Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
+which image match your needs.
There is two families of media:
Classical installer: After booting the media, it will follow a process
+allowing to choose what to install and how to configure your target
+system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
+in particular to choose which Desktop Environment you will install.
LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
+installing it, to see what you will get after installation. The
+installation process is simpler, but you get lesser choices.
Details are given in the next sections.
Suport
Definició
Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to
+install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO
+file is copied to.
Aquestes ISOs fan servir l'instal·lador clàssic anomenat drakx.
Poden fer una instal·lació neta o bé una actualització des de versions
+anteriors.
Suports diferents per a arquitectura de 32 ó 64 bits.
Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test,
+Hardware Detection Tool.
Cada DVD conté diversos entorns d'escriptori disponible i diversos idiomes.
Durant la instal·lació se us oferirà la possibilitat d'afegir programari de
+propietat.
Mitjà autònom
Característiques comunes
Es pot utilitzar per a tenir una previsualització de la distribució sense
+instal·lar-la al disc dur, amb la possibilitat d'instal·lar Mageia al disc
+dur si ho voleu.
Each ISO contains only one desktop environment (Plasma, GNOME or Xfce).
Suports diferents per a arquitectura de 32 ó 64 bits.
Live ISOs can only be used to create clean
+installations, they cannot be used to upgrade from previous
+releases.
Contenen programari de propietat.
Live DVD Plasma
Plasma desktop environment only.
Conté tots els idiomes.
64 bit architecture only.
DVD autònom de GNOME
Només entorn d'escriptori GNOME.
Conté tots els idiomes.
64 bit architecture only
Live DVD Xfce
Xfce desktop environment only.
Conté tots els idiomes.
32 or 64 bit architectures.
Suport CD només d'arrencada
Característiques comunes
Each one is a small image that contains no more than that which is needed to
+start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages
+that are needed to continue and complete the install. These packages may be
+on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the
+Internet.
These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when
+bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a
+PC that can't boot from a USB stick.
Suports diferents per a arquitectura de 32 ó 64 bits.
Només en anglès.
netinstall.iso
Contains only free software, for those people who prefer not to use non-free
+software.
netinstall-nonfree.iso
Conté programari de propietat (principalment controladors, còdecs...) per a
+qui el necessiti.
Baixada i comprovació del mitjà
Baixada
Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or
+BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the
+mirror in use and an opportunity to change if the bandwidth is to low. If
+http is chosen, you may also see something like
md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
+them. Keep one of them for further
+usage. Then a window similar to this one appears:
Check the radio button Save File.
Checking the integrity of the downloaded media
Both checksums are hexadecimal numbers calculated by an algorithm from the
+file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this
+number from your downloaded file, either you have the same number and your
+downloaded file is correct, or the number is different and you have a
+failure. A failure infers that you should retry the download or attempt a
+repair using BitTorrent.
Obriu una consola, no cal que sigueu root, i:
- Per a fer servir md5sum, teclegeu: [sam@localhost]$ md5sum
+camí/cap/a/la/imatge/fitxer.iso.
- Per a fer servir sha1sum, teclegeu [sam@localhost]$ sha1sum
+camí/cap/a/la/imatge/fitxer.iso.
and compare the obtained number on your computer (you may have to wait for a
+while) with the number given by Mageia. Example:
Enregistrament o bolcat de l'ISO
The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB
+stick. These operations are not a simple copy and aim to make a bootable
+medium.
Enregistrament de l'ISO a un CD/DVD
Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly
+to burn an image, burn data or files is not
+correct. There is more information in the Mageia
+wiki.
Bolcat de l'ISO a un llapis de memòria USB
Totes les ISO de Mageia són híbrides, que vol dir que les podeu «bolcar» a
+un llapis de memòria USB i després fer-lo servir per a arrencar i instal·lar
+el sistema.
Avís
"Dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on
+the device; any other data will be lost and the partition capacity will be
+reduced to the image size.
Per recuperar la capacitat original, heu de refer les particions i tornar a
+formatar la memòria USB.
Per a qualsevol instal·lació de Mageia és
+aconsellable que establiu una contrasenya de superusuari o administrador,
+normalment anomenada contrasenya de root en Linux. A
+mesura que aneu introduint la contrasenya a la casella el color de l'escut
+canviarà de vermell a groc i a verd en funció de la fortalesa de la
+contrasenya. Un escut verd indica que la contrasenya és forta. Heu de
+repetir la mateixa contrasenya a la casella de sota, per a comprovar per
+comparació que no heu teclejat malament la primera contrasenya.
Nota
Totes les contrasenyes distingeixen entre majúscules i minúscules. És
+recomanable fer servir una barreja de lletres (majúscules i minúscules),
+nombres i altres caràcters.
Introduïu un usuari
Afegiu aquí un usuari. Un usuari té menys permisos que el superusuari
+(root), però prou per a navegar per Internet, fer servir aplicacions
+ofimàtiques o jugar, i fer qualsevol altra cosa que un usuari mitjà fa amb
+el seu ordinador.
Icona: si hi cliqueu, canviarà la icona d'usuari.
Nom real: poseu-hi el nom real de l'usuari.
Nom de connexió: poseu-hi el nom de connexió de
+l'usuari o deixeu que drakx en creï un a partir del nom real de
+l'usuari. El nom de connexió distingeix entre majúscules i
+minúscules
Password: In this text box you should type in the user
+password. There is a shield at the end of the text box that indicates the
+strength of the password. (See also Nota)
Contrasenya (una altra vegada): torneu a escriure-hi la
+contrasenya i drakx comprovarà que hi hagi la mateixa contrasenya en les
+dues caselles.
Nota
Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
+protected home directory (umask=0027).
You can add all extra needed users in the Configuration -
+Summary step during the install. Choose User
+management.
Els permisos d'accés també es poden modificar després de la instal·lació.
Gestió avançada d'usuaris
If the advanced button is clicked you are offered a
+screen that allows you to edit the settings for the user you are adding.
Additionally, you can disable or enable a guest account.
Avís
Tot allò que un convidat, amb un compte predeterminat
+rbash, desi al seu directori /home serà esborrat quan
+tanqui la sessió. El convidat hauria de desar els fitxers importants en una
+memòria USB.
Activa el compte del convidat: aquí podeu activar o
+desactivar el compte d'un convidat. Aquest tipus de compte permet a un
+convidat iniciar la sessió i fer servir el PC, però té un accés més
+restringit que els usuaris normals.
Intèrpret d'ordres: aquesta llista desplegable us
+permet canviar el tipus d'intèrpret d'ordres per a l'usuari que acabeu
+d'afegir a la pantalla anterior. Les opcions són Bash, Dash i Sh.
ID d'usuari: aquí podeu establir l'ID d'usuari per a
+l'usuari que acabeu d'afegir a la pantalla anterior. És un nombre. Deixeu-lo
+en blanc excepte si sabeu què esteu fent.
ID de grup: aquí podeu establir l'ID de grup. També és
+un nombre, habitualment el mateix que per a l'usuari. Deixeu-lo en blanc
+excepte si sabeu què esteu fent.
Selecció dels suports (configura suports d'instal·lació suplementaris)
Selecció dels suports (configura suports d'instal·lació suplementaris)
Aquesta pantalla us mostra la llista dels dipòsits ja reconeguts. Podeu
+afegir altres orígens de paquets, com ara un disc òptic i bé un origen
+remot. La selecció de l'origen determina quins paquets estaran disponibles
+per a ser seleccionats en els següents passos.
Per a un origen en xarxa cal seguir dos passos:
Tria i activació de la xarxa, si encara no està activa.
Selecció d'una rèplica o especificació d'un URL (la primera entrada). En
+seleccionar una rèplica teniu accés a la selecció de tots els dipòsits
+gestionats per Mageia, com ara Nonfree, Tainted i Updates. Amb l'URL podeu
+designar un dipòsit específic o la vostra pròpia instal·lació NFS.
Nota
Si esteu actualitzant una instal·lació de 64 bits que pot contenir alguns
+paquets de 32 bits, s'aconsella utilitzar aquesta finestra per afegir una
+rèplica en línia, marcant aquí un dels protocols de xarxa. L'ISO del DVD de
+64 bits només conté els paquets de 64 bits i els paquets noarch, no serà
+capaç d'actualitzar els paquets de 32 bits. No obstant això, després de
+l'addició d'una rèplica en línia, l'instal·lador trobarà els paquets de 32
+bits necessaris.
Aquí podeu veure les particions Linux que s'han trobat a l'ordinador. Si no
+esteu d'acord amb els suggeriments de DrakX,
+podeu canviar els punts de muntatge.
Nota
Si canvieu alguna cosa, assegureu-vos que encara teniu una partició
+/ (root).
Cada partició es mostra així: «Dispositiu» («Capacitat», «Punt de muntatge»,
+«Tipus»).
«Dispositiu» es compon de: «unitat de disc dur», [«número d'unitat de disc
+dur»(lletra)], «número de partició» (per exemple, «sda5»).
Si teniu diverses particions, podeu triar diversos punts de muntatge amb el
+menú desplegable, com ara /, /home i
+/var. Podeu fins i tot crear els vostres propis punts de
+muntatge, per exemple /video per a una partició on voleu
+emmagatzemar les pel·lícules, o bé /cauldron-home per a
+la partició /home de la instal·lació cauldron.
Per a les particions a les quals no heu d'accedir, podeu deixar el camp del
+punt de muntatge en blanc.
Avís
Trieu Anterior si no esteu segur de què triar, i
+llavors marqueu Partició personalitzada de disc. A la
+següent pantalla podeu clicar a una partició per a veure'n el tipus i la
+mida.
Si esteu segur que els punts de muntatge són correctes, feu clic a
+Següent, i trieu si voleu formatar les particions
+suggerides per DrakX, o bé més.
En funció de la selecció que feu aquí, se us poden oferir altres pantalles
+per a afinar la tria.
Després dels passos de selecció veureu una sessió de diapositives durant la
+instal·lació dels paquets. Podeu desactivar la sessió de diapositives
+clicant el botó Detalls.
Trieu si preferiu fer servir l'entorn d'escriptori
+KDE o bé Gnome. Ambdós
+porten un conjunt complet d'aplicacions i eines ben útils. Marqueu
+Personalitzat si no en voleu fer servir cap dels dos, o
+bé si voleu una selecció de programari diferent de la tria predeterminada
+d'aquests entorns d'escriptori. L'escriptori LXDE
+és més lleuger que els anteriors, amb una estètica menys carregada i menys
+paquets com a instal·lació predeterminada.
Els paquets estan agrupats per a facilitar-ne la tria. El seu contingut és
+força obvi, però per a veure'n més informació només cal que hi passeu el
+ratolí per sobre.
Estació de treball.
Servidor.
Entorn gràfic.
Selecció individual de paquets: podeu fer servir aquesta opció per a afegir
+o eliminar paquets individualment.
Read “Instal·lació mínima” for instructions on how to do a
+minimal install (without or with X & IceWM).
Aquí podeu afegir o eliminar qualsevol paquet extra per a personalitzar la
+instal·lació.
Després de la tria podeu fer clic a la icona del
+disquet al capdavall de la pàgina per a desar la selecció de
+paquets (també es pot desar en una clau USB). Més endavant podreu fer servir
+aquest fitxer per a instal·lar els mateixos paquets en un altre sistema si
+premeu el mateix botó durant la instal·lació i trieu l'opció de carregar-lo.
Tria del servidor X (configura la targeta gràfica)
Tria del servidor X (configura la targeta gràfica)
DrakX té una base de dades de targetes de vídeo força completa i normalment
+identifica correctament el dispositiu de vídeo.
Si l'instal·lador no ha detectat correctament la targeta gràfica i sabeu
+quina és, seleccioneu-la a l'arbre:
fabricant
llavors el nom de la targeta
i el tipus de targeta
Si no trobeu la vostra targeta a la llista de proveïdors (perquè encara no
+és a la base de dades o bé perquè és antiga) potser encara podeu trobar un
+controlador adequat a la categoria Xorg
El llistat de Xorg proporciona més de 40 controladors genèrics i lliures. Si
+tot i així encara no trobeu el controlador adequat, hi ha l'opció de fer
+servir el controlador vesa, que proporciona funcionalitats bàsiques.
Tingueu en compte que si seleccioneu un controlador incompatible, potser
+només teniu accés a la interfície de línia d'ordres.
Alguns fabricants de targetes de vídeo proporcionen controladors de
+propietat per a Linux, que només estan disponibles al dipòsit Nonfree o bé,
+en alguns casos, als llocs web dels fabricants.
Cal activar explícitament els dipòsits Nonfree per a poder-hi accedir. Si
+encara no ho heu fet, ho podreu fer després de la primera reinicialització.
Sigui quin sigui l'entorn gràfic (també anomenat entorn d'escriptori) triat
+per a aquesta instal·lació de Mageia, està basat
+en el sistema d'interfície gràfica d'usuari anomenat Sistema X
+Window, o simplement X. Per tant, perquè
+KDE, Gnome, LXDE o
+qualsevol altre entorn funcioni bé, cal configurar correctament els següents
+paràmetres de les X. Si veieu que
+DrakX no ha pogut triar la configuració, o bé si
+penseu que no ho ha fet bé, corregiu-los.
Targeta gràfica: si cal, trieu
+la vostra targeta de la llista.
Monitor: podeu triar
+Plug'n Play quan sigui possible, o bé trieu un monitor
+de la llista de Proveïdor o de
+Genèric. Trieu Personalitzat si
+preferiu establir manualment les freqüències de refresc horitzontal i
+vertical del monitor.
Avís
Freqüències de refresc incorrectes poden fer malbé el monitor
Resolució: aquí establiu la
+resolució i profunditat de color del monitor.
Prova: el botó de prova no
+sempre apareix durant la instal·lació. Si hi surt i el pressioneu, podeu
+controlar els paràmetres. Si veieu una pregunta sobre si els paràmetres són
+correctes i premeu «sí», els paràmetres es desaran. Si no veieu cap
+pregunta, tornareu a la pantalla de configuració i ho podreu reconfigurar
+tot fins que la prova sigui correcta. Si el botó no està
+disponible, assegureu-vos que la configuració és conservadora
Opcions: aquí podeu triar
+activar o desactivar diverses opcions.
DrakX té una base de dades de monitors força completa i normalment
+identificarà correctament el vostre.
Avís
La selecció d'un monitor amb característiques diferents podria fer
+malbé el monitor o el maquinari de vídeo. No intenteu res si no teniu clar
+què esteu fent. En cas de dubte és recomanable consultar la
+documentació del monitor
Personalitzat
Aquesta opció us permet especificar dos paràmetres crítics, la freqüència de
+refresc vertical i la freqüència de sincronisme horitzontal. La freqüència
+de refresc vertical determina a quina freqüència es refresca la pantalla i
+la freqüència de sincronisme horitzontal determina a quina freqüència es
+mostren les línies.
És MOLT IMPORTANT que no especifiqueu un tipus de
+monitor amb un rang de sincronismes que superi les capacitats del vostre
+monitor: podríeu fer-lo malbé. En cas de dubte, trieu una configuració
+conservadora i consulteu la documentació del monitor.
Integració automàtica
Aquesta és l'opció predeterminada i tracta d'establir el tipus de monitor a
+partir de la base de dades.
Proveïdor
Si l'instal·lador no ha detectat correctament el monitor i sabeu quin és, el
+podeu seleccionar de l'arbre:
fabricant
el nom dels fabricants del monitor
descripció del monitor
Genèric
Seleccionant aquest grup se us presentaran gairebé 30 configuracions de
+pantalles, per exemple 1024x768 @ 60 Hz i inclou pantalles planes com les
+dels portàtils. Sovint aquest és un bon grup de selecció de monitors en cas
+que feu servir Vesa perquè el maquinari de vídeo no ha estat determinat
+automàticament. De nou, sigueu prudents en les vostres seleccions.
Si voleu fer servir xifratge a la partició /,
+assegureu-vos que teniu una partició /boot separada. Cal
+que l'opció de xifratge estigui deshabilitada per a la partició
+/boot. Altrament, el sistema no arrencarà.
Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create
+partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even
+view what is in them before you start.
Hi ha una pestanya per a cada disc dur o altre dispositiu d'emmagatzematge
+detectats, com ara una clau de memòria USB. Per exemple, sda, sdb i sdc si
+n'hi ha tres.
Premeu Neteja-ho tot per a eliminar totes les
+particions del dispositiu d'emmagatzematge seleccionat.
Per a totes les altres accions: cliqueu primer a la partició
+desitjada. Llavors inspeccioneu-la, o bé trieu-ne un sistema de fitxers i un
+punt de muntatge, redimensioneu-la, o bé elimineu-la.
Continueu fins que tot sigui del vostre grat.
Cliqueu Fet en acabat.
Nota
If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
+System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)
Nota
If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present with a correct type
En aquesta pantalla podeu veure en contingut del(s) disc(s) dur(s) i les
+propostes de l'auxiliar de particions de DrakX sobre on instal·lar
+Mageia.
Les opcions disponibles a la llista de sota poden variar en funció de la
+disposició i contingut del(s) vostre(s) disc(s) dur(s) en particular.
Utilitza les particions existents
Si aquesta opció està disponible, vol dir que s'han trobat particions
+compatibles amb Linux i es podrien fer servir per a la instal·lació.
Utilitza l'espai lliure
Si teniu espai lliure al disc dur, aquesta opció l'aprofitarà per a la
+instal·lació de Mageia.
Utilitza l'espai lliure en una partició Windows
Si teniu espai lliure en una partició Windows existent, pot ser que
+l'instal·lador us proposi utilitzar-la.
Aquesta és una bona manera de fer lloc per a la nova instal·lació de Mageia,
+però és una operació arriscada i per tant hauríeu d'estar segur d'haver fet
+una còpia de seguretat dels fitxers importants.
Tingueu present que això implica encongir la partició de Windows. La
+partició ha d'estar «neta», és a dir, Windows s'ha d'haver tancat
+correctament la darrera vegada que es va fer servir. També cal que hagi
+estat desfragmentada, tot i que això no és garantia que els fitxers de la
+partició hagin estat desplaçats fora de la regió que s'està a punt de fer
+servir. És altament recomanable fer una còpia de seguretat dels fitxers
+personals.
With this option, the installer displays the remaining Windows partition in
+light blue and the future Mageia partition in dark blue with their intended
+sizes just under. You have the possibility to adapt these sizes by clicking
+and dragging the gap between both partitions. See the screen-shot below.
Esborra i utilitza el disc sencer.
Aquesta opció utilitzarà tota la unitat per a Mageia.
Nota! Això esborrarà TOTES les dades del disc dur seleccionat. Vigileu!
Si teniu pensat fer servir part del disc per a alguna altra cosa, o bé ja
+teniu dades al disc que no voleu perdre, llavors no feu servir aquesta
+opció.
Personalitzat
Aquesta opció us dóna control total sobre la localització de la instal·lació
+al(s) disc(s) dur(s).
Partitions sizing:
The installer will share the available place out according to the following
+rules:
If the total available place is lower than 50 GB, only one partition is
+created for /, there is no separate partition for /home.
If the total available place is over 50 GB, then three partitions are
+created
6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB
1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB
the rest (at least 12/19) is allocated to /home
That means that from 160 GB and over of available place, the installer will
+create three partitions: 50 GB for /, 4 GB for swap and the rest for /home.
Nota
If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
+automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
+/boot/EFI. The "Custom" option is the only one that allows to check it has
+been correctly done
Nota
Si feu servir un sistema de llegat (Legacy, coneguts com a CSB o BIOS) amb
+un disc GPT, heu de crear una partició d'arrencada, boot, si no existeix. És
+una partició d'1 MB sense punt de muntatge. Trieu l'opció de "Particions
+personalitzades de disc" per poder crear-la amb l'instal·lador com qualsevol
+altra partició, només cal seleccionar "partició d'arrencada BIOS" com a
+tipus de sistema de fitxers.
Avís
Alguns discs nous fan servir ara sectors lògics de 4096 bytes, en lloc dels
+sectors lògics de 512 bytes, estàndards fins ara. A causa de la manca de
+maquinari disponible, l'eina de particions utilitzada per l'instal·lador no
+s'ha pogut provar amb un dispositiu d'aquestes característiques. A més,
+alguns discs SSD fan servir actualment un bloc d'esborrament de més d'1
+MB. Si teniu algun d'aquests dispositius, us recomanem de fer les particions
+del disc prèviament, utilitzant alguna eina de particions alternativa, com
+ara gparted, i feu servir la configuració següent:
"Alinea a" "MiB"
"Espai lliure que precedeix a (MiB)" "2"
Assegureu-vos també que totes les particions s'han creat amb un nombre
+parell de megabytes.
Aquí podeu triar les particions que voleu formatar. Es conservaran totes les
+dades de les particions que no estiguin marcades per a
+formatar.
Normalment cal formatar com a mínim les particions seleccionades per DrakX.
Feu clic a Avançat per a triar les particions on
+voleu comprovar si hi ha blocs defectuosos.
Suggeriment
Si no esteu segur d'haver triat l'opció correcta, podeu clicar a
+Anterior, novament a Anterior
+i llavors a Personalitzat per a tornar a la pantalla
+principal. En aquella pantalla podreu visualitzar el contingut de les
+particions.
Quan estigueu segur de la selecció cliqueu a Següent
+per a continuar.
No tothom veurà totes les pantalles d'instal·lació que apareixen en aquest
+manual. Les imatges que veureu dependran del vostre maquinari i de les
+decisions que aneu prenent durant la instal·lació.
Tant si sou nou en GNU-Linux com si sou un usuari amb experiència,
+l'instal·lador de Mageia està dissenyat per a ajudar-vos a fer la
+instal·lació o actualització tan fàcil com sigui possible.
La pantalla del menú inicial té diverses opcions, però l'opció
+predeterminada engegarà l'instal·lador, que normalment és tot el que cal.
Figura 1. Pantalla de benvinguda de la instal·lació
Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one
+with a legacy system and the second one with an UEFI system:
+
A partir d'aquesta primera pantalla, és possible establir algunes
+preferències personals:
The language (for the installation only, may be different that the chosen
+language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only)
Utilitzeu les tecles de les fletxes per a seleccionar l'idioma i premeu la
+tecla de retorn.
Here is for example, the French welcome screen when using a Live
+DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: Rescue
+System, Memory test and Hardware
+Detection Tool.
Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only).
Add some kernel options by pressing the F6
+key for the legacy mode or the e key for
+the UEFI mode.
If the installation fails, then it may be necessary to try again using one
+of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called
+Boot options and propose four entries:
- Per defecte, no altera res en les opcions per defecte.
- Paràmetres segurs, es dóna prioritat a les opcions més segures, en
+detriment del rendiment.
- Sense ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), no es té en
+compte la gestió del consum.
- Sense APIC local (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), sobre
+interrupcions de la CPU, seleccioneu aquesta opció si us la demana.
When you select one of these entries, it modifies the default options
+displayed in the Boot Options line.
Nota
In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the
+key F6 does not appear in the Boot Options line,
+however, they are really taken into account.
Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only).
Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
+the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
+go back to the welcome screen.
The detailed view about the option splash. Press Esc or select
+Return to Boot Options to go back to the options
+list. These options can by added by hand in the Boot
+options line.
Nota
Amb la tecla F2 l'ajuda es tradueix a l'idioma seleccionat.
Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
+Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):
It does not allow to change the language, the available options are
+described in the screen. For more information about using a Wired
+Network-based Installation CD, see the Mageia
+Wiki
Avís
La disposició del teclat és l'americana.
Els passos de la instal·lació
El procés d'instal·lació està dividit en un seguit de passos, que es poden
+veure en el plafó lateral de la pantalla.
Cada pas té una o més pantalles, que a la vegada poden tenir
+botonsAvançat amb opcions suplementàries menys
+habituals.
La majoria de les pantalles tenen un botó Ajuda que
+dóna més explicacions sobre el pas actual.
Nota
Si en algun moment de la instal·lació decidiu aturar-la, és possible tornar
+a iniciar l'ordinador, però penseu-vos-ho dues vegades abans de fer-ho. Un
+cop s'ha formatat una partició o les actualitzacions s'han començat a
+instal·lar, l'ordinador ja no es troba en el mateix estat, i reiniciar-lo
+podria ben bé deixar-lo inservible. Si tot i això esteu ben segur de
+voler-lo reiniciar, aneu a un terminal de text prement alhora les tres
+tecles Alt Ctrl F2. Després premeu alhora
+Alt Ctrl Delete per a reiniciar.
Problemes en la instal·lació i possibles solucions
Sense interfície gràfica
Després de la pantalla inicial no arriba a la pàgina de selecció de
+l'idioma. Això pot passar amb algunes targetes gràfiques de sistemes
+antics. Proveu a fer servir una resolució baixa, teclejant
+vgalo a la consola.
If the hardware is very old, a graphical installation may not be
+possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
+this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
+presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
+ENTER. Now continue with the installation in text mode.
La instal·lació es penja
Si el sistema sembla que es congela durant la instal·lació, pot ser a causa
+d'un problema en la detecció del maquinari. En aquest cas, podeu saltar la
+detecció automàtica i deixar-la per més tard. Per a provar-ho, teclegeu
+noauto a la consola. Si cal, aquesta opció es pot combinar amb
+d'altres.
Problema en la RAM
Això rarament serà necessari, però en alguns casos pot ser que l'informe de
+maquinari indiqui la RAM disponible de forma errònia. Per a especificar-la
+manualment, podeu fer servir el paràmetre mem=xxxM, on xxx és
+la quantitat correcta de RAM. Per exemple, mem=256M
+significaria 256 MB de RAM.
Particions dinàmiques
If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on
+Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on
+this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation:
+http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx.
Aquí teniu una llista de tots els dipòsits disponibles. No tots els dipòsits
+estan disponibles, depenent del suport que feu servir per a la
+instal·lació. La selecció dels dipòsits determina quins paquets es
+proposaran per a seleccionar durant els següents passos.
El dipòsit Core no pot ser deshabilitat perquè conté la
+base de la instal·lació.
El dipòsit Nonfree inclou paquets gratuïts, i per tant
+Mageia els pot distribuir, però contenen programari no lliure (d'aquí el nom
+- Nonfree). Per exemple, aquest dipòsit inclou pilots de propietat per a
+targetes gràfiques nVidia i ATI, microprogramari per a diverses targetes
+WiFi, etc.
El dipòsit Tainted inclou paquets publicats sota una
+llicència lliure. El principal criteri per a posar-los en aquest dipòsit és
+que poden infringir patents o bé lleis de drets de còpia en alguns
+països. Per exemple, els còdecs necessaris per a reproduir diversos fitxers
+d'àudio o de vídeo; paquets per a poder reproduir DVD de vídeo comercials,
+etc.
Podeu triar una instal·lació mínima desseleccionant-ho tot a la pantalla de
+selecció de grups de paquets. Vegeu “Selecció de grup de paquets”.
If desired, you can additionally tick the "Individual package selection"
+option in the same screen.
Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for
+their Mageia, such as a server or a specialised
+workstation. You will probably use this option combined with the "Individual
+package selection" option mentioned above, to fine-tune your installation,
+see “Tria de paquets individuals”.
Si seleccioneu aquesta classe d'instal·lació, la pantalla següent us
+proposarà d'instal·lar alguns extres útils, com ara la documentació i les X.
If selected, "With X" will also include IceWM as lightweight desktop
+environment.
The basic documentation is provided in the form of man and info pages. It
+contains the man pages from the Linux Documentation
+Project and the GNU
+coreutils info pages.
DrakX ha fet unes tries adequades per a la configuració del sistema, en
+funció de les tries que heu fet i del maquinari detectat. Podeu comprovar
+aquí la configuració i canviar-la prement el botó
+Configura.
Nota
As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
+with 3 exceptions:
there are known issues with a default setting
the default setting has already been tried and it fails
something else is said in the detailed sections below
Paràmetres del sistema
Zona horària
DrakX us ha triat una zona horària basant-se en l'idioma de preferència. Si
+cal, ho podeu canviar. Vegeu també “Configuració de la zona horària”
País / Regió
Si no us trobeu al país seleccionat, és molt important que corregiu la
+configuració. Vegeu “Selecció de país / regió”
Gestor d'arrencada
DraxK ha fet una bona tria per a la configuració del gestor d'arrencada.
Do not change anything, unless you know how to configure Grub2
Aquí podeu afegir usuaris suplementaris. Cadascun tindrà el seu propi
+directori /home.
Serveis:
Els serveis de sistema es refereixen a petits programes que corren en segon
+pla (dimonis). Aquesta eina us permet habilitar o deshabilitar determinades
+tasques.
Penseu-vos-ho bé abans de canviar res aquí - una errada podria fer que
+l'ordinador no funcionés correctament.
Aquí és on establiu o canvieu la disposició del teclat, que depèn de la
+vostra ubicació, idioma o tipus de teclat.
Nota
If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
+that your passwords are going to change too.
Ratolí:
Aquí podeu afegir i configurar altres dispositius apuntadors, tauletes,
+ratolins de bola, etc.
Targeta de so:
L'instal·lador fa servir un controlador predeterminat, si n'hi ha
+un. L'opció de seleccionar un controlador diferent només apareix quan hi ha
+més d'un controlador per a la targeta, però cap d'ells és el predeterminat.
Interfície gràfica:
Aquesta secció us permet configurar la targeta gràfica i les pantalles.
Podeu configurar aquí la xarxa, però per a les targetes de xarxa amb
+controladors no lliures, si encara no heu habilitat els dipòsits Nonfree, és
+millor fer-ho després de reiniciar, a l'aplicació Centre de
+control de Mageia.
Avís
Quan afegiu una targeta de xarxa, no us oblideu de configurar el tallafoc
+perquè vigili també aquella interfície.
Servidors intermediaris:
Un servidor intermediari actua entre l'ordinador i internet. Aquesta secció
+us permet configurar el vostre ordinador perquè utilitzi un servidor
+intermediari.
Potser heu de consultar l'administrador de sistemes per a obtenir els
+paràmetres que cal posar aquí
Seguretat
Nivell de seguretat:
Aquí podeu establir el nivell de seguretat de l'ordinador. La majoria de
+vegades la configuració predeterminada (Estàndard) és adequada per a un ús
+general.
Trieu l'opció que millor s'adapta a la vostra utilització.
Tallafoc:
Un tallafoc actua de barrera entre les vostres dades importants i els
+espavilats que ronden per internet amb intenció de comprometre-les o
+robar-les.
Select the services that you wish to have access to your system. Your
+selections will depend on what you use your computer for. For more
+information, see ???.
Avís
Tingueu present que permetre-ho tot (sense tallafoc) pot ser molt arriscat.
diff --git a/installer/6/ca/content/nwSearchFnt.js b/installer/6/ca/content/nwSearchFnt.js
new file mode 100644
index 00000000..13327867
--- /dev/null
+++ b/installer/6/ca/content/nwSearchFnt.js
@@ -0,0 +1,524 @@
+/*----------------------------------------------------------------------------
+ * JavaScript for webhelp search
+ *----------------------------------------------------------------------------
+ This file is part of the webhelpsearch plugin for DocBook WebHelp
+ Copyright (c) 2007-2008 NexWave Solutions All Rights Reserved.
+ www.nexwave.biz Nadege Quaine
+ http://kasunbg.blogspot.com/ Kasun Gajasinghe
+ */
+
+//string initialization
+var htmlfileList = "htmlFileList.js";
+var htmlfileinfoList = "htmlFileInfoList.js";
+var useCJKTokenizing = false;
+
+/* Cette fonction verifie la validite de la recherche entrre par l utilisateur */
+function Verifie(ditaSearch_Form) {
+
+ // Check browser compatibitily
+ if (navigator.userAgent.indexOf("Konquerer") > -1) {
+
+ alert(txt_browser_not_supported);
+ return;
+ }
+
+
+ var expressionInput = document.ditaSearch_Form.textToSearch.value;
+ //Set a cookie to store the searched keywords
+ $.cookie('textToSearch', expressionInput);
+
+
+ if (expressionInput.length < 1) {
+
+ // expression is invalid
+ alert(txt_enter_at_least_1_char);
+ // reactive la fenetre de search (utile car cadres)
+ document.ditaSearch_Form.textToSearch.focus();
+ }
+ else {
+
+ // Effectuer la recherche
+ Effectuer_recherche(expressionInput);
+
+ // reactive la fenetre de search (utile car cadres)
+ document.ditaSearch_Form.textToSearch.focus();
+ }
+}
+
+var stemQueryMap = new Array(); // A hashtable which maps stems to query words
+
+/* This function parses the search expression, loads the indices and displays the results*/
+function Effectuer_recherche(expressionInput) {
+
+ /* Display a waiting message */
+ //DisplayWaitingMessage();
+
+ /*data initialisation*/
+ var searchFor = ""; // expression en lowercase et sans les caracte res speciaux
+ //w = new Object(); // hashtable, key=word, value = list of the index of the html files
+ scriptLetterTab = new Scriptfirstchar(); // Array containing the first letter of each word to look for
+ var wordsList = new Array(); // Array with the words to look for
+ var finalWordsList = new Array(); // Array with the words to look for after removing spaces
+ var linkTab = new Array();
+ var fileAndWordList = new Array();
+ var txt_wordsnotfound = "";
+
+
+ /*nqu: expressionInput, la recherche est lower cased, plus remplacement des char speciaux*/
+ searchFor = expressionInput.toLowerCase().replace(/<\//g, "_st_").replace(/\$_/g, "_di_").replace(/\.|%2C|%3B|%21|%3A|@|\/|\*/g, " ").replace(/(%20)+/g, " ").replace(/_st_/g, "").replace(/_di_/g, "%24_");
+
+ searchFor = searchFor.replace(/ +/g, " ");
+ searchFor = searchFor.replace(/ $/, "").replace(/^ /, "");
+
+ wordsList = searchFor.split(" ");
+ wordsList.sort();
+
+ //set the tokenizing method
+ if(typeof indexerLanguage != "undefined" && (indexerLanguage=="zh" || indexerLanguage=="ja" ||indexerLanguage=="ko")){
+ useCJKTokenizing=true;
+ } else {
+ useCJKTokenizing=false;
+ }
+ //If Lucene CJKTokenizer was used as the indexer, then useCJKTokenizing will be true. Else, do normal tokenizing.
+ // 2-gram tokenizinghappens in CJKTokenizing,
+ if(useCJKTokenizing){
+ finalWordsList = cjkTokenize(wordsList);
+ } else {
+ finalWordsList = tokenize(wordsList);
+ }
+
+ //load the scripts with the indices: the following lines do not work on the server. To be corrected
+ /*if (IEBrowser) {
+ scriptsarray = loadTheIndexScripts (scriptLetterTab);
+ } */
+
+ /**
+ * Compare with the indexed words (in the w[] array), and push words that are in it to tempTab.
+ */
+ var tempTab = new Array();
+ for (var t in finalWordsList) {
+ if (w[finalWordsList[t].toString()] == undefined) {
+ txt_wordsnotfound += finalWordsList[t] + " ";
+ } else {
+ tempTab.push(finalWordsList[t]);
+ }
+ }
+ finalWordsList = tempTab;
+
+ if (!finalWordsList.length) {
+ finalWordsList = wordsList;
+ }
+
+ fileAndWordList = SortResults(finalWordsList);
+
+ if (fileAndWordList && fileAndWordList.length) {
+
+ //search 'and' and 'or' one time
+ //fileAndWordList = SortResults(finalWordsList);
+
+ var cpt = fileAndWordList.length;
+ for (var i = cpt - 1; i >= 0; i--) {
+ if (fileAndWordList[i] != undefined) {
+ linkTab.push("
" + "Your search returned no results for " + "" + txt_wordsnotfound + "" + "
";
+ }
+ //alert(results);
+ document.getElementById('searchResults').innerHTML = results;
+}
+
+function tokenize(wordsList){
+ var stemmedWordsList = new Array(); // Array with the words to look for after removing spaces
+ var cleanwordsList = new Array(); // Array with the words to look for
+ for(var j in wordsList){
+ var word = wordsList[j];
+ if(typeof stemmer != "undefined" ){
+ stemQueryMap[stemmer(word)] = word;
+ } else {
+ stemQueryMap[word] = word;
+ }
+ }
+ //stemmedWordsList is the stemmed list of words separated by spaces.
+ for (var t in wordsList) {
+ wordsList[t] = wordsList[t].replace(/(%22)|^-/g, "");
+ if (wordsList[t] != "%20") {
+ scriptLetterTab.add(wordsList[t].charAt(0));
+ cleanwordsList.push(wordsList[t]);
+ }
+ }
+
+ if(typeof stemmer != "undefined" ){
+ //Do the stemming using Porter's stemming algorithm
+ for (var i = 0; i < cleanwordsList.length; i++) {
+ var stemWord = stemmer(cleanwordsList[i]);
+ stemmedWordsList.push(stemWord);
+ }
+ } else {
+ stemmedWordsList = cleanwordsList;
+ }
+ return stemmedWordsList;
+}
+
+//Invoker of CJKTokenizer class methods.
+function cjkTokenize(wordsList){
+ var allTokens= new Array();
+ var notCJKTokens= new Array();
+ var j=0;
+ for(j=0;j";
+ return this.input.substring(this.offset,this.offset+2);
+ }
+
+ function getAllTokens(){
+ while(this.incrementToken()){
+ var tmp = this.tokenize();
+ this.tokens.push(tmp);
+ }
+ return this.unique(this.tokens);
+// document.getElementById("content").innerHTML += tokens+" ";
+// document.getElementById("content").innerHTML += " dada"+sortedTokens+" ";
+// console.log(tokens.length+"dsdsds");
+ /*for(i=0;idada"+un[i]+"- "+stems[i]+" "+ ss;
+ document.getElementById("content").innerHTML += " "+sortedTokens[i];
+ }*/
+ }
+
+ function unique(a)
+ {
+ var r = new Array();
+ o:for(var i = 0, n = a.length; i < n; i++)
+ {
+ for(var x = 0, y = r.length; x < y; x++)
+ {
+ if(r[x]==a[i]) continue o;
+ }
+ r[r.length] = a[i];
+ }
+ return r;
+ }
+}
+
+
+/* Scriptfirstchar: to gather the first letter of index js files to upload */
+function Scriptfirstchar() {
+ this.strLetters = "";
+ this.add = addLettre;
+}
+
+function addLettre(caract) {
+
+ if (this.strLetters == 'undefined') {
+ this.strLetters = caract;
+ } else if (this.strLetters.indexOf(caract) < 0) {
+ this.strLetters += caract;
+ }
+
+ return 0;
+}
+/* end of scriptfirstchar */
+
+/*main loader function*/
+/*tab contains the first letters of each word looked for*/
+function loadTheIndexScripts(tab) {
+
+ //alert (tab.strLetters);
+ var scriptsarray = new Array();
+
+ for (var i = 0; i < tab.strLetters.length; i++) {
+
+ scriptsarray[i] = "..\/search" + "\/" + tab.strLetters.charAt(i) + ".js";
+ }
+ // add the list of html files
+ i++;
+ scriptsarray[i] = "..\/search" + "\/" + htmlfileList;
+
+ //debug
+ for (var t in scriptsarray) {
+ //alert (scriptsarray[t]);
+ }
+
+ tab = new ScriptLoader();
+ for (t in scriptsarray) {
+ tab.add(scriptsarray[t]);
+ }
+ tab.load();
+ //alert ("scripts loaded");
+ return (scriptsarray);
+}
+
+/* ScriptLoader: to load the scripts and wait that it's finished */
+function ScriptLoader() {
+ this.cpt = 0;
+ this.scriptTab = new Array();
+ this.add = addAScriptInTheList;
+ this.load = loadTheScripts;
+ this.onScriptLoaded = onScriptLoadedFunc;
+}
+
+function addAScriptInTheList(scriptPath) {
+ this.scriptTab.push(scriptPath);
+}
+
+function loadTheScripts() {
+ var script;
+ var head;
+
+ head = document.getElementsByTagName('head').item(0);
+
+ //script = document.createElement('script');
+
+ for (var el in this.scriptTab) {
+ //alert (el+this.scriptTab[el]);
+ script = document.createElement('script');
+ script.src = this.scriptTab[el];
+ script.type = 'text/javascript';
+ script.defer = false;
+
+ head.appendChild(script);
+ }
+
+}
+
+function onScriptLoadedFunc(e) {
+ e = e || window.event;
+ var target = e.target || e.srcElement;
+ var isComplete = true;
+ if (typeof target.readyState != undefined) {
+
+ isComplete = (target.readyState == "complete" || target.readyState == "loaded");
+ }
+ if (isComplete) {
+ ScriptLoader.cpt++;
+ if (ScriptLoader.cpt == ScriptLoader.scripts.length) {
+ ScriptLoader.onLoadComplete();
+ }
+ }
+}
+
+/*
+function onLoadComplete() {
+ alert("loaded !!");
+} */
+
+/* End of scriptloader functions */
+
+// Array.unique( strict ) - Remove duplicate values
+function unique(tab) {
+ var a = new Array();
+ var i;
+ var l = tab.length;
+
+ if (tab[0] != undefined) {
+ a[0] = tab[0];
+ }
+ else {
+ return -1
+ }
+
+ for (i = 1; i < l; i++) {
+ if (indexof(a, tab[i], 0) < 0) {
+ a.push(tab[i]);
+ }
+ }
+ return a;
+}
+function indexof(tab, element, begin) {
+ for (var i = begin; i < tab.length; i++) {
+ if (tab[i] == element) {
+ return i;
+ }
+ }
+ return -1;
+
+}
+/* end of Array functions */
+
+
+/*
+ Param: mots= list of words to look for.
+ This function creates an hashtable:
+ - The key is the index of a html file which contains a word to look for.
+ - The value is the list of all words contained in the html file.
+
+ Return value: the hashtable fileAndWordList
+ */
+function SortResults(mots) {
+
+ var fileAndWordList = new Object();
+ if (mots.length == 0) {
+ return null;
+ }
+
+ for (var t in mots) {
+ // get the list of the indices of the files.
+ var listNumerosDesFicStr = w[mots[t].toString()];
+ //alert ("listNumerosDesFicStr "+listNumerosDesFicStr);
+ var tab = listNumerosDesFicStr.split(",");
+
+ //for each file (file's index):
+ for (var t2 in tab) {
+ var temp = tab[t2].toString();
+ if (fileAndWordList[temp] == undefined) {
+
+ fileAndWordList[temp] = "" + mots[t];
+ } else {
+
+ fileAndWordList[temp] += "," + mots[t];
+ }
+ }
+ }
+
+ var fileAndWordListValuesOnly = new Array();
+
+ // sort results according to values
+ var temptab = new Array();
+ for (t in fileAndWordList) {
+ tab = fileAndWordList[t].split(',');
+
+ var tempDisplay = new Array();
+ for (var x in tab) {
+ if(stemQueryMap[tab[x]] != undefined){
+ tempDisplay.push(stemQueryMap[tab[x]]); //get the original word from the stem word.
+ } else {
+ tempDisplay.push(tab[x]); //no stem is available. (probably a CJK language)
+ }
+ }
+ var tempDispString = tempDisplay.join(", ");
+
+ temptab.push(new resultPerFile(t, fileAndWordList[t], tab.length, tempDispString));
+ fileAndWordListValuesOnly.push(fileAndWordList[t]);
+ }
+
+
+ //alert("t"+fileAndWordListValuesOnly.toString());
+
+ fileAndWordListValuesOnly = unique(fileAndWordListValuesOnly);
+ fileAndWordListValuesOnly = fileAndWordListValuesOnly.sort(compare_nbMots);
+ //alert("t: "+fileAndWordListValuesOnly.join(';'));
+
+ var listToOutput = new Array();
+
+ for (var j in fileAndWordListValuesOnly) {
+ for (t in temptab) {
+ if (temptab[t].motsliste == fileAndWordListValuesOnly[j]) {
+ if (listToOutput[j] == undefined) {
+ listToOutput[j] = new Array(temptab[t]);
+ } else {
+ listToOutput[j].push(temptab[t]);
+ }
+ }
+ }
+ }
+ return listToOutput;
+}
+
+function resultPerFile(filenb, motsliste, motsnb, motslisteDisplay) {
+ this.filenb = filenb;
+ this.motsliste = motsliste;
+ this.motsnb = motsnb;
+ this.motslisteDisplay= motslisteDisplay;
+}
+
+function compare_nbMots(s1, s2) {
+ var t1 = s1.split(',');
+ var t2 = s2.split(',');
+ //alert ("s1:"+t1.length + " " +t2.length)
+ if (t1.length == t2.length) {
+ return 0;
+ } else if (t1.length > t2.length) {
+ return 1;
+ } else {
+ return -1;
+ }
+ //return t1.length - t2.length);
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/installer/6/ca/content/search/punctuation.props b/installer/6/ca/content/search/punctuation.props
new file mode 100644
index 00000000..d3e3fcd2
--- /dev/null
+++ b/installer/6/ca/content/search/punctuation.props
@@ -0,0 +1,31 @@
+Punct01=\\u3002
+Punct02=\\u3003
+Punct03=\\u300C
+Punct04=\\u300D
+Punct05=\\u300E
+Punct06=\\u300F
+Punct07=\\u301D
+Punct08=\\u301E
+Punct09=\\u301F
+Punct10=\\u309B
+Punct11=\\u2018
+Punct12=\\u2019
+Punct13=\\u201A
+Punct14=\\u201C
+Punct15=\\u201D
+Punct16=\\u201E
+Punct17=\\u2032
+Punct18=\\u2033
+Punct19=\\u2035
+Punct20=\\u2039
+Punct21=\\u203A
+Punct22=\\u201E
+Punct23=\\u00BB
+Punct24=\\u00AB
+Punct25=
+Punct26=
+Punct27=\\u00A0
+Punct28=\\u2014
+
+
+
diff --git a/installer/6/ca/content/search/stemmers/de_stemmer.js b/installer/6/ca/content/search/stemmers/de_stemmer.js
new file mode 100644
index 00000000..7ff3822a
--- /dev/null
+++ b/installer/6/ca/content/search/stemmers/de_stemmer.js
@@ -0,0 +1,247 @@
+/*
+ * Author: Joder Illi
+ *
+ * Copyright (c) 2010, FormBlitz AG
+ * All rights reserved.
+ * Implementation of the stemming algorithm from http://snowball.tartarus.org/algorithms/german/stemmer.html
+ * Copyright of the algorithm is: Copyright (c) 2001, Dr Martin Porter and can be found at http://snowball.tartarus.org/license.php
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, is covered by the standard BSD license.
+ *
+ */
+
+//var stemmer = function Stemmer() {
+ /*
+ German includes the following accented forms,
+ ä ö ü
+ and a special letter, ß, equivalent to double s.
+ The following letters are vowels:
+ a e i o u y ä ö ü
+ */
+
+ var stemmer = function(word) {
+ /*
+ Put u and y between vowels into upper case
+ */
+ word = word.replace(/([aeiouyäöü])u([aeiouyäöü])/g, '$1U$2');
+ word = word.replace(/([aeiouyäöü])y([aeiouyäöü])/g, '$1Y$2');
+
+ /*
+ and then do the following mappings,
+ (a) replace ß with ss,
+ (a) replace ae with ä, Not doing these, have trouble with diphtongs
+ (a) replace oe with ö, Not doing these, have trouble with diphtongs
+ (a) replace ue with ü unless preceded by q. Not doing these, have trouble with diphtongs
+ So in quelle, ue is not mapped to ü because it follows q, and in feuer it is not mapped because the first part of the rule changes it to feUer, so the u is not found.
+ */
+ word = word.replace(/ß/g, 'ss');
+ //word = word.replace(/ae/g, 'ä');
+ //word = word.replace(/oe/g, 'ö');
+ //word = word.replace(/([^q])ue/g, '$1ü');
+
+ /*
+ R1 and R2 are first set up in the standard way (see the note on R1 and R2), but then R1 is adjusted so that the region before it contains at least 3 letters.
+ R1 is the region after the first non-vowel following a vowel, or is the null region at the end of the word if there is no such non-vowel.
+ R2 is the region after the first non-vowel following a vowel in R1, or is the null region at the end of the word if there is no such non-vowel.
+ */
+
+ var r1Index = word.search(/[aeiouyäöü][^aeiouyäöü]/);
+ var r1 = '';
+ if (r1Index != -1) {
+ r1Index += 2;
+ r1 = word.substring(r1Index);
+ }
+
+ var r2Index = -1;
+ var r2 = '';
+
+ if (r1Index != -1) {
+ var r2Index = r1.search(/[aeiouyäöü][^aeiouyäöü]/);
+ if (r2Index != -1) {
+ r2Index += 2;
+ r2 = r1.substring(r2Index);
+ r2Index += r1Index;
+ } else {
+ r2 = '';
+ }
+ }
+
+ if (r1Index != -1 && r1Index < 3) {
+ r1Index = 3;
+ r1 = word.substring(r1Index);
+ }
+
+ /*
+ Define a valid s-ending as one of b, d, f, g, h, k, l, m, n, r or t.
+ Define a valid st-ending as the same list, excluding letter r.
+ */
+
+ /*
+ Do each of steps 1, 2 and 3.
+ */
+
+ /*
+ Step 1:
+ Search for the longest among the following suffixes,
+ (a) em ern er
+ (b) e en es
+ (c) s (preceded by a valid s-ending)
+ */
+ var a1Index = word.search(/(em|ern|er)$/g);
+ var b1Index = word.search(/(e|en|es)$/g);
+ var c1Index = word.search(/([bdfghklmnrt]s)$/g);
+ if (c1Index != -1) {
+ c1Index++;
+ }
+ var index1 = 10000;
+ var optionUsed1 = '';
+ if (a1Index != -1 && a1Index < index1) {
+ optionUsed1 = 'a';
+ index1 = a1Index;
+ }
+ if (b1Index != -1 && b1Index < index1) {
+ optionUsed1 = 'b';
+ index1 = b1Index;
+ }
+ if (c1Index != -1 && c1Index < index1) {
+ optionUsed1 = 'c';
+ index1 = c1Index;
+ }
+
+ /*
+ and delete if in R1. (Of course the letter of the valid s-ending is not necessarily in R1.) If an ending of group (b) is deleted, and the ending is preceded by niss, delete the final s.
+ (For example, äckern -> äck, ackers -> acker, armes -> arm, bedürfnissen -> bedürfnis)
+ */
+
+ if (index1 != 10000 && r1Index != -1) {
+ if (index1 >= r1Index) {
+ word = word.substring(0, index1);
+ if (optionUsed1 == 'b') {
+ if (word.search(/niss$/) != -1) {
+ word = word.substring(0, word.length -1);
+ }
+ }
+ }
+ }
+ /*
+ Step 2:
+ Search for the longest among the following suffixes,
+ (a) en er est
+ (b) st (preceded by a valid st-ending, itself preceded by at least 3 letters)
+ */
+
+ var a2Index = word.search(/(en|er|est)$/g);
+ var b2Index = word.search(/(.{3}[bdfghklmnt]st)$/g);
+ if (b2Index != -1) {
+ b2Index += 4;
+ }
+
+ var index2 = 10000;
+ var optionUsed2 = '';
+ if (a2Index != -1 && a2Index < index2) {
+ optionUsed2 = 'a';
+ index2 = a2Index;
+ }
+ if (b2Index != -1 && b2Index < index2) {
+ optionUsed2 = 'b';
+ index2 = b2Index;
+ }
+
+ /*
+ and delete if in R1.
+ (For example, derbsten -> derbst by step 1, and derbst -> derb by step 2, since b is a valid st-ending, and is preceded by just 3 letters)
+ */
+
+ if (index2 != 10000 && r1Index != -1) {
+ if (index2 >= r1Index) {
+ word = word.substring(0, index2);
+ }
+ }
+
+ /*
+ Step 3: d-suffixes (*)
+ Search for the longest among the following suffixes, and perform the action indicated.
+ end ung
+ delete if in R2
+ if preceded by ig, delete if in R2 and not preceded by e
+ ig ik isch
+ delete if in R2 and not preceded by e
+ lich heit
+ delete if in R2
+ if preceded by er or en, delete if in R1
+ keit
+ delete if in R2
+ if preceded by lich or ig, delete if in R2
+ */
+
+ var a3Index = word.search(/(end|ung)$/g);
+ var b3Index = word.search(/[^e](ig|ik|isch)$/g);
+ var c3Index = word.search(/(lich|heit)$/g);
+ var d3Index = word.search(/(keit)$/g);
+ if (b3Index != -1) {
+ b3Index ++;
+ }
+
+ var index3 = 10000;
+ var optionUsed3 = '';
+ if (a3Index != -1 && a3Index < index3) {
+ optionUsed3 = 'a';
+ index3 = a3Index;
+ }
+ if (b3Index != -1 && b3Index < index3) {
+ optionUsed3 = 'b';
+ index3 = b3Index;
+ }
+ if (c3Index != -1 && c3Index < index3) {
+ optionUsed3 = 'c';
+ index3 = c3Index;
+ }
+ if (d3Index != -1 && d3Index < index3) {
+ optionUsed3 = 'd';
+ index3 = d3Index;
+ }
+
+ if (index3 != 10000 && r2Index != -1) {
+ if (index3 >= r2Index) {
+ word = word.substring(0, index3);
+ var optionIndex = -1;
+ var optionSubsrt = '';
+ if (optionUsed3 == 'a') {
+ optionIndex = word.search(/[^e](ig)$/);
+ if (optionIndex != -1) {
+ optionIndex++;
+ if (optionIndex >= r2Index) {
+ word = word.substring(0, optionIndex);
+ }
+ }
+ } else if (optionUsed3 == 'c') {
+ optionIndex = word.search(/(er|en)$/);
+ if (optionIndex != -1) {
+ if (optionIndex >= r1Index) {
+ word = word.substring(0, optionIndex);
+ }
+ }
+ } else if (optionUsed3 == 'd') {
+ optionIndex = word.search(/(lich|ig)$/);
+ if (optionIndex != -1) {
+ if (optionIndex >= r2Index) {
+ word = word.substring(0, optionIndex);
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ /*
+ Finally,
+ turn U and Y back into lower case, and remove the umlaut accent from a, o and u.
+ */
+ word = word.replace(/U/g, 'u');
+ word = word.replace(/Y/g, 'y');
+ word = word.replace(/ä/g, 'a');
+ word = word.replace(/ö/g, 'o');
+ word = word.replace(/ü/g, 'u');
+
+ return word;
+ };
+//}
\ No newline at end of file
diff --git a/installer/6/ca/content/search/stemmers/en_stemmer.js b/installer/6/ca/content/search/stemmers/en_stemmer.js
new file mode 100644
index 00000000..f58012f2
--- /dev/null
+++ b/installer/6/ca/content/search/stemmers/en_stemmer.js
@@ -0,0 +1,187 @@
+// Porter stemmer in Javascript. Few comments, but it's easy to follow against the rules in the original
+// paper, in
+//
+// Porter, 1980, An algorithm for suffix stripping, Program, Vol. 14,
+// no. 3, pp 130-137,
+//
+// see also http://www.tartarus.org/~martin/PorterStemmer
+
+// Release 1 be 'andargor', Jul 2004
+// Release 2 (substantially revised) by Christopher McKenzie, Aug 2009
+
+
+var stemmer = (function(){
+ var step2list = {
+ "ational" : "ate",
+ "tional" : "tion",
+ "enci" : "ence",
+ "anci" : "ance",
+ "izer" : "ize",
+ "bli" : "ble",
+ "alli" : "al",
+ "entli" : "ent",
+ "eli" : "e",
+ "ousli" : "ous",
+ "ization" : "ize",
+ "ation" : "ate",
+ "ator" : "ate",
+ "alism" : "al",
+ "iveness" : "ive",
+ "fulness" : "ful",
+ "ousness" : "ous",
+ "aliti" : "al",
+ "iviti" : "ive",
+ "biliti" : "ble",
+ "logi" : "log"
+ },
+
+ step3list = {
+ "icate" : "ic",
+ "ative" : "",
+ "alize" : "al",
+ "iciti" : "ic",
+ "ical" : "ic",
+ "ful" : "",
+ "ness" : ""
+ },
+
+ c = "[^aeiou]", // consonant
+ v = "[aeiouy]", // vowel
+ C = c + "[^aeiouy]*", // consonant sequence
+ V = v + "[aeiou]*", // vowel sequence
+
+ mgr0 = "^(" + C + ")?" + V + C, // [C]VC... is m>0
+ meq1 = "^(" + C + ")?" + V + C + "(" + V + ")?$", // [C]VC[V] is m=1
+ mgr1 = "^(" + C + ")?" + V + C + V + C, // [C]VCVC... is m>1
+ s_v = "^(" + C + ")?" + v; // vowel in stem
+
+ return function (w) {
+ var stem,
+ suffix,
+ firstch,
+ re,
+ re2,
+ re3,
+ re4,
+ origword = w;
+
+ if (w.length < 3) { return w; }
+
+ firstch = w.substr(0,1);
+ if (firstch == "y") {
+ w = firstch.toUpperCase() + w.substr(1);
+ }
+
+ // Step 1a
+ re = /^(.+?)(ss|i)es$/;
+ re2 = /^(.+?)([^s])s$/;
+
+ if (re.test(w)) { w = w.replace(re,"$1$2"); }
+ else if (re2.test(w)) { w = w.replace(re2,"$1$2"); }
+
+ // Step 1b
+ re = /^(.+?)eed$/;
+ re2 = /^(.+?)(ed|ing)$/;
+ if (re.test(w)) {
+ var fp = re.exec(w);
+ re = new RegExp(mgr0);
+ if (re.test(fp[1])) {
+ re = /.$/;
+ w = w.replace(re,"");
+ }
+ } else if (re2.test(w)) {
+ var fp = re2.exec(w);
+ stem = fp[1];
+ re2 = new RegExp(s_v);
+ if (re2.test(stem)) {
+ w = stem;
+ re2 = /(at|bl|iz)$/;
+ re3 = new RegExp("([^aeiouylsz])\\1$");
+ re4 = new RegExp("^" + C + v + "[^aeiouwxy]$");
+ if (re2.test(w)) { w = w + "e"; }
+ else if (re3.test(w)) { re = /.$/; w = w.replace(re,""); }
+ else if (re4.test(w)) { w = w + "e"; }
+ }
+ }
+
+ // Step 1c
+ re = /^(.+?)y$/;
+ if (re.test(w)) {
+ var fp = re.exec(w);
+ stem = fp[1];
+ re = new RegExp(s_v);
+ if (re.test(stem)) { w = stem + "i"; }
+ }
+
+ // Step 2
+ re = /^(.+?)(ational|tional|enci|anci|izer|bli|alli|entli|eli|ousli|ization|ation|ator|alism|iveness|fulness|ousness|aliti|iviti|biliti|logi)$/;
+ if (re.test(w)) {
+ var fp = re.exec(w);
+ stem = fp[1];
+ suffix = fp[2];
+ re = new RegExp(mgr0);
+ if (re.test(stem)) {
+ w = stem + step2list[suffix];
+ }
+ }
+
+ // Step 3
+ re = /^(.+?)(icate|ative|alize|iciti|ical|ful|ness)$/;
+ if (re.test(w)) {
+ var fp = re.exec(w);
+ stem = fp[1];
+ suffix = fp[2];
+ re = new RegExp(mgr0);
+ if (re.test(stem)) {
+ w = stem + step3list[suffix];
+ }
+ }
+
+ // Step 4
+ re = /^(.+?)(al|ance|ence|er|ic|able|ible|ant|ement|ment|ent|ou|ism|ate|iti|ous|ive|ize)$/;
+ re2 = /^(.+?)(s|t)(ion)$/;
+ if (re.test(w)) {
+ var fp = re.exec(w);
+ stem = fp[1];
+ re = new RegExp(mgr1);
+ if (re.test(stem)) {
+ w = stem;
+ }
+ } else if (re2.test(w)) {
+ var fp = re2.exec(w);
+ stem = fp[1] + fp[2];
+ re2 = new RegExp(mgr1);
+ if (re2.test(stem)) {
+ w = stem;
+ }
+ }
+
+ // Step 5
+ re = /^(.+?)e$/;
+ if (re.test(w)) {
+ var fp = re.exec(w);
+ stem = fp[1];
+ re = new RegExp(mgr1);
+ re2 = new RegExp(meq1);
+ re3 = new RegExp("^" + C + v + "[^aeiouwxy]$");
+ if (re.test(stem) || (re2.test(stem) && !(re3.test(stem)))) {
+ w = stem;
+ }
+ }
+
+ re = /ll$/;
+ re2 = new RegExp(mgr1);
+ if (re.test(w) && re2.test(w)) {
+ re = /.$/;
+ w = w.replace(re,"");
+ }
+
+ // and turn initial Y back to y
+
+ if (firstch == "y") {
+ w = firstch.toLowerCase() + w.substr(1);
+ }
+
+ return w;
+ }
+})();
\ No newline at end of file
diff --git a/installer/6/ca/content/search/stemmers/fr_stemmer.js b/installer/6/ca/content/search/stemmers/fr_stemmer.js
new file mode 100644
index 00000000..34f97431
--- /dev/null
+++ b/installer/6/ca/content/search/stemmers/fr_stemmer.js
@@ -0,0 +1,299 @@
+/*
+ * Author: Kasun Gajasinghe
+ * E-Mail: kasunbg AT gmail DOT com
+ * Date: 09.08.2010
+ *
+ * usage: stemmer(word);
+ * ex: var stem = stemmer(foobar);
+ * Implementation of the stemming algorithm from http://snowball.tartarus.org/algorithms/french/stemmer.html
+ *
+ * LICENSE:
+ *
+ * Copyright (c) 2010, Kasun Gajasinghe. All rights reserved.
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
+ * are permitted provided that the following conditions are met:
+ *
+ * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
+ * this list of conditions and the following disclaimer.
+ *
+ * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
+ * this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
+ * and/or other materials provided with the distribution.
+ *
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KASUN GAJASINGHE ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
+ * INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
+ * PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KASUN GAJASINGHE BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
+ * INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
+ * LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
+ * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
+ * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
+ * USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+ *
+ */
+
+var stemmer = function(word){
+// Letters in French include the following accented forms,
+// â à ç ë é ê è ï î ô û ù
+// The following letters are vowels:
+// a e i o u y â à ë é ê è ï î ô û ù
+
+ word = word.toLowerCase();
+ var oriWord = word;
+ word = word.replace(/qu/g, 'qU'); //have to perform first, as after the operation, capital U is not treated as a vowel
+ word = word.replace(/([aeiouyâàëéêèïîôûù])u([aeiouyâàëéêèïîôûù])/g, '$1U$2');
+ word = word.replace(/([aeiouyâàëéêèïîôûù])i([aeiouyâàëéêèïîôûù])/g, '$1I$2');
+ word = word.replace(/([aeiouyâàëéêèïîôûù])y/g, '$1Y');
+ word = word.replace(/y([aeiouyâàëéêèïîôûù])/g, 'Y$1');
+
+ var rv='';
+ var rvIndex = -1;
+ if(word.search(/^(par|col|tap)/) != -1 || word.search(/^[aeiouyâàëéêèïîôûù]{2}/) != -1){
+ rv = word.substring(3);
+ rvIndex = 3;
+ } else {
+ rvIndex = word.substring(1).search(/[aeiouyâàëéêèïîôûù]/);
+ if(rvIndex != -1){
+ rvIndex +=2; //+2 is to supplement the substring(1) used to find rvIndex
+ rv = word.substring(rvIndex);
+ } else {
+ rvIndex = word.length;
+ }
+ }
+
+// R1 is the region after the first non-vowel following a vowel, or the end of the word if there is no such non-vowel.
+// R2 is the region after the first non-vowel following a vowel in R1, or the end of the word if there is no such non-vowel
+ var r1Index = word.search(/[aeiouyâàëéêèïîôûù][^aeiouyâàëéêèïîôûù]/);
+ var r1 = '';
+ if (r1Index != -1) {
+ r1Index += 2;
+ r1 = word.substring(r1Index);
+ } else {
+ r1Index = word.length;
+ }
+
+ var r2Index = -1;
+ var r2 = '';
+ if (r1Index != -1) {
+ r2Index = r1.search(/[aeiouyâàëéêèïîôûù][^aeiouyâàëéêèïîôûù]/);
+ if (r2Index != -1) {
+ r2Index += 2;
+ r2 = r1.substring(r2Index);
+ r2Index += r1Index;
+ } else {
+ r2 = '';
+ r2Index = word.length;
+ }
+ }
+ if (r1Index != -1 && r1Index < 3) {
+ r1Index = 3;
+ r1 = word.substring(r1Index);
+ }
+
+ /*
+ Step 1: Standard suffix removal
+ */
+ var a1Index = word.search(/(ance|iqUe|isme|able|iste|eux|ances|iqUes|ismes|ables|istes)$/);
+ var a2Index = word.search(/(atrice|ateur|ation|atrices|ateurs|ations)$/);
+ var a3Index = word.search(/(logie|logies)$/);
+ var a4Index = word.search(/(usion|ution|usions|utions)$/);
+ var a5Index = word.search(/(ence|ences)$/);
+ var a6Index = word.search(/(ement|ements)$/);
+ var a7Index = word.search(/(ité|ités)$/);
+ var a8Index = word.search(/(if|ive|ifs|ives)$/);
+ var a9Index = word.search(/(eaux)$/);
+ var a10Index = word.search(/(aux)$/);
+ var a11Index = word.search(/(euse|euses)$/);
+ var a12Index = word.search(/[^aeiouyâàëéêèïîôûù](issement|issements)$/);
+ var a13Index = word.search(/(amment)$/);
+ var a14Index = word.search(/(emment)$/);
+ var a15Index = word.search(/[aeiouyâàëéêèïîôûù](ment|ments)$/);
+
+ if(a1Index != -1 && a1Index >= r2Index){
+ word = word.substring(0,a1Index);
+ } else if(a2Index != -1 && a2Index >= r2Index){
+ word = word.substring(0,a2Index);
+ var a2Index2 = word.search(/(ic)$/);
+ if(a2Index2 != -1 && a2Index2 >= r2Index){
+ word = word.substring(0, a2Index2); //if preceded by ic, delete if in R2,
+ } else { //else replace by iqU
+ word = word.replace(/(ic)$/,'iqU');
+ }
+ } else if(a3Index != -1 && a3Index >= r2Index){
+ word = word.replace(/(logie|logies)$/,'log'); //replace with log if in R2
+ } else if(a4Index != -1 && a4Index >= r2Index){
+ word = word.replace(/(usion|ution|usions|utions)$/,'u'); //replace with u if in R2
+ } else if(a5Index != -1 && a5Index >= r2Index){
+ word = word.replace(/(ence|ences)$/,'ent'); //replace with ent if in R2
+ } else if(a6Index != -1 && a6Index >= rvIndex){
+ word = word.substring(0,a6Index);
+ if(word.search(/(iv)$/) >= r2Index){
+ word = word.replace(/(iv)$/, '');
+ if(word.search(/(at)$/) >= r2Index){
+ word = word.replace(/(at)$/, '');
+ }
+ } else if(word.search(/(eus)$/) != -1){
+ var a6Index2 = word.search(/(eus)$/);
+ if(a6Index2 >=r2Index){
+ word = word.substring(0, a6Index2);
+ } else if(a6Index2 >= r1Index){
+ word = word.substring(0,a6Index2)+"eux";
+ }
+ } else if(word.search(/(abl|iqU)$/) >= r2Index){
+ word = word.replace(/(abl|iqU)$/,''); //if preceded by abl or iqU, delete if in R2,
+ } else if(word.search(/(ièr|Ièr)$/) >= rvIndex){
+ word = word.replace(/(ièr|Ièr)$/,'i'); //if preceded by abl or iqU, delete if in R2,
+ }
+ } else if(a7Index != -1 && a7Index >= r2Index){
+ word = word.substring(0,a7Index); //delete if in R2
+ if(word.search(/(abil)$/) != -1){ //if preceded by abil, delete if in R2, else replace by abl, otherwise,
+ var a7Index2 = word.search(/(abil)$/);
+ if(a7Index2 >=r2Index){
+ word = word.substring(0, a7Index2);
+ } else {
+ word = word.substring(0,a7Index2)+"abl";
+ }
+ } else if(word.search(/(ic)$/) != -1){
+ var a7Index3 = word.search(/(ic)$/);
+ if(a7Index3 != -1 && a7Index3 >= r2Index){
+ word = word.substring(0, a7Index3); //if preceded by ic, delete if in R2,
+ } else { //else replace by iqU
+ word = word.replace(/(ic)$/,'iqU');
+ }
+ } else if(word.search(/(iv)$/) != r2Index){
+ word = word.replace(/(iv)$/,'');
+ }
+ } else if(a8Index != -1 && a8Index >= r2Index){
+ word = word.substring(0,a8Index);
+ if(word.search(/(at)$/) >= r2Index){
+ word = word.replace(/(at)$/, '');
+ if(word.search(/(ic)$/) >= r2Index){
+ word = word.replace(/(ic)$/, '');
+ } else { word = word.replace(/(ic)$/, 'iqU'); }
+ }
+ } else if(a9Index != -1){ word = word.replace(/(eaux)/,'eau')
+ } else if(a10Index >= r1Index){ word = word.replace(/(aux)/,'al')
+ } else if(a11Index != -1 ){
+ var a11Index2 = word.search(/(euse|euses)$/);
+ if(a11Index2 >=r2Index){
+ word = word.substring(0, a11Index2);
+ } else if(a11Index2 >= r1Index){
+ word = word.substring(0, a11Index2)+"eux";
+ }
+ } else if(a12Index!=-1 && a12Index>=r1Index){
+ word = word.substring(0,a12Index+1); //+1- amendment to non-vowel
+ } else if(a13Index!=-1 && a13Index>=rvIndex){
+ word = word.replace(/(amment)$/,'ant');
+ } else if(a14Index!=-1 && a14Index>=rvIndex){
+ word = word.replace(/(emment)$/,'ent');
+ } else if(a15Index!=-1 && a15Index>=rvIndex){
+ word = word.substring(0,a15Index+1);
+ }
+
+ /* Step 2a: Verb suffixes beginning i*/
+ var wordStep1 = word;
+ var step2aDone = false;
+ if(oriWord == word.toLowerCase() || oriWord.search(/(amment|emment|ment|ments)$/) != -1){
+ step2aDone = true;
+ var b1Regex = /([^aeiouyâàëéêèïîôûù])(îmes|ît|îtes|i|ie|ies|ir|ira|irai|iraIent|irais|irait|iras|irent|irez|iriez|irions|irons|iront|is|issaIent|issais|issait|issant|issante|issantes|issants|isse|issent|isses|issez|issiez|issions|issons|it)$/i;
+ if(word.search(b1Regex) >= rvIndex){
+ word = word.replace(b1Regex,'$1');
+ }
+ }
+
+ /* Step 2b: Other verb suffixes*/
+ if (step2aDone && wordStep1 == word) {
+ if (word.search(/(ions)$/) >= r2Index) {
+ word = word.replace(/(ions)$/, '');
+ } else {
+ var b2Regex = /(é|ée|ées|és|èrent|er|era|erai|eraIent|erais|erait|eras|erez|eriez|erions|erons|eront|ez|iez)$/i;
+ if (word.search(b2Regex) >= rvIndex) {
+ word = word.replace(b2Regex, '');
+ } else {
+ var b3Regex = /e(âmes|ât|âtes|a|ai|aIent|ais|ait|ant|ante|antes|ants|as|asse|assent|asses|assiez|assions)$/i;
+ if (word.search(b3Regex) >= rvIndex) {
+ word = word.replace(b3Regex, '');
+ } else {
+ var b3Regex2 = /(âmes|ât|âtes|a|ai|aIent|ais|ait|ant|ante|antes|ants|as|asse|assent|asses|assiez|assions)$/i;
+ if (word.search(b3Regex2) >= rvIndex) {
+ word = word.replace(b3Regex2, '');
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ if(oriWord != word.toLowerCase()){
+ /* Step 3 */
+ var rep = '';
+ if(word.search(/Y$/) != -1) {
+ word = word.replace(/Y$/, 'i');
+ } else if(word.search(/ç$/) != -1){
+ word = word.replace(/ç$/, 'c');
+ }
+ } else {
+ /* Step 4 */
+ //If the word ends s, not preceded by a, i, o, u, è or s, delete it.
+ if (word.search(/([^aiouès])s$/) >= rvIndex) {
+ word = word.replace(/([^aiouès])s$/, '$1');
+ }
+ var e1Index = word.search(/ion$/);
+ if (e1Index >= r2Index && word.search(/[st]ion$/) >= rvIndex) {
+ word = word.substring(0, e1Index);
+ } else {
+ var e2Index = word.search(/(ier|ière|Ier|Ière)$/);
+ if (e2Index != -1 && e2Index >= rvIndex) {
+ word = word.substring(0, e2Index) + "i";
+ } else {
+ if (word.search(/e$/) >= rvIndex) {
+ word = word.replace(/e$/, ''); //delete last e
+ } else if (word.search(/guë$/) >= rvIndex) {
+ word = word.replace(/guë$/, 'gu');
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ /* Step 5: Undouble */
+ //word = word.replace(/(en|on|et|el|eil)(n|t|l)$/,'$1');
+ word = word.replace(/(en|on)(n)$/,'$1');
+ word = word.replace(/(ett)$/,'et');
+ word = word.replace(/(el|eil)(l)$/,'$1');
+
+ /* Step 6: Un-accent */
+ word = word.replace(/[éè]([^aeiouyâàëéêèïîôûù]+)$/,'e$1');
+ word = word.toLowerCase();
+ return word;
+};
+
+var eqOut = new Array();
+var noteqOut = new Array();
+var eqCount = 0;
+/*
+To test the stemming, create two arrays named "voc" and "COut" which are for vocabualary and the stemmed output.
+Then add the vocabulary strings and output strings. This method will generate the stemmed output for "voc" and will
+compare the output with COut.
+ (I used porter's voc and out files and did a regex to convert them to js objects. regex: /");\nvoc.push("/g . This
+ will add strings to voc array such that output would look like: voc.push("foobar"); ) drop me an email for any help.
+ */
+function testFr(){
+ var start = new Date().getTime(); //execution time
+ eqCount = 0;
+ eqOut = new Array();
+ noteqOut = new Array();
+ for(var k=0;k
+
+
+
+ Nivell de seguretat
Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
+like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
+can lead to not being able to use a Wireless network.
Si el vostre país no es troba a la llista, cliqueu a Altres
+països i trieu-hi el país o regió.
Nota
Si el vostre país es troba únicament dins de la llista d'Altres
+països, després de clicar D'acord podria
+semblar que hi ha seleccionat un dels països de la primera llista. No en feu
+cas, DrakX respectarà la tria.
Mètode d'entrada
In the Other Countries screen you can also select an
+input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
+multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
+default input method, so users should not need to configure it
+manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
+functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
+selection.
Nota
If you missed the input method setup during installation, you can access it
+after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
+"System", or by running localedrake as root.
Utilitzeu aquesta opció per a una nova instal·lació de
+Mageia.
Actualització
Si teniu una o més instal·lacions de Mageia en el
+sistema, l'instal·lador us permetrà actualitzar-ne una a la darrera versió.
Avís
Només s'ha provat completament l'actualització a partir d'una versió de
+Mageia que encara fos compatible en el moment de
+publicació d'aquesta versió. Si partiu d'una versió de Mageia que hagués
+arribat a la fi de vida quan es va publicar aquesta, llavors és molt millor
+fer una instal·lació neta, conservant la partició /home.
Nota
Si durant la instal·lació decidiu aturar-la, és possible reiniciar
+l'ordinador, però penseu-vos-ho bé abans de fer-ho. Un cop s'ha formatat una
+partició o bé s'han començat a instal·lar les actualitzacions, l'ordinador
+ja no es troba en el mateix estat de partida, i el fet de reiniciar-lo
+podria fer que l'ordinador ja no es pogués fer servir. Si, tot i així, esteu
+molt segur del que voleu, aneu a una terminal de text prement alhora
+Alt Ctrl F2. Després, premeu Alt Ctrl
+Delete alhora per a reiniciar.
Suggeriment
Si us adoneu que us heu oblidat de seleccionar un idioma addicional, podeu
+tornar des de la pantalla «Instal·la o actualitza» cap a la pantalla de
+selecció d'idioma prement Alt Ctrl
+Inici. No ho feu més endavant en la
+instal·lació.
DrakX selecciona el teclat adequat per al vostre idioma. Si no en troba cap,
+triarà la disposició de teclat US.
Assegureu-vos que la selecció és correcta o seleccioneu una altra disposició
+de teclat. Si no sabeu quina disposició té el vostre teclat, mireu a les
+especificacions lliurades amb el vostre sistema, o bé pregunteu-ho al
+proveïdor. Fins i tot pot ser que hi hagi una etiqueta al teclat que
+n'identifiqui la disposició. També podeu mirar aquí:
+ca.wikipedia.org/wiki/Mapes_de_teclats
Si el vostre teclat no apareix a la llista mostrada, cliqueu a
+Més per a obtenir la llista completa, i
+seleccioneu-hi el teclat.
Avís
Un cop triat el teclat al diàleg de Més, tornareu al
+diàleg original de selecció de teclat, i semblarà que hàgiu triat un dels
+teclats que hi apareixen. Podeu ignorar tranquil·lament aquesta anomalia i
+continuar la instal·lació: el teclat que val és el que heu triat a la llista
+completa.
Si trieu un teclat basat en caràcters no llatins, veureu una pantalla
+addicional amb un diàleg que us preguntarà com preferiu alternar entre les
+disposicions de teclat llatines i no llatines.
Seleccioneu l'idioma preferit, desplegant primer la llista corresponent al
+vostre continent. Mageia farà servir aquesta
+selecció durant la instal·lació i per al sistema instal·lat.
Si és probable que us calguin diversos idiomes instal·lats al sistema, tant
+per un o diversos usuaris, hauríeu de fer servir el botó
+Múltiples idiomes i afegir-los ara. Serà difícil
+afegir els idiomes extres un cop feta la instal·lació.
Avís
Encara que trieu més d'un idioma, n'heu de triar un com a l'idioma de
+preferència a la pantalla de primer idioma. També es marcarà com a
+seleccionat a la pantalla de múltiples idiomes.
Si l'idioma del vostre teclat no es correspon amb l'idioma preferit, llavors
+és recomanable instal·lar també l'idioma del vostre teclat.
Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.
This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it
+is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed
+languages.
You can change the language of your system after installation in the Mageia
+Control Center -> System -> Manage localization for your system.
Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system
Grub2-efi for a UEFI system.
Suggeriment
Els menús gràfics de Mageia són bonics :)
Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems
Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.
Grub2-efi on UEFI systems
With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
+choose between with or without graphical menu
If Mageia is the only system installed on your computer, the installer
+created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
+(Grub2-efi). If there are already UEFI operating systems installed on your
+computer (Windows 8 for example), the Mageia installer detects the existing
+ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it is possible to have
+several ESPs, only one is advised and enough whatever the number of
+operating systems you have.
Don't modify the "Boot Device" unless you really know what you are doing.
Ús del gestor d'arrencada de Mageia
By default, according to your system, Mageia writes a new:
GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
+drive or in the BIOS boot partition.
Grub2-efi bootloader into the ESP
If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
+add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
+click on Next and then uncheck the box
+Probe Foreign OS
Ús d'un gestor d'arrencada existent
El procediment exacte per a afegir Mageia a un gestor d'arrencada ja
+existent està fora de l'abast d'aquesta ajuda, tot i que normalment
+implicarà executar el programa d'instal·lació del gestor d'arrencada en
+qüestió, que el detectarà i afegirà automàticament. Vegeu la documentació
+del sistema operatiu corresponent.
Using chain loading
If you don't want a bootable Mageia, but to chain load it from another OS,
+click on Next, then on
+Advanced and Check the box Do not touch ESP
+or MBR.
You will get a warning that the bootloader is missing, ignore it by clicking
+OK.
Opcions
First page
Delay before booting the default image: This text box
+lets you set a delay in seconds before the default operating system is
+started up.
Security: This allows you to set a password for the
+bootloader. This means a username and password will be asked at the boot
+time to select a booting entry or change settings. The username is "root"
+and the password is the one chosen here after.
Password: This text box is where you actually put the
+password
Password (again): Retype the password and Drakx will
+check that it matches with the one set above.
Advanced
Enable ACPI: ACPI (Advanced Configuration and Power
+Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
+stopping unused devices, this was the method used before APM. Unchecking it
+could be useful if, for example, your computer does not support ACPI or if
+you think the ACPI implementation might cause some problems (for instance
+random reboots or system lockups).
Enable SMP: This option enables / disables symmetric
+multiprocessing for multi core processors.
Enable APIC: Enabling or disabling this gives the
+operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
+Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
+IRQ (Interrupt Request) management.
Enable Local APIC: Here you can set local APIC, which
+manages all external interrupts for a specific processor in an SMP system.
Next page
Default: Operating system started up by default
Append: This option lets you pass the kernel
+information or tell the kernel to give you more information as it boots.
Video mode: This sets the screen size and colour depth
+the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
+other size and colour depth options.
DrakX acostuma a detectar correctament els discs durs. Amb alguns
+controladors SCSI antics, potser no és capaç de determinar correctament els
+controladors que cal fer servir, i per tant no pot reconèixer el disc.
Si passa això, caldrà indicar manualment a DrakX quins són els discs SCSI.
Llavors DrakX hauria de ser capaç de configurar els discs correctament.
En aquesta pantalla es mostra el nom del controlador que l'instal·lador ha
+triat per a la targeta de so, que serà el predeterminat si n'hi ha un.
El controlador predeterminat hauria de funcionar sense problemes. Tot i
+així, si després de la instal·lació trobeu algun problema, executeu
+draksound o bé inicieu aquesta eina des de l'MCC (centre
+de control de Mageia), triant la pestanya Maquinari i
+clicant a Configuració del so a la part superior dreta
+de la pantalla.
Llavors, a la pantalla de l'eina draksound o «Configuració del so», cliqueu
+a Avançat i després a Solució de
+problemes per a trobar consells molt útils per a resoldre el
+problema.
Avançat
Clicar a Avançat en aquesta pantalla durant la
+instal·lació és útil si no hi ha cap controlador predeterminat i n'hi ha
+diversos de disponibles, però creieu que l'instal·lador n'ha seleccionat un
+d'equivocat.
En aquest cas podeu seleccionar un controlador diferent després de fer clic
+a Deixa'm triar un controlador.
If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short
+you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the
+possibility to uninstall. This is not true for every operating system.
After your data backup, reboot your installation Mageia DVD and select
+Rescue system, then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will
+only have Windows with no option to choose your operating system.
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
+Start -> Control Panel -> Administrative Tools -> Computer Management
+-> Storage -> Disk Management to access to the partition
+management. You will recognize the Mageia partition because they are labeled
+Unknown, and also by their size and place in the
+disk. Right click on each of these partitions and select
+Delete. The space will be freed.
If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it
+(FAT32 or NTFS). It will get a partition letter.
If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the
+existing partition that is at the left of the freed space. There are other
+partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both
+windows and linux. As always, when changing partitions, be very careful, and
+make sure all important things have been backed up.