<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head> <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=7"/> <title>Selecció i utilització de les ISOs</title><meta name="generator" content="DocBook XSL-NS Stylesheets V1.75.2"/><link rel="home" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"/><link rel="up" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"/><link rel="prev" href="index.html" title="Instal·lació amb DrakX"/><link rel="next" href="installer.html" title="DrakX, l'instal·lador de Mageia"/><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><script type="text/javascript"> //The id for tree cookie var treeCookieId = "treeview-2010"; var language = "en"; var w = new Object(); //Localization txt_filesfound = 'Results'; txt_enter_at_least_1_char = "You must enter at least one character."; txt_browser_not_supported = "JavaScript is disabled on your browser. Please enable JavaScript to enjoy all the features of this site."; txt_please_wait = "Please wait. Search in progress..."; txt_results_for = "Results for: "; txt_no_results_for = ""; </script><style type="text/css"> input { margin-bottom: 5px; margin-top: 2px; } .folder { display: block; height: 22px; padding-left: 20px; background: transparent url(../../common/jquery/treeview/images/folder.gif) 0 0px no-repeat; } </style><link rel="shortcut icon" href="favicon.png" type="image/x-icon"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/css/positioning.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/jquery/theme-redmond/jquery-ui-1.8.2.custom.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../common/jquery/treeview/jquery.treeview.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="webhelp-default.css"/><link rel="stylesheet" type="text/css" href="webhelp-custom.css"/><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery-1.4.2.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery-ui-1.8.2.custom.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/jquery.cookie.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="../../common/jquery/treeview/jquery.treeview.min.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/htmlFileList.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/htmlFileInfoList.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="nwSearchFnt.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/stemmers/en_stemmer.js"><!--//make this scalable to other languages as well.--></script><script type="text/javascript" src="search/index-1.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/index-2.js"><!----></script><script type="text/javascript" src="search/index-3.js"><!----></script></head><body><div xmlns="" id="header"><div id="navheader"><!----><table><tr><td style="height: 28px; width: 16px;"><a id="showHideButton" onclick="showHideToc();" class="pointLeft" title="Hide TOC tree">. </a></td><td><img src="../../common/images/highlight-blue.gif" alt="H" height="25px" onclick="toggleHighlight()" id="showHideHighlight" style="cursor:pointer" title="Toggle search result highlighting"/></td><td><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a> | <a accesskey="n" href="installer.html">Següent</a></td></tr></table></div><div id="headerlogo"><img src="mageia-2013-200p.png" alt="Company Logo"/></div><h1 id="pagetitle">Selecció i utilització de les ISOs<br/> </h1></div><div id="content"><!----><div xml:lang="ca" class="section" title="Selecció i utilització de les ISOs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="Select-and-use-ISOs"><!----></a>Selecció i utilització de les ISOs</h2></div></div></div><div class="section" title="Suport"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d4e18"><!----></a>Suport</h3></div></div></div><div class="section" title="Definició"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e20"><!----></a>Definició</h4></div></div></div><p>Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO file is copied to.</p><p>You can find them <a class="link" href="http://www.mageia.org/en/downloads/" target="_top">here</a>.</p></div><div class="section" title="Suports d'instal·lació clàssics"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e25"><!----></a>Suports d'instal·lació clàssics</h4></div></div></div><div class="section" title="Característiques comunes"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e27"><!----></a>Característiques comunes</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Aquestes ISOs fan servir l'instal·lador clàssic anomenat drakx.</p></li><li class="listitem"><p>Poden fer una instal·lació neta o bé una actualització des de versions anteriors.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="DVD"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e34"><!----></a>DVD</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Suports diferents per a arquitectura de 32 ó 64 bits.</p></li><li class="listitem"><p>Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test, Hardware Detection Tool.</p></li><li class="listitem"><p>Cada DVD conté diversos entorns d'escriptori disponible i diverses llengües.</p></li><li class="listitem"><p>Durant la instal·lació se us oferirà la possibilitat d'afegir programari de propietat.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="DVD doble arquitectura"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e45"><!----></a>DVD doble arquitectura</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Les dues arquitectures estan presents en el mateix suport, la tria es fa automàticament en funció de la CPU detectada.</p></li><li class="listitem"><p>Utilitza només l'escriptori Xfce.</p></li><li class="listitem"><p>No totes les llengües estan disponibles. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk) CAL VERIFICAR-HO!</p></li><li class="listitem"><p>Conté programari de propietat.</p></li></ul></div></div></div><div class="section" title="Suport Live"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e56"><!----></a>Suport Live</h4></div></div></div><div class="section" title="Característiques comunes"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e58"><!----></a>Característiques comunes</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Es pot utilitzar per a tenir una previsualització de la distribució sense instal·lar-la al disc dur, amb la possibilitat d'instal·lar Mageia al disc dur si ho voleu.</p></li><li class="listitem"><p>Cada ISO conté només un entorn d'escriptori (KDE o bé GNOME).</p></li><li class="listitem"><p>Suports diferents per a arquitectura de 32 ó 64 bits.</p></li><li class="listitem"><p><span class="bold"><strong>Live ISOs can only be used to create clean installations, they cannot be used to upgrade from previous releases.</strong></span></p></li><li class="listitem"><p>Contenen programari de propietat.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Live CD KDE"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e72"><!----></a>Live CD KDE</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Només entorn d'escriptori KDE.</p></li><li class="listitem"><p>Només en anglès.</p></li><li class="listitem"><p>Només 32 bits.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Live CD GNOME"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e81"><!----></a>Live CD GNOME</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Només entorn d'escriptori GNOME.</p></li><li class="listitem"><p>Només en anglès.</p></li><li class="listitem"><p>Només 32 bits.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Live DVD KDE"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e90"><!----></a>Live DVD KDE</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Només entorn d'escriptori KDE.</p></li><li class="listitem"><p>Conté totes les llengües.</p></li><li class="listitem"><p>Suports diferents per a arquitectura de 32 ó 64 bits.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="Live DVD GNOME"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e99"><!----></a>Live DVD GNOME</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Només entorn d'escriptori GNOME.</p></li><li class="listitem"><p>Conté totes les llengües.</p></li><li class="listitem"><p>Suports diferents per a arquitectura de 32 ó 64 bits.</p></li></ul></div></div></div><div class="section" title="Suport CD només d'arrencada"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e108"><!----></a>Suport CD només d'arrencada</h4></div></div></div><div class="section" title="Característiques comunes"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e110"><!----></a>Característiques comunes</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Each one is a small image that contains no more than that which is needed to start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages that are needed to continue and complete the install. These packages may be on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the Internet.</p></li><li class="listitem"><p>These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a PC that can't boot from a USB stick.</p></li><li class="listitem"><p>Suports diferents per a arquitectura de 32 ó 64 bits.</p></li><li class="listitem"><p>Només en anglès.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="boot.iso"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e121"><!----></a>boot.iso</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Només conté programari lliure, per a qui rebutja la utilització de programari de propietat.</p></li></ul></div></div><div class="section" title="boot-nonfree.iso"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e126"><!----></a>boot-nonfree.iso</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" type="disc"><li class="listitem"><p>Conté programari de propietat (principalment controladors, còdecs...) per a qui el necessiti.</p></li></ul></div></div></div></div><div class="section" title="Descàrrega i comprovació dels suports"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d4e131"><!----></a>Descàrrega i comprovació dels suports</h3></div></div></div><div class="section" title="Descàrrega"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e133"><!----></a>Descàrrega</h4></div></div></div><p>Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is chosen, you may also see something like</p><div class="mediaobject"><img src="../../en/content/images/Checking.png"/></div><p>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this number from your downloaded file, either you have the same number and your downloaded file is correct, or the number is different and you have a failure. A failure infers that you should retry the download.Then this window appears:</p><div class="mediaobject"><img src="../../en/content/images/Download.png"/></div><p>Check the radio button Save File.</p></div><div class="section" title="Comprovació de la integritat del suport descarregat"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e144"><!----></a>Comprovació de la integritat del suport descarregat</h4></div></div></div><p>Obriu una consola, no cal que sigueu l'usuari primari, i:</p><p>- Per a fer servir md5sum, teclegeu: [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>md5sum camí/cap/a/la/imatge/fitxer.iso</code></strong>.</p><p>- Per a fer servir sha1sum, teclegeu [sam@localhost]$ <strong class="userinput"><code>sha1sum camí/cap/a/la/imatge/fitxer.iso</code></strong>.</p><p>and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a while) with the number given by Mageia. Example:</p><div class="mediaobject"><img src="images/Md5sum.png"/></div><p/></div></div><div class="section" title="Enregistrament o bolcat de l'ISO"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d4e156"><!----></a>Enregistrament o bolcat de l'ISO</h3></div></div></div><p>The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able medium.</p><div class="section" title="Enregistrament de l'ISO a un CD/DVD"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e159"><!----></a>Enregistrament de l'ISO a un CD/DVD</h4></div></div></div><p>Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly to <span class="bold"><strong>burn an image</strong></span>, burn data or files is not correct. There is more information in <a class="link" href="https://wiki.mageia.org/en/Writing_CD_and_DVD_images" target="_top">the Mageia wiki</a>.</p></div><div class="section" title="Bolcat de l'ISO a un llapis de memòria USB"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a id="d4e164"><!----></a>Bolcat de l'ISO a un llapis de memòria USB</h4></div></div></div><p>Totes les ISO de Mageia són híbrides, que vol dir que les podeu «bolcar» a un llapis de memòria USB i després fer-lo servir per a arrencar i instal·lar el sistema.</p><div class="warning" title="Avís" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Avís</h3><p>"dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on the device; any other data will be lost and the partition capacity will be reduced to the image size.</p></div><p>Per a recuperar la capacitat original heu de reformatar el llapis de memòria USB.</p><div class="section" title="Des de Mageia"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e170"><!----></a>Des de Mageia</h5></div></div></div><p>You can use a graphical tool like <a class="link" href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" target="_top">IsoDumper</a></p><p>També podeu fer servir l'eina dd en una consola:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Obriu una consola</p></li><li class="listitem"><p>Convertiu-vos en usuari primari amb l'ordre <strong class="userinput"><code>su -</code></strong> (no oblideu el «-» final)</p><div class="mediaobject"><img src="images/Root.png"/></div></li><li class="listitem"><p>Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any application or file manager that could access or read it)</p></li><li class="listitem"><p>Introduïu l'ordre <strong class="userinput"><code>fdisk -l</code></strong></p><div class="mediaobject"><img src="images/Fdisk.png"/></div></li><li class="listitem"><p>Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb in the screenshot above, it is a 8Go USB stick.</p></li><li class="listitem"><p>Enter the command: # <strong class="userinput"><code>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX bs=1M</code></strong></p><p>On X=nom del dispositiu, per exemple: /dev/sdc</p><p>Example: # <strong class="userinput"><code>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb bs=1M</code></strong></p></li><li class="listitem"><p>Introduïu l'ordre: # <strong class="userinput"><code>sync</code></strong></p></li><li class="listitem"><p>Desconnecteu el llapis de memòria USB, ja està</p></li></ol></div></div><div class="section" title="Des de Windows"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a id="d4e205"><!----></a>Des de Windows</h5></div></div></div><p>Podeu provar:</p><p>- <a class="link" href="http://rufus.akeo.ie/?locale=en_US" target="_top">Rufus</a></p><p>- <a class="link" href="http://sourceforge.net/projects/win32diskimager" target="_top">Win32 Disk Imager</a></p><p/></div></div></div><div class="section" title="Instal·lació de Mageia"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d4e213"><!----></a>Instal·lació de Mageia</h3></div></div></div><p>Aquest pas es detalla a <a class="link" href="http://www.mageia.org/ca/doc/" target="_top">la documentació de Mageia</a>.</p><p>Teniu més informació disponible a<a class="link" href="https://wiki.mageia.org/ca/Category:Documentation" target="_top">la wiki de Mageia</a>.</p></div></div><script xmlns="" type="text/javascript" src="main.js"><!----></script><hr xmlns=""/><div xmlns="" class="copyright">© Mageia</div><div xmlns="" class="license"><a href="index.html#CC_BY-SA">CC BY-SA 3.0</a></div><div id="upload_date">Uploaded on 02/07/2015</div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="installer.html">Següent</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inici</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></div><div><div id="leftnavigation"><div id="tabs"><ul><li><a href="#treeDiv"><em>Contents</em></a></li><li><a href="#searchDiv"><em>Cerca</em></a></li></ul><div id="treeDiv"><img src="../../common/images/loading.gif" alt="loading table of contents..." id="tocLoading" style="display:block;"/><div id="ulTreeDiv" style="display:none"><ul id="tree" class="filetree"><li id="webhelp-currentid"><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html">Selecció i utilització de les ISOs</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e18">Suport</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e20">Definició</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e25">Suports d'instal·lació clàssics</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e27">Característiques comunes</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e34">DVD</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e45">DVD doble arquitectura</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e56">Suport Live</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e58">Característiques comunes</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e72">Live CD KDE</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e81">Live CD GNOME</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e90">Live DVD KDE</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e99">Live DVD GNOME</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e108">Suport CD només d'arrencada</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e110">Característiques comunes</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e121">boot.iso</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e126">boot-nonfree.iso</a></span></li></ul></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e131">Descàrrega i comprovació dels suports</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e133">Descàrrega</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e144">Comprovació de la integritat del suport descarregat</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e156">Enregistrament o bolcat de l'ISO</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e159">Enregistrament de l'ISO a un CD/DVD</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e164">Bolcat de l'ISO a un llapis de memòria USB</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e170">Des de Mageia</a></span></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e205">Des de Windows</a></span></li></ul></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="Select-and-use-ISOs.html#d4e213">Instal·lació de Mageia</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="installer.html">DrakX, l'instal·lador de Mageia</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="installer.html#installationSteps">Els passos de la instal·lació</a></span></li><li><span class="file section"><a href="installer.html#installationProblems">Problemes en la instal·lació i possibles solucions</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="installer.html#noX">Sense interfície gràfica</a></span></li><li><span class="file section"><a href="installer.html#installFreezes">La instal·lació es penja</a></span></li><li><span class="file section"><a href="installer.html#kernelOptions">Problema en la RAM</a></span></li><li><span class="file section"><a href="installer.html#DynamicPartitions">Particions dinàmiques</a></span></li></ul></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="selectLanguage.html">Tria d'un idioma per a utilitzar</a></span></li><li><span class="file section"><a href="acceptLicense.html">Llicència i notes de la versió</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="acceptLicense.html#license">Acord de llicència</a></span></li><li><span class="file section"><a href="acceptLicense.html#releaseNotes">Notes de la versió</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="setupSCSI.html">Configuració SCSI</a></span></li><li><span class="file section"><a href="selectInstallClass.html">Instal·lació o actualització</a></span></li><li><span class="file section"><a href="selectKeyboard.html">Teclat</a></span></li><li><span class="file section"><a href="doPartitionDisks.html">Particionament</a></span></li><li><span class="file section"><a href="ask_mntpoint_s.html">Tria dels punts de muntatge</a></span></li><li><span class="file section"><a href="takeOverHdConfirm.html">Confirmació del disc dur que es formatarà</a></span></li><li><span class="file section"><a href="diskdrake.html">Particionament personalitzat del disc amb DiskDrake</a></span></li><li><span class="file section"><a href="formatPartitions.html">Formatació</a></span></li><li><span class="file section"><a href="add_supplemental_media.html">Selecció dels suports (configura suports d'instal·lació suplementaris)</a></span></li><li><span class="file section"><a href="media_selection.html">Selecció del suport (Nonfree)</a></span></li><li><span class="file section"><a href="chooseDesktop.html">Selecció d'escriptori</a></span></li><li><span class="file section"><a href="choosePackageGroups.html">Selecció de grup de paquets</a></span></li><li><span class="file section"><a href="minimal-install.html">Instal·lació mínima</a></span></li><li><span class="file section"><a href="choosePackagesTree.html">Tria de paquets individuals</a></span></li><li><span class="file section"><a href="addUser.html">Gestió d'usuaris i superusuari</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="addUser.html#root-password">Estableix la contrasenya d'administrador (root):</a></span></li><li><span class="file section"><a href="addUser.html#enterUser">Introduïu un usuari</a></span></li><li><span class="file section"><a href="addUser.html#addUserAdvanced">Gestió avançada d'usuaris</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="configureX_chooser.html">Configuració de targeta gràfica i monitor</a></span></li><li><span class="file section"><a href="configureX_card_list.html">Tria del servidor X (configura la targeta gràfica)</a></span></li><li><span class="file section"><a href="configureX_monitor.html">Tria del monitor</a></span></li><li><span class="file section"><a href="setupBootloader.html">Opcions principals del menú d'arrencada</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="setupBootloader.html#usingMageiaBootloader">Ús del carregador d'arrencada de Mageia</a></span></li><li><span class="file section"><a href="setupBootloader.html#usingExistingBootloader">Ús d'un carregador d'arrencada existent</a></span></li><li><span class="file section"><a href="setupBootloader.html#advancedOptionBootloader">Opció avançada del carregador d'arrencada</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="setupBootloaderAddEntry.html">Addició o modificació d'una entrada al menú d'arrencada</a></span></li><li><span class="file section"><a href="misc-params.html">Resum dels paràmetres diversos</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="misc-params.html#misc-params-system">Paràmetres del sistema</a></span></li><li><span class="file section"><a href="misc-params.html#misc-params-hardware">Paràmetres del maquinari</a></span></li><li><span class="file section"><a href="misc-params.html#misc-params-network">Paràmetres de xarxa i Internet</a></span></li><li><span class="file section"><a href="misc-params.html#misc-params-security">Seguretat</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="configureTimezoneUTC.html">Configuració de la zona horària</a></span></li><li><span class="file section"><a href="selectCountry.html">Selecció de país / regió</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="selectCountry.html#inputMethod">Mètode d'entrada</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="configureServices.html">Configuració dels serveis</a></span></li><li><span class="file section"><a href="selectMouse.html">Selecció del ratolí</a></span></li><li><span class="file section"><a href="soundConfig.html">Configuració del so</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="soundConfig.html#soundConfig-Advanced">Avançat</a></span></li></ul></li><li><span class="file section"><a href="securityLevel.html">Nivell de seguretat</a></span></li><li><span class="file section"><a href="installUpdates.html">Actualitzacions</a></span></li><li><span class="file section"><a href="exitInstall.html">Enhorabona</a></span></li><li><span class="file section"><a href="uninstall-Mageia.html">Desinstal·lació de Mageia</a></span><ul><li><span class="file section"><a href="uninstall-Mageia.html#d4e1091">Howto</a></span></li></ul></li></ul></div></div><div id="searchDiv"><div id="search"><form onsubmit="Verifie(ditaSearch_Form);return false" name="ditaSearch_Form" class="searchForm"><fieldset class="searchFieldSet"><legend>Cerca</legend><center><input id="textToSearch" name="textToSearch" type="text" class="searchText"/> <input onclick="Verifie(ditaSearch_Form)" type="button" class="searchButton" value="Go" id="doSearch"/></center></fieldset></form></div><div id="searchResults"><center/></div></div></div></div></div></body></html>