On Wed, Sep 22, 2010 at 11:06 AM, atilla ontas <tarakbumba@gmail.com> wrote:
2010/9/22 Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>:
> Yes, we should consider how unpronouncible words like australia, austria,
> autumns and so on are...

Hey, we are trying to share opinions about what we named it. I
explained my reason. We're not discussing about other language's
words. As i don't offer any Turkish word. Just point out if there are
difficulties about distro related names. As for me, also Mageia name
is a problem alone. Just look at posts about pronouncation. Also, i
haven't told you about Turkish fundementalist patriot users reactions
about a Greek word, altough it is not problem for me and my friends, i
don't against which language word have been choosen. Yesterday, some
Mandriva Turkiye community asked me how they can pronounce new distro
name, even any of them could not write it correctly. Those words are
difficult to write or pronounce for my people, like you can't
correctly pronounce Turkish  or Arabic words. Thats only my personal
opinion.


+1
i just read the same and i am french guy so i like speak about romanians so don't be carreful (a trouble with my gvt)
but the ideas was nearest the word to describe where to be when not publicly available

in cauldron cazan chaudron caldera where magician cooking
cradle berceau béso(haitian)   was more human being the first step of life
but does "step on !" means not sure ?