existe o no se puede leer!"
#: scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on."
-msgstr "Es posible que sus escáneres necesiten que se le envíe el firmware cada vez que se enciendan."
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
+"Es posible que sus escáneres necesiten que se le envíe el firmware cada vez "
+"que se enciendan."
#: scannerdrake:228
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed."
-msgstr "Para esto, necesita proporcionar los archivos de firmware para sus escáneres de forma tal que se lo pueda instalar."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Para esto, necesita proporcionar los archivos de firmware para sus escáneres "
+"de forma tal que se lo pueda instalar."
#: scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr "Si ya tiene instalado el firmware de su escáner, aquí puede actualizar el firmware proporcionando el archivo de firmware nuevo."
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+"Si ya tiene instalado el firmware de su escáner, aquí puede actualizar el "
+"firmware proporcionando el archivo de firmware nuevo."
#: scannerdrake:233
#, c-format
@@ -3251,31 +3193,29 @@ msgstr "El %s no está soportado"
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section."
+"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
+"section."
msgstr ""
"system-config-printer debe configurar el %s.\n"
-"Puede lanzar system-config-printer desde el Centro de control de %s en la sección Hardware."
+"Puede lanzar system-config-printer desde el Centro de control de %s en la "
+"sección Hardware."
#: scannerdrake:320
#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Configurando los módulos del kernel..."
-#: scannerdrake:330
-#: scannerdrake:337
-#: scannerdrake:367
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "/Autodetectar puertos disponibles"
-#: scannerdrake:331
-#: scannerdrake:377
+#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Elección del dispositivo"
-#: scannerdrake:332
-#: scannerdrake:378
+#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su %s"
@@ -3285,8 +3225,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su %s"
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Nota: no se pueden detectar automáticamente los puertos paralelo)"
-#: scannerdrake:335
-#: scannerdrake:380
+#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "elija el dispositivo"
@@ -3296,8 +3235,7 @@ msgstr "elija el dispositivo"
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Buscando escáneres..."
-#: scannerdrake:405
-#: scannerdrake:412
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "¡Cuidado!"
@@ -3307,33 +3245,49 @@ msgstr "¡Cuidado!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"Su %s no ha podido ser configurada completamente de forma automática.\n"
"\n"
-"Se requieren ajustes manuales. Por favor, edite el archivo de configuración /etc/ sane.d/%s.conf. "
+"Se requieren ajustes manuales. Por favor, edite el archivo de configuración /"
+"etc/ sane.d/%s.conf. "
-#: scannerdrake:407
-#: scannerdrake:416
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
-msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it."
-msgstr "Más información en la página del manual del controlador. Ejecute el comando \"man sane-%s\" para leerlo."
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+"Más información en la página del manual del controlador. Ejecute el comando "
+"\"man sane-%s\" para leerlo."
-#: scannerdrake:409
-#: scannerdrake:418
+#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, c-format
-msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" o \"Kooka\" desde Multimedios/Gráficos en el menú de aplicaciones."
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" o \"Kooka\" desde "
+"Multimedios/Gráficos en el menú de aplicaciones."
#: scannerdrake:413
#, c-format
-msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr "Su %s ha sido configurada, pero es posible que sean necesarios algunos ajustes manuales adicionales para hacer que funcione. "
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+"Su %s ha sido configurada, pero es posible que sean necesarios algunos "
+"ajustes manuales adicionales para hacer que funcione. "
#: scannerdrake:414
#, c-format
-msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr "Si no aparece en la lista de escáneres configurados en la ventana principal de Scannerdrake o si no funciona correctamente, "
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+"Si no aparece en la lista de escáneres configurados en la ventana principal "
+"de Scannerdrake o si no funciona correctamente, "
#: scannerdrake:415
#, c-format
@@ -3349,10 +3303,12 @@ msgstr "¡Felicidades!"
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Su %s ha sido configurado.\n"
-"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" o \"Kooka\" desde Multimedios/Gráficos en el menú de aplicaciones."
+"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" o \"Kooka\" desde "
+"Multimedios/Gráficos en el menú de aplicaciones."
#: scannerdrake:446
#, c-format
@@ -3380,8 +3336,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"está disponible en su sistema.\n"
-#: scannerdrake:449
-#: scannerdrake:452
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n"
@@ -3411,14 +3366,12 @@ msgstr "Instalar/Actualizar archivo de firmware"
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Compartir escáner"
-#: scannerdrake:544
-#: scannerdrake:709
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Todas las máquinas remotas"
-#: scannerdrake:556
-#: scannerdrake:859
+#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Esta máquina"
@@ -3430,26 +3383,34 @@ msgstr "Compartir escáner"
#: scannerdrake:596
#, c-format
-msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas."
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder "
+"accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas."
#: scannerdrake:597
#, c-format
-msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine."
-msgstr "También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían estar disponibles automáticamente en esta máquina."
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían "
+"estar disponibles automáticamente en esta máquina."
#: scannerdrake:600
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+msgstr ""
+"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
#: scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Compartir escáneres en hosts: "
-#: scannerdrake:607
-#: scannerdrake:624
+#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ninguna máquina remota"
@@ -3464,68 +3425,58 @@ msgstr "Usar los escáneres en computadoras remotas"
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Usar los escáneres en los hosts:"
-#: scannerdrake:646
-#: scannerdrake:718
-#: scannerdrake:868
+#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Compartir escáneres locales"
#: scannerdrake:647
#, c-format
-msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:"
-msgstr "Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los escáneres conectados localmente:"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los "
+"escáneres conectados localmente:"
-#: scannerdrake:658
-#: scannerdrake:808
+#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Añadir host"
-#: scannerdrake:664
-#: scannerdrake:814
+#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editar host seleccionado"
-#: scannerdrake:673
-#: scannerdrake:823
+#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Quitar host seleccionado"
-#: scannerdrake:682
-#: scannerdrake:832
+#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: scannerdrake:697
-#: scannerdrake:705
-#: scannerdrake:710
-#: scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847
-#: scannerdrake:855
-#: scannerdrake:860
-#: scannerdrake:906
+#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
+#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nombre/dirección IP del host:"
-#: scannerdrake:719
-#: scannerdrake:869
+#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
+msgstr ""
+"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
-#: scannerdrake:730
-#: scannerdrake:880
+#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n"
-#: scannerdrake:741
-#: scannerdrake:891
+#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Este host ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
@@ -3538,7 +3489,8 @@ msgstr "Uso de escáneres remotos"
#: scannerdrake:797
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
+msgstr ""
+"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
#: scannerdrake:954
#, c-format
@@ -3551,8 +3503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea instalar el paquete saned?"
-#: scannerdrake:958
-#: scannerdrake:962
+#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles en la red."
@@ -3560,7 +3511,8 @@ msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles en la red."
#: scannerdrake:961
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."
+msgstr ""
+"No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."
#: service_harddrake:138
#, c-format
@@ -3570,7 +3522,9 @@ msgstr "La tarjeta gráfica '%s' ya no está soportada por el driver %s."
#: service_harddrake:167
#, c-format
msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr "No se ha encontrado el controlador propietario del kernel para el controlador X.org '%s'"
+msgstr ""
+"No se ha encontrado el controlador propietario del kernel para el "
+"controlador X.org '%s'"
#: service_harddrake:206
#, c-format
@@ -3635,8 +3589,67 @@ msgstr "Configuración del idioma y país"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Ajustes regionales"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Bug de la coma"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Bug de Fdiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los chips Intel Pentium fabricados primero tienen un bug en el procesador "
+#~ "de coma flotante que no lograba la precisión deseada cuando se realizaba "
+#~ "una división de coma flotante (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "FPU está presente"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "sí, significa que el procesador tiene un coprocesador matemático"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Si la FPU tiene o no un vector de irq"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "sí, significa que el coprocesador matemático tiene adjunto un vector de "
+#~ "excepciones"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "Bug F00F"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el "
+#~ "código de bytes F00F"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Bug de Halt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Algunos de los primeros chips i486DX-100 no pueden volver a modo "
+#~ "operativo sin problemas luego que se ejecuta la instrucción \"halt\""
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Bugs"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Desconocido/Otros"
+
#~ msgid ""
#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
#~ "machine.\n"
@@ -3737,55 +3750,76 @@ msgstr "Ajustes regionales"
#~ "pero el sistema está completamente cerrado y las características de "
#~ "seguridad\n"
#~ "están al máximo."
+
#~ msgid "(default value: %s)"
#~ msgstr "(valor predeterminado: %s)"
+
#~ msgid "Security Level:"
#~ msgstr "Nivel de seguridad:"
+
#~ msgid "Security Alerts:"
#~ msgstr "Alertas de seguridad:"
+
#~ msgid "Security Administrator:"
#~ msgstr "Administrador de seguridad:"
+
#~ msgid "Basic options"
#~ msgstr "Opciones básicas"
+
#~ msgid "Network Options"
#~ msgstr "Opciones de red"
+
#~ msgid "System Options"
#~ msgstr "Opciones de sistema"
+
#~ msgid "Periodic Checks"
#~ msgstr "Verificaciones periódicas"
+
#~ msgid "Please wait, setting security level..."
#~ msgstr "Por favor espere, configurando el nivel de seguridad..."
+
#~ msgid "Please wait, setting security options..."
#~ msgstr "Por favor espere, configurando las opciones de seguridad..."
+
#~ msgid "Localization packages removal"
#~ msgstr "Quitar paquetes de idiomas"
+
#~ msgid "Finding unused localization packages..."
#~ msgstr "Buscando paquetes de idiomas no utilizados..."
+
#~ msgid ""
#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
#~ "system:"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que los paquetes de idiomas siguientes no son útiles para su "
#~ "sistema:"
+
#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
#~ msgstr "¿Desea quitar dichos paquetes?"
+
#~ msgid "Removing packages..."
#~ msgstr "Quitando paquetes..."
+
#~ msgid "Hardware packages removal"
#~ msgstr "Quitar paquetes de hardware"
+
#~ msgid "Finding unused hardware packages..."
#~ msgstr "Buscando paquetes de hardware no utilizados..."
+
#~ msgid ""
#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
#~ msgstr ""
#~ "Parece que los paquetes de hardware siguientes no son útiles para su "
#~ "sistema:"
+
#~ msgid "Please wait, adding media..."
#~ msgstr "Por favor espere, agregando soportes..."
+
#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
#~ msgstr "Se ha realizado el cambio, pero no se hará efectivo hasta que salga"
+
#~ msgid "Restart XFS"
#~ msgstr "Reiniciar XFS"
+
#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva"
#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 por Mandriva"
-
diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po
index d2cbb7bc1..41aa69d3d 100644
--- a/perl-install/standalone/po/et.po
+++ b/perl-install/standalone/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -2112,19 +2112,8 @@ msgstr "Puhvri suurus"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "(Teise taseme) CPU puhvri suurus"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "\"Koomaviga\""
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "kas sel CPU-l on Cyrix 6x86 \"koomaviga\""
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid perekond"
@@ -2168,68 +2157,38 @@ msgstr "Lipud"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU lipud kerneli teatel"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "FDIV viga"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Sulge"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Varastel Inteli Pentium-kiipidel oli viga ujukomaprotsessoris, mis ei "
-"saavutanud vajalikku täpsust ujukomajagamist (FDIV) sooritades"
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "FPU olemasolu"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Tootja ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "jah tähendab, et protsessoril on matemaatika-kaasprotsessor"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Kas FPU-l on irq vektor"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "jah tähendab, et matemaatika-kaasprotsessoril on erandivektor"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f viga"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Seadistused"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"varased pentiumid olid vigased ning hangusid F00F baidikoodi dekodeerimisel"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Seiskamisviga"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Mõned varasemad i486DX-100 kiibid ei suutnud korralikult naasta töörežiimi, "
-"kui oli kasutatud käsklust \"seiska\" (\"halt\")"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "CPU alampõlvkond"
@@ -2319,16 +2278,26 @@ msgstr "Ketta identifikaator"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "tavaliselt ketta seerianumber"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Loogilise ketta number"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"SCSI sihtnumber (LUN). Masinaga ühendatud SCSI seadmeid tuvastatakse\n"
@@ -2456,17 +2425,7 @@ msgstr "Ühendus"
msgid "Performances"
msgstr "Jõudlus"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Vead"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Seade"
@@ -3588,6 +3547,61 @@ msgstr "Keele ja riigi seadistamine"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Asukohaseadistused"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "\"Koomaviga\""
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "kas sel CPU-l on Cyrix 6x86 \"koomaviga\""
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "FDIV viga"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varastel Inteli Pentium-kiipidel oli viga ujukomaprotsessoris, mis ei "
+#~ "saavutanud vajalikku täpsust ujukomajagamist (FDIV) sooritades"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "FPU olemasolu"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "jah tähendab, et protsessoril on matemaatika-kaasprotsessor"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Kas FPU-l on irq vektor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr "jah tähendab, et matemaatika-kaasprotsessoril on erandivektor"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "F00f viga"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "varased pentiumid olid vigased ning hangusid F00F baidikoodi "
+#~ "dekodeerimisel"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Seiskamisviga"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mõned varasemad i486DX-100 kiibid ei suutnud korralikult naasta "
+#~ "töörežiimi, kui oli kasutatud käsklust \"seiska\" (\"halt\")"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Vead"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Tundmatu/Muu"
diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po
index b36d82417..6a994bdc6 100644
--- a/perl-install/standalone/po/eu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 10:34+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -260,7 +260,8 @@ msgstr ""
msgid "Find Package"
msgstr "Bilatu paketea"
-#: drakbug:118, c-format
+#: drakbug:118
+#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Arakatu"
@@ -2008,7 +2009,8 @@ msgstr "PCI domeinua"
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "gailuaren PCI domeinua"
-#: harddrake2:60, c-format
+#: harddrake2:60
+#, c-format
msgid "PCI revision"
msgstr "PCI berrikuspena"
@@ -2119,19 +2121,8 @@ msgstr "Cache-tamaina"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "(bigarren mailako) PUZeko cache-aren tamaina"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma programa-errorea"
-
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "PUZ honek Cyrix 6x86 Coma programa-errorea baduen ala ez"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid familia"
@@ -2175,73 +2166,38 @@ msgstr "Banderak"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "PUZ-banderen berri eman du nukleoak"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv programa-errorea"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Itxi"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Hasierako Intel Pentium txipek akats bat dute koma higikorreko "
-"prozesatzailean, eta ez dute lortzen behar adinako doitasuna koma "
-"higikorreko zatiketetan (FDIV)"
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "FPU badago"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Fabrikatzailearen ID"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-"baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten du"
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "FPUk irq bektorea duen edo ez"
-
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-"baiezkoak koprozesatzaile aritmetikoak salbuespen bektore bat erantsita "
-"duela adierazten du"
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f programa-errorea"
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Ezarpenak"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"hasierako pentium-ek programa-errore asko zituzten eta blokeatu egiten ziren "
-"FOOF bytecode deskodetzean"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt instrukzioaren programa-errorea"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"i486DX-100 txip zahar batzuk ezin dira behar bezala berrabiarazi \"halt\" "
-"instrukzioa erabili ondoren"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "PUZaren azpi-belaunaldia"
@@ -2331,16 +2287,26 @@ msgstr "Disko identifikatzailea"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "orokorrean diskoaren serie zenbakia"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Unitate logikoaren zenbakia"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"SCSI helburu zenbakia (LUN). Ostalari bati lotutako SCSI gailuak era "
@@ -2470,17 +2436,7 @@ msgstr "Lotura"
msgid "Performances"
msgstr "Errendimendua"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Akatsak"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
@@ -3528,7 +3484,8 @@ msgstr "Zure eskanerrak ez dira erabilgarri egongo sarean."
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Ezin dira instalatu eskanerrak partekatzeko behar diren paketeak."
-#: service_harddrake:138, c-format
+#: service_harddrake:138
+#, c-format
msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
msgstr ""
"'%s' txartela grafikoari ez dio aurrerantzean '%s' gidariak euskarri emango"
@@ -3601,6 +3558,66 @@ msgstr "Hizkuntza eta herrialde konfiguraketa"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Eskualdeko ezarpenak"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Coma programa-errorea"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "PUZ honek Cyrix 6x86 Coma programa-errorea baduen ala ez"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Fdiv programa-errorea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hasierako Intel Pentium txipek akats bat dute koma higikorreko "
+#~ "prozesatzailean, eta ez dute lortzen behar adinako doitasuna koma "
+#~ "higikorreko zatiketetan (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "FPU badago"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr ""
+#~ "baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten "
+#~ "du"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "FPUk irq bektorea duen edo ez"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "baiezkoak koprozesatzaile aritmetikoak salbuespen bektore bat erantsita "
+#~ "duela adierazten du"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "F00f programa-errorea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "hasierako pentium-ek programa-errore asko zituzten eta blokeatu egiten "
+#~ "ziren FOOF bytecode deskodetzean"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Halt instrukzioaren programa-errorea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "i486DX-100 txip zahar batzuk ezin dira behar bezala berrabiarazi \"halt\" "
+#~ "instrukzioa erabili ondoren"
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Akatsak"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Ezezaguna/Beste batzuk"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po
index 541f75977..41b2f2156 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fa.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -2109,19 +2109,8 @@ msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "اندازه‌ی حافظه‌ی پنهان (سطح دوم) cpu"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "اشکال ویرگول"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "آیا این واحد پردازنده‌ی مرکزی اشکال ویرگول Cyrix 6x86 دارد"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "خانواده‌ی Cpuid"
@@ -2165,69 +2154,38 @@ msgstr "پرچم‌ها"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "پرچم‌های واحد پردازنده‌ی مرکزی گزارش شده بوسیله‌ی هسته"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "اشکال Fdiv"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "بستن"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"تراشه‌های اینتل پنتیوم تولید شده در اوایل اشکالی در پردازنده‌ی نقطه‌ی اعشاری "
-"خود داشتندکه لازم به دقت هنگام اجرای یک تقسیم نقطه اعشاری (FDIV) داشتند."
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "آیا FPU حاضر است"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "فروشنده یا شناسه"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "بله بدین معنی است که پردازنده یک هم‌پرداز حساب دارد"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "آیا FPU یک بردار irq دارد"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "بله بدین معنی است که هم‌پرداز حساب یک بردار استثنای وصل شده دارد"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "اشکال F00f"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "تنظیمات"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"pentiums قدیمی دارای اشکال بوده و هنگام رمزگشایی F00F bytecode از کار "
-"می‌ایستادند"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "اشکال ایست"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"بعضی از تراشه‌های i486DX-100 نمی‌توانند بطور مطمئن بعد از استفاده از دستور "
-"\"ایست\" به حالت عامل برگردند."
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "زیر نسل پردازنده"
@@ -2317,16 +2275,26 @@ msgstr "شناساگر دیسک"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "معمولا شماره سریال دیسک"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "شماره واحد منطقی "
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"شماره هدف SCSI (LUN(. دستگاه‌های SCSI متصل شده به یک میزبان توسط یک کانال "
@@ -2455,17 +2423,7 @@ msgstr "اتصال"
msgid "Performances"
msgstr "کارآرائیها"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "اشکالها"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
@@ -3587,6 +3545,61 @@ msgstr "پیکربندی دستی"
msgid "Regional Settings"
msgstr "تنظیمات"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "اشکال ویرگول"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "آیا این واحد پردازنده‌ی مرکزی اشکال ویرگول Cyrix 6x86 دارد"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "اشکال Fdiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "تراشه‌های اینتل پنتیوم تولید شده در اوایل اشکالی در پردازنده‌ی نقطه‌ی اعشاری "
+#~ "خود داشتندکه لازم به دقت هنگام اجرای یک تقسیم نقطه اعشاری (FDIV) داشتند."
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "آیا FPU حاضر است"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "بله بدین معنی است که پردازنده یک هم‌پرداز حساب دارد"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "آیا FPU یک بردار irq دارد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr "بله بدین معنی است که هم‌پرداز حساب یک بردار استثنای وصل شده دارد"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "اشکال F00f"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "pentiums قدیمی دارای اشکال بوده و هنگام رمزگشایی F00F bytecode از کار "
+#~ "می‌ایستادند"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "اشکال ایست"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "بعضی از تراشه‌های i486DX-100 نمی‌توانند بطور مطمئن بعد از استفاده از دستور "
+#~ "\"ایست\" به حالت عامل برگردند."
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "اشکالها"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "ناشناس/دیگران"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po
index e9fe35b49..088ff7a6a 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -642,8 +642,8 @@ msgstr ""
"Varmista ennen uusien kirjasinten asentamista, että sinulla on oikeudet "
"käyttää ja asentaa kirjasimia järjestelmään.\n"
"\n"
-"Kirjasimet voidaan asentaa normaaliin tapaan. Joissain harvoissa "
-"tapauksissa vialliset kirjasimet voivat kaataa X-palvelimen."
+"Kirjasimet voidaan asentaa normaaliin tapaan. Joissain harvoissa tapauksissa "
+"vialliset kirjasimet voivat kaataa X-palvelimen."
#: drakfont:478
#, c-format
@@ -2122,19 +2122,8 @@ msgstr "Välimuistin koko"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "Prosessorin L2-välimuistin koko."
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma-virhe"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Onko prosessorissa \"Cyrix 6x86 Coma\"-virhe."
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid-perhe"
@@ -2178,69 +2167,37 @@ msgstr "Liput"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Ytimen raportoimat prosessorin liput."
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv-virhe"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Sulje"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Varhaisimmista Intel Pentium -prosessorien liukulukuyksiköistä löytyy virhe, "
-"joka heikentää tarkkuutta, kun suoritetaan liukuluvun jakoa (FDIV)."
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Löytyykö FPU"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "Kyllä tarkoittaa, että prosessorissa on liukulukuyksikkö."
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Löytyykö FPU:sta irq-vektori"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Valmistajan tunnus"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-"Kyllä tarkoittaa, että matematiikkaprosessorista löytyy poikkeusvektori"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00F-virhe"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-"Ensimmäiset Pentium-prosessorit olivat virheellisiä ja jumiutuivat "
-"purettaessa F00F tavukoodia."
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt-virhe"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Jotkut aikaisimmista \"i486DX-100\"-prosessoreista eivät osaa palata "
-"luotettavasti palata käyttötilaan \"halt\"-käskyn jälkeen."
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Asetukset"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Prosessorin alasukupolvi"
@@ -2331,16 +2288,26 @@ msgstr "Levyn tunniste."
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "Yleensä levyn sarjanumero."
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Looginen yksikkönumero"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"SCSI kohdenumero. Tietokoneeseen kytketyt SCSI-laitteet yksilöidään\n"
@@ -2468,17 +2435,7 @@ msgstr "Yhteys"
msgid "Performances"
msgstr "Suorituskyky"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Virheet"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "Liukulukuyksikkö"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Laite"
@@ -3599,6 +3556,62 @@ msgstr "Kieli- ja maa-asetukset"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Maa-asetukset"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Coma-virhe"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "Onko prosessorissa \"Cyrix 6x86 Coma\"-virhe."
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Fdiv-virhe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Varhaisimmista Intel Pentium -prosessorien liukulukuyksiköistä löytyy "
+#~ "virhe, joka heikentää tarkkuutta, kun suoritetaan liukuluvun jakoa (FDIV)."
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Löytyykö FPU"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "Kyllä tarkoittaa, että prosessorissa on liukulukuyksikkö."
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Löytyykö FPU:sta irq-vektori"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kyllä tarkoittaa, että matematiikkaprosessorista löytyy poikkeusvektori"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "F00F-virhe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ensimmäiset Pentium-prosessorit olivat virheellisiä ja jumiutuivat "
+#~ "purettaessa F00F tavukoodia."
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Halt-virhe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jotkut aikaisimmista \"i486DX-100\"-prosessoreista eivät osaa palata "
+#~ "luotettavasti palata käyttötilaan \"halt\"-käskyn jälkeen."
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Virheet"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "Liukulukuyksikkö"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Tuntematon/Muut"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po
index 8ec668625..ceda2dc12 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fr.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-29 18:12+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -2215,19 +2215,8 @@ msgstr "Taille du cache"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "taille du cache (de second niveau) du processeur"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Bogue de « coma »"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Famille CPUID"
@@ -2272,70 +2261,38 @@ msgstr "Drapeaux"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Drapeaux processeurs indiqués par du noyau"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Bogue de l'instruction FDIV"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Fermer"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Les premiers Pentium produits ont un bogue dans leur unité de calcul en "
-"nombres flottants qui empêche d'avoir la précision nécessaire lors d'une "
-"opération de division en flottants (FDIV)."
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Coprocesseur arithmétique présent"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Identifiant du fabricant"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "« oui » signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "« oui » signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Bogue f00f"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Paramètres"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage du "
-"bytecode f00f"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Bogue de l'instruction halt"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Certaines vieilles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon "
-"fiable après une instruction « halt »."
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sous-génération de processeur"
@@ -2425,16 +2382,26 @@ msgstr "Identifiant du disque"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "généralement le numéro de série du disque"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Numéro d'unité logique"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"le numéro de la cible SCSI (LUN). Les périphériques SCSI connectés à l'hôte "
@@ -2565,17 +2532,7 @@ msgstr "Connexion"
msgid "Performances"
msgstr "Performances"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Bogues"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "Coprocesseur arithmétique"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
@@ -3648,7 +3605,8 @@ msgstr "La carte « %s » n'est plus supportée par le pilote « %s »"
#: service_harddrake:167
#, c-format
msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr "Le pilote noyau propriétaire n'a pas été trouvé pour le pilote X.org « %s »"
+msgstr ""
+"Le pilote noyau propriétaire n'a pas été trouvé pour le pilote X.org « %s »"
#: service_harddrake:206
#, c-format
@@ -3713,5 +3671,61 @@ msgstr "Configuration de la langue et du pays"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Paramètres régionaux"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Bogue de « coma »"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "le processeur a-t-il le bogue « coma » du Cyrix 6x86 ?"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Bogue de l'instruction FDIV"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les premiers Pentium produits ont un bogue dans leur unité de calcul en "
+#~ "nombres flottants qui empêche d'avoir la précision nécessaire lors d'une "
+#~ "opération de division en flottants (FDIV)."
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Coprocesseur arithmétique présent"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "« oui » signifie qu'un coprocesseur arithmétique est présent"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Est-ce que le FPU a un vecteur d'IRQ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr "« oui » signifie que le coprocesseur possède un vecteur d'exception"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "Bogue f00f"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "les premiers Pentium étaient bogués et se bloquaient pendant le décodage "
+#~ "du bytecode f00f"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Bogue de l'instruction halt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Certaines vieilles puces i486DX-100 ne peuvent pas redémarrer de façon "
+#~ "fiable après une instruction « halt »."
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Bogues"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "Coprocesseur arithmétique"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Inconnus/Autres"
diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po
index 768735599..dc6ef2169 100644
--- a/perl-install/standalone/po/fur.po
+++ b/perl-install/standalone/po/fur.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -2023,19 +2023,8 @@ msgstr ""
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
@@ -2077,63 +2066,38 @@ msgstr ""
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr ""
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Siere"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:79
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
+msgid "Core ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
#: harddrake2:82
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
+msgid "Siblings"
msgstr ""
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
@@ -2220,16 +2184,26 @@ msgstr ""
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Non dal volum logjic "
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2355,17 +2329,7 @@ msgstr "Conession"
msgid "Performances"
msgstr "Preferencis"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Periferiche"
diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po
index d6cd1682e..9f477ff62 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ga.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -2021,19 +2021,8 @@ msgstr "méid smután"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr ""
@@ -2075,63 +2064,38 @@ msgstr "Bratacha"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr ""
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Dún"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr ""
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Leasú"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Roghnachais"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
@@ -2218,16 +2182,26 @@ msgstr "Printéir"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Chomaid Áitiúl"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2353,17 +2327,7 @@ msgstr "Nascadh"
msgid "Performances"
msgstr "Tosaíocht: "
-#: harddrake2:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "GN"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Gléas"
@@ -3424,6 +3388,10 @@ msgstr "Cumraigh Idirlíon"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Roghnachais"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "GN"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Anaithnid/Eile"
diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po
index 83c556482..1d0fe821f 100644
--- a/perl-install/standalone/po/gl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -2130,19 +2130,8 @@ msgstr "Tamaño da caché"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "tamaño da caché segundo nivel da cpu (L2)"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Erro da coma"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "se esta cpu ten o erro da Coma de Cyrix 6x86"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "ID de familia de cpu"
@@ -2186,71 +2175,37 @@ msgstr "Opcións"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Flags de CPU comunicadas polo kernel"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Erro fdiv"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Pechar"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"Os primeiros chips Pentium de Intel que se fabricaron teñen un erro no seu "
-"procesador de coma flotante que non lles permite acadar a precisión "
-"necesaria ó realizar divisións de coma flotante (FDIV)"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Ten FPU"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "si significa que o procesador ten un coprocesador aritmético"
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Se a FPU ten un vector irq"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "ID do vendedor"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-"sí significa que o coprocesador matemático ten incluído un vector de "
-"excepcións"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Erro f00f"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-"os primeiros pentium tiñan un erro e conxelábanse ó decodificar o bytecode "
-"F00F"
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Erro de apagado"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Algúns dos primeiros chips i486DX-100 non poden volver ó modo operativo con "
-"seguridade despois de usar a instrucción \"halt\""
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Opcións"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "subxeración da cpu"
@@ -2342,16 +2297,26 @@ msgstr "Identificador de disco"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "normalmente o número de serie do disco"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Número de unidade lóxica (LUN)"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"o número obxectivo de SCSI (LUN). Os dispositivos SCSI conectados a unha "
@@ -2483,17 +2448,7 @@ msgstr "Conexión"
msgid "Performances"
msgstr "Rendementos"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Erros"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
@@ -3618,6 +3573,64 @@ msgstr "Configuración de Lingua e País"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Opcións Rexionais"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Erro da coma"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "se esta cpu ten o erro da Coma de Cyrix 6x86"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Erro fdiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Os primeiros chips Pentium de Intel que se fabricaron teñen un erro no "
+#~ "seu procesador de coma flotante que non lles permite acadar a precisión "
+#~ "necesaria ó realizar divisións de coma flotante (FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Ten FPU"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "si significa que o procesador ten un coprocesador aritmético"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "Se a FPU ten un vector irq"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr ""
+#~ "sí significa que o coprocesador matemático ten incluído un vector de "
+#~ "excepcións"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "Erro f00f"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "os primeiros pentium tiñan un erro e conxelábanse ó decodificar o "
+#~ "bytecode F00F"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Erro de apagado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "Algúns dos primeiros chips i486DX-100 non poden volver ó modo operativo "
+#~ "con seguridade despois de usar a instrucción \"halt\""
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Erros"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Descoñecidos/Outros"
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po
index 50f924a8f..1d7befcce 100644
--- a/perl-install/standalone/po/he.po
+++ b/perl-install/standalone/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -2112,19 +2112,8 @@ msgstr "גודל מטמון"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "גודל מטמון המעבד (רמה שניה)"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "באג תרדמת"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "האם למעבד הזה יש את באג התרדמת של Cyrix 6x86?"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "משפחת Cpuid"
@@ -2168,67 +2157,38 @@ msgstr "דגלים"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "דגלי מעבד מדווחים על ידי הגרעין"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "באג Fdiv"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "סגור"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"לחלק ממעבדי הפנטיום הראשונים היא באג בחשובים של נקודה צפה המעבדים לא חישבו "
-"בצורה נכונה חלק מהחישובים שתלוים בנקודה צפה Floating point DIVision (FDIV)"
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "האם FPU נוכח"
-
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "כן אומר שלמעבד יש יחידת עיבוד מתמטית"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "קוד יצרן"
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "האם מעבד העזר המתמתטי תומך ב-IRQ וקטורי"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "באג F00f"
+#: harddrake2:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "הגדרות"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "למעבדי פנטיום הראשונים היא באג שגרם להם לקפוא כאשר חישבו את הקוד F00F"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "באג HALT"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"חלק משבבי ה- i486DX-100 המוקדמים אינם יכולים לחזור לפעולה באופן אמין אחרי "
-"שימוש בפקודה \"halt\""
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "תת-דור של המעבד"
@@ -2318,16 +2278,26 @@ msgstr "מזהה דיסק"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "בדרך כלל המספר הסידורי של הכונן"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "מספר יחידה לוגית "
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"מספר יעד ה-SCSI (ה-LUN). התקני SCSI המחוברים למארח מזוהים באופן פרטני על ידי "
@@ -2456,17 +2426,7 @@ msgstr "חיבור"
msgid "Performances"
msgstr "ביצועים"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "באגיםפס"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "התקן"
@@ -3569,6 +3529,57 @@ msgstr "הגדרת שפה ומדינה"
msgid "Regional Settings"
msgstr "הגדרות אזוריות"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "באג תרדמת"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "האם למעבד הזה יש את באג התרדמת של Cyrix 6x86?"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "באג Fdiv"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "לחלק ממעבדי הפנטיום הראשונים היא באג בחשובים של נקודה צפה המעבדים לא "
+#~ "חישבו בצורה נכונה חלק מהחישובים שתלוים בנקודה צפה Floating point DIVision "
+#~ "(FDIV)"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "האם FPU נוכח"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "כן אומר שלמעבד יש יחידת עיבוד מתמטית"
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "האם מעבד העזר המתמתטי תומך ב-IRQ וקטורי"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "באג F00f"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "למעבדי פנטיום הראשונים היא באג שגרם להם לקפוא כאשר חישבו את הקוד F00F"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "באג HALT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "חלק משבבי ה- i486DX-100 המוקדמים אינם יכולים לחזור לפעולה באופן אמין אחרי "
+#~ "שימוש בפקודה \"halt\""
+
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "באגיםפס"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "לא ידוע/אחרים"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po
index 455177ad0..732b94cdc 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hi.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -2088,19 +2088,8 @@ msgstr "कैश का आकार"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "सीपीयू कैश (द्वितीय स्तर) का आकार"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "कॉमा दोष"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "क्या इस सीपीयू में साइरिक्स ६x८६ कॉमा दोष है"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Cpuid परिवार"
@@ -2144,70 +2133,38 @@ msgstr "अनेकों फ़्लैग"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "कर्नल के द्वारा रिपोर्ट किये गये सीपीयू के फ़्लैग"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "एफ़-डिव दोष"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "समाप्त"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-"पूर्ववर्ती निर्मित इन्टेल पेन्टियम चिपों के फ़्लोटिंग पाइंट प्रोसेसर में एक दोष थाजिसके कारण जब "
-"एक फ़्लोटिंग पाइंट डिवीजन (एफ़डीआईवी) किया जा रहा हो,तब इच्छित सूक्ष्मता प्राप्त नहीं "
-"होती थी"
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "क्या एफ़पीयू उपस्थिति है"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "विक्रेता"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "हाँ का अर्थ है कि प्रोसेसर के साथ एक गणतीय सह-प्रोसेसर है "
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "क्या एफ़०पी०यू० के पास एक आई०आर०क्यू० वेक्टर है"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "हाँ का अर्थ है कि गणतीय सहप्रोसेसर में एक अपवाद वेक्टर भी संलग्न है"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "एफ़००एफ़ दोष"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "समायोजनायें"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"पूर्ववर्ती पेन्टियम दोषपूर्ण थे और जड़ हो जाते थे जबकि एफ़००एफ़ बाइटकूट का कूटवाचन किया जा "
-"रहा हो"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "दोष को तुरन्त रोकों"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"कुछ पूर्ववर्ती आई४८६डीएक्स-१०० चिपें संचालन विधा में विश्वास के साथ नहीं लौट सकती हैजबकि "
-"\"halt\" निर्देश का उपयोग किया गया हो"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "केन्द्रीय संसाधन इकाई की अगली पीढ़ी"
@@ -2297,16 +2254,26 @@ msgstr "मेरी पहचान"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "तार्किक वाल्यूम का नाम"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2432,17 +2399,7 @@ msgstr "कनेक्शन"
msgid "Performances"
msgstr "वरीयतायें"
-#: harddrake2:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "बस"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "उपकरण"
@@ -3550,6 +3507,60 @@ msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना"
msgid "Regional Settings"
msgstr "समायोजनायें"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "कॉमा दोष"
+
+#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+#~ msgstr "क्या इस सीपीयू में साइरिक्स ६x८६ कॉमा दोष है"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "एफ़-डिव दोष"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
+#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
+#~ msgstr ""
+#~ "पूर्ववर्ती निर्मित इन्टेल पेन्टियम चिपों के फ़्लोटिंग पाइंट प्रोसेसर में एक दोष थाजिसके कारण "
+#~ "जब एक फ़्लोटिंग पाइंट डिवीजन (एफ़डीआईवी) किया जा रहा हो,तब इच्छित सूक्ष्मता प्राप्त "
+#~ "नहीं होती थी"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "क्या एफ़पीयू उपस्थिति है"
+
+#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+#~ msgstr "हाँ का अर्थ है कि प्रोसेसर के साथ एक गणतीय सह-प्रोसेसर है "
+
+#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+#~ msgstr "क्या एफ़०पी०यू० के पास एक आई०आर०क्यू० वेक्टर है"
+
+#~ msgid ""
+#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+#~ msgstr "हाँ का अर्थ है कि गणतीय सहप्रोसेसर में एक अपवाद वेक्टर भी संलग्न है"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "एफ़००एफ़ दोष"
+
+#~ msgid ""
+#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#~ msgstr ""
+#~ "पूर्ववर्ती पेन्टियम दोषपूर्ण थे और जड़ हो जाते थे जबकि एफ़००एफ़ बाइटकूट का कूटवाचन किया "
+#~ "जा रहा हो"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "दोष को तुरन्त रोकों"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
+#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
+#~ msgstr ""
+#~ "कुछ पूर्ववर्ती आई४८६डीएक्स-१०० चिपें संचालन विधा में विश्वास के साथ नहीं लौट सकती "
+#~ "हैजबकि \"halt\" निर्देश का उपयोग किया गया हो"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "बस"
+
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "अज्ञात/अन्य"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po
index ef96520f7..03aef1c70 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hr.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -2058,19 +2058,8 @@ msgstr "chunk veličina"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr ""
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma bug"
-
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Obitelj Cpuid"
@@ -2112,63 +2101,38 @@ msgstr "Zastavice"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "CPU zastavice prijavljene od kernela"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv bug"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Zatvori"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid "CPU cores"
msgstr ""
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Da li je FPU prisutan"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Vrati"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgid "Physical ID"
msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgid "ACPI ID"
msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "bug F00f"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Postavke"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Greška zaustavljanja"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr ""
@@ -2255,16 +2219,26 @@ msgstr "Pisac"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr ""
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Lokalne datoteke"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
-"identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -2390,17 +2364,7 @@ msgstr "Veza"
msgid "Performances"
msgstr "Postavke:"
-#: harddrake2:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Kolovoz"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
@@ -3479,6 +3443,28 @@ msgstr "Ručno namještanje"
msgid "Regional Settings"
msgstr "Postavke"
+#~ msgid "Coma bug"
+#~ msgstr "Coma bug"
+
+#~ msgid "Fdiv bug"
+#~ msgstr "Fdiv bug"
+
+#~ msgid "Is FPU present"
+#~ msgstr "Da li je FPU prisutan"
+
+#~ msgid "F00f bug"
+#~ msgstr "bug F00f"
+
+#~ msgid "Halt bug"
+#~ msgstr "Greška zaustavljanja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bugs"
+#~ msgstr "Kolovoz"
+
+#~ msgid "FPU"
+#~ msgstr "FPU"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown/Others"
#~ msgstr "Generički"
diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po
index b8b7a253c..fe6b1ce3c 100644
--- a/perl-install/standalone/po/hu.po
+++ b/perl-install/standalone/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-2010.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -22,50 +22,26 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: display_help:49
-#: display_help:54
-#: drakbug:186
-#: drakperm:136
+#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: display_help:62
-#: drakbug:191
-#: drakfont:506
+#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
-#: drakauth:24
-#: drakauth:26
-#: draksec:164
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás"
-#: drakauth:37
-#: drakclock:111
-#: drakclock:125
-#: drakdvb:74
-#: drakfont:213
-#: drakfont:226
-#: drakfont:264
-#: draksplash:202
-#: finish-install:119
-#: logdrake:170
-#: logdrake:445
-#: logdrake:450
-#: scannerdrake:59
-#: scannerdrake:101
-#: scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200
-#: scannerdrake:259
-#: scannerdrake:729
-#: scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879
-#: scannerdrake:890
-#: scannerdrake:960
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170
+#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
+#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -75,23 +51,17 @@ msgstr "Hiba"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Rendszerindító nem található; új beállítás készítése"
-#: drakboot:88
-#: harddrake2:198
-#: harddrake2:199
-#: logdrake:71
+#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
-#: drakboot:89
-#: logdrake:77
+#: drakboot:89 logdrake:77
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fájl/Ki_lépés"
-#: drakboot:89
-#: harddrake2:199
-#: logdrake:77
+#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -111,20 +81,9 @@ msgstr "Részletes"
msgid "Silent"
msgstr "Tömör"
-#: drakboot:137
-#: drakbug:260
-#: drakdvb:57
-#: drakfont:682
-#: drakperm:376
-#: drakperm:386
-#: drakups:27
-#: harddrake2:527
-#: localedrake:43
-#: notify-x11-free-driver-switch:15
-#: scannerdrake:51
-#: scannerdrake:54
-#: scannerdrake:297
-#: scannerdrake:302
+#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
+#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
#: scannerdrake:954
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -132,8 +91,13 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
#: drakboot:138
#, c-format
-msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr "A rendszerindító nem framebuffer-módban van. Ha szeretné aktiválni a grafikus rendszerindítást, akkor válasszon ki egy grafikus videomódot a rendszerindító beállítási eszközében."
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"A rendszerindító nem framebuffer-módban van. Ha szeretné aktiválni a "
+"grafikus rendszerindítást, akkor válasszon ki egy grafikus videomódot a "
+"rendszerindító beállítási eszközében."
#: drakboot:139
#, c-format
@@ -169,8 +133,7 @@ msgstr ""
"Téma megjelenítése\n"
"a konzolon"
-#: drakboot:163
-#: draksplash:26
+#: drakboot:163 draksplash:26
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Új téma létrehozása"
@@ -210,8 +173,7 @@ msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "A rendszerindítás beállításai"
-#: drakboot:264
-#: drakboot:268
+#: drakboot:264 drakboot:268
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Képernyőmód"
@@ -219,14 +181,15 @@ msgstr "Képernyőmód"
#: drakboot:265
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Válasszon videomódot. A választott mód alkalmazva lesz az összes kijelölt rendszerindítási bejegyzésre.\n"
+"Válasszon videomódot. A választott mód alkalmazva lesz az összes kijelölt "
+"rendszerindítási bejegyzésre.\n"
"Csak olyan módot válasszon, amelyet támogat a videokártya."
-#: drakbug:65
-#: drakbug:152
+#: drakbug:65 drakbug:152
#, c-format
msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:"
@@ -251,14 +214,12 @@ msgstr "Első indítási varázsló"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Szinkronizáló program"
-#: drakbug:84
-#: drakbug:216
+#: drakbug:84 drakbug:216
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Önálló eszközök"
-#: drakbug:86
-#: drakbug:87
+#: drakbug:86 drakbug:87
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
@@ -331,17 +292,27 @@ msgstr "A GDB kimenete:"
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
"Hibajelentés küldéséhez kattintson a bejelentés gombra.\n"
-"Ekkor megjelenik a(z) %s weboldal egy böngészőablakban, ahol egy kitöltendő űrlap lesz látható. A fenti információk el lesznek küldve a kiszolgálónak."
+"Ekkor megjelenik a(z) %s weboldal egy böngészőablakban, ahol egy kitöltendő "
+"űrlap lesz látható. A fenti információk el lesznek küldve a kiszolgálónak."
#: drakbug:160
#, c-format
-msgid "It would be very useful to attach to your report the output of the following command: %s."
-msgid_plural "Things useful to attach to your report are the output of the following commands: %s."
-msgstr[0] "Nagyon hasznos információkat tud biztosítani a hiba feltérképezéséhez, ha az alábbi parancs kimenetét csatolja a jelentéséhez: %s."
-msgstr[1] "Nagyon hasznos információkat tud biztosítani a hiba feltérképezéséhez, ha az alábbi parancsok kimenetét csatolja a jelentéséhez: %s."
+msgid ""
+"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
+"command: %s."
+msgid_plural ""
+"Things useful to attach to your report are the output of the following "
+"commands: %s."
+msgstr[0] ""
+"Nagyon hasznos információkat tud biztosítani a hiba feltérképezéséhez, ha az "
+"alábbi parancs kimenetét csatolja a jelentéséhez: %s."
+msgstr[1] ""
+"Nagyon hasznos információkat tud biztosítani a hiba feltérképezéséhez, ha az "
+"alábbi parancsok kimenetét csatolja a jelentéséhez: %s."
#: drakbug:163
#, c-format
@@ -375,16 +346,20 @@ msgstr "A csomag nincs telepítve"
#: drakbug:261
#, c-format
-msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr "Meg kell adni bizonyos adatokat a rendszerről, és a számítógépen végzett tevékenységéről, hogy a hibát reprodukálni tudjuk, és a kijavítására meg tudjuk tenni a megfelelő lépéseket"
+msgid ""
+"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
+"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
+msgstr ""
+"Meg kell adni bizonyos adatokat a rendszerről, és a számítógépen végzett "
+"tevékenységéről, hogy a hibát reprodukálni tudjuk, és a kijavítására meg "
+"tudjuk tenni a megfelelő lépéseket"
#: drakbug:262
#, c-format
msgid "Thanks."
msgstr "Köszönjük."
-#: drakclock:30
-#: draksec:170
+#: drakclock:30 draksec:170
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Dátum-, óra- és időzóna-beállítások"
@@ -458,11 +433,7 @@ msgstr "Érvényes NTP-kiszolgáló-címet adjon meg."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni ezzel: %s."
-#: drakclock:127
-#: drakdvb:149
-#: draksplash:125
-#: logdrake:175
-#: scannerdrake:491
+#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
@@ -472,8 +443,7 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "Retry"
msgstr "Újrapróbálás"
-#: drakclock:151
-#: drakclock:161
+#: drakclock:151 drakclock:161
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
@@ -483,8 +453,7 @@ msgstr "Visszaállítás"
msgid "DVB"
msgstr "DVB"
-#: drakdvb:39
-#: harddrake2:101
+#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
@@ -499,19 +468,9 @@ msgstr "%s már létezik és a tartama el fog veszni"
msgid "Could not get the list of available channels"
msgstr "Nem megszerezhető az elérhető csatornák listája"
-#: drakdvb:80
-#: draksec:73
-#: drakups:99
-#: harddrake2:381
-#: scannerdrake:66
-#: scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78
-#: scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368
-#: scannerdrake:504
-#: scannerdrake:508
-#: scannerdrake:530
-#: service_harddrake:264
+#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66
+#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
+#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet..."
@@ -521,13 +480,8 @@ msgstr "Kis türelmet..."
msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
msgstr "DVB csatornák keresése. Ez pár percbe telik"
-#: drakdvb:85
-#: drakfont:572
-#: drakfont:652
-#: drakfont:736
-#: draksplash:213
-#: drakups:217
-#: logdrake:175
+#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213
+#: drakups:217 logdrake:175
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@@ -580,8 +534,12 @@ msgstr "A módosítás megtörtént. Szeretné újraindítani a dm szolgáltatá
#: drakedm:75
#, c-format
-msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr "Az összes futó program be fog záródni; a jelenlegi munkafolyamat elvész. Biztos abban, hogy újra szeretné indítani a \"dm\" szolgáltatást?"
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+"Az összes futó program be fog záródni; a jelenlegi munkafolyamat elvész. "
+"Biztos abban, hogy újra szeretné indítani a \"dm\" szolgáltatást?"
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -603,14 +561,8 @@ msgstr "Betűtípus nem található"
msgid "parse all fonts"
msgstr "az összes betűtípus vizsgálata"
-#: drakfont:222
-#: drakfont:263
-#: drakfont:338
-#: drakfont:379
-#: drakfont:383
-#: drakfont:409
-#: drakfont:427
-#: drakfont:435
+#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
+#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
#, c-format
msgid "done"
msgstr "kész"
@@ -660,8 +612,7 @@ msgstr "kis türelmet: ttmkfdir..."
msgid "True Type install done"
msgstr "TrueType-telepítés kész"
-#: drakfont:354
-#: drakfont:369
+#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst készítése"
@@ -676,8 +627,7 @@ msgstr "Ghostscript-hivatkozás"
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Átmeneti fájlok elhagyása"
-#: drakfont:425
-#: drakfont:431
+#: drakfont:425 drakfont:431
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása"
@@ -685,13 +635,17 @@ msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása"
#: drakfont:439
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, hogy van joga azok telepítéséhez illetve használatához.\n"
+"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, "
+"hogy van joga azok telepítéséhez illetve használatához.\n"
"\n"
-"A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok lefagyaszthatják az X-kiszolgálót."
+"A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok "
+"lefagyaszthatják az X-kiszolgálót."
#: drakfont:478
#, c-format
@@ -703,8 +657,7 @@ msgstr "Betűtípus-telepítés"
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:490
-#: drakfont:642
+#: drakfont:490 drakfont:642
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Betűtípus-lista"
@@ -719,14 +672,12 @@ msgstr "Windowsos betűkészletek behozatala"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: drakfont:500
-#: drakfont:541
+#: drakfont:500 drakfont:541
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: drakfont:501
-#: drakfont:721
+#: drakfont:501 drakfont:721
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Eltávolítás"
@@ -741,8 +692,7 @@ msgstr "Importálás"
msgid "Drakfont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:522
-#: harddrake2:236
+#: drakfont:522 harddrake2:236
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
@@ -752,16 +702,14 @@ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
msgid "Font installer."
msgstr "Betűtípus-telepítő"
-#: drakfont:526
-#: harddrake2:240
+#: drakfont:526 harddrake2:240
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:533
-#: harddrake2:245
+#: drakfont:533 harddrake2:245
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -791,10 +739,7 @@ msgstr "AbiWord"
msgid "Generic Printers"
msgstr "Általános nyomtatók"
-#: drakfont:562
-#: drakfont:572
-#: draksplash:213
-#: drakups:210
+#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -802,7 +747,9 @@ msgstr "OK"
#: drakfont:571
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás\" gombra"
+msgstr ""
+"Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás"
+"\" gombra"
#: drakfont:572
#, c-format
@@ -814,25 +761,17 @@ msgstr "Fájlkijelölés"
msgid "Fonts"
msgstr "Betűtípusok"
-#: drakfont:640
-#: draksec:166
+#: drakfont:640 draksec:166
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Betűtípusok importálása"
-#: drakfont:646
-#: drakups:299
-#: drakups:361
-#: drakups:381
+#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: drakfont:647
-#: drakfont:735
-#: drakups:301
-#: drakups:363
-#: drakups:383
+#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
@@ -847,16 +786,12 @@ msgstr "Telepítés"
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Biztos, hogy el szeretné távolítani a következő betűtípusokat?"
-#: drakfont:688
-#: draksec:60
-#: harddrake2:326
+#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: drakfont:690
-#: draksec:59
-#: harddrake2:327
+#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nem"
@@ -876,8 +811,7 @@ msgstr "Mindent kijelöl"
msgid "Importing fonts"
msgstr "Betűtípusok importálása"
-#: drakfont:753
-#: drakfont:773
+#: drakfont:753 drakfont:773
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Tesztelés"
@@ -917,7 +851,8 @@ msgstr "Eltávolítás után"
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
@@ -934,12 +869,17 @@ msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség betöltése\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség "
+"betöltése\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
-msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
" --doc <link> - linkelés egy weblapra (az ablakkezelő\n"
" üdvözlőképernyőjéhez)\n"
@@ -979,28 +919,22 @@ msgstr "Biztonsági engedélyek"
msgid "Editable"
msgstr "Szerkeszthető"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:320
+#: drakperm:50 drakperm:320
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:249
+#: drakperm:50 drakperm:249
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: drakperm:50
-#: drakperm:109
-#: drakperm:332
-#: draksec:181
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Engedélyek"
@@ -1010,9 +944,7 @@ msgstr "Engedélyek"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Új szabály felvétele"
-#: drakperm:67
-#: drakperm:102
-#: drakperm:128
+#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Aktuális szabály módosítása"
@@ -1020,11 +952,14 @@ msgstr "Aktuális szabály módosítása"
#: drakperm:110
#, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Itt láthatók azon fájlok, amelyekkel beállíthatók az \"msec\" által kezelt engedélyek, tulajdonosok és csoportok.\n"
-"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az alapértelmezett szabályokat."
+"Itt láthatók azon fájlok, amelyekkel beállíthatók az \"msec\" által kezelt "
+"engedélyek, tulajdonosok és csoportok.\n"
+"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az "
+"alapértelmezett szabályokat."
#: drakperm:112
#, c-format
@@ -1075,10 +1010,7 @@ msgstr "Törlés"
msgid "Delete selected rule"
msgstr "A kijelölt szabály törlése"
-#: drakperm:128
-#: drakups:300
-#: drakups:362
-#: drakups:382
+#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -1279,8 +1211,7 @@ msgstr "Rendszergazdai jelszó"
msgid "User password"
msgstr "Felhasználói jelszó"
-#: draksec:149
-#: draksec:204
+#: draksec:149 draksec:204
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Szoftverkezelés"
@@ -1360,8 +1291,7 @@ msgstr "Kapcsolatmegosztás"
msgid "Backups"
msgstr "Mentések"
-#: draksec:167
-#: logdrake:52
+#: draksec:167 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
@@ -1410,7 +1340,8 @@ msgstr "Hangkártya nem található."
#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1418,7 +1349,9 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a gépbe.\n"
+"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
+"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
+"gépbe.\n"
"\n"
"\n"
"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
@@ -1432,12 +1365,15 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Megjegyzés: Ha ISA PnP hangkártyája van, akkor az alsaconf vagy az sndconfig programot kell használnia. Ehhez adja ki az \"alsaconf\" illetve az \"sndconfig\" parancsot egy parancssorban."
+"Megjegyzés: Ha ISA PnP hangkártyája van, akkor az alsaconf vagy az sndconfig "
+"programot kell használnia. Ehhez adja ki az \"alsaconf\" illetve az "
+"\"sndconfig\" parancsot egy parancssorban."
#: draksplash:33
#, c-format
@@ -1547,8 +1483,7 @@ msgstr "Szöveg"
msgid "Choose text color"
msgstr "Válassza ki a szöveg színét"
-#: draksplash:83
-#: draksplash:102
+#: draksplash:83 draksplash:102
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Válasszon képet"
@@ -1659,27 +1594,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
"Egy UPS-eszköz felvétele következik.\n"
"\n"
-"Szeretne automatikus felderítést a géphez kapcsolt UPS-eszközökre, vagy kézzel szeretné megadni azokat?"
+"Szeretne automatikus felderítést a géphez kapcsolt UPS-eszközökre, vagy "
+"kézzel szeretné megadni azokat?"
#: drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatikus felderítés"
-#: drakups:99
-#: harddrake2:381
+#: drakups:99 harddrake2:381
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Felderítés folyamatban"
-#: drakups:118
-#: drakups:157
-#: logdrake:457
-#: logdrake:463
+#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
@@ -1694,8 +1627,7 @@ msgstr "A varázsló felvette a következő UPS-eszközöket:"
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Nem található új UPS-eszköz"
-#: drakups:126
-#: drakups:138
+#: drakups:126 drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Az UPS-meghajtóprogram beállítása"
@@ -1759,24 +1691,18 @@ msgstr "A varázsló beállította az új \"%s\" UPS-eszközt."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-eszközök"
-#: drakups:249
-#: drakups:268
-#: drakups:284
-#: harddrake2:89
-#: harddrake2:115
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115
#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:137
+#: drakups:249 harddrake2:137
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Meghajtó"
-#: drakups:249
-#: harddrake2:55
+#: drakups:249 harddrake2:55
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -1811,8 +1737,7 @@ msgstr "Szabályok"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
-#: drakups:297
-#: harddrake2:86
+#: drakups:297 harddrake2:86
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Szint"
@@ -1822,8 +1747,7 @@ msgstr "Szint"
msgid "ACL name"
msgstr "ACL-név"
-#: drakups:297
-#: finish-install:179
+#: drakups:297 finish-install:179
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
@@ -1833,8 +1757,7 @@ msgstr "Jelszó"
msgid "UPS Management"
msgstr "UPS-kezelés"
-#: drakups:333
-#: drakups:342
+#: drakups:333 drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
@@ -1853,7 +1776,8 @@ msgstr "Tévékártya nem található."
#: drakxtv:69
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -1861,7 +1785,9 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a gépbe.\n"
+"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben "
+"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a "
+"gépbe.\n"
"\n"
"\n"
"A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n"
@@ -1879,9 +1805,7 @@ msgstr "Billentyűzet"
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást."
-#: finish-install:177
-#: finish-install:195
-#: finish-install:207
+#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Titkosított \"home\" (saját könyvtárak) partíció"
@@ -1916,27 +1840,31 @@ msgstr "Alternatív meghajtók"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "A hangkártyához használható alternatív meghajtók"
-#: harddrake2:32
-#: harddrake2:124
+#: harddrake2:32 harddrake2:124
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Busz"
#: harddrake2:33
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
-#: harddrake2:35
-#: harddrake2:150
+#: harddrake2:35 harddrake2:150
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Busz-azonosítás"
#: harddrake2:36
#, c-format
-msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids"
-msgstr "- PCI- és USB-eszközök: gyártó, eszköz, algyártó, aleszköz PCI-/USB-azonosítók"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI- és USB-eszközök: gyártó, eszköz, algyártó, aleszköz PCI-/USB-"
+"azonosítók"
#: harddrake2:38
#, c-format
@@ -2045,8 +1973,7 @@ msgstr "Médiaosztály"
msgid "class of hardware device"
msgstr "A hardvereszköz osztálya"
-#: harddrake2:54
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:54 harddrake2:87
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
@@ -2071,8 +1998,7 @@ msgstr "Elsődleges partíciók"
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "Az elsődleges partíciók száma"
-#: harddrake2:57
-#: harddrake2:92
+#: harddrake2:57 harddrake2:92
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Gyártó"
@@ -2184,8 +2110,14 @@ msgstr "Bogomips"
#: harddrake2:70
#, c-format
-msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu."
-msgstr "Rendszerindításkor a Linux kernel inicializál egy időzítési számlálót egy számlálóciklus segítségével. Ennek a műveletnek az eredménye Bogomips értékként eltárolódik, amely egyfajta CPU-sebességi értéknek is felfogható."
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"Rendszerindításkor a Linux kernel inicializál egy időzítési számlálót egy "
+"számlálóciklus segítségével. Ennek a műveletnek az eredménye Bogomips "
+"értékként eltárolódik, amely egyfajta CPU-sebességi értéknek is felfogható."
#: harddrake2:71
#, c-format
@@ -2197,19 +2129,8 @@ msgstr "Gyorstárméret"
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "A processzor másodszintű gyorstárának mérete"
-#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma hiba"
-
#: harddrake2:74
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Tartalmazza-e a CPU a Cyrix 6x86 Coma hibát"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "A processzor családazonosítója"
@@ -2235,8 +2156,13 @@ msgstr "Frekvencia (MHz)"
#: harddrake2:77
#, c-format
-msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
-msgstr "A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza "
+"a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)"
#: harddrake2:78
#, c-format
@@ -2248,58 +2174,38 @@ msgstr "Jelzők (flag-ek)"
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "A kernel által közölt CPU-tulajdonságok"
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv-hiba"
+#: harddrake2:78 harddrake2:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cores"
+msgstr "Bezárás"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:78
#, c-format
-msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr "A korai Intel Pentium processzorok lebegőpontos egysége hibás - lebegőpontos osztás esetén (fdiv) nem mindig a megfelelő eredményt adták"
+msgid "CPU cores"
+msgstr ""
-#: harddrake2:81
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Van-e FPU"
+#: harddrake2:79
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Core ID"
+msgstr "Gyártóazonosító"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:80
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "Ha igen, akkor a processzor rendelkezik aritmetikai társprocesszorral"
+msgid "Physical ID"
+msgstr ""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora"
+msgid "ACPI ID"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00F-hiba"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Siblings"
+msgstr "Beállítások"
#: harddrake2:83
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
-
-#: harddrake2:84
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt-hiba"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr "A korai i486DX-100 processzorok közül nem mindegyik képes megbízhatóan visszatérni működési üzemmódba a \"halt\" utasítás végrehajtása után"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "A CPU algenerációja"
@@ -2355,8 +2261,14 @@ msgstr "Írásvédelem"
#: harddrake2:93
#, c-format
-msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr "A processzor CR0 regiszterében levő WP jelző memórialap-szintű írásvédelmet állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"A processzor CR0 regiszterében levő WP jelző memórialap-szintű írásvédelmet "
+"állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül "
+"hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)"
#: harddrake2:97
#, c-format
@@ -2383,15 +2295,26 @@ msgstr "Lemezazonosító"
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "Általában a lemez sorozatszáma"
-#: harddrake2:103
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Target id number"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "the SCSI target identifier"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logikai egységszám"
-#: harddrake2:103
-#, c-format
+#: harddrake2:101
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
+"uniquely identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
"A SCSI-célszám (LUN). A géphez kapcsolt SCSI-eszközöket egyedileg\n"
@@ -2418,8 +2341,7 @@ msgstr "Bekapcsolt méret"
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "A memóriabank bekapcsolt mérete"
-#: harddrake2:112
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:112 harddrake2:121
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Típus"
@@ -2456,7 +2378,8 @@ msgstr "Eszközfájl"
#: harddrake2:119
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "Az egér kernelbeli meghajtójával kommunikáló eszközfájl"
#: harddrake2:120
@@ -2504,17 +2427,12 @@ msgstr "Az X11 által használt egérprotokoll"
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "A grafikus rendszer által az egérhez használt protokoll"
-#: harddrake2:132
-#: harddrake2:141
-#: harddrake2:148
-#: harddrake2:156
-#: harddrake2:337
+#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Azonosítás"
-#: harddrake2:133
-#: harddrake2:149
+#: harddrake2:133 harddrake2:149
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Kapcsolat"
@@ -2524,17 +2442,7 @@ msgstr "Kapcsolat"
msgid "Performances"
msgstr "Teljesítmény"
-#: harddrake2:143
-#, c-format
-msgid "Bugs"
-msgstr "Hibák"
-
-#: harddrake2:144
-#, c-format
-msgid "FPU"
-msgstr "FPU"
-
-#: harddrake2:151
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
@@ -2550,15 +2458,12 @@ msgid "Features"
msgstr "Tulajdonságok"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:180
-#: logdrake:78
+#: harddrake2:180 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Beállítások"
-#: harddrake2:181
-#: harddrake2:210
-#: logdrake:80
+#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
@@ -2619,8 +2524,12 @@ msgstr "Válasszon egy eszközt"
#: harddrake2:223
#, c-format
-msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali részben (\"Információ\")"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali "
+"részben (\"Információ\")"
#: harddrake2:229
#, c-format
@@ -2647,8 +2556,7 @@ msgstr "HardDrake - %s hardverbeállítási eszköz."
msgid "Detected hardware"
msgstr "A megtalált hardver"
-#: harddrake2:274
-#: scannerdrake:286
+#: harddrake2:274 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Információ"
@@ -2665,11 +2573,13 @@ msgstr "Beállítóprogram indítása"
#: harddrake2:303
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz adatai."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz "
+"adatai."
-#: harddrake2:324
-#: notify-x11-free-driver-switch:13
+#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -2853,8 +2763,7 @@ msgstr "Naptár"
msgid "Content of the file"
msgstr "A fájl tartalma"
-#: logdrake:163
-#: logdrake:407
+#: logdrake:163 logdrake:407
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Email-figyelmeztetés"
@@ -2962,8 +2871,12 @@ msgstr "Szolgáltatásbeállítás"
#: logdrake:422
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running"
-msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike nem fut"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr ""
+"A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike "
+"nem fut"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -3000,12 +2913,17 @@ msgstr "és adja meg a használni kívánt SMTP-kiszolgáló nevét (vagy IP-cí
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
+msgstr ""
+"\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
#: logdrake:450
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
-msgstr "\"%s\" egy helyi felhasználó, de mivel nem lett kiválasztva helyi SMTP, ezért teljes email-címet kell használni."
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+"\"%s\" egy helyi felhasználó, de mivel nem lett kiválasztva helyi SMTP, "
+"ezért teljes email-címet kell használni."
#: logdrake:457
#, c-format
@@ -3024,8 +2942,12 @@ msgstr "Mentés másként..."
#: notify-x11-free-driver-switch:15
#, c-format
-msgid "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is now using the free software driver (%s)."
-msgstr "Nem található a grafikus kártyájához szabadalmi szoftvert. A rendszer szabad licenc alatt kibocsájtott meghajtót (%s) fog használni."
+msgid ""
+"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is "
+"now using the free software driver (%s)."
+msgstr ""
+"Nem található a grafikus kártyájához szabadalmi szoftvert. A rendszer szabad "
+"licenc alatt kibocsájtott meghajtót (%s) fog használni."
#: notify-x11-free-driver-switch:21
#, c-format
@@ -3050,7 +2972,8 @@ msgstr "Kilépés a Scannerdrake programból."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat."
#: scannerdrake:61
@@ -3058,20 +2981,17 @@ msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csoma
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "A ScannerDrake most nem lesz elindítva."
-#: scannerdrake:67
-#: scannerdrake:505
+#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Beállított lapolvasók keresése..."
-#: scannerdrake:71
-#: scannerdrake:509
+#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Új lapolvasók keresése..."
-#: scannerdrake:79
-#: scannerdrake:531
+#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "A beállított lapolvasók listájának újragenerálása..."
@@ -3081,8 +3001,7 @@ msgstr "A beállított lapolvasók listájának újragenerálása..."
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "A(z) %s nem támogatott a(z) %s jelenleg használt verziójában."
-#: scannerdrake:104
-#: scannerdrake:115
+#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
@@ -3117,8 +3036,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy lapolvasó-modellt (azonosított modell: %s)"
msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
msgstr "Válasszon ki egy lapolvasó-modellt (port: %s)"
-#: scannerdrake:136
-#: scannerdrake:139
+#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NEM TÁMOGATOTT)"
@@ -3128,68 +3046,64 @@ msgstr " (NEM TÁMOGATOTT)"
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "A(z) %s Linux alatt nem támogatott."
-#: scannerdrake:169
-#: scannerdrake:183
+#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Firmware-fájl ne legyen telepítve"
-#: scannerdrake:172
-#: scannerdrake:222
+#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
msgstr "Lapolvasó-firmware"
-#: scannerdrake:173
-#: scannerdrake:225
+#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
#, c-format
-msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on."
-msgstr "Elképzelhető, hogy az Ön %s eszköze minden egyes bekapcsolásakor firmware-feltöltést igényel."
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+"Elképzelhető, hogy az Ön %s eszköze minden egyes bekapcsolásakor firmware-"
+"feltöltést igényel."
-#: scannerdrake:174
-#: scannerdrake:226
+#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Ebben az esetben automatizálttá tehető ez a tevékenység."
-#: scannerdrake:175
-#: scannerdrake:229
+#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed."
-msgstr "Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasóhoz tartozó firmware-fájlt, hogy azt telepíteni lehessen."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasóhoz tartozó "
+"firmware-fájlt, hogy azt telepíteni lehessen."
-#: scannerdrake:176
-#: scannerdrake:230
+#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
#, c-format
-msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr "A fájl megtalálható a lapolvasóval kapott lemezen, a gyártó weboldalán vagy esetleg egy windowsos partíción."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"A fájl megtalálható a lapolvasóval kapott lemezen, a gyártó weboldalán vagy "
+"esetleg egy windowsos partíción."
-#: scannerdrake:178
-#: scannerdrake:237
+#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Firmware-fájl telepítése innen:"
-#: scannerdrake:180
-#: scannerdrake:188
-#: scannerdrake:239
-#: scannerdrake:246
+#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: scannerdrake:181
-#: scannerdrake:190
-#: scannerdrake:240
-#: scannerdrake:248
+#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Floppy"
-#: scannerdrake:182
-#: scannerdrake:192
-#: scannerdrake:241
-#: scannerdrake:250
+#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Egyéb hely"
@@ -3199,26 +3113,37 @@ msgstr "Egyéb hely"
msgid "Select firmware file"
msgstr "Firmware-fájl kiválasztása"
-#: scannerdrake:201
-#: scannerdrake:260
+#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "\"%s\" nevű fájl nem létezik, vagy a fájl nem olvasható."
#: scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on."
-msgstr "Elképzelhető, hogy az Ön lapolvasói minden egyes bekapcsolásukkor firmware-feltöltést igényelnek."
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
+"Elképzelhető, hogy az Ön lapolvasói minden egyes bekapcsolásukkor firmware-"
+"feltöltést igényelnek."
#: scannerdrake:228
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed."
-msgstr "Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasókhoz tartozó firmware-fájlokat, hogy azokat telepíteni lehessen."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasókhoz tartozó "
+"firmware-fájlokat, hogy azokat telepíteni lehessen."
#: scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr "Ha már telepítette a lapolvasó firmware-fájlját, akkor itt frissítheti azt az új firmware-fájl segítségével."
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+"Ha már telepítette a lapolvasó firmware-fájlját, akkor itt frissítheti azt "
+"az új firmware-fájl segítségével."
#: scannerdrake:233
#, c-format
@@ -3249,7 +3174,8 @@ msgstr "Ez az eszköz nincs támogatva: %s"
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section."
+"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
+"section."
msgstr ""
"A(z) \"%s\" eszközt a system-config-printer programmal lehet beállítani.\n"
"A PrinterDrake-et a(z) %s Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja el."
@@ -3259,21 +3185,17 @@ msgstr ""
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Kernelmodulok beállítása..."
-#: scannerdrake:330
-#: scannerdrake:337
-#: scannerdrake:367
+#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Az elérhető portok automatikus felderítése"
-#: scannerdrake:331
-#: scannerdrake:377
+#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
#, c-format
msgid "Device choice"
msgstr "Eszközválasztás"
-#: scannerdrake:332
-#: scannerdrake:378
+#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a(z) \"%s\" eszköz"
@@ -3281,10 +3203,11 @@ msgstr "Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a(z) \"%s\" eszköz"
#: scannerdrake:333
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Megjegyzés: a párhuzamos portokra nem alkalmazható az automatikus felderítés)"
+msgstr ""
+"(Megjegyzés: a párhuzamos portokra nem alkalmazható az automatikus "
+"felderítés)"
-#: scannerdrake:335
-#: scannerdrake:380
+#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "válassza ki az eszközt"
@@ -3294,8 +3217,7 @@ msgstr "válassza ki az eszközt"
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Lapolvasók keresése..."
-#: scannerdrake:405
-#: scannerdrake:412
+#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Figyelem!"
@@ -3305,33 +3227,50 @@ msgstr "Figyelem!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"A(z) %s eszköz teljes beállítása nem végezhető el automatikusan.\n"
"\n"
-"Szükség lesz kézi beállításra is. Ehhez a /etc/sane.d/%s.conf fájlt kell szerkeszteni. "
+"Szükség lesz kézi beállításra is. Ehhez a /etc/sane.d/%s.conf fájlt kell "
+"szerkeszteni. "
-#: scannerdrake:407
-#: scannerdrake:416
+#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
#, c-format
-msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it."
-msgstr "További információ a meghajtóprogram dokumentációjában. Ennek megjelenítése a következő paranccsal lehetséges: \"man sane-%s\"."
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+"További információ a meghajtóprogram dokumentációjában. Ennek megjelenítése "
+"a következő paranccsal lehetséges: \"man sane-%s\"."
-#: scannerdrake:409
-#: scannerdrake:418
+#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, c-format
-msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "Ezt követően dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" vagy a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" részében találhatók."
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"Ezt követően dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" "
+"vagy a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus "
+"programok\" részében találhatók."
#: scannerdrake:413
#, c-format
-msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr "A(z) %s eszköz beállítása megtörtént. Elképzelhető, hogy szükség lesz kézi beállításra is ahhoz, hogy használhatóvá váljon. "
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+"A(z) %s eszköz beállítása megtörtént. Elképzelhető, hogy szükség lesz kézi "
+"beállításra is ahhoz, hogy használhatóvá váljon. "
#: scannerdrake:414
#, c-format
-msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr "Ha nem jelenik meg a Scannerdrake program főablakában a beállított lapolvasók listájában, vagy nem működik helyesen, akkor "
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+"Ha nem jelenik meg a Scannerdrake program főablakában a beállított "
+"lapolvasók listájában, vagy nem működik helyesen, akkor "
#: scannerdrake:415
#, c-format
@@ -3347,10 +3286,13 @@ msgstr "Gratulálunk!"
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Az Ön \"%s\" eszköze beállításra került.\n"
-"Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" vagy a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" részében találhatók."
+"Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" vagy a \"Kooka\" "
+"programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" "
+"részében találhatók."
#: scannerdrake:446
#, c-format
@@ -3376,8 +3318,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: scannerdrake:449
-#: scannerdrake:452
+#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n"
@@ -3407,14 +3348,12 @@ msgstr "Firmware-fájlok telepítése/frissítése"
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Lapolvasó-megosztás"
-#: scannerdrake:544
-#: scannerdrake:709
+#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Az összes távoli gép"
-#: scannerdrake:556
-#: scannerdrake:859