summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-sysadm/2011-February/002549.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-sysadm/2011-February/002549.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-sysadm/2011-February/002549.html53175
1 files changed, 53175 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-sysadm/2011-February/002549.html b/zarb-ml/mageia-sysadm/2011-February/002549.html
new file mode 100644
index 000000000..8fc48293f
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-sysadm/2011-February/002549.html
@@ -0,0 +1,53175 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-sysadm] [401] Import cleaned drakpxelinux
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-sysadm%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-sysadm%5D%20%5B401%5D%20Import%20cleaned%20drakpxelinux&In-Reply-To=%3C20110203181200.4C6033FEDF%40valstar.mageia.org%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="002547.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="002533.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-sysadm] [401] Import cleaned drakpxelinux</H1>
+ <B>root at mageia.org</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-sysadm%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-sysadm%5D%20%5B401%5D%20Import%20cleaned%20drakpxelinux&In-Reply-To=%3C20110203181200.4C6033FEDF%40valstar.mageia.org%3E"
+ TITLE="[Mageia-sysadm] [401] Import cleaned drakpxelinux">root at mageia.org
+ </A><BR>
+ <I>Thu Feb 3 19:11:59 CET 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="002547.html">[Mageia-sysadm] [400] Import cleaned mageia-kde-translation/
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002533.html">[Mageia-sysadm] [402] Import cleaned mageia-galaxy-data
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2549">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2549">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2549">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2549">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Revision: 401
+Author: dmorgan
+Date: 2011-02-03 19:11:59 +0100 (Thu, 03 Feb 2011)
+Log Message:
+-----------
+Import cleaned drakpxelinux
+
+Added Paths:
+-----------
+ drakpxelinux/
+ drakpxelinux/CLEANUP_PROGRESS.txt
+ drakpxelinux/trunk/
+ drakpxelinux/trunk/.perl_checker
+ drakpxelinux/trunk/COPYING
+ drakpxelinux/trunk/ChangeLog
+ drakpxelinux/trunk/Makefile
+ drakpxelinux/trunk/TODO
+ drakpxelinux/trunk/default
+ drakpxelinux/trunk/deploy_get_autoinst.pl
+ drakpxelinux/trunk/deploy_get_autoinst.xinetd
+ drakpxelinux/trunk/deployd.sh
+ drakpxelinux/trunk/deployd.xinetd
+ drakpxelinux/trunk/drakpxelinux.pl
+ drakpxelinux/trunk/po/
+ drakpxelinux/trunk/po/Makefile
+ drakpxelinux/trunk/po/am.po
+ drakpxelinux/trunk/po/ar.po
+ drakpxelinux/trunk/po/az.po
+ drakpxelinux/trunk/po/bg.po
+ drakpxelinux/trunk/po/bn.po
+ drakpxelinux/trunk/po/br.po
+ drakpxelinux/trunk/po/bs.po
+ drakpxelinux/trunk/po/ca.po
+ drakpxelinux/trunk/po/cs.po
+ drakpxelinux/trunk/po/cy.po
+ drakpxelinux/trunk/po/da.po
+ drakpxelinux/trunk/po/de.po
+ drakpxelinux/trunk/po/drakpxelinux.pot
+ drakpxelinux/trunk/po/el.po
+ drakpxelinux/trunk/po/es.po
+ drakpxelinux/trunk/po/et.po
+ drakpxelinux/trunk/po/eu.po
+ drakpxelinux/trunk/po/fa.po
+ drakpxelinux/trunk/po/fi.po
+ drakpxelinux/trunk/po/fr.po
+ drakpxelinux/trunk/po/fur.po
+ drakpxelinux/trunk/po/ga.po
+ drakpxelinux/trunk/po/gl.po
+ drakpxelinux/trunk/po/he.po
+ drakpxelinux/trunk/po/hi.po
+ drakpxelinux/trunk/po/hr.po
+ drakpxelinux/trunk/po/hu.po
+ drakpxelinux/trunk/po/id.po
+ drakpxelinux/trunk/po/is.po
+ drakpxelinux/trunk/po/it.po
+ drakpxelinux/trunk/po/ja.po
+ drakpxelinux/trunk/po/ka.po
+ drakpxelinux/trunk/po/ku.po
+ drakpxelinux/trunk/po/ky.po
+ drakpxelinux/trunk/po/lt.po
+ drakpxelinux/trunk/po/mk.po
+ drakpxelinux/trunk/po/ms.po
+ drakpxelinux/trunk/po/mt.po
+ drakpxelinux/trunk/po/nb.po
+ drakpxelinux/trunk/po/nl.po
+ drakpxelinux/trunk/po/pa_IN.po
+ drakpxelinux/trunk/po/pl.po
+ drakpxelinux/trunk/po/pt.po
+ drakpxelinux/trunk/po/pt_BR.po
+ drakpxelinux/trunk/po/ru.po
+ drakpxelinux/trunk/po/sc.po
+ drakpxelinux/trunk/po/sk.po
+ drakpxelinux/trunk/po/sl.po
+ drakpxelinux/trunk/po/sr.po
+ drakpxelinux/trunk/po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>
+ drakpxelinux/trunk/po/sv.po
+ drakpxelinux/trunk/po/tg.po
+ drakpxelinux/trunk/po/tl.po
+ drakpxelinux/trunk/po/tr.po
+ drakpxelinux/trunk/po/uk.po
+ drakpxelinux/trunk/po/vi.po
+ drakpxelinux/trunk/po/wa.po
+ drakpxelinux/trunk/po/zh_CN.po
+ drakpxelinux/trunk/po/zh_TW.po
+
+Added: drakpxelinux/CLEANUP_PROGRESS.txt
+===================================================================
+--- drakpxelinux/CLEANUP_PROGRESS.txt (rev 0)
++++ drakpxelinux/CLEANUP_PROGRESS.txt 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,3 @@
++- License is GPLv2+ according to the Copyright header in drakpxelinux.pl
++- Some visible, to the users, occurances of &quot;Mandriva&quot; have been replaced by &quot;Mageia&quot;
++
+
+
+Property changes on: drakpxelinux/CLEANUP_PROGRESS.txt
+___________________________________________________________________
+Added: svn:eol-style
+ + native
+
+Added: drakpxelinux/trunk/.perl_checker
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/.perl_checker (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/.perl_checker 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,5 @@
++constant
++Gtk2::Gdk::Keysyms
++Net::DNS
++Net::Ping
++urpm
+\ No newline at end of file
+
+Added: drakpxelinux/trunk/COPYING
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/COPYING (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/COPYING 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,340 @@
++ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
++ Version 2, June 1991
++
++ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
++ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
++ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
++ of this license document, but changing it is not allowed.
++
++ Preamble
++
++ The licenses for most software are designed to take away your
++freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
++License is intended to guarantee your freedom to share and change free
++software--to make sure the software is free for all its users. This
++General Public License applies to most of the Free Software
++Foundation's software and to any other program whose authors commit to
++using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
++the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
++your programs, too.
++
++ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
++price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
++have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
++this service if you wish), that you receive source code or can get it
++if you want it, that you can change the software or use pieces of it
++in new free programs; and that you know you can do these things.
++
++ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
++anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
++These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
++distribute copies of the software, or if you modify it.
++
++ For example, if you distribute copies of such a program, whether
++gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
++you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
++source code. And you must show them these terms so they know their
++rights.
++
++ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
++(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
++distribute and/or modify the software.
++
++ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
++that everyone understands that there is no warranty for this free
++software. If the software is modified by someone else and passed on, we
++want its recipients to know that what they have is not the original, so
++that any problems introduced by others will not reflect on the original
++authors' reputations.
++
++ Finally, any free program is threatened constantly by software
++patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
++program will individually obtain patent licenses, in effect making the
++program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
++patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
++
++ The precise terms and conditions for copying, distribution and
++modification follow.
++
++ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
++ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
++
++ 0. This License applies to any program or other work which contains
++a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
++under the terms of this General Public License. The &quot;Program&quot;, below,
++refers to any such program or work, and a &quot;work based on the Program&quot;
++means either the Program or any derivative work under copyright law:
++that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
++either verbatim or with modifications and/or translated into another
++language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
++the term &quot;modification&quot;.) Each licensee is addressed as &quot;you&quot;.
++
++Activities other than copying, distribution and modification are not
++covered by this License; they are outside its scope. The act of
++running the Program is not restricted, and the output from the Program
++is covered only if its contents constitute a work based on the
++Program (independent of having been made by running the Program).
++Whether that is true depends on what the Program does.
++
++ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
++source code as you receive it, in any medium, provided that you
++conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
++copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
++notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
++and give any other recipients of the Program a copy of this License
++along with the Program.
++
++You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
++you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
++
++ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
++of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
++distribute such modifications or work under the terms of Section 1
++above, provided that you also meet all of these conditions:
++
++ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
++ stating that you changed the files and the date of any change.
++
++ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
++ whole or in part contains or is derived from the Program or any
++ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
++ parties under the terms of this License.
++
++ c) If the modified program normally reads commands interactively
++ when run, you must cause it, when started running for such
++ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
++ announcement including an appropriate copyright notice and a
++ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
++ a warranty) and that users may redistribute the program under
++ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
++ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
++ does not normally print such an announcement, your work based on
++ the Program is not required to print an announcement.)
++
++These requirements apply to the modified work as a whole. If
++identifiable sections of that work are not derived from the Program,
++and can be reasonably considered independent and separate works in
++themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
++sections when you distribute them as separate works. But when you
++distribute the same sections as part of a whole which is a work based
++on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
++this License, whose permissions for other licensees extend to the
++entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
++
++Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
++your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
++exercise the right to control the distribution of derivative or
++collective works based on the Program.
++
++In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
++with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
++a storage or distribution medium does not bring the other work under
++the scope of this License.
++
++ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
++under Section 2) in object code or executable form under the terms of
++Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
++
++ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
++ source code, which must be distributed under the terms of Sections
++ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
++
++ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
++ years, to give any third party, for a charge no more than your
++ cost of physically performing source distribution, a complete
++ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
++ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
++ customarily used for software interchange; or,
++
++ c) Accompany it with the information you received as to the offer
++ to distribute corresponding source code. (This alternative is
++ allowed only for noncommercial distribution and only if you
++ received the program in object code or executable form with such
++ an offer, in accord with Subsection b above.)
++
++The source code for a work means the preferred form of the work for
++making modifications to it. For an executable work, complete source
++code means all the source code for all modules it contains, plus any
++associated interface definition files, plus the scripts used to
++control compilation and installation of the executable. However, as a
++special exception, the source code distributed need not include
++anything that is normally distributed (in either source or binary
++form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
++operating system on which the executable runs, unless that component
++itself accompanies the executable.
++
++If distribution of executable or object code is made by offering
++access to copy from a designated place, then offering equivalent
++access to copy the source code from the same place counts as
++distribution of the source code, even though third parties are not
++compelled to copy the source along with the object code.
++
++ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
++except as expressly provided under this License. Any attempt
++otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
++void, and will automatically terminate your rights under this License.
++However, parties who have received copies, or rights, from you under
++this License will not have their licenses terminated so long as such
++parties remain in full compliance.
++
++ 5. You are not required to accept this License, since you have not
++signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
++distribute the Program or its derivative works. These actions are
++prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
++modifying or distributing the Program (or any work based on the
++Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
++all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
++the Program or works based on it.
++
++ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
++Program), the recipient automatically receives a license from the
++original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
++these terms and conditions. You may not impose any further
++restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
++You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
++this License.
++
++ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
++infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
++conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
++otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
++excuse you from the conditions of this License. If you cannot
++distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
++License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
++may not distribute the Program at all. For example, if a patent
++license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
++all those who receive copies directly or indirectly through you, then
++the only way you could satisfy both it and this License would be to
++refrain entirely from distribution of the Program.
++
++If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
++any particular circumstance, the balance of the section is intended to
++apply and the section as a whole is intended to apply in other
++circumstances.
++
++It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
++patents or other property right claims or to contest validity of any
++such claims; this section has the sole purpose of protecting the
++integrity of the free software distribution system, which is
++implemented by public license practices. Many people have made
++generous contributions to the wide range of software distributed
++through that system in reliance on consistent application of that
++system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
++to distribute software through any other system and a licensee cannot
++impose that choice.
++
++This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
++be a consequence of the rest of this License.
++
++ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
++certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
++original copyright holder who places the Program under this License
++may add an explicit geographical distribution limitation excluding
++those countries, so that distribution is permitted only in or among
++countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
++the limitation as if written in the body of this License.
++
++ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
++of the General Public License from time to time. Such new versions will
++be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
++address new problems or concerns.
++
++Each version is given a distinguishing version number. If the Program
++specifies a version number of this License which applies to it and &quot;any
++later version&quot;, you have the option of following the terms and conditions
++either of that version or of any later version published by the Free
++Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
++this License, you may choose any version ever published by the Free Software
++Foundation.
++
++ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
++programs whose distribution conditions are different, write to the author
++to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
++Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
++make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
++of preserving the free status of all derivatives of our free software and
++of promoting the sharing and reuse of software generally.
++
++ NO WARRANTY
++
++ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
++FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
++OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
++PROVIDE THE PROGRAM &quot;AS IS&quot; WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
++OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
++MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
++TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
++PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
++REPAIR OR CORRECTION.
++
++ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
++WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
++REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
++INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
++OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
++TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
++YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
++PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
++POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
++
++ END OF TERMS AND CONDITIONS
++
++ How to Apply These Terms to Your New Programs
++
++ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
++possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
++free software which everyone can redistribute and change under these terms.
++
++ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
++to attach them to the start of each source file to most effectively
++convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
++the &quot;copyright&quot; line and a pointer to where the full notice is found.
++
++ &lt;one line to give the program's name and a brief idea of what it does.&gt;
++ Copyright (C) &lt;year&gt; &lt;name of author&gt;
++
++ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
++ it under the terms of the GNU General Public License as published by
++ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
++ (at your option) any later version.
++
++ This program is distributed in the hope that it will be useful,
++ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
++ GNU General Public License for more details.
++
++ You should have received a copy of the GNU General Public License
++ along with this program; if not, write to the Free Software
++ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
++
++
++Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
++
++If the program is interactive, make it output a short notice like this
++when it starts in an interactive mode:
++
++ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
++ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
++ This is free software, and you are welcome to redistribute it
++ under certain conditions; type `show c' for details.
++
++The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
++parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
++be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
++mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
++
++You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
++school, if any, to sign a &quot;copyright disclaimer&quot; for the program, if
++necessary. Here is a sample; alter the names:
++
++ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
++ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
++
++ &lt;signature of Ty Coon&gt;, 1 April 1989
++ Ty Coon, President of Vice
++
++This General Public License does not permit incorporating your program into
++proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
++consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
++library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
++Public License instead of this License.
+
+Added: drakpxelinux/trunk/ChangeLog
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/ChangeLog (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/ChangeLog 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,3926 @@
++2008-09-29 23:23 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 30_Gwe
++
++2008-09-29 23:23 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: add 'log' alias
++
++2008-09-29 23:23 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: add 'log' alias
++
++2008-09-22 20:15 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: (changelog) switch from CVS to SVN
++
++2008-09-22 20:15 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 22_Gwe
++
++2008-09-18 07:46 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add dolly method, update svn info to get the
++ source, remove call to next step in last step's wizard, fix
++ online documentation's url
++
++2008-09-18 07:46 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add dolly method, update svn info to get the
++ source, remove call to next step in last step's wizard, fix
++ online documentation's url
++
++2008-09-17 15:15 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: (localdist,tar) just use svn export, thus shrinking
++ tarball size by 3...
++
++2008-09-17 15:14 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: (tar) adjust path accordingly
++
++2008-09-17 15:14 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: (tar) no need to do the copy, localdist already dit it
++ for us
++
++2008-09-17 15:09 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: (tar) fix using --exclude-vcs option in order not to
++ create a
++ '--exclude-vcs' file ... as nicely shown by
++ &quot;cp: unrecognized option '--exclude-vcs'&quot; error message
++
++2008-09-17 15:06 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: no need to manually remove VC files if using
++ --exclude-vcs option
++
++2008-09-17 15:06 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: (localcopy) update to CVS to SVN switch
++
++2008-09-17 14:57 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: update makefile to create the tarball
++
++2008-09-17 14:49 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: improve add entry wizard
++
++2008-09-17 13:46 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, drakpxelinux.spec: fix bug 42326, remove spec
++ file
++
++2007-09-19 10:06 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: use last spec file from mdvsys
++
++2007-02-23 13:16 Pablo Saratxaga
++
++ * po/br.po: plural-forms
++
++2007-02-23 10:57 Pablo Saratxaga
++
++ * po/bn.po: updated Bengali file
++
++2007-01-22 15:13 Pablo Saratxaga
++
++ * po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bn.po, po/bs.po, po/ca.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/et.po, po/eu.po,
++ po/fa.po, po/fi.po, po/fur.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
++ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po,
++ po/ka.po, po/ku.po, po/lt.po, po/mk.po, po/nb.po, po/nl.po,
++ po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sl.po,
++ po/sr.po, po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: adapted to plural-forms
++
++2006-12-09 15:38 Pablo Saratxaga
++
++ * ChangeLog: converted to utf-8
++
++2006-11-27 14:55 Pablo Saratxaga
++
++ * po/tg.po: updated Tajik file
++
++2006-09-20 15:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: don't strip perl file
++
++2006-09-18 20:13 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/it.po: update (Andrea Celli)
++
++2006-09-01 17:55 Pablo Saratxaga
++
++ * po/es.po: updated Spanish file
++
++2006-05-19 15:09 Pablo Saratxaga
++
++ * po/el.po: updated po file
++
++2006-04-28 17:30 Pablo Saratxaga
++
++ * po/gl.po: updated po file
++
++2006-03-20 12:15 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2006-03-15 22:37 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: use new wizards API
++
++2006-03-13 17:50 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ga.po: update
++
++2006-03-11 09:16 Z&#195;&#169; &lt;ze at mandriva.org&gt;
++
++ * po/pt.po: *** empty log message ***
++
++2006-03-06 15:17 Pablo Saratxaga
++
++ * po/cy.po: updated po file
++
++2006-02-19 06:20 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-12-22 13:02 &#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#150;&#208;&#185; &#208;&#160;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#186;&#208;&#190; (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: uk tr-tion update
++
++2005-12-14 13:45 Pablo Saratxaga
++
++ * po/gl.po: updated po file
++
++2005-12-02 16:02 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: write deploy_server key at beginning of $o
++ declaration in auto_install file
++
++2005-12-02 12:49 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * deploy_get_autoinst.xinetd, deployd.xinetd: make sure the perl
++ scripts don't output locale warnings
++
++2005-11-26 07:32 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-11-14 11:04 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-10-29 03:30 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-10-24 00:46 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated Contact Info
++
++2005-10-23 12:27 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-10-21 11:36 aiet
++
++ * po/ka.po: *** empty log message ***
++
++2005-10-14 16:06 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-10-12 08:13 Pablo Saratxaga
++
++ * po/ku.po: updated po file
++
++2005-10-06 14:24 Pablo Saratxaga
++
++ * po/hi.po: updated po file
++
++2005-10-02 14:02 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-09-30 11:51 Pablo Saratxaga
++
++ * po/mk.po: updated po file
++
++2005-09-27 09:16 Pablo Saratxaga
++
++ * po/lt.po: updated po file
++
++2005-09-26 13:59 Tomasz Bednarski &lt;tbednarski at mandrivalinux.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Some corrections
++
++2005-09-24 10:33 Inigo Salvador Azurmendi &lt;xalba at euskalnet.net&gt;
++
++ * po/eu.po: eguneratuta.
++
++2005-09-22 14:06 Keld J&#195;&#184;rn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: updates
++ soft/drakpxelinux/po/da.po soft/initscripts/po/da.po
++
++2005-09-22 12:36 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2005-09-22 11:18 Pablo Saratxaga
++
++ * po/mk.po: updated po file
++
++2005-09-21 20:37 Pablo Saratxaga
++
++ * po/gl.po: updated po file
++
++2005-09-20 23:49 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: updated translations *sigh*
++
++2005-09-20 22:58 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Translate same messages again?
++
++2005-09-20 18:15 Pablo Saratxaga
++
++ * po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/fr.po, po/hu.po, po/ms.po,
++ po/pl.po, po/pt.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sv.po,
++ po/tg.po: updated po file
++
++2005-09-20 15:36 Pavel Maryanov &lt;acid_jack at ukr.net&gt;
++
++ * po/ru.po: updated translation
++
++2005-09-20 11:18 Tomasz Bednarski &lt;tbednarski at mandrivalinux.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Translation updates
++
++2005-09-20 05:47 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/sl.po: Updated sl translations.
++
++2005-09-19 08:23 Nicolas L&#195;&#169;cureuil &lt;neoclust at mandriva.org&gt;
++
++ * po/it.po: Updated translation from Giuseppe Lavagetto
++
++2005-09-19 05:04 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-09-18 22:39 Michal Bukovjan &lt;bukovjan at mbox.dkm.cz&gt;
++
++ * po/cs.po: Updated Czech translations.
++
++2005-09-18 22:06 Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich at phuture.sk&gt;
++
++ * po/sk.po: updated slovak translation
++
++2005-09-18 21:31 Reinout van Schouwen &lt;reinout at gmail.com&gt;
++
++ * po/nl.po: * Sep 18 2005 Reinout van Schouwen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">reinout at cs.vu.nl</A>&gt;
++ Updated Dutch translation
++
++2005-09-18 13:43 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/ja.po: Updated Japanese translations from Yukiko Bando
++ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ybando at k6.dion.ne.jp</A>&gt;.
++
++2005-09-18 11:36 Thomas Backlund &lt;tmb at mandrake.org&gt;
++
++ * po/sv.po: Updated translation, fully translated, was 8 fuzzy, 11
++ untranslated.
++
++2005-09-17 20:52 Keld J&#195;&#184;rn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: updates
++ soft/drakpxelinux/po/da.po soft/initscripts/po/da.po
++
++2005-09-17 17:01 Wanderlei Antonio Cavassin &lt;cavassin at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: Translated more strings recently introduced.
++
++2005-09-17 14:06 Nicolas L&#195;&#169;cureuil &lt;neoclust at mandriva.org&gt;
++
++ * po/de.po: Updated translation from Frank K&#195;&#182;ster
++
++2005-09-17 11:18 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: jorge
++
++2005-09-17 10:41 Nicolas L&#195;&#169;cureuil &lt;neoclust at mandriva.org&gt;
++
++ * po/fr.po: Updated translation from kournikola
++
++2005-09-17 09:28 Marek Laane &lt;bald at starman.ee&gt;
++
++ * po/et.po: Updated Estonian translation.
++
++2005-09-17 08:39 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2005-09-17 03:41 Shiva Huang &lt;blueshiva at giga.net.tw&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: updated po file
++
++2005-09-17 02:36 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-09-16 23:21 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: *** empty log message ***
++
++2005-09-16 22:53 Keld J&#195;&#184;rn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: update
++ soft/drakpxelinux/po/da.po
++
++2005-09-16 21:49 Pablo Saratxaga
++
++ * po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bn.po, po/br.po,
++ po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
++ po/drakpxelinux.pot, po/el.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po,
++ po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po,
++ po/it.po, po/ja.po, po/ku.po, po/ky.po, po/lt.po, po/mk.po,
++ po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pa_IN.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sr.po, po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>, po/sv.po, po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po,
++ po/uk.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated
++ pot file
++
++2005-09-15 16:50 Nicolas L&#195;&#169;cureuil &lt;neoclust at mandriva.org&gt;
++
++ * po/de.po: Updated translation from Frank K&#195;&#182;ster
++
++2005-09-15 15:49 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-09-15 15:35 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add deploy_server directly in $o hash, not at
++ end of file (or else it will be ignored)
++
++2005-09-15 15:17 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/sl.po: Updated sl translations.
++
++2005-09-15 13:19 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-09-15 06:43 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 15_Sep
++
++2005-09-15 06:43 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-09-15 06:42 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 15_Sep
++
++2005-09-14 22:17 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: typo fix
++
++2005-09-14 20:08 Nicolas L&#195;&#169;cureuil &lt;neoclust at mandriva.org&gt;
++
++ * po/de.po: Updated German translation from Frank K&#195;&#182;ster
++
++2005-09-14 18:51 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile, drakpxelinux.spec: add http server files in dist
++
++2005-09-14 17:07 Tomasz Bednarski &lt;tbednarski at mandrivalinux.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: translation updates
++
++2005-09-14 16:11 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * deploy_get_autoinst.pl, deploy_get_autoinst.xinetd: add minimal
++ web server to send auto_inst files
++
++2005-09-14 16:09 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: set $o-&gt;{deploy_server} in auto_inst file
++
++2005-09-14 16:08 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * deployd.sh: make drakpxelinux refresh the mac table configuration
++ on success
++
++2005-09-14 16:08 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * deployd.sh: update PXE links according to mac table configuration
++
++2005-09-14 15:55 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - auto_install: test perl script
++ - catch USR1 signal to update systems tab
++
++2005-09-14 15:07 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: minor fix in auto_install tooltip
++
++2005-09-14 14:58 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: improve auto_install option
++
++2005-09-14 13:32 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 14_Sep
++
++2005-09-14 13:31 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-09-14 13:07 &#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#150;&#208;&#185; &#208;&#160;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#186;&#208;&#190; (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: translation update
++
++2005-09-14 13:07 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add help on auto-install
++
++2005-09-14 12:59 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix ramdisk_size (read/write)
++
++2005-09-14 12:56 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: now write and read custom options
++
++2005-09-14 12:42 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - remove PXE entry doesn't remove kernel and
++ initrd
++ - use auto_install instead of kickstart option
++ - re-enable local boot in default profil
++
++2005-09-14 11:08 Rafael Garcia-Suarez &lt;rgarciasuarez at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: Fix spelling.
++
++2005-09-14 10:54 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add auto_install option
++
++2005-09-14 10:52 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: update (St&#195;&#169;phane Teletch&#195;&#169;a)
++
++2005-09-14 09:10 Marek Laane &lt;bald at starman.ee&gt;
++
++ * po/et.po: Updated Estonian translation.
++
++2005-09-13 21:16 Nicolas L&#195;&#169;cureuil &lt;neoclust at mandriva.org&gt;
++
++ * po/fr.po: Updated
++
++2005-09-13 19:22 Nicolas L&#195;&#169;cureuil &lt;neoclust at mandriva.org&gt;
++
++ * po/fr.po: Updated
++
++2005-09-13 19:10 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: grrrf, updates to last minute translations *hmpf*
++
++2005-09-13 18:22 Michal Bukovjan &lt;bukovjan at mbox.dkm.cz&gt;
++
++ * po/cs.po: Updated Czech translation.
++
++2005-09-13 09:14 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: allow to automatically select the network
++ interface (#18513)
++
++2005-09-13 09:04 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-09-13 08:59 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: clone/add/remove now refresh default boot menu
++
++2005-09-13 07:44 Shiva Huang &lt;blueshiva at giga.net.tw&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: updated po file
++
++2005-09-13 01:13 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: updated
++
++2005-09-12 23:22 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Latest strings fixed
++
++2005-09-12 19:39 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: jorge
++
++2005-09-12 19:22 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: *** empty log message ***
++
++2005-09-12 16:43 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: update (Yukiko Bando)
++
++2005-09-12 15:45 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove info entry, remove old code
++
++2005-09-12 15:24 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
++
++2005-09-12 15:16 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: now user can't change initrd and kernel path
++
++2005-09-12 15:15 Wanderlei Antonio Cavassin &lt;cavassin at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: Fixed new messages.
++
++2005-09-12 15:05 Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich at phuture.sk&gt;
++
++ * po/sk.po: updated slovak translation
++
++2005-09-12 14:53 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/Makefile, po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bn.po,
++ po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po,
++ po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/el.po, po/es.po, po/et.po,
++ po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po,
++ po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po,
++ po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ku.po, po/ky.po, po/lt.po,
++ po/mk.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pa_IN.po,
++ po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po,
++ po/sl.po, po/sr.po, po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>, po/sv.po, po/tg.po, po/tl.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po:
++ sync with code
++
++2005-09-12 08:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 12_Sep
++
++2005-09-11 20:06 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2005-09-11 16:53 Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich at phuture.sk&gt;
++
++ * po/sk.po: updated slovak translation
++
++2005-09-11 14:40 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/sl.po: Updated sl translation from Matjaz Kase
++ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">matjaz.kase at g-kabel.si</A>&gt;.
++
++2005-09-10 09:30 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update release
++
++2005-09-10 09:27 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: typo fix
++
++2005-09-10 08:43 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: *** empty log message ***
++
++2005-09-09 18:51 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: *** empty log message ***
++
++2005-09-09 17:29 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: set vga default to 788, force default boot for a
++ profil.
++
++2005-09-08 22:42 Reinout van Schouwen &lt;reinout at gmail.com&gt;
++
++ * po/nl.po: * Sep 9 2005 Reinout van Schouwen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">reinout at cs.vu.nl</A>&gt;
++ Update Dutch translation by Rob Teng &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mandrake.tips at free.fr</A>&gt;
++
++2005-09-08 21:27 Marek Laane &lt;bald at starman.ee&gt;
++
++ * po/et.po: Updated Estonian translation.
++
++2005-09-08 21:16 Michal Bukovjan &lt;bukovjan at mbox.dkm.cz&gt;
++
++ * po/cs.po: Updated Czech translations.
++
++2005-09-08 18:56 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2005-09-08 13:57 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2005-09-07 20:42 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Corrected
++
++2005-09-07 14:29 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/hi.po: Updated hi translation from Dhananjaya Sharma
++ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">dysxhi at yahoo.co.in</A>&gt;.
++
++2005-09-06 13:48 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 06_Sep
++
++2005-09-06 13:43 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: move drakpxelinux.pl to sbin dir
++
++2005-09-06 13:41 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, drakpxelinux.spec: update changelog, move to
++ /usr/sbin
++
++2005-09-05 17:54 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2005-09-05 15:24 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: updated &amp; finished drakpxelinux *hrm*
++
++2005-09-05 14:54 Pablo Saratxaga
++
++ * po/zh_TW.po: fixed Chinese file
++
++2005-09-05 14:51 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 05_Sep
++
++2005-09-05 14:26 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-09-05 14:25 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix default boot for each profile
++
++2005-09-05 13:03 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: update (berthy)
++
++2005-09-05 12:34 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: Updated Traditional translation from You-Cheng Hsieh
++ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">yochenhsieh at xuite.net</A>&gt;.
++
++2005-09-05 12:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 05_Sep
++
++2005-09-05 11:52 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-09-05 11:38 Pavel Maryanov &lt;acid_jack at ukr.net&gt;
++
++ * po/ru.po: updated translation
++
++2005-09-05 11:18 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update chagnelog
++
++2005-09-05 11:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: major bug fix: write_conf, fix local pb, fix
++ duplicate default config
++ (need to update network::pxe to bypass some horrible fix)
++
++2005-09-04 19:46 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: jorge
++
++2005-09-04 13:13 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/ja.po: Updated Japanese translation from Yukiko Bando
++ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ybando at k6.dion.ne.jp</A>&gt;.
++
++2005-09-04 13:00 Tomasz Bednarski &lt;tbednarski at mandrivalinux.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Translation updates
++
++2005-09-04 11:50 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-09-03 22:32 Wanderlei Antonio Cavassin &lt;cavassin at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: Fixed fuzzy and untranslated msgs.
++
++2005-09-03 17:42 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-09-03 17:12 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: *** empty log message ***
++
++2005-09-03 12:53 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bn.po, po/br.po,
++ po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
++ po/drakpxelinux.pot, po/el.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po,
++ po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po,
++ po/it.po, po/ja.po, po/ku.po, po/ky.po, po/lt.po, po/mk.po,
++ po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pa_IN.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sr.po, po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>, po/sv.po, po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po,
++ po/uk.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: Updated
++ POT file.
++
++2005-09-02 22:00 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 03_Sep
++
++2005-09-02 21:59 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update release
++
++2005-09-02 15:07 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add an entry only if a profile is selected
++
++2005-09-02 14:26 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix memdis/data.img and kernel/initrd test
++
++2005-09-02 14:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: select default boot in combobox
++
++2005-09-02 12:52 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: now we can clone PXE entry
++
++2005-09-02 10:23 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: improve GUI
++
++2005-09-02 10:14 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix pb of duplicate entry in systems tab (need
++ to update systems avec get all mac addr)
++
++2005-09-02 10:06 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix vga resolution pb, various other fix
++
++2005-09-01 14:59 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: rmeove Dumper
++
++2005-09-01 14:58 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: ipdate data systems from file and from
++ SimpleList
++
++2005-09-01 14:44 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: few update, dont know why set_profile2 doesnt
++ work on systems tab
++
++2005-09-01 14:39 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: try to fix system tab (default value)
++
++2005-09-01 13:07 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: re add default menu boot
++
++2005-09-01 12:19 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix read of mac_profile_name conf file
++
++2005-09-01 11:55 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: various change in systems tab
++
++2005-08-31 16:46 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile, deployd.sh, deployd.xinetd, drakpxelinux.spec: initial
++ deployment server implementation
++
++2005-08-31 08:20 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix write_conf
++
++2005-08-31 06:46 Frederic Lepied
++
++ * ChangeLog: Generated by cvs2cl the 31_Aug
++
++2005-08-31 06:44 Frederic Lepied
++
++ * Makefile: added standard rules to build packages.
++
++2005-08-31 06:43 Frederic Lepied
++
++ * ChangeLog: initial version
++
++2005-08-30 09:05 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: enable instant change do not loose modification
++ in profile (otherwise it will be a pain to use this tool)
++
++2005-08-30 08:28 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: various fix to work on good pxelinux_conf
++
++2005-08-29 22:29 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: various adjustement in GUI
++
++2005-08-29 21:31 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove edit button
++
++2005-08-29 21:27 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: clear $model before filling it
++
++2005-08-29 17:58 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: clic on profile load data in treeview
++
++2005-08-29 14:36 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: various adjustement in GUI
++
++2005-08-29 13:44 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add a label for profiles
++
++2005-08-29 13:43 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: improve GUI
++
++2005-08-29 13:21 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: merge kadeploy code (blino)
++
++2005-08-29 12:12 Pablo Saratxaga
++
++ * po/sl.po: updated po file
++
++2005-08-28 13:16 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-08-25 17:54 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: *** empty log message ***
++
++2005-08-22 21:12 Pablo Saratxaga
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2005-08-21 22:42 Reinout van Schouwen &lt;reinout at gmail.com&gt;
++
++ * po/nl.po: Aug 22 2005 Reinout van Schouwen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">reinout at cs.vu.nl</A>&gt;
++ * Updated Dutch translation
++
++2005-08-16 08:16 Pablo Saratxaga
++
++ * po/sv.po: updated po file
++
++2005-08-14 07:36 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-08-12 12:10 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: jorge
++
++2005-08-11 14:54 Michal Bukovjan &lt;bukovjan at mbox.dkm.cz&gt;
++
++ * po/cs.po: Updated Czech translations.
++
++2005-08-09 08:09 Pablo Saratxaga
++
++ * po/fr.po: updated po file
++
++2005-08-08 09:54 Pablo Saratxaga
++
++ * po/lt.po, po/pl.po: updated po files
++
++2005-08-08 07:27 Pavel Maryanov &lt;acid_jack at ukr.net&gt;
++
++ * po/ru.po: updated translation
++
++2005-08-07 00:06 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-08-04 01:44 &#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#150;&#208;&#185; &#208;&#160;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#186;&#208;&#190; (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: header correction in uk.po
++
++2005-08-03 09:28 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: updated
++
++2005-08-02 07:09 &#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#150;&#208;&#185; &#208;&#160;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#186;&#208;&#190; (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: uk tr-ion update
++
++2005-07-30 08:37 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-07-30 03:59 Marek Laane &lt;bald at starman.ee&gt;
++
++ * po/et.po: Updated Estonian translation.
++
++2005-07-29 08:10 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po, po/cy.po, po/ga.po: update
++
++2005-07-29 05:19 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2005-07-25 07:33 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: update (Yukiko Bando)
++
++2005-07-25 06:19 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Sync of messages
++
++2005-07-23 10:19 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-07-23 01:34 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: *** empty log message ***
++
++2005-07-22 06:40 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: add require on pxelinux
++
++2005-07-21 05:56 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: cosmetic change to improve understanding
++
++2005-07-21 05:49 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-07-21 05:45 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix installation method
++
++2005-07-21 03:29 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: declare $in before restart_dialog()
++
++2005-07-21 03:28 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: convert vga codes and resolutions when
++ appropriate
++
++2005-07-20 07:35 Pablo Saratxaga
++
++ * po/eu.po, po/ky.po: updated po files
++
++2005-07-20 07:12 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove duplicate 'su' and ensure_is_installed
++
++2005-07-19 10:03 Shiva Huang &lt;blueshiva at giga.net.tw&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: updated po files
++
++2005-07-19 05:47 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-07-18 06:31 Pablo Saratxaga
++
++ * po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bn.po, po/br.po,
++ po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
++ po/drakpxelinux.pot, po/el.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po,
++ po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po,
++ po/it.po, po/ja.po, po/ku.po, po/ky.po, po/lt.po, po/mk.po,
++ po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pa_IN.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sr.po, po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>, po/sv.po, po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po,
++ po/uk.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated
++ pot file
++
++2005-07-13 07:07 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: change version
++
++2005-07-13 07:03 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-07-13 07:00 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add banner, add menu, add ok_cancel_button,
++ remove 'instatn change', add
++ apply button, add require on PXE
++
++2005-07-13 05:24 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: can't remove or edit local entry
++
++2005-07-13 03:21 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: move buttons to the right, add double clic
++ support
++
++2005-07-12 22:41 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-07-12 02:42 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: mandrakesoft.com -&gt; mandriva.com
++
++2005-07-12 02:40 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: 1.0.2-6mdk
++
++2005-07-09 13:35 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: *** empty log message ***
++
++2005-07-08 07:35 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: update
++
++2005-07-06 17:26 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: Be less polite, lots of corrections, new strings
++ translated etcetc.
++
++2005-07-06 09:18 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2005-07-05 16:05 Keld J&#195;&#184;rn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: updates
++ soft/control-center/po/da.po soft/drakpxelinux/po/da.po
++ soft/GtkMdkWidgets/po/da.po soft/initscripts/po/da.po
++ soft/mdkonline/po/da.po soft/rpmdrake/po/da.po
++ soft/urpmi/po/da.po
++
++2005-07-03 10:07 Shiva Huang &lt;blueshiva at giga.net.tw&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: updated po files
++
++2005-07-01 23:27 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-07-01 15:55 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: s/Mandrakelinux/Mandriva Linux/.
++
++2005-07-01 13:43 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: New strings
++
++2005-07-01 01:44 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, drakpxelinux.spec, po/am.po, po/ar.po, po/az.po,
++ po/bg.po, po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/el.po,
++ po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po,
++ po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po,
++ po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ku.po,
++ po/ky.po, po/lt.po, po/mk.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po,
++ po/nl.po, po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po,
++ po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sr.po, po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>, po/sv.po,
++ po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/wa.po,
++ po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: s/Mandrakelinux/Mandriva Linux/.
++
++2005-06-30 02:51 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: updated translations
++
++2005-06-29 09:21 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-06-29 08:44 Pablo Saratxaga
++
++ * po/am.po, po/ar.po, po/az.po, po/bg.po, po/bn.po, po/br.po,
++ po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
++ po/drakpxelinux.pot, po/el.po, po/es.po, po/et.po, po/eu.po,
++ po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/is.po,
++ po/it.po, po/ja.po, po/ku.po, po/ky.po, po/lt.po, po/mk.po,
++ po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pa_IN.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po,
++ po/sr.po, po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>, po/sv.po, po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po,
++ po/uk.po, po/vi.po, po/wa.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: updated
++ pot file
++
++2005-06-21 10:24 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: write configuration when the default boot entry
++ is modified
++
++2005-06-21 10:21 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: profiles support
++
++2005-06-21 10:21 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: factorize by using test_similar_label
++
++2005-06-21 08:59 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - give config file path as argument in
++ network::pxe::{read,write}_pxelinux_conf
++ - add write_conf in drakpxelinux to ease profile handling
++
++2005-06-19 16:08 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Updates and lots of speling corrected
++
++2005-06-14 01:31 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-06-10 05:33 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: sort interfaces list
++
++2005-06-10 05:33 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix vga resolutions list in Edit window
++
++2005-06-10 05:27 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: $interface shouldn't be local here, or else the
++ choice won't be considered
++
++2005-06-10 05:26 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: get rid of MDK::Wizard::Wizcommon, use
++ network::network
++
++2005-06-10 05:21 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: -use services;
++ - remove check_started, its return isn't used
++
++2005-06-10 05:09 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: not modifying the label when editing is ok
++
++2005-06-10 05:06 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove unused variables or make perl_checker
++ happy with them
++
++2005-06-10 05:02 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove unneeded parameters
++
++2005-06-10 05:00 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove unneeded post
++
++2005-06-10 04:59 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: use empty prototypes
++
++2005-06-10 04:55 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix typo
++
++2005-06-10 04:53 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: simplify show_help call, fix prototype
++
++2005-06-10 04:51 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: use Mandriva instead of Mandrakesoft (only in
++ untranslated strings for now)
++
++2005-06-10 04:49 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: use www-browser to open help
++
++2005-06-10 04:49 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add missing &quot;;&quot;
++
++2005-06-10 04:46 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: inline AmIRoot and fix perl_checker warning
++
++2005-06-10 04:39 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - create network::pxe out of drakpxelinux (pxe
++ configuration files management)
++ - get_items() -&gt; network::pxe::read_pxelinux_conf()
++ - don't read comments in pxelinux configuration file
++ - store pxelinux configuration in a hash to avoid multiple cat_()
++ - add network::pxe::list_pxelinux_labels() to get labels from a
++ pxelinux configuration
++ - only overwrite pxelinux settings (prompt, timeout, ...) when
++ pxe is reconfigured
++ - use network::network and network::tools to get hostname, domain
++ name, IP address, net interface
++ - move row creation code in set_pxelinux_entry_at_iter() and
++ factorize
++ - use ensure_is_installed to make sure pxe is installed
++
++2005-06-03 10:13 Pablo Saratxaga
++
++ * po/ky.po: updated po file
++
++2005-06-01 05:39 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-05-31 08:09 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-05-28 00:00 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-05-27 03:04 Pablo Saratxaga
++
++ * po/ky.po: Added Kirghiz file
++
++2005-04-25 07:36 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-04-22 01:31 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: *** empty log message ***
++
++2005-04-19 14:13 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-04-16 01:29 Shiva Huang &lt;blueshiva at giga.net.tw&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: added Traditional Chinese file
++
++2005-04-10 08:18 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2005-04-09 08:46 Pablo Saratxaga
++
++ * po/ku.po: updated po file
++
++2005-04-04 23:29 Pablo Saratxaga
++
++ * po/gl.po: updated po file
++
++2005-04-02 15:36 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-03-31 14:42 Pablo Saratxaga
++
++ * po/lt.po: Added Lithuanian file
++
++2005-03-30 20:48 Thomas Backlund &lt;tmb at mandrake.org&gt;
++
++ * po/fi.po: Updated translations, fully translated, was 9 fuzzy.
++
++2005-03-29 19:46 Pablo Saratxaga
++
++ * po/pa_IN.po: updated po file
++
++2005-03-25 12:25 Pablo Saratxaga
++
++ * po/pl.po: updated po file
++
++2005-03-22 14:08 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, drakpxelinux.spec: add ka method
++
++2005-03-11 11:57 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: *** empty log message ***
++
++2005-03-03 08:05 Pablo Saratxaga
++
++ * po/el.po: Added Greek file
++
++2005-02-28 11:13 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: QA for Arabic
++
++2005-02-23 13:30 Pablo Saratxaga
++
++ * po/pa_IN.po: Added Punjabi file
++
++2005-02-21 13:44 Pablo Saratxaga
++
++ * po/sl.po: updated po file
++
++2005-02-21 13:32 Pablo Saratxaga
++
++ * po/sl.po: Added Slovenian file
++
++2005-02-21 09:36 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Close PXE translation
++
++2005-02-15 15:41 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2005-02-15 15:39 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix init in PXE server wizard
++
++2005-02-15 14:58 Pablo Saratxaga
++
++ * po/is.po, po/vi.po: Added Vietnamese file
++
++2005-02-15 10:14 Pablo Saratxaga
++
++ * po/az.po, po/ga.po, po/is.po, po/ku.po, po/ms.po, po/tr.po:
++ automerging; added Icelandic file
++
++2005-02-14 16:22 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: Corrections by me:)
++
++2005-02-13 01:57 Pablo Saratxaga
++
++ * po/am.po: Added Amharic file
++
++2005-02-11 15:20 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabic translation + a few fixes
++
++2005-02-11 10:48 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-02-11 10:47 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix bug (update vmlinuz and initrd files)
++
++2005-02-09 19:07 Pablo Saratxaga
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2005-02-08 22:06 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: finished translations from eskild:)
++
++2005-02-07 21:38 Pablo Saratxaga
++
++ * po/fa.po: updated po file
++
++2005-02-07 15:22 Pablo Saratxaga
++
++ * po/mk.po: updated po file
++
++2005-02-06 21:11 Marek Laane &lt;bald at starman.ee&gt;
++
++ * po/et.po: More translation fixes.
++
++2005-02-06 11:44 Michal Bukovjan &lt;bukovjan at mbox.dkm.cz&gt;
++
++ * po/cs.po: Updated Czech translations.
++
++2005-02-05 12:21 Pablo Saratxaga
++
++ * po/bn.po: updated po file
++
++2005-02-04 17:35 Pablo Saratxaga
++
++ * po/tl.po: updated po file
++
++2005-02-03 15:26 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabnic translation
++
++2005-02-03 12:07 Alice Lafox &lt;alice at lafox.com.ua&gt;
++
++ * po/ru.po: updated
++
++2005-02-02 19:18 Pablo Saratxaga
++
++ * po/it.po: updated po file
++
++2005-02-02 17:06 vljubovic
++
++ * po/bs.po: Updating Bosnian translation
++
++2005-02-02 15:26 &#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#150;&#208;&#185; &#208;&#160;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#186;&#208;&#190; (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: uk translation update
++
++2005-02-02 09:21 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabic translation
++
++2005-02-01 18:35 Albert Astals Cid &lt;astals11 at terra.es&gt;
++
++ * po/ca.po: More small updates
++
++2005-02-01 17:31 Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich at phuture.sk&gt;
++
++ * po/sk.po: updated slovak translation
++
++2005-02-01 13:11 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ga.po: update
++
++2005-01-31 21:07 Pablo Saratxaga
++
++ * po/bg.po: Added Bulgarian file
++
++2005-01-31 19:20 Pablo Saratxaga
++
++ * po/sc.po: updated po file
++
++2005-01-28 05:13 Pablo Saratxaga
++
++ * po/fr.po, po/id.po, po/sr.po, po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>: Updated po files
++
++2005-01-26 13:55 Pablo Saratxaga
++
++ * po/hi.po: updated po file
++
++2005-01-25 17:23 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: fix menu entry
++
++2005-01-25 13:20 Pablo Saratxaga
++
++ * po/da.po: converted to UTF-8 encoding
++
++2005-01-25 12:19 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: initial release
++
++2005-01-24 14:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-01-22 12:02 Pablo Saratxaga
++
++ * po/es.po: updated po file
++
++2005-01-18 13:07 Pablo Saratxaga
++
++ * po/eu.po, po/sv.po: updated po files
++
++2005-01-05 13:32 Pablo Saratxaga
++
++ * po/cy.po: updated po files
++
++2005-01-04 12:06 Pablo Saratxaga
++
++ * po/de.po: updated po file
++
++2005-01-03 12:48 Pablo Saratxaga
++
++ * po/cy.po: updated po file
++
++2004-12-24 20:19 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: *** empty log message ***
++
++2004-12-20 16:57 Pablo Saratxaga
++
++ * po/mk.po, po/tg.po: updated po files
++
++2004-12-20 16:20 Pablo Saratxaga
++
++ * po/fr.po, po/gl.po: updated po files
++
++2004-12-16 20:04 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2004-12-13 21:13 Keld J&#195;&#184;rn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: updates
++ soft/drakpxelinux/po/da.po soft/rpmdrake/po/da.po
++ soft/urpmi/po/da.po gi/perl-install/share/po/da.po
++
++2004-12-12 19:23 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: *** empty log message ***
++
++2004-12-04 17:20 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2004-12-03 14:21 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: update
++
++2004-12-03 11:44 Pablo Saratxaga
++
++ * po/et.po: updated po file
++
++2004-12-03 08:40 Pablo Saratxaga
++
++ * drakpxelinux.pl, po/ar.po, po/az.po, po/bn.po, po/bs.po,
++ po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
++ po/drakpxelinux.pot, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po,
++ po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
++ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ku.po,
++ po/mk.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sv.po,
++ po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po:
++ improved i18n string; updated pot file
++
++2004-11-12 22:52 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix display info
++
++2004-11-12 14:43 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix help in edit_box_item
++
++2004-11-12 14:38 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: in case of memdisk, IPADDR is not necessary
++
++2004-11-12 14:31 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-11-12 14:30 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: display resolution instead of vga code
++
++2004-11-12 14:10 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: support multiple interface; add test in
++ add_wizard
++
++2004-11-12 10:39 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-11-12 10:37 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix custom options and dhcp/ip addr
++
++2004-11-08 10:43 Pablo Saratxaga
++
++ * po/tg.po: updated po file
++
++2004-11-05 11:05 Pablo Saratxaga
++
++ * po/de.po: updated po file
++
++2004-11-04 20:18 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: *** empty log message ***
++
++2004-10-25 12:18 Pablo Saratxaga
++
++ * po/gl.po: Added Galician file
++
++2004-10-25 05:54 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2004-10-16 14:57 Alice Lafox &lt;alice at lafox.com.ua&gt;
++
++ * po/ru.po: updated
++
++2004-10-13 16:21 Reinout van Schouwen &lt;reinout at gmail.com&gt;
++
++ * po/nl.po: Updated Dutch (nl) translation
++ by Hans Chung &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">hkc at i-detect.com</A>&gt;
++ and by Rob Teng &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mandrake.tips at free.fr</A>&gt;
++ * drakpxelinux
++ * mdkonline
++ * menu-messages
++ * xmms
++
++2004-10-13 04:32 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2004-10-06 04:37 Pablo Saratxaga
++
++ * po/fa.po: updated po file
++
++2004-10-03 11:09 Pablo Saratxaga
++
++ * po/ja.po: updated po file
++
++2004-10-02 02:09 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2004-10-01 14:12 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: dont list commented label
++
++2004-10-01 11:46 Pablo Saratxaga
++
++ * drakpxelinux.pl, po/ar.po, po/az.po, po/bn.po, po/bs.po,
++ po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
++ po/drakpxelinux.pot, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po,
++ po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po,
++ po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ku.po, po/mk.po,
++ po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po,
++ po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tg.po,
++ po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po: fixed typo
++
++2004-10-01 11:23 Thomas Backlund &lt;tmb at mandrake.org&gt;
++
++ * po/fi.po: updated translations, 100% translated, was 54 fuzzy, 25
++ untranslated.
++
++ Whopee !!!!! Finnish translations back at 100% ... for now ...
++
++2004-09-29 09:17 Pablo Saratxaga
++
++ * po/drakpxelinux.pot, po/ja.po: Added Japanese file
++
++2004-09-29 08:48 Pablo Saratxaga
++
++ * drakpxelinux.pl: fixed encoding problem due to bad order of
++ calling ugtk2
++
++2004-09-29 08:31 Pablo Saratxaga
++
++ * Makefile: do make install on po/ directory too
++
++2004-09-29 08:25 Pablo Saratxaga
++
++ * po/Makefile: changed PREFIX to prefix to match main makefile
++
++2004-09-27 10:24 Pablo Saratxaga
++
++ * po/hr.po: Added Croatian file
++
++2004-09-25 04:57 Albert Astals Cid &lt;astals11 at terra.es&gt;
++
++ * po/ca.po: Small updates
++
++2004-09-22 04:32 Pablo Saratxaga
++
++ * po/sc.po: Added Sardinian file
++
++2004-09-18 07:10 Pablo Saratxaga
++
++ * po/he.po: updated po file
++
++2004-09-17 16:49 Keld J&#195;&#184;rn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: Updates
++ soft/drakbt/po/da.po soft/drakpxelinux/po/da.po
++ gi/perl-install/share/po/da.po
++
++2004-09-16 07:25 Pablo Saratxaga
++
++ * po/id.po: Added Indonesian file
++
++2004-09-14 23:58 Pablo Saratxaga
++
++ * po/sk.po: updated po file
++
++2004-09-14 20:36 rcasha
++
++ * po/mt.po: var
++
++2004-09-14 12:17 Pablo Saratxaga
++
++ * po/drakpxelinux.pot, po/sv.po: updated po file
++
++2004-09-14 10:29 Pablo Saratxaga
++
++ * po/sk.po: updated po file
++
++2004-09-14 06:14 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2004-09-14 06:13 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix busy mouse cursor after wizard
++
++2004-09-13 01:33 Pablo Saratxaga
++
++ * po/az.po: Added Azeri file
++
++2004-09-12 08:06 Pablo Saratxaga
++
++ * po/uk.po: updated po file
++
++2004-09-07 06:24 Pablo Saratxaga
++
++ * po/bn.po, po/ms.po: updated po file
++
++2004-09-04 20:40 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2004-09-04 12:29 Pablo Saratxaga
++
++ * po/eu.po, po/it.po: updated po files
++
++2004-09-02 16:59 Pablo Saratxaga
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2004-09-02 14:11 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Updated
++
++2004-09-01 04:35 Pablo Saratxaga
++
++ * po/ar.po, po/bn.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po,
++ po/da.po, po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/es.po, po/et.po,
++ po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/he.po,
++ po/hi.po, po/hu.po, po/it.po, po/ku.po, po/mk.po, po/nb.po,
++ po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po,
++ po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po:
++ updated pot file
++
++2004-08-30 08:48 Pablo Saratxaga
++
++ * po/it.po: updated po file
++
++2004-08-30 06:22 Pablo Saratxaga
++
++ * po/uk.po: updated po file
++
++2004-08-30 05:03 Alice Lafox &lt;alice at lafox.com.ua&gt;
++
++ * po/ru.po: updated
++
++2004-08-30 02:33 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: weird string (Funda Wang)
++
++2004-08-30 01:36 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-30 01:33 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: typo fix (Joao Ferreira)
++
++2004-08-29 13:05 vljubovic
++
++ * po/bs.po: Added Bosnian translation
++
++2004-08-27 03:50 Pablo Saratxaga
++
++ * po/cs.po: updated po file
++
++2004-08-26 20:25 Pablo Saratxaga
++
++ * po/fr.po, po/pt.po: upated po files
++
++2004-08-26 12:23 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Updated
++
++2004-08-26 04:01 Pablo Saratxaga
++
++ * drakpxelinux.pl: fixed name in comment
++
++2004-08-26 03:54 Pablo Saratxaga
++
++ * po/fr.po: updated po file
++
++2004-08-25 12:15 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: *** empty log message ***
++
++2004-08-25 07:56 Pablo Saratxaga
++
++ * po/fr.po: updated po file
++
++2004-08-24 15:23 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: *** empty log message ***
++
++2004-08-24 14:18 Pablo Saratxaga
++
++ * po/es.po, po/fr.po, po/it.po, po/wa.po: updated po files
++
++2004-08-23 07:35 Pablo Saratxaga
++
++ * po/ar.po, po/bn.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po,
++ po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/es.po, po/et.po, po/eu.po,
++ po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/he.po, po/hi.po,
++ po/ku.po, po/mk.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po,
++ po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po,
++ po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po: updated pot file
++
++2004-08-23 06:08 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: Mandrake -&gt; Mandrakelinux
++
++2004-08-23 05:53 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2004-08-23 04:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: late to correct but in holidays (thx dvalin)
++
++2004-08-22 16:20 Reinout van Schouwen &lt;reinout at gmail.com&gt;
++
++ * po/nl.po: Updated Dutch (nl) translation
++ by Hans Chung &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">hkc at i-detect.com</A>&gt;
++
++2004-08-22 05:01 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: now drakpxelinux is coming
++
++2004-08-21 07:11 Pablo Saratxaga
++
++ * drakpxelinux.pl, po/ar.po, po/bn.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/ku.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/tg.po, po/tl.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po: explicitely tell that
++ the PXE menu entries must be in *ASCII*
++ (saying &quot;letter or digits&quot; is not enough; it should exclude
++ cyrillic,
++ latin accents, etc.);
++ updated pot file
++
++2004-08-20 14:07 Rafael Garcia-Suarez &lt;rgarciasuarez at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: English proofreading. The .po files need fixing,
++ now.
++
++2004-08-20 12:45 Pablo Saratxaga
++
++ * po/bn.po, po/es.po, po/wa.po, po/zh_CN.po: updated po files
++
++2004-08-20 03:33 Alice Lafox &lt;alice at lafox.com.ua&gt;
++
++ * po/ru.po: updated
++
++2004-08-19 15:12 Pablo Saratxaga
++
++ * po/eu.po: updated po file
++
++2004-08-17 17:55 Pablo Saratxaga
++
++ * po/cs.po, po/nb.po: updated po files
++
++2004-08-15 12:38 Pablo Saratxaga
++
++ * po/et.po: updated po file
++
++2004-08-15 08:30 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2004-08-15 01:09 Pablo Saratxaga
++
++ * po/zh_CN.po: updated po file
++
++2004-08-14 15:07 Funda Wang &lt;fundawang at gmail.com&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2004-08-13 11:10 Pablo Saratxaga
++
++ * drakpxelinux.pl, po/ar.po, po/bn.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/ku.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/tg.po, po/tl.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po: updated pot file
++
++2004-08-13 01:29 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-13 01:05 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - add test on IP address
++ - fix dhcp/IP
++
++2004-08-12 19:01 Pablo Saratxaga
++
++ * drakpxelinux.pl, po/ar.po, po/bn.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/ku.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/tg.po, po/tl.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po: updated pot file
++
++2004-08-12 14:27 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: many fix
++
++2004-08-12 07:50 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add a check box for DHCP or ip address
++
++2004-08-12 07:19 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: some info update
++
++2004-08-12 06:46 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix untranslated string
++
++2004-08-12 06:45 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: perl_checker fixes
++
++2004-08-12 03:24 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add a check of pxe.conf file
++
++2004-08-12 02:33 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: ok, agree perl_checker is a good way to check
++ perl code, but please
++ check our patch dont break the application.......
++
++2004-08-11 13:14 Pablo Saratxaga
++
++ * drakpxelinux.pl: no space before colon in English
++
++2004-08-11 13:14 Pablo Saratxaga
++
++ * po/ar.po, po/bn.po, po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po,
++ po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/es.po, po/et.po, po/eu.po,
++ po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/he.po, po/hi.po,
++ po/ku.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po,
++ po/ru.po, po/sk.po, po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po,
++ po/wa.po, po/zh_CN.po: added po files from drakwizard
++
++2004-08-11 12:44 Pablo Saratxaga
++
++ * po/drakpxelinux.pot: first pot file
++
++2004-08-11 09:05 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: more typo fixes
++
++2004-08-11 09:03 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: typo fix
++
++2004-08-11 09:03 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: perl_checker fixes
++
++2004-08-11 08:59 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * .perl_checker: blacklist enough packages so that we're able to
++ run perl_checker so
++ that we can extract strings in order to generate translation
++ catalogs
++
++2004-08-11 08:35 Pablo Saratxaga
++
++ * drakpxelinux.pl, po, po/Makefile: some preliminary framework for
++ i18n
++
++2004-08-11 07:07 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: do not stop in --testing mode
++
++2004-08-11 07:05 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix untranslatable messages (though this is of
++ no use since author did
++ not alert pablo about new domain)
++
++2004-08-11 07:04 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix empty error message
++
++2004-08-11 05:57 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-11 05:56 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add a file dialog box for directory
++
++2004-08-11 03:05 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add null option in OptionMenu
++
++2004-08-10 08:52 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-10 08:51 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix stupid bug use same var
++
++2004-08-06 15:29 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * TODO: updated
++
++2004-08-06 15:29 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: correct link to PXE doc
++
++2004-08-06 15:26 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-06 15:25 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add tooltips
++
++2004-08-06 10:47 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix remove kernel and initrd
++ add dialog box
++
++2004-08-06 10:47 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-06 10:07 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - remove kernel/initrd in remove mode
++ - default options are blank in add image
++ - add a test in file selection
++ - readjust info in wizard
++ - add a wait message in wizard
++ - add info in edit box
++
++2004-08-06 10:06 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2004-08-06 08:55 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - improve get information
++ - fix pb of wizard
++ - block rename of label (to fix pb of same label name)
++ - typo
++
++2004-08-06 08:55 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-06 08:21 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove debug message
++
++2004-08-06 08:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: lot of bug fix...
++
++2004-08-06 05:35 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: better support of embedded mode
++
++2004-08-06 03:59 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add dialog box
++
++2004-08-06 03:44 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: now cant use same label
++ some typo fix
++
++2004-08-06 03:05 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-06 02:52 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix button display
++ add help.txt support
++ fix wizard
++ add label
++
++2004-08-05 08:49 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add wizard to set a PXE server
++
++2004-08-05 07:37 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: updated
++
++2004-08-03 00:51 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: correct requires
++
++2004-08-02 08:41 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix pb of display= in default config file
++
++2004-07-29 15:54 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile, drakpxelinux.spec: some path fix, menu fix
++
++2004-07-29 15:39 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - fix edit dialog box
++ - now support embedded mode (mcc)
++
++2004-07-29 15:39 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-07-28 05:24 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-07-28 05:23 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix cancel button
++
++2004-07-27 06:43 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: use SizeGroup to adjust edit box (thx pixel
++ advice)
++
++2004-07-22 05:32 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: correct section
++
++2004-07-22 05:13 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * COPYING, Makefile, TODO, default, drakpxelinux.spec: first
++ release
++
++2004-07-22 02:33 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: new tool to configure PXE default file
++
++2004-07-22 02:33
++
++ * .: Standard project directories initialized by cvs2svn.
++
++2005-09-15 08:43 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-09-15 00:17 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: typo fix
++
++2005-09-14 22:08 neoclust
++
++ * po/de.po: Updated German translation from Frank K&#195;&#182;ster
++
++2005-09-14 20:51 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile, drakpxelinux.spec: add http server files in dist
++
++2005-09-14 19:07 tbednarski
++
++ * po/pl.po: translation updates
++
++2005-09-14 18:11 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * deploy_get_autoinst.pl, deploy_get_autoinst.xinetd: add minimal
++ web server to send auto_inst files
++
++2005-09-14 18:09 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: set $o-&gt;{deploy_server} in auto_inst file
++
++2005-09-14 18:08 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * deployd.sh: make drakpxelinux refresh the mac table configuration
++ on success
++
++2005-09-14 18:08 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * deployd.sh: update PXE links according to mac table configuration
++
++2005-09-14 17:55 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - auto_install: test perl script - catch USR1
++ signal to update systems tab
++
++2005-09-14 17:07 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: minor fix in auto_install tooltip
++
++2005-09-14 16:58 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: improve auto_install option
++
++2005-09-14 15:31 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-09-14 15:07 &#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#150;&#208;&#185; &#208;&#160;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#186;&#208;&#190; (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: translation update
++
++2005-09-14 15:07 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add help on auto-install
++
++2005-09-14 14:59 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix ramdisk_size (read/write)
++
++2005-09-14 14:56 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: now write and read custom options
++
++2005-09-14 14:42 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - remove PXE entry doesn't remove kernel and
++ initrd - use auto_install instead of kickstart option - re-enable
++ local boot in default profil
++
++2005-09-14 13:08 Rafael Garcia-Suarez &lt;rgarciasuarez at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: Fix spelling.
++
++2005-09-14 12:54 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add auto_install option
++
++2005-09-14 12:52 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: update (St&#195;&#169;phane Teletch&#195;&#169;a)
++
++2005-09-14 11:10 Marek Laane &lt;bald at starman.ee&gt;
++
++ * po/et.po:
++ Updated Estonian translation.
++
++2005-09-13 23:16 neoclust
++
++ * po/fr.po: Updated
++
++2005-09-13 21:22 neoclust
++
++ * po/fr.po: Updated
++
++2005-09-13 21:10 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: grrrf, updates to last minute translations *hmpf*
++
++2005-09-13 20:22 mbukovjan
++
++ * po/cs.po: Updated Czech translation.
++
++2005-09-13 11:14 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: allow to automatically select the network
++ interface (#18513)
++
++2005-09-13 11:04 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-09-13 10:59 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: clone/add/remove now refresh default boot menu
++
++2005-09-13 09:44 shivahuang
++
++ * po/zh_TW.po: updated po file
++
++2005-09-13 03:13 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: updated
++
++2005-09-13 01:22 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Latest strings fixed
++
++2005-09-12 21:39 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: jorge
++
++2005-09-12 21:22 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: [no log message]
++
++2005-09-12 18:43 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: update (Yukiko Bando)
++
++2005-09-12 17:45 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove info entry, remove old code
++
++2005-09-12 17:24 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
++
++2005-09-12 17:16 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: now user can't change initrd and kernel path
++
++2005-09-12 17:15 Wanderlei Antonio Cavassin &lt;cavassin at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: Fixed new messages.
++
++2005-09-12 17:05 Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich at phuture.sk&gt;
++
++ * po/sk.po: updated slovak translation
++
++2005-09-12 16:53 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: Makefile, am.po, ar.po, az.po, bg.po, bn.po, br.po, bs.po,
++ ca.po, cs.po, cy.po, da.po, de.po, drakpxelinux.pot, el.po,
++ es.po, et.po, eu.po, fa.po, fi.po, fr.po, fur.po, ga.po, gl.po,
++ he.po, hi.po, hr.po, hu.po, id.po, is.po, it.po, ja.po, ku.po,
++ ky.po, lt.po, mk.po, ms.po, mt.po, nb.po, nl.po, pa_IN.po, pl.po,
++ pt.po, pt_BR.po, ru.po, sc.po, sk.po, sl.po, sr.po, <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>,
++ sv.po, tg.po, tl.po, tr.po, uk.po, vi.po, wa.po, zh_CN.po,
++ zh_TW.po: sync with code
++
++2005-09-11 22:06 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2005-09-11 18:53 Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich at phuture.sk&gt;
++
++ * po/sk.po: updated slovak translation
++
++2005-09-11 16:40 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/sl.po: Updated sl translation from Matjaz Kase
++ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">matjaz.kase at g-kabel.si</A>&gt;.
++
++2005-09-10 11:30 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update release
++
++2005-09-10 11:27 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: typo fix
++
++2005-09-10 10:43 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: [no log message]
++
++2005-09-09 20:51 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: [no log message]
++
++2005-09-09 19:29 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: set vga default to 788, force default boot for a
++ profil.
++
++2005-09-09 00:42 Reinout van Schouwen &lt;reinout at cs.vu.nl&gt;
++
++ * po/nl.po: * Sep 9 2005 Reinout van Schouwen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">reinout at cs.vu.nl</A>&gt;
++ Update Dutch translation by Rob Teng &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mandrake.tips at free.fr</A>&gt;
++
++2005-09-08 23:27 Marek Laane &lt;bald at starman.ee&gt;
++
++ * po/et.po:
++ Updated Estonian translation.
++
++2005-09-08 23:16 mbukovjan
++
++ * po/cs.po: Updated Czech translations.
++
++2005-09-08 20:56 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2005-09-08 15:57 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2005-09-07 22:42 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Corrected
++
++2005-09-07 16:29 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/hi.po: Updated hi translation from Dhananjaya Sharma
++ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">dysxhi at yahoo.co.in</A>&gt;.
++
++2005-09-06 15:43 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: move drakpxelinux.pl to sbin dir
++
++2005-09-06 15:41 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, drakpxelinux.spec: update changelog, move to
++ /usr/sbin
++
++2005-09-05 19:54 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: update
++
++2005-09-05 17:24 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: updated &amp; finished drakpxelinux *hrm*
++
++2005-09-05 16:54 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: fixed Chinese file
++
++2005-09-05 16:26 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-09-05 16:25 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix default boot for each profile
++
++2005-09-05 15:03 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: update (berthy)
++
++2005-09-05 14:34 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_TW.po: Updated Traditional translation from You-Cheng Hsieh
++ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">yochenhsieh at xuite.net</A>&gt;.
++
++2005-09-05 13:52 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-09-05 13:38 pmaryanov
++
++ * po/ru.po: updated translation
++
++2005-09-05 13:18 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update chagnelog
++
++2005-09-05 13:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: major bug fix: write_conf, fix local pb, fix
++ duplicate default config (need to update network::pxe to bypass
++ some horrible fix)
++
++2005-09-04 21:46 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: jorge
++
++2005-09-04 15:13 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/ja.po: Updated Japanese translation from Yukiko Bando
++ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ybando at k6.dion.ne.jp</A>&gt;.
++
++2005-09-04 15:00 tbednarski
++
++ * po/pl.po: Translation updates
++
++2005-09-04 13:50 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-09-04 00:32 Wanderlei Antonio Cavassin &lt;cavassin at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: Fixed fuzzy and untranslated msgs.
++
++2005-09-03 19:42 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-09-03 19:12 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: [no log message]
++
++2005-09-03 14:53 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/: am.po, ar.po, az.po, bg.po, bn.po, br.po, bs.po, ca.po,
++ cs.po, cy.po, da.po, de.po, el.po, es.po, et.po, eu.po, fa.po,
++ fi.po, fr.po, fur.po, ga.po, gl.po, he.po, hi.po, hr.po, hu.po,
++ id.po, is.po, it.po, ja.po, ku.po, ky.po, lt.po, mk.po, ms.po,
++ mt.po, nb.po, nl.po, pa_IN.po, pl.po, pt.po, pt_BR.po, ru.po,
++ sc.po, sk.po, sl.po, sr.po, <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>, sv.po, tg.po, tl.po,
++ tr.po, uk.po, vi.po, wa.po, zh_CN.po, zh_TW.po, drakpxelinux.pot:
++ Updated POT file.
++
++2005-09-02 23:59 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update release
++
++2005-09-02 17:07 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add an entry only if a profile is selected
++
++2005-09-02 16:26 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix memdis/data.img and kernel/initrd test
++
++2005-09-02 16:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: select default boot in combobox
++
++2005-09-02 14:52 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: now we can clone PXE entry
++
++2005-09-02 12:23 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: improve GUI
++
++2005-09-02 12:14 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix pb of duplicate entry in systems tab (need
++ to update systems avec get all mac addr)
++
++2005-09-02 12:06 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix vga resolution pb, various other fix
++
++2005-09-01 16:59 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: rmeove Dumper
++
++2005-09-01 16:58 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: ipdate data systems from file and from
++ SimpleList
++
++2005-09-01 16:44 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: few update, dont know why set_profile2 doesnt
++ work on systems tab
++
++2005-09-01 16:39 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: try to fix system tab (default value)
++
++2005-09-01 15:07 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: re add default menu boot
++
++2005-09-01 14:19 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix read of mac_profile_name conf file
++
++2005-09-01 13:55 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: various change in systems tab
++
++2005-08-31 18:46 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile, deployd.sh, deployd.xinetd, drakpxelinux.spec: initial
++ deployment server implementation
++
++2005-08-31 10:20 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix write_conf
++
++2005-08-31 08:44 Frederic Lepied &lt;flepied at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: added standard rules to build packages.
++
++2005-08-30 11:05 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: enable instant change do not loose modification
++ in profile (otherwise it will be a pain to use this tool)
++
++2005-08-30 10:28 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: various fix to work on good pxelinux_conf
++
++2005-08-30 00:29 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: various adjustement in GUI
++
++2005-08-29 23:31 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove edit button
++
++2005-08-29 23:27 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: clear $model before filling it
++
++2005-08-29 19:58 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: clic on profile load data in treeview
++
++2005-08-29 16:36 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: various adjustement in GUI
++
++2005-08-29 15:44 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add a label for profiles
++
++2005-08-29 15:43 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: improve GUI
++
++2005-08-29 15:21 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: merge kadeploy code (blino)
++
++2005-08-29 14:12 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sl.po: updated po file
++
++2005-08-28 15:16 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-08-25 19:54 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: [no log message]
++
++2005-08-22 23:12 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2005-08-22 00:42 Reinout van Schouwen &lt;reinout at cs.vu.nl&gt;
++
++ * po/nl.po: Aug 22 2005 Reinout van Schouwen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">reinout at cs.vu.nl</A>&gt; *
++ Updated Dutch translation
++
++2005-08-16 10:16 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sv.po: updated po file
++
++2005-08-14 09:36 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-08-12 14:10 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: jorge
++
++2005-08-11 16:54 mbukovjan
++
++ * po/cs.po: Updated Czech translations.
++
++2005-08-09 10:09 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: updated po file
++
++2005-08-08 11:54 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: lt.po, pl.po: updated po files
++
++2005-08-08 09:27 pmaryanov
++
++ * po/ru.po: updated translation
++
++2005-08-07 02:06 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-08-04 03:44 &#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#150;&#208;&#185; &#208;&#160;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#186;&#208;&#190; (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: header correction in uk.po
++
++2005-08-03 11:28 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: updated
++
++2005-08-02 09:09 &#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#150;&#208;&#185; &#208;&#160;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#186;&#208;&#190; (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: uk tr-ion update
++
++2005-07-30 10:37 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-07-30 05:59 Marek Laane &lt;bald at starman.ee&gt;
++
++ * po/et.po:
++ Updated Estonian translation.
++
++2005-07-29 10:10 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cy.po: update
++
++2005-07-29 10:07 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: br.po, ga.po: update
++
++2005-07-29 07:19 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2005-07-25 09:33 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: update (Yukiko Bando)
++
++2005-07-25 08:19 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Sync of messages
++
++2005-07-23 12:19 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-07-23 03:34 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: [no log message]
++
++2005-07-22 08:40 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: add require on pxelinux
++
++2005-07-21 07:56 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: cosmetic change to improve understanding
++
++2005-07-21 07:49 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-07-21 07:45 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix installation method
++
++2005-07-21 05:29 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: declare $in before restart_dialog()
++
++2005-07-21 05:28 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: convert vga codes and resolutions when
++ appropriate
++
++2005-07-20 09:35 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: eu.po, ky.po: updated po files
++
++2005-07-20 09:12 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove duplicate 'su' and ensure_is_installed
++
++2005-07-19 12:03 shivahuang
++
++ * po/zh_TW.po: updated po files
++
++2005-07-19 07:47 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-07-18 08:31 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: am.po, ar.po, az.po, bg.po, bn.po, br.po, bs.po, ca.po,
++ cs.po, cy.po, da.po, de.po, drakpxelinux.pot, el.po, es.po,
++ et.po, eu.po, fa.po, fi.po, fr.po, fur.po, ga.po, gl.po, he.po,
++ hi.po, hr.po, hu.po, id.po, is.po, it.po, ja.po, ku.po, ky.po,
++ lt.po, mk.po, ms.po, mt.po, nb.po, nl.po, pa_IN.po, pl.po, pt.po,
++ pt_BR.po, ru.po, sc.po, sk.po, sl.po, sr.po, <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>, sv.po,
++ tg.po, tl.po, tr.po, uk.po, vi.po, wa.po, zh_CN.po, zh_TW.po:
++ updated pot file
++
++2005-07-13 09:07 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: change version
++
++2005-07-13 09:03 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-07-13 09:00 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add banner, add menu, add ok_cancel_button,
++ remove 'instatn change', add apply button, add require on PXE
++
++2005-07-13 07:24 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: can't remove or edit local entry
++
++2005-07-13 05:21 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: move buttons to the right, add double clic
++ support
++
++2005-07-13 00:41 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-07-12 04:42 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: mandrakesoft.com -&gt; mandriva.com
++
++2005-07-12 04:40 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: 1.0.2-6mdk
++
++2005-07-09 15:35 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: [no log message]
++
++2005-07-08 09:35 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: update
++
++2005-07-06 19:26 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: Be less polite, lots of corrections, new strings
++ translated etcetc.
++
++2005-07-06 11:18 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2005-07-05 18:05 Keld J&#195;&#184;rn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: updates soft/control-center/po/da.po
++ soft/drakpxelinux/po/da.po soft/GtkMdkWidgets/po/da.po
++ soft/initscripts/po/da.po soft/mdkonline/po/da.po
++ soft/rpmdrake/po/da.po soft/urpmi/po/da.po
++
++2005-07-03 12:07 shivahuang
++
++ * po/zh_TW.po: updated po files
++
++2005-07-02 01:27 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-07-01 17:55 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: s/Mandrakelinux/Mandriva Linux/.
++
++2005-07-01 15:43 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: New strings
++
++2005-07-01 03:44 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, drakpxelinux.spec, po/am.po, po/ar.po, po/az.po,
++ po/bg.po, po/bn.po, po/br.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/el.po,
++ po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po,
++ po/fur.po, po/ga.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po,
++ po/hu.po, po/id.po, po/is.po, po/it.po, po/ja.po, po/ku.po,
++ po/ky.po, po/lt.po, po/mk.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po,
++ po/nl.po, po/pa_IN.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po,
++ po/sc.po, po/sk.po, po/sl.po, po/sr.po, po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>, po/sv.po,
++ po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/wa.po,
++ po/zh_CN.po, po/zh_TW.po: s/Mandrakelinux/Mandriva Linux/.
++
++2005-06-30 04:51 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: updated translations
++
++2005-06-29 11:21 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-06-29 10:44 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: am.po, ar.po, az.po, bg.po, bn.po, br.po, bs.po, ca.po,
++ cs.po, cy.po, da.po, de.po, drakpxelinux.pot, el.po, es.po,
++ et.po, eu.po, fa.po, fi.po, fr.po, fur.po, ga.po, gl.po, he.po,
++ hi.po, hr.po, hu.po, id.po, is.po, it.po, ja.po, ku.po, ky.po,
++ lt.po, mk.po, ms.po, mt.po, nb.po, nl.po, pa_IN.po, pl.po, pt.po,
++ pt_BR.po, ru.po, sc.po, sk.po, sl.po, sr.po, <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>, sv.po,
++ tg.po, tl.po, tr.po, uk.po, vi.po, wa.po, zh_CN.po, zh_TW.po:
++ updated pot file
++
++2005-06-21 12:24 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: write configuration when the default boot entry
++ is modified
++
++2005-06-21 12:21 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: profiles support
++
++2005-06-21 12:21 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: factorize by using test_similar_label
++
++2005-06-21 10:59 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - give config file path as argument in
++ network::pxe::{read,write}_pxelinux_conf - add write_conf in
++ drakpxelinux to ease profile handling
++
++2005-06-19 18:08 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Updates and lots of speling corrected
++
++2005-06-14 03:31 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-06-10 07:33 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: sort interfaces list
++
++2005-06-10 07:33 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix vga resolutions list in Edit window
++
++2005-06-10 07:27 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: $interface shouldn't be local here, or else the
++ choice won't be considered
++
++2005-06-10 07:26 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: get rid of MDK::Wizard::Wizcommon, use
++ network::network
++
++2005-06-10 07:21 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: -use services; - remove check_started, its
++ return isn't used
++
++2005-06-10 07:09 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: not modifying the label when editing is ok
++
++2005-06-10 07:06 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove unused variables or make perl_checker
++ happy with them
++
++2005-06-10 07:02 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove unneeded parameters
++
++2005-06-10 07:00 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove unneeded post
++
++2005-06-10 06:59 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: use empty prototypes
++
++2005-06-10 06:55 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix typo
++
++2005-06-10 06:53 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: simplify show_help call, fix prototype
++
++2005-06-10 06:51 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: use Mandriva instead of Mandrakesoft (only in
++ untranslated strings for now)
++
++2005-06-10 06:49 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: use www-browser to open help
++
++2005-06-10 06:49 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add missing &quot;;&quot;
++
++2005-06-10 06:46 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: inline AmIRoot and fix perl_checker warning
++
++2005-06-10 06:39 Olivier Blin &lt;oblin at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - create network::pxe out of drakpxelinux (pxe
++ configuration files management) - get_items() -&gt;
++ network::pxe::read_pxelinux_conf() - don't read comments in
++ pxelinux configuration file - store pxelinux configuration in a
++ hash to avoid multiple cat_() - add
++ network::pxe::list_pxelinux_labels() to get labels from a
++ pxelinux configuration - only overwrite pxelinux settings
++ (prompt, timeout, ...) when pxe is reconfigured - use
++ network::network and network::tools to get hostname, domain name,
++ IP address, net interface - move row creation code in
++ set_pxelinux_entry_at_iter() and factorize - use
++ ensure_is_installed to make sure pxe is installed
++
++2005-06-03 12:13 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ky.po: updated po file
++
++2005-06-01 07:39 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-05-31 10:09 Willy Sudiarto Raharjo &lt;willysr at gmail.com&gt;
++
++ * po/id.po: Updated
++
++2005-05-28 02:00 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-05-27 05:04 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ky.po: Added Kirghiz file
++
++2005-04-25 09:36 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-04-22 03:31 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: [no log message]
++
++2005-04-19 16:13 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-04-16 03:29 shivahuang
++
++ * po/zh_TW.po: added Traditional Chinese file
++
++2005-04-10 10:18 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2005-04-09 10:46 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ku.po: updated po file
++
++2005-04-05 01:29 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/gl.po: updated po file
++
++2005-04-02 17:36 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2005-03-31 16:42 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/lt.po: Added Lithuanian file
++
++2005-03-30 22:48 Thomas Backlund &lt;tmb at mandrake.org&gt;
++
++ * po/fi.po: Updated translations, fully translated, was 9 fuzzy.
++
++2005-03-29 21:46 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pa_IN.po: updated po file
++
++2005-03-25 13:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pl.po: updated po file
++
++2005-03-22 15:08 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, drakpxelinux.spec: add ka method
++
++2005-03-11 12:57 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: [no log message]
++
++2005-03-03 09:05 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/el.po: Added Greek file
++
++2005-02-28 12:13 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: QA for Arabic
++
++2005-02-23 14:30 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pa_IN.po: Added Punjabi file
++
++2005-02-21 14:44 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sl.po: updated po file
++
++2005-02-21 14:32 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sl.po: Added Slovenian file
++
++2005-02-21 10:36 Pjetur G. Hjaltason &lt;pjetur at pjetur.net&gt;
++
++ * po/is.po: Close PXE translation
++
++2005-02-15 16:41 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2005-02-15 16:39 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix init in PXE server wizard
++
++2005-02-15 15:58 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: is.po, vi.po: Added Vietnamese file
++
++2005-02-15 11:14 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: az.po, ga.po, is.po, ku.po, ms.po, tr.po: automerging; added
++ Icelandic file
++
++2005-02-14 17:22 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: Corrections by me:)
++
++2005-02-13 02:57 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/am.po: Added Amharic file
++
++2005-02-11 16:20 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabic translation + a few fixes
++
++2005-02-11 11:48 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-02-11 11:47 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix bug (update vmlinuz and initrd files)
++
++2005-02-09 20:07 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2005-02-08 23:06 Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;peroyvind at mandriva.org&gt;
++
++ * po/nb.po: finished translations from eskild:)
++
++2005-02-07 22:38 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fa.po: updated po file
++
++2005-02-07 16:22 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/mk.po: updated po file
++
++2005-02-06 22:11 Marek Laane &lt;bald at starman.ee&gt;
++
++ * po/et.po: More translation fixes.
++
++2005-02-06 12:44 mbukovjan
++
++ * po/cs.po: Updated Czech translations.
++
++2005-02-05 13:21 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bn.po: updated po file
++
++2005-02-04 18:35 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tl.po: updated po file
++
++2005-02-03 16:26 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabnic translation
++
++2005-02-03 13:07 Alice Lafox &lt;alice at lafox.com.ua&gt;
++
++ * po/ru.po: updated
++
++2005-02-02 20:18 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/it.po: updated po file
++
++2005-02-02 18:06 vljubovic
++
++ * po/bs.po: Updating Bosnian translation
++
++2005-02-02 16:26 &#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#150;&#208;&#185; &#208;&#160;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#186;&#208;&#190; (Sergey Ribalchenko) &lt;fisher at obu.ck.ua&gt;
++
++ * po/uk.po: uk translation update
++
++2005-02-02 10:21 Youcef Rabah Rahal &lt;rahal at arabeyes.org&gt;
++
++ * po/ar.po: Arabic translation
++
++2005-02-01 19:35 Albert Astals Cid &lt;astals11 at terra.es&gt;
++
++ * po/ca.po: More small updates
++
++2005-02-01 18:31 Tibor Pittich &lt;Tibor.Pittich at phuture.sk&gt;
++
++ * po/sk.po: updated slovak translation
++
++2005-02-01 14:11 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ga.po: update
++
++2005-01-31 22:07 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/bg.po: Added Bulgarian file
++
++2005-01-31 20:20 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sc.po: updated po file
++
++2005-01-28 06:13 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: fr.po, id.po, sr.po, <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>: Updated po files
++
++2005-01-26 14:55 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hi.po: updated po file
++
++2005-01-25 18:23 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: fix menu entry
++
++2005-01-25 14:20 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/da.po: converted to UTF-8 encoding
++
++2005-01-25 13:19 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/br.po: initial release
++
++2005-01-24 15:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2005-01-22 13:02 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/es.po: updated po file
++
++2005-01-18 14:07 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: eu.po, sv.po: updated po files
++
++2005-01-05 14:32 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cy.po: updated po files
++
++2005-01-04 13:06 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/de.po: updated po file
++
++2005-01-03 13:48 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cy.po: updated po file
++
++2004-12-24 21:19 Dovix &lt;dovix2003 at yahoo.com&gt;
++
++ * po/he.po: [no log message]
++
++2004-12-20 17:57 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: mk.po, tg.po: updated po files
++
++2004-12-20 17:20 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: fr.po, gl.po: updated po files
++
++2004-12-16 21:04 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2004-12-13 22:13 Keld J&#195;&#184;rn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: updates soft/drakpxelinux/po/da.po
++ soft/rpmdrake/po/da.po soft/urpmi/po/da.po
++ gi/perl-install/share/po/da.po
++
++2004-12-12 20:23 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: [no log message]
++
++2004-12-04 18:20 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2004-12-03 15:21 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: update
++
++2004-12-03 12:44 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/et.po: updated po file
++
++2004-12-03 09:40 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, po/ar.po, po/az.po, po/bn.po, po/bs.po,
++ po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
++ po/drakpxelinux.pot, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po,
++ po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/gl.po, po/he.po, po/hi.po,
++ po/hr.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ku.po,
++ po/mk.po, po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sv.po,
++ po/tg.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po:
++ improved i18n string; updated pot file
++
++2004-11-12 23:52 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix display info
++
++2004-11-12 15:43 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix help in edit_box_item
++
++2004-11-12 15:38 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: in case of memdisk, IPADDR is not necessary
++
++2004-11-12 15:31 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-11-12 15:30 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: display resolution instead of vga code
++
++2004-11-12 15:10 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: support multiple interface; add test in
++ add_wizard
++
++2004-11-12 11:39 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-11-12 11:37 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix custom options and dhcp/ip addr
++
++2004-11-08 11:43 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/tg.po: updated po file
++
++2004-11-05 12:05 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/de.po: updated po file
++
++2004-11-04 21:18 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: [no log message]
++
++2004-10-25 14:18 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/gl.po: Added Galician file
++
++2004-10-25 07:54 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2004-10-16 16:57 Alice Lafox &lt;alice at lafox.com.ua&gt;
++
++ * po/ru.po: updated
++
++2004-10-13 18:21 Reinout van Schouwen &lt;reinout at cs.vu.nl&gt;
++
++ * po/nl.po: Updated Dutch (nl) translation by Hans Chung
++ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">hkc at i-detect.com</A>&gt; and by Rob Teng &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mandrake.tips at free.fr</A>&gt; *
++ drakpxelinux * mdkonline * menu-messages * xmms
++
++2004-10-13 06:32 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: melo
++
++2004-10-06 06:37 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fa.po: updated po file
++
++2004-10-03 13:09 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/ja.po: updated po file
++
++2004-10-02 04:09 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2004-10-01 16:12 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: dont list commented label
++
++2004-10-01 13:46 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, po/ar.po, po/az.po, po/bn.po, po/bs.po,
++ po/ca.po, po/cs.po, po/cy.po, po/da.po, po/de.po,
++ po/drakpxelinux.pot, po/es.po, po/et.po, po/eu.po, po/fa.po,
++ po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po, po/he.po, po/hi.po, po/hr.po,
++ po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ku.po, po/mk.po,
++ po/ms.po, po/mt.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po,
++ po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sc.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tg.po,
++ po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po: fixed typo
++
++2004-10-01 13:23 Thomas Backlund &lt;tmb at mandrake.org&gt;
++
++ * po/fi.po: updated translations, 100% translated, was 54 fuzzy,
++ 25 untranslated.
++
++ Whopee !!!!! Finnish translations back at 100% ... for now ...
++
++2004-09-29 11:17 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: drakpxelinux.pot, ja.po: Added Japanese file
++
++2004-09-29 10:48 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fixed encoding problem due to bad order of
++ calling ugtk2
++
++2004-09-29 10:31 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile: do make install on po/ directory too
++
++2004-09-29 10:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/Makefile: changed PREFIX to prefix to match main makefile
++
++2004-09-27 12:24 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/hr.po: Added Croatian file
++
++2004-09-25 06:57 Albert Astals Cid &lt;astals11 at terra.es&gt;
++
++ * po/ca.po: Small updates
++
++2004-09-22 06:32 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sc.po: Added Sardinian file
++
++2004-09-18 09:10 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/he.po: updated po file
++
++2004-09-17 18:49 Keld J&#195;&#184;rn Simonsen &lt;keld at dkuug.dk&gt;
++
++ * po/da.po: Updates soft/drakbt/po/da.po soft/drakpxelinux/po/da.po
++ gi/perl-install/share/po/da.po
++
++2004-09-16 09:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/id.po: Added Indonesian file
++
++2004-09-15 01:58 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sk.po: updated po file
++
++2004-09-14 22:36 rcasha
++
++ * po/mt.po: var
++
++2004-09-14 14:17 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: drakpxelinux.pot, sv.po: updated po file
++
++2004-09-14 12:29 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/sk.po: updated po file
++
++2004-09-14 08:14 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2004-09-14 08:13 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix busy mouse cursor after wizard
++
++2004-09-13 03:33 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/az.po: Added Azeri file
++
++2004-09-12 10:06 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/uk.po: updated po file
++
++2004-09-07 08:24 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: bn.po, ms.po: updated po file
++
++2004-09-04 22:40 Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;sharuzzaman at myrealbox.com&gt;
++
++ * po/ms.po: Updated Malay translation
++
++2004-09-04 14:29 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: eu.po, it.po: updated po files
++
++2004-09-02 18:59 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/pt_BR.po: updated po file
++
++2004-09-02 16:11 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Updated
++
++2004-09-01 06:35 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: ar.po, bn.po, bs.po, ca.po, cs.po, cy.po, da.po, de.po,
++ drakpxelinux.pot, es.po, et.po, eu.po, fa.po, fi.po, fr.po,
++ fur.po, he.po, hi.po, hu.po, it.po, ku.po, mk.po, nb.po, nl.po,
++ pl.po, pt.po, pt_BR.po, ru.po, sk.po, tg.po, tl.po, tr.po, uk.po,
++ wa.po, zh_CN.po: updated pot file
++
++2004-08-30 10:48 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/it.po: updated po file
++
++2004-08-30 08:22 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/uk.po: updated po file
++
++2004-08-30 07:03 Alice Lafox &lt;alice at lafox.com.ua&gt;
++
++ * po/ru.po: updated
++
++2004-08-30 04:33 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: weird string (Funda Wang)
++
++2004-08-30 03:36 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-30 03:33 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: typo fix (Joao Ferreira)
++
++2004-08-29 15:05 vljubovic
++
++ * po/bs.po: Added Bosnian translation
++
++2004-08-27 05:50 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/cs.po: updated po file
++
++2004-08-26 22:25 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: fr.po, pt.po: upated po files
++
++2004-08-26 14:23 Arkadiusz Lipiec &lt;alipiec at elka.pw.edu.pl&gt;
++
++ * po/pl.po: Updated
++
++2004-08-26 06:01 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fixed name in comment
++
++2004-08-26 05:54 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: updated po file
++
++2004-08-25 14:15 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: [no log message]
++
++2004-08-25 09:56 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/fr.po: updated po file
++
++2004-08-24 17:23 Arpad Biro &lt;biro_arpad at yahoo.com&gt;
++
++ * po/hu.po: [no log message]
++
++2004-08-24 16:18 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: es.po, fr.po, it.po, wa.po: updated po files
++
++2004-08-23 09:35 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: ar.po, bn.po, ca.po, cs.po, cy.po, da.po, de.po,
++ drakpxelinux.pot, es.po, et.po, eu.po, fa.po, fi.po, fr.po,
++ fur.po, he.po, hi.po, ku.po, mk.po, nb.po, nl.po, pl.po, pt.po,
++ pt_BR.po, ru.po, sk.po, tg.po, tl.po, tr.po, uk.po, wa.po,
++ zh_CN.po: updated pot file
++
++2004-08-23 08:08 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: Mandrake -&gt; Mandrakelinux
++
++2004-08-23 07:53 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2004-08-23 06:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: late to correct but in holidays (thx dvalin)
++
++2004-08-22 18:20 Reinout van Schouwen &lt;reinout at cs.vu.nl&gt;
++
++ * po/nl.po: Updated Dutch (nl) translation by Hans Chung
++ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">hkc at i-detect.com</A>&gt;
++
++2004-08-22 07:01 Jos&#195;&#169; JORGE &lt;jjorge at free.fr&gt;
++
++ * po/pt.po: now drakpxelinux is coming
++
++2004-08-21 09:11 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, po/ar.po, po/bn.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/ku.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/tg.po, po/tl.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po: explicitely tell that
++ the PXE menu entries must be in *ASCII* (saying &quot;letter or
++ digits&quot; is not enough; it should exclude cyrillic, latin accents,
++ etc.); updated pot file
++
++2004-08-20 16:07 Rafael Garcia-Suarez &lt;rgarciasuarez at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: English proofreading. The .po files need fixing,
++ now.
++
++2004-08-20 14:45 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: bn.po, es.po, wa.po, zh_CN.po: updated po files
++
++2004-08-20 05:33 Alice Lafox &lt;alice at lafox.com.ua&gt;
++
++ * po/ru.po: updated
++
++2004-08-19 17:12 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/eu.po: updated po file
++
++2004-08-17 19:55 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: cs.po, nb.po: updated po files
++
++2004-08-15 14:38 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/et.po: updated po file
++
++2004-08-15 10:30 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2004-08-15 03:09 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: updated po file
++
++2004-08-14 17:07 Funda Wang &lt;fundawang at linux.net.cn&gt;
++
++ * po/zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation
++
++2004-08-13 13:10 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, po/ar.po, po/bn.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/ku.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/tg.po, po/tl.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po: updated pot file
++
++2004-08-13 03:29 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-13 03:05 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - add test on IP address - fix dhcp/IP
++
++2004-08-12 21:01 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, po/ar.po, po/bn.po, po/ca.po, po/cs.po,
++ po/cy.po, po/da.po, po/de.po, po/drakpxelinux.pot, po/es.po,
++ po/et.po, po/eu.po, po/fa.po, po/fi.po, po/fr.po, po/fur.po,
++ po/he.po, po/hi.po, po/ku.po, po/nb.po, po/nl.po, po/pl.po,
++ po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/tg.po, po/tl.po,
++ po/tr.po, po/uk.po, po/wa.po, po/zh_CN.po: updated pot file
++
++2004-08-12 16:27 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: many fix
++
++2004-08-12 09:50 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add a check box for DHCP or ip address
++
++2004-08-12 09:19 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: some info update
++
++2004-08-12 08:46 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix untranslated string
++
++2004-08-12 08:45 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: perl_checker fixes
++
++2004-08-12 05:24 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add a check of pxe.conf file
++
++2004-08-12 04:33 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: ok, agree perl_checker is a good way to check
++ perl code, but please check our patch dont break the
++ application.......
++
++2004-08-11 15:14 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: no space before colon in English
++
++2004-08-11 15:14 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/: ar.po, bn.po, ca.po, cs.po, cy.po, da.po, de.po,
++ drakpxelinux.pot, es.po, et.po, eu.po, fa.po, fi.po, fr.po,
++ fur.po, he.po, hi.po, ku.po, nb.po, nl.po, pl.po, pt.po,
++ pt_BR.po, ru.po, sk.po, tg.po, tl.po, tr.po, uk.po, wa.po,
++ zh_CN.po: added po files from drakwizard
++
++2004-08-11 14:44 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * po/drakpxelinux.pot: first pot file
++
++2004-08-11 11:05 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: more typo fixes
++
++2004-08-11 11:03 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: typo fix
++
++2004-08-11 11:03 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: perl_checker fixes
++
++2004-08-11 10:59 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * .perl_checker: blacklist enough packages so that we're able to
++ run perl_checker so that we can extract strings in order to
++ generate translation catalogs
++
++2004-08-11 10:35 Pablo Saratxaga &lt;pablo at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl, po/Makefile: some preliminary framework for i18n
++
++2004-08-11 09:07 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: do not stop in --testing mode
++
++2004-08-11 09:05 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix untranslatable messages (though this is of
++ no use since author did not alert pablo about new domain)
++
++2004-08-11 09:04 Thierry Vignaud &lt;tvignaud at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix empty error message
++
++2004-08-11 07:57 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-11 07:56 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add a file dialog box for directory
++
++2004-08-11 05:05 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add null option in OptionMenu
++
++2004-08-10 10:52 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-10 10:51 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix stupid bug use same var
++
++2004-08-06 17:29 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * TODO: updated
++
++2004-08-06 17:29 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: correct link to PXE doc
++
++2004-08-06 17:26 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-06 17:25 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add tooltips
++
++2004-08-06 12:47 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix remove kernel and initrd add dialog box
++
++2004-08-06 12:47 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-06 12:07 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - remove kernel/initrd in remove mode - default
++ options are blank in add image - add a test in file selection -
++ readjust info in wizard - add a wait message in wizard - add info
++ in edit box
++
++2004-08-06 12:06 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update changelog
++
++2004-08-06 10:55 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - improve get information - fix pb of wizard -
++ block rename of label (to fix pb of same label name) - typo
++
++2004-08-06 10:55 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-06 10:21 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: remove debug message
++
++2004-08-06 10:15 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: lot of bug fix...
++
++2004-08-06 07:35 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: better support of embedded mode
++
++2004-08-06 05:59 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add dialog box
++
++2004-08-06 05:44 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: now cant use same label some typo fix
++
++2004-08-06 05:05 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-08-06 04:52 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix button display add help.txt support fix
++ wizard add label
++
++2004-08-05 10:49 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: add wizard to set a PXE server
++
++2004-08-05 09:37 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: updated
++
++2004-08-03 02:51 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: correct requires
++
++2004-08-02 10:41 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix pb of display= in default config file
++
++2004-07-29 17:54 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * Makefile, drakpxelinux.spec: some path fix, menu fix
++
++2004-07-29 17:39 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: - fix edit dialog box - now support embedded
++ mode (mcc)
++
++2004-07-29 17:39 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-07-28 07:24 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: update
++
++2004-07-28 07:23 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: fix cancel button
++
++2004-07-27 08:43 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: use SizeGroup to adjust edit box (thx pixel
++ advice)
++
++2004-07-22 07:32 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.spec: correct section
++
++2004-07-22 07:13 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * COPYING, Makefile, TODO, default, drakpxelinux.spec: first
++ release
++
++2004-07-22 04:33 Antoine Ginies &lt;aginies at mandriva.com&gt;
++
++ * drakpxelinux.pl: new tool to configure PXE default file
++
+
+Added: drakpxelinux/trunk/Makefile
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/Makefile (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/Makefile 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,72 @@
++PACKAGE=drakpxelinux
++VERSION=1.2.1
++TAG := $(shell echo &quot;V$(VERSION)_$(RELEASE)&quot; | tr -- '-.' '__')
++
++RPMOPT = --clean --rmspec
++
++#SUBDIRS = po
++localedir = $(prefix)/usr/share/locale
++
++override CFLAGS += -DPACKAGE=\&quot;$(PACKAGE\&quot; -DLOCALEDIR=\&quot;$(localedir)\&quot;
++
++all: drakpxelinux.pl
++# for d in $(SUBDIRS); do ( cd $$d ; make $@ ) ; done
++
++clean:
++ $(MAKE) -C po $@
++ rm -f core .#*[0-9]
++ rm -rf *~ *.tar.bz2
++ rm -rf ../$(PACKAGE)-$(VERSION)
++# for d in $(SUBDIRS); do ( cd $$d ; make $@ ) ; done
++
++install: all
++ $(MAKE) -C po $@
++ install -d $(RPM_BUILD_ROOT)/usr/{sbin/,share/drakpxelinux/}
++ install -d $(RPM_BUILD_ROOT)/etc/xinetd.d
++ install -m755 $(PACKAGE).pl $(RPM_BUILD_ROOT)/usr/sbin/drakpxelinux
++ install -m755 deployd.sh $(RPM_BUILD_ROOT)/usr/sbin/deployd
++ install -m755 deploy_get_autoinst.pl $(RPM_BUILD_ROOT)/usr/sbin/deploy_get_autoinst.pl
++ install -m644 deployd.xinetd $(RPM_BUILD_ROOT)/etc/xinetd.d/deployd
++ install -m644 deploy_get_autoinst.xinetd $(RPM_BUILD_ROOT)/etc/xinetd.d/deploy_get_autoinst
++# for d in $(SUBDIRS); do ( cd $$d ; make $@ ) ; done
++
++# rules to build a test rpm
++
++localrpm: localdist buildrpm
++
++localdist: cleandist dir localcopy tar
++
++cleandist:
++ rm -rf $(PACKAGE)-$(VERSION) $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.bz2
++
++dir:
++ mkdir $(PACKAGE)-$(VERSION)
++
++localcopy:
++ rm -fr $(PACKAGE)-$(VERSION)
++ svn export -q -rBASE . $(PACKAGE)-$(VERSION)
++
++tar:
++ tar cfj $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.bz2 $(PACKAGE)-$(VERSION)
++ rm -rf ../$(PACKAGE)-$(VERSION)
++
++buildrpm:
++ rpm -ta $(RPMOPT) $(PACKAGE)-$(VERSION).tar.bz2
++
++# rules to build a distributable rpm
++
++rpm: changelog cvstag dist buildrpm
++
++dist: cleandist dir export tar
++
++export:
++ cvs export -d $(PACKAGE)-$(VERSION) -r $(TAG) $(PACKAGE)
++
++cvstag:
++ cvs tag $(CVSTAGOPT) $(TAG)
++
++log: changelog
++changelog: ../common/username
++ svn2cl --accum --authors ../../soft/common/username.xml
++ rm -f ChangeLog.bak
++ svn commit -m &quot;Generated by cvs2cl the `date '+%d_%b'`&quot; ChangeLog
+
+
+Property changes on: drakpxelinux/trunk/Makefile
+___________________________________________________________________
+Added: svn:eol-style
+ + native
+
+Added: drakpxelinux/trunk/TODO
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/TODO (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/TODO 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1 @@
++- add support for multi-default pxe file (IP/MAC)
+\ No newline at end of file
+
+Added: drakpxelinux/trunk/default
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/default (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/default 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,173 @@
++PROMPT 1
++DEFAULT local
++DISPLAY messages
++TIMEOUT 50
++label local
++ LOCALBOOT 0
++
++label cooker
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/ken/cooker/i586/images/network.img
++
++label discovery
++ KERNEL images/ken/cooker/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/cooker/i586/isolinux/alt0/all.rdz automatic=method:nfs,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/c/cooker ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788 meta_class=discovery
++
++label prosuite
++ KERNEL images/ken/cooker/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/cooker/i586/isolinux/alt0/all.rdz automatic=method:nfs,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/c/cooker ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788 meta_class=server
++
++label hcooker
++ KERNEL images/ken/cooker/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/cooker/i586/isolinux/alt0/all.rdz automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/cooker/i586 ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label hcooker1
++ KERNEL images/ken/cooker/i586/isolinux/alt1/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/cooker/i586/isolinux/alt1/all.rdz automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/cooker/i586 ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label hcooker2
++ KERNEL images/ken/cooker/i586/isolinux/alt2/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/cooker/i586/isolinux/alt2/all.rdz automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/cooker/i586 ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label ncooker
++ KERNEL images/ken/cooker/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/cooker/i586/isolinux/alt0/all.rdz automatic=method:nfs,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/c/cooker ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label ncooker1
++ KERNEL images/ken/cooker/i586/isolinux/alt1/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/cooker/i586/isolinux/alt1/all.rdz automatic=method:nfs,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/c/cooker ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label ncooker2
++ KERNEL images/ken/cooker/i586/isolinux/alt2/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/cooker/i586/isolinux/alt2/all.rdz automatic=method:nfs,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/c/cooker ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label cooker-giga
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/ken/cooker/i586/images/network_gigabit_usb.img
++
++label 9.1
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/ken/bamboo/i586/images/network.img
++
++label 9.1-giga
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/ken/bamboo/i586/images/network_gigabit_usb.img
++
++label 9.0
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/ken/dolphin/i586/images/network.img
++
++label 8.2
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/ken/8.2/i586/images/network.img
++
++label 92petee
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/92petee.img
++label h9.2
++ KERNEL images/ken/fivestar/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/fivestar/i586/isolinux/alt0/all.rdz ramdisk_size=128000 root=/dev/ram3 acpi=off vga=788 automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/9.2/i586
++
++label n9.2
++ KERNEL images/ken/fivestar/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/fivestar/i586/isolinux/alt0/all.rdz automatic=method:nfs,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/mnt/BIG/dis/9.2/i586 ramdisk_size=128000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label h9.1
++ KERNEL images/ken/bamboo/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/bamboo/i586/isolinux/alt0/all.rdz ramdisk_size=128000 root=/dev/ram3 acpi=off vga=788 automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/9.1/i586
++label s9.1
++ KERNEL images/ken/bamboo/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/small/9.1/network.rdz ramdisk_size=128000 root=/dev/ram3 acpi=off vga=788 automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/9.1/i586
++
++label h9.0-64
++ KERNEL images/ken/dolphin/x86_64/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/dolphin/x86_64/isolinux/alt0/all.rdz automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/9.0/x86_64 ramdisk_size=48000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label s9.0-64
++ KERNEL images/ken/dolphin/x86_64/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/small/9.0/network64.rdz automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/9.0/x86_64 ramdisk_size=48000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label h9.0
++ KERNEL images/ken/dolphin/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/dolphin/i586/isolinux/alt0/all.rdz automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/9.0/i586 ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label s9.0
++ KERNEL images/ken/dolphin/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/small/9.0/network.rdz automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/9.0/i586 ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++
++label h8.2
++ KERNEL images/ken/8.2/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/dolphin/i586/isolinux/alt0/all.rdz automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/8.2/i586 ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label mnf
++ KERNEL images/small/mnf/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/small/mnf/network.rdz automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/firewall/i586 ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++ #APPEND initrd=images/ken/firewall/i586/boot/network.rdz automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/firewall/i586 ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label n8.0
++ KERNEL images/small/8.0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/small/8.0/network.rdz automatic=method:nfs,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/mnt/BIG/dis/8.0/i586 ramdisk_size=32000 root=/dev/ram3 rw vga=788
++
++label 7.0
++ KERNEL images/small/7.0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/small/7.0/network.rdz ramdisk=32000 mdkinst network
++
++label rescue
++ KERNEL images/ken/cooker/i586/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/ken/cooker/i586/isolinux/alt0/all.rdz ramdisk_size=128000 root=/dev/ram3 acpi=off vga=788 automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.7,directory:/cooker/i586 rescue
++
++label np
++ KERNEL images/planel/isolinux/alt0/vmlinuz
++ APPEND initrd=images/planel/isolinux/alt0/all.rdz automatic=method:nfs,interface:eth0,network:dhcp,server:192.168.100.96,directory:/export ramdisk_size=128000 root=/dev/ram3 rw
++
++label intel
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/miniDosIntel.img
++
++label sa11xx
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/sa11xx.img
++
++label dos
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/dosBoot98.img
++label 98
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/98.img
++
++label miniDos
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/miniDos.img
++label powermax
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/powermax.img
++
++label network64
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/gb/images/network.img
++
++label giga64
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/gb/images/network_gigabit.img
++
++label pcmcia64
++ KERNEL memdisk
++ APPEND initrd=images/gb/images/pcmcia.img
++
++label planel
++ KERNEL images/planel/vmlinuz
++
++label memtest
++ KERNEL images/memtest.bin
++
++label memtest2
++ KERNEL memdisk
++ APPEND images/memtest.bin
++
++F1 help.txt
++F2 help64.txt
++
++#LABEL linux
++# KERNEL vmlinuz
++# APPEND initrd=network.rdz ramdisk=32000 vga=788 kickstart=Mandrake/base/auto_inst.cfg.pl useless_thing_accepted automatic=method:nfs,network:dhcp,interface:eth0,dns:192.168.100.11,server:192.168.200.1,directory:/install root=/dev/ram3
+
+Added: drakpxelinux/trunk/deploy_get_autoinst.pl
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/deploy_get_autoinst.pl (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/deploy_get_autoinst.pl 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,19 @@
++#!/usr/bin/perl
++
++use IO::Socket;
++use MDK::Common;
++
++my $root = &quot;/var/lib/tftpboot/X86PC/linux/pxelinux.cfg/profiles&quot;;
++my $file = scalar &lt;&gt; =~ m!^GET (.*?) HTTP/[0-9.]+! &amp;&amp; &quot;$root/$1&quot;;
++
++sub output_http {
++ my ($code, @msg) = @_;
++ print join(&quot;\015\012&quot; =&gt; &quot;HTTP/1.0 $code&quot;, &quot;&quot;, &quot;&quot;);
++ print @msg;
++}
++
++if (defined $file &amp;&amp; -r $file) {
++ output_http(&quot;200 OK&quot;, cat_($file));
++} else {
++ output_http(&quot;404 Not Found&quot;);
++}
+
+
+Property changes on: drakpxelinux/trunk/deploy_get_autoinst.pl
+___________________________________________________________________
+Added: svn:executable
+ + *
+
+Added: drakpxelinux/trunk/deploy_get_autoinst.xinetd
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/deploy_get_autoinst.xinetd (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/deploy_get_autoinst.xinetd 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,11 @@
++service deploy_get_autoinst
++{
++ socket_type = stream
++ protocol = tcp
++ type = UNLISTED
++ wait = no
++ user = root
++ server = /usr/sbin/deploy_get_autoinst.pl
++ port = 3712
++ env = LC_ALL=C
++}
+
+Added: drakpxelinux/trunk/deployd.sh
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/deployd.sh (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/deployd.sh 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,29 @@
++#!/bin/sh
++
++PXE_ROOT=/var/lib/tftpboot/X86PC/linux/pxelinux.cfg
++MAC_TABLE=/var/lib/tftpboot/X86PC/conf_mac_profiles
++
++log() {
++ logger -t deployd $@
++}
++
++read MAC_ADDR
++PXE_ADDR=01-${MAC_ADDR//:/-}
++PXE_FILE=${PXE_ROOT}/${PXE_ADDR}
++
++NEW_PROFILE=`awk --field-separator \| &quot;!/^#/ { if (\\$1 == \&quot;$MAC_ADDR\&quot;) print \\$3}&quot; /var/lib/tftpboot/X86PC/conf_mac_profiles`
++
++if [ -n &quot;${NEW_PROFILE}&quot; ]; then
++ INST_LINK=`readlink ${PXE_FILE}`
++ NEW_LINK=profiles/boot/${NEW_PROFILE}
++ if [ ${INST_LINK} = ${NEW_LINK} ]; then
++ log &quot;${MAC_ADDR} was already installed&quot;
++ elif ln -sf ${NEW_LINK} ${PXE_FILE}; then
++ killall -USR1 drakpelinux
++ log &quot;${MAC_ADDR} successfully installed&quot;
++ else
++ log &quot;unable to switch ${MAC_ADDR} to boot profile&quot;
++ fi
++else
++ log &quot;failed to locate configuration for ${MAC_ADDR}&quot;
++fi
+
+
+Property changes on: drakpxelinux/trunk/deployd.sh
+___________________________________________________________________
+Added: svn:executable
+ + *
+Added: svn:eol-style
+ + native
+
+Added: drakpxelinux/trunk/deployd.xinetd
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/deployd.xinetd (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/deployd.xinetd 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,11 @@
++service deployd
++{
++ socket_type = stream
++ protocol = tcp
++ type = UNLISTED
++ wait = no
++ user = root
++ server = /usr/sbin/deployd
++ port = 3710
++ env = LC_ALL=C
++}
+
+Added: drakpxelinux/trunk/drakpxelinux.pl
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/drakpxelinux.pl (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/drakpxelinux.pl 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,1269 @@
++#!/usr/bin/perl
++#
++# Copyright (C) 2004-2005 by Mandriva aginies _ateuh_ mandriva.com
++#
++# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
++# it under the terms of the GNU General Public License as published by
++# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
++# any later version.
++#
++# This program is distributed in the hope that it will be useful,
++# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
++# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
++# GNU General Public License for more details.
++#
++# You should have received a copy of the GNU General Public License
++# along with this program; if not, write to the Free Software
++# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
++# 02111-1307, USA.
++
++# Quick configuration of PXE menu parameters
++# thx R1 for test and some debug
++# svn.mandriva.com/svn/soft/drakpxelinux
++
++
++# i18n: IMPORTANT: to get correct namespace (drakpxelinux instead of libDrakX)
++BEGIN { unshift @::textdomains, 'drakpxelinux' }
++
++use lib qw(/usr/lib/libDrakX);
++use standalone;
++use strict;
++use common;
++use services;
++use network::network;
++use network::pxe;
++use network::tools;
++use interactive;
++# must come *after* definition of textdomains for proper initialisation
++use ugtk2 qw(:ask :helpers :wrappers :create :dialogs);
++use mygtk2 qw(gtknew);
++use Gtk2::SimpleList;
++use Gtk2::Helper;
++use run_program;
++use Data::Dumper;
++
++our $model = create_model();
++our $treeview = Gtk2::TreeView-&gt;new_with_model($model);
++
++# ie of entry menu in PXE:
++#label linux
++# KERNEL images/vmlinuz
++# APPEND initrd=images/all.rdz automatic=method:http,interface:eth0,network:dhcp,server:10.0.1.33,directory:/install/ ramdisk_size=64000 root=/dev/ram3 rw vga=788 display=:0
++
++# default VAR
++my $SYSLINUXPATH = '/usr/lib/syslinux/';
++my $MEMDISK = $SYSLINUXPATH . '/memdisk';
++my $XINETDDIR = &quot;/etc/xinetd.d&quot;;
++my $conf_mac_profiles_name = &quot;/var/lib/tftpboot/X86PC/conf_mac_profiles&quot;;
++
++my $net = {};
++network::network::read_net_conf($net);
++
++my $sys_wizard_pxe = &quot;/etc/sysconfig/drak_pxe&quot;;
++my ($interface) = cat_($sys_wizard_pxe) =~ /INTERFACE=(.*)/;
++$interface ||= $net-&gt;{net_interface};
++link_default_path();
++
++my $help = &quot;&quot; .
++N(&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;) . &quot;\n&quot; .
++N(&quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;) . &quot;\n&quot; .
++N(&quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;) . &quot;\n&quot; .
++N(&quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;) . &quot;\n&quot; .
++N(&quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;) . &quot;\n&quot; .
++N(&quot;Network: DHCP or an IP address&quot;) . &quot;\n&quot; .
++N(&quot;Directory: full path to Mageia Linux install server directory&quot;) . &quot;\n&quot; .
++N(&quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;) . &quot;\n&quot; .
++N(&quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;) . &quot;\n&quot; .
++N(&quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;) . &quot;\n&quot; .
++N(&quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;) . &quot;\n&quot; .
++&quot;&quot;;
++
++
++my %help = (
++ 'initrd' =&gt; N(&quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;),
++ 'kernel' =&gt; N(&quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;),
++ 'vga' =&gt; N(&quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;),
++ 'interface' =&gt; N(&quot;network interface used for the installation process&quot;),
++ 'info' =&gt; N(&quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;),
++ 'network' =&gt; N(&quot;DHCP or an IP address&quot;),
++ 'directory' =&gt; N(&quot;full path to Mageia Linux install server directory&quot;),
++ 'automatic' =&gt; N(&quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;),
++ 'ramsize' =&gt; N(&quot;ramsize parameter on boot image&quot;),
++ 'display' =&gt; N(&quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;),
++ 'other' =&gt; &quot;apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell&quot;,
++ 'server' =&gt; N(&quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;),
++ 'labels' =&gt; N(&quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;),
++ 'wizardsrv' =&gt; N(&quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;),
++ 'editb' =&gt; N(&quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;),
++ 'removepxe' =&gt; N(&quot;removes the selected PXE entry&quot;),
++ 'apply' =&gt; N(&quot;apply change to configuration file&quot;),
++ 'addpxe' =&gt; N(&quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;),
++ 'helponline' =&gt; N(&quot;get help from online documentation&quot;),
++ 'auto_install' =&gt; &quot;<A HREF="http://your_ip:3712/auto_&lt;profil">http://your_ip:3712/auto_&lt;profil</A>&gt;_&lt;label&gt;.pl&quot;,
++ );
++
++sub get_items {
++ my @items = (
++ [ &quot;/_File&quot;, undef, undef, undef, '&lt;Branch&gt;', ],
++ # [ &quot;/_File/_Write conf&quot;, undef, \&amp;write_conf, 1, '&lt;StockItem&gt;', 'gtk-execute' ],
++ [ &quot;/_File/_Exit&quot;, undef, sub { ugtk2-&gt;exit }, 1, '&lt;StockItem&gt;', 'gtk-quit' ],
++
++ [ &quot;/_PXE Server&quot;, undef, undef, undef, '&lt;Branch&gt;', ],
++ [ &quot;/_PXE Server/_Restart&quot;, undef, \&amp;restart_dialog, 1, '&lt;StockItem&gt;', 'gtk-execute' ],
++ [ &quot;/_PXE Server/_Reconfigure&quot;, undef, sub {
++ eval { wizard_pxe_server() };
++ my $err = $@;
++ $::WizardWindow-&gt;destroy if defined $::WizardWindow;
++ undef $::WizardWindow;
++ if ($err &amp;&amp; $err !~ /wizcancel/) {
++ err_dialog(N(&quot;Error&quot;), N(&quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;)
++ . &quot;\n\n&quot; . $err);
++ }
++ }, 1, '&lt;StockItem&gt;', 'gtk-execute' ],
++
++ [ &quot;/_Help/Help&quot;, undef, \&amp;show_help, 1, '&lt;StockItem&gt;', 'gtk-help' ],
++ );
++ return @items;
++}
++
++my $in = 'interactive'-&gt;vnew('su');
++
++sub restart_dialog {
++ my $cmd = &quot;service pxe restart&quot;;
++ my $w = $in-&gt;wait_message(N(&quot;PXE server&quot;), N(&quot;Restarting PXE server...&quot;));
++ run_program::get_stdout($cmd) !~ /unknown|error/ or err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;Error Restarting PXE server&quot;)) and return;
++ undef $w;
++}
++
++sub set_help_tip {
++ my ($entry, $key) = @_;
++ gtkset_tip(new Gtk2::Tooltips, $entry, formatAlaTeX($help{$key}));
++}
++
++if (!$::testing &amp;&amp; !$in-&gt;do_pkgs-&gt;ensure_is_installed('pxe', $network::pxe::pxe_config_file)) {
++ err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;missing %s\n\nPlease install the pxe package.&quot;, $network::pxe::pxe_config_file));
++ $in-&gt;exit(-1);
++}
++
++save_config($network::pxe::pxelinux_config_file);
++
++my @list_method = qw(nfs http ka dolly); push @list_method, &quot;&quot;;
++my @list_ram = qw(32000 48000 64000 96000 128000);
++my @list_eth = qw(auto eth0 eth1 eth2); push @list_eth, &quot;&quot;;
++
++use constant COLUMN_LABEL =&gt; 0;
++use constant COLUMN_INFO =&gt; 1;
++use constant COLUMN_KERNEL =&gt; 2;
++use constant COLUMN_INITRD =&gt; 3;
++use constant COLUMN_METHOD =&gt; 4;
++use constant COLUMN_INTERFACE =&gt; 5;
++use constant COLUMN_NETWORK =&gt; 6;
++use constant COLUMN_SERVER =&gt; 7;
++use constant COLUMN_DIRECTORY =&gt; 8;
++use constant COLUMN_RAMDISK_SIZE =&gt; 9;
++use constant COLUMN_VGA =&gt; 10;
++use constant COLUMN_DISPLAY =&gt; 11;
++use constant COLUMN_OTHERS =&gt; 12;
++use constant COLUMN_AUTO_INSTALL =&gt; 13;
++use constant NUM_COLUMNS =&gt; 14;
++
++my ($profile, $type);
++foreach (@ARGV) {
++ if (/^--profile=(\w+)$/) {
++ $profile = $1;
++ } elsif (/^--type=(\w+)$/) {
++ $type = $1;
++ }
++}
++
++my ($config_file, $help_file); # = $profile &amp;&amp; $type ?
++# network::pxe::get_pxelinux_profile_path($profile, $type) :
++# ($network::pxe::pxelinux_config_file, $network::pxe::pxelinux_help_file);
++my $pxelinux_conf;# = network::pxe::read_pxelinux_conf($config_file, $help_file);
++
++sub link_default_path() {
++ # need to quick fix pb of duplicate default (network::pxe need various adjustement).
++ if (!-f &quot;$network::pxe::pxelinux_client_root/pxelinux.cfg/profiles/boot/default&quot;) {
++ mkdir_p(&quot;$network::pxe::pxelinux_client_root/pxelinux.cfg/profiles/boot/&quot;);
++ system(&quot;ln -sf $network::pxe::pxelinux_config_file $network::pxe::pxelinux_client_root/pxelinux.cfg/profiles/boot/default&quot;);
++ }
++}
++
++
++sub update_pxelinux_conf_from_treeview {
++ my ($pxelinux_conf, $treeview) = @_;
++ my $profile = get_selected_profile();
++ ($config_file, $help_file) = network::pxe::get_pxelinux_profile_path($profile, 'boot');
++ my $model = $treeview-&gt;get_model;
++ my $iter = $model-&gt;get_iter_first;
++ splice @{$pxelinux_conf-&gt;{entries}};
++ while ($iter) {
++ my ($label, $info, $kernel, $initrd, $method, $interface, $network, $server, $directory, $ramdisk_size, $vga, $display, $others, $auto_install) = $model-&gt;get($iter, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13);
++ my $entry = {
++ label =&gt; $label,
++ info =&gt; $info,
++ kernel =&gt; $kernel,
++ initrd =&gt; $initrd,
++ method =&gt; $method,
++ interface =&gt; $interface,
++ network =&gt; $network,
++ server =&gt; $server,
++ directory =&gt; $directory,
++ ramdisk_size =&gt; $ramdisk_size,
++ vga =&gt; $network::pxe::vga_resolution_to_bios{$vga},
++ display =&gt; $display,
++ others =&gt; $others,
++ auto_install =&gt; $auto_install,
++ };
++ if ($entry-&gt;{label} eq &quot;local&quot;) {
++ $entry = {
++ label =&gt; &quot;local&quot;,
++ localboot =&gt; &quot;0&quot;,
++ };
++ push @{$pxelinux_conf-&gt;{entries}}, $entry;
++ } else {
++ push @{$pxelinux_conf-&gt;{entries}}, $entry;
++ }
++ $iter = $model-&gt;iter_next($iter);
++ }
++}
++
++
++
++sub write_conf {
++ my ($pxelinux_conf, $treeview) = @_;
++ update_pxelinux_conf_from_treeview($pxelinux_conf, $treeview);
++ if (basename($config_file) ne &quot;local&quot;) {
++ #print &quot;write conf PXE\n&quot;;
++ network::pxe::write_pxelinux_conf($pxelinux_conf, $config_file);
++ }
++}
++
++sub set_pxelinux_entry_at_iter {
++ my ($model, $iter, $entry) = @_;
++ $model-&gt;set($iter,
++ COLUMN_LABEL, $entry-&gt;{label},
++ COLUMN_INFO, $entry-&gt;{info},
++ COLUMN_KERNEL, $entry-&gt;{kernel},
++ COLUMN_INITRD, $entry-&gt;{initrd},
++ COLUMN_METHOD, $entry-&gt;{method},
++ COLUMN_INTERFACE, $entry-&gt;{interface},
++ COLUMN_NETWORK, $entry-&gt;{network},
++ COLUMN_SERVER, $entry-&gt;{server},
++ COLUMN_DIRECTORY, $entry-&gt;{directory},
++ COLUMN_RAMDISK_SIZE, $entry-&gt;{ramdisk_size},
++ COLUMN_VGA, $network::pxe::vga_bios_to_resolution{$entry-&gt;{vga}},
++ COLUMN_DISPLAY, $entry-&gt;{display},
++ COLUMN_OTHERS, $entry-&gt;{others},
++ COLUMN_AUTO_INSTALL, $entry-&gt;{auto_install},
++ );
++}
++
++
++sub create_model() {
++# my $model = Gtk2::ListStore-&gt;new((&quot;Glib::String&quot;) x NUM_COLUMNS);
++ my $model = Gtk2::ListStore-&gt;new(&quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;, &quot;Glib::String&quot;);
++# set_pxelinux_entry_at_iter($model, $model-&gt;append, $_) foreach @{$pxelinux_conf-&gt;{entries}};
++ set_pxelinux_entry_at_iter($model, $model-&gt;append, $_) foreach @{$pxelinux_conf-&gt;{entries}};
++ return $model;
++}
++
++
++sub add_local_profil_entry {
++ my $local_conf = $network::pxe::pxelinux_client_root . &quot;/pxelinux.cfg/profiles/boot/local&quot;;
++ if (!-f $local_conf) {
++ output($local_conf, &lt;&lt;EOF);
++PROMPT 10
++DEFAULT local
++TIMEOUT 50
++
++label local
++ LOCALBOOT 0
++EOF
++ }
++}
++
++# wizard to add an entry in PXE menu
++sub wizard_add_entry {
++ my ($_widget, $treeview, $pxelinux_conf, $profiles) = @_;
++ my $model = $treeview-&gt;get_model;
++
++ local $::isEmbedded = 0;
++ undef $::WizardTable;
++ undef $::WizardWindow;
++ $::isWizard = 1;
++ use wizards;
++ my $WPXENAME = &quot;Mageia&quot;;
++ my $WINFO = &quot;install Mageia&quot;;
++ my $WALLRDZ = &quot;/mnt/nfs/isolinux/alt0/all.rdz&quot;;
++# my $WALLRDZ = &quot;/tmp/all.rdz&quot;;
++ my $WVMLINUZ = &quot;/mnt/nfs/isolinux/alt0/vmlinuz&quot;;
++# my $WVMLINUZ = &quot;/tmp/vmlinuz&quot;;
++ my $wiz = wizards-&gt;new({
++ name =&gt; N(&quot;Add a PXE entry&quot;),
++ pages =&gt; {
++ welcome =&gt; {
++ name =&gt; N(&quot;Add an all.rdz boot image&quot;) . &quot;\n&quot; . N(&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot through PXE.&quot;) . &quot;\n\n&quot; . N(&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;),
++ next =&gt; 'addimg',
++ no_back =&gt; 1,
++ },
++ addimg =&gt; {
++ name =&gt; N(&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be copied into \n%s.\n\nThe PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;, $network::pxe::pxelinux_images),
++ data =&gt; [
++ { label =&gt; N(&quot;PXE label:&quot;), val =&gt; \$WPXENAME,
++ help =&gt; N(&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, without spaces)&quot;) },
++ { label =&gt; N(&quot;PXE information:&quot;), val =&gt; \$WINFO,
++ help =&gt; N(&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\ne.g.:\nMageai Linux 10 rescue disk\nMageia Linux cauldron install via http&quot;) },
++ { label =&gt; N(&quot;Full path to all.rdz image source:&quot;), type =&gt; 'file', val =&gt; \$WALLRDZ,
++ help =&gt; N(&quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;) },
++ { label =&gt; N(&quot;Full path to vmlinuz source:&quot;), type =&gt; 'file', val =&gt; \$WVMLINUZ,
++ help =&gt; N(&quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;) },
++ ],
++ complete =&gt; sub {
++ test_similar_label($WPXENAME, $pxelinux_conf) or return 'addimg';
++ if (($WPXENAME) !~ /^\w+$/) {
++ err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;)) and return 'addimg';
++ }
++ if (! -f $WALLRDZ) {
++ err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;)) and return 'addimg';
++ }
++ if (! -f $WVMLINUZ) {
++ err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;)) and return 'addimg';
++ }
++ },
++ next =&gt; 'endadd',
++ post =&gt; sub {
++ my $w = $in-&gt;wait_message(N(&quot;add a PXE entry&quot;), N(&quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;));
++ network::pxe::add_in_help($WPXENAME, $WINFO);
++ my $vmlinuzpxe = basename($WVMLINUZ) . &quot;-$WPXENAME&quot;;
++ cp_af($WVMLINUZ, $network::pxe::pxelinux_images . &quot;/$vmlinuzpxe&quot;);
++ cp_af($WALLRDZ, $network::pxe::pxelinux_images . &quot;/$WPXENAME.rdz&quot;);
++ my $entry = {
++ label =&gt; $WPXENAME,
++ info =&gt; $WINFO,
++ kernel =&gt; &quot;images/$vmlinuzpxe&quot;,
++ initrd =&gt; &quot;images/$WPXENAME.rdz&quot;,
++ ramdisk_size =&gt; &quot;128000&quot;,
++ vga =&gt; &quot;788&quot;,
++ others =&gt; &quot;root=/dev/ram3 rw&quot;,
++ };
++ push @{$pxelinux_conf-&gt;{entries}}, $entry;
++ set_pxelinux_entry_at_iter($model, $model-&gt;append, $entry);
++ # set default boot for profile if none
++ if (!$pxelinux_conf-&gt;{default}) {
++ $pxelinux_conf-&gt;{default} = $WPXENAME;
++ $pxelinux_conf-&gt;{display} = 'messages';
++ $pxelinux_conf-&gt;{timeout} = '50';
++ $pxelinux_conf-&gt;{prompt} = '10';
++# $pxelinux_conf-&gt;{f1} = '';
++ }
++ refresh_menu();
++ undef $w;
++ return;
++ },
++ no_back =&gt; 1,
++ },
++ endadd =&gt; {
++ name =&gt; N(&quot;Congratulations&quot;),
++ data =&gt; [ { label =&gt; N(&quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;) } ],
++ no_back =&gt; 1,
++ end =&gt; 1,
++ },
++ }
++ });
++ $wiz-&gt;process($in);
++ $::isWizard = 0;
++ gtkset_mousecursor_normal();
++}
++
++# remove an entry in PXE menu
++sub remove_item {
++ my ($_widget, $treeview, $pxelinux_conf) = @_;
++ $::isWizard = 0;
++ my $model = $treeview-&gt;get_model;
++ my $selection = $treeview-&gt;get_selection;
++ my $iter = $selection-&gt;get_selected;
++ if ($iter) {
++ my $path = $model-&gt;get_path($iter);
++ my $i = ($path-&gt;get_indices)[0];
++ my $entry = $pxelinux_conf-&gt;{entries}[$i];
++
++ $entry-&gt;{label} =~ /local/ and info_dialog(N(&quot;Local&quot;), N(&quot;You can't remove local entry.&quot;)) and return 0;
++ ask_okcancel(&quot;Info&quot;, &quot;Remove $entry-&gt;{label} PXE entry ?&quot;) or return;
++ network::pxe::remove_in_help($entry-&gt;{label});
++ my $ke = $network::pxe::pxelinux_client_root . &quot;/$entry-&gt;{kernel}&quot;;
++ my $initrdf = $network::pxe::pxelinux_client_root . &quot;/$entry-&gt;{initrd}&quot;;
++ if (basename($entry-&gt;{kernel} ne &quot;memdisk&quot;)) {
++ print &quot;kernel: $ke\n&quot;;
++ print &quot;initrd: $initrdf\n&quot;;
++ #system(&quot;rm -vf $ke&quot;);
++ #system(&quot;rm -vf $initrdf&quot;);
++ } else {
++ print &quot;initrd: $initrdf\n&quot;;
++ #system(&quot;rm -vf $initrdf&quot;);
++ }
++ $model-&gt;remove($iter);
++ splice @{$pxelinux_conf-&gt;{entries}}, $i, 1;
++ write_conf($pxelinux_conf, $treeview);
++ refresh_menu();
++ }
++
++}
++
++sub test_similar_label {
++ my ($label, $pxelinux_conf) = @_;
++ if (any { $_-&gt;{label} eq $label } @{$pxelinux_conf-&gt;{entries}}) {
++ err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\nChoose another label please&quot;, $label)) and return 0;
++ } else { return 1 }
++}
++
++sub clone_box_item {
++ my ($_widget, $treeview, $pxelinux_conf) = @_;
++ $::isWizard = 0;
++ my $model = $treeview-&gt;get_model;
++ my $iter = $treeview-&gt;get_selection-&gt;get_selected;
++ if ($iter) {
++ my $path = $model-&gt;get_path($iter);
++ my $i = ($path-&gt;get_indices)[0];
++ my $entry = $pxelinux_conf-&gt;{entries}[$i];
++ my $w = ugtk2-&gt;new(N(&quot;Clone %s entry&quot;, $entry-&gt;{label}));
++ my ($entry_box);
++ $w-&gt;{window}-&gt;set_position('center');
++ $w-&gt;{ok_clicked} = sub {
++ my $new_entry = $entry_box-&gt;get_text;
++ if ($new_entry !~ m/^\w+$/) { err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;)) and return }
++ test_similar_label($new_entry, $pxelinux_conf) or return;
++ my $newentry_data = $entry;
++ $newentry_data-&gt;{label} = $new_entry;
++ push @{$pxelinux_conf-&gt;{entries}}, $newentry_data;
++ set_pxelinux_entry_at_iter($model, $model-&gt;append, $newentry_data);
++ write_conf($pxelinux_conf, $treeview);
++ Gtk2-&gt;main_quit;
++ };
++ gtkadd($w-&gt;{window},
++ gtknew('VBox', children_loose =&gt; [
++ $entry_box = gtknew('Entry', text =&gt; ''),
++ create_okcancel($w),
++ ])
++ );
++ $w-&gt;main;
++ refresh_menu();
++ }
++}
++
++# dialog box to edit a PXE entry
++sub edit_box_item {
++ my ($_widget, $treeview, $pxelinux_conf) = @_;
++ $::isWizard = 0;
++ my $model = $treeview-&gt;get_model;
++ my $selection = $treeview-&gt;get_selection;
++
++ my $iter = $selection-&gt;get_selected;
++ if ($iter) {
++ my $path = $model-&gt;get_path($iter);
++ my $i = ($path-&gt;get_indices)[0];
++ my $entry = $pxelinux_conf-&gt;{entries}[$i];
++
++ my $dialog = new Gtk2::Dialog();
++ $dialog-&gt;set_modal(1);
++ $dialog-&gt;set_resizable(0);
++
++ $entry-&gt;{label} =~ /local/ and info_dialog(N(&quot;Local&quot;), N(&quot;You can't modify local entry.&quot;)) and return 0;
++ my $label = Gtk2::Label-&gt;new($entry-&gt;{label});
++# my $oldlabel = $label;
++
++ my $info = Gtk2::Entry-&gt;new;
++ $info-&gt;set_text($entry-&gt;{info});
++# $info-&gt;set_sensitive(0);
++ set_help_tip($info, 'info');
++
++ # create file dialog widget, with file or directory selection
++ my $fdwidget = sub {
++ my ($data, $test, $filetotest, $label, $profile) = @_;
++ if ($filetotest eq &quot;auto_install&quot;) {
++ chdir($network::pxe::pxelinux_client_root . &quot;/pxelinux.cfg/profiles/&quot;);
++ } else { chdir($network::pxe::pxelinux_client_root);
++ }
++ my $fd = new Gtk2::FileSelection(N(&quot;Selection&quot;));
++ $fd-&gt;set_modal(1);
++ $fd-&gt;signal_connect(&quot;destroy&quot;, sub { $fd-&gt;hide });
++ $fd-&gt;ok_button-&gt;signal_connect(clicked =&gt; sub {
++ my $file = $fd-&gt;get_filename;
++ if ($test eq &quot;dir&quot;) {
++ -d $file or err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;Should be a directory.&quot;)) and return;
++ } else {
++ -f $file or err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;Should be a file&quot;)) and return;
++ }
++ if ($filetotest eq &quot;kernel&quot;) {
++ if (basename($file) ne &quot;memdisk&quot;) {
++ run_program::get_stdout(&quot;file $file&quot;) =~ /boot sector/ or err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;Should be a boot sector file&quot;)) and return;
++ run_program::get_stdout(&quot;cp -avf $file &quot; . $network::pxe::pxelinux_images . &quot;/vmlinuz-$label&quot;);
++ $data-&gt;set_text(&quot;images/vmlinuz-$label&quot;);
++ } else { $data-&gt;set_text(&quot;memdisk&quot;) }
++ } elsif ($filetotest eq &quot;initrd&quot;) {
++ if (basename($file) !~ /^\w+\.img$/) {
++ run_program::get_stdout(&quot;file $file&quot;) =~ /initrd/ or err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;Should be an initrd file&quot;)) and return;
++ system(&quot;cp -avf $file &quot; . $network::pxe::pxelinux_images . &quot;/$label.rdz&quot;);
++ $data-&gt;set_text(&quot;images/$label.rdz&quot;);
++ } else {
++ system(&quot;cp -avf $file &quot; . $network::pxe::pxelinux_images . &quot;/$label.img&quot;);
++ $data-&gt;set_text(&quot;images/$label.img&quot;);
++ }
++ } elsif ($filetotest eq &quot;auto_install&quot;) {
++ run_program::get_stdout(&quot;file $file&quot;) =~ /perl/ or err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;Should be a perl script&quot;)) and return;
++ my $ip_address = network::tools::get_interface_ip_address($net, $interface);
++ my $auto_cfg = $network::pxe::pxelinux_client_root . &quot;/pxelinux.cfg/profiles/auto_&quot; . $profile . &quot;_&quot; . $label . &quot;.pl&quot;;
++ cp_af($file, $auto_cfg);
++ substInFile {
++ s/^.*deploy_server.*\n//g;
++ $_ .= &quot;\t'deploy_server' =&gt; \&quot;$ip_address:3710\&quot;,\n&quot; if /^\s*\$o\s*=\s*{$/;
++ } $auto_cfg;
++ $data-&gt;set_text(&quot;<A HREF="http://$ip_address:3712/auto_">http://$ip_address:3712/auto_</A>&quot; . $profile . &quot;_&quot; . $label . &quot;.pl&quot;);
++ }
++ $fd-&gt;hide;
++ }, $fd);
++ $fd-&gt;cancel_button-&gt;signal_connect(clicked =&gt; sub { $fd-&gt;hide });
++ return $fd;
++ };
++
++
++ my $kernel = Gtk2::Entry-&gt;new;
++ $kernel-&gt;set_text($entry-&gt;{kernel});
++ $kernel-&gt;set_sensitive(0);
++ set_help_tip($kernel, 'kernel');
++
++ my $file_dialogk = $fdwidget-&gt;($kernel, &quot;&quot;, &quot;kernel&quot;, $entry-&gt;{label});
++ # button kernel
++ my $buttonkernel = Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Select kernel to boot&quot;));
++ $buttonkernel-&gt;signal_connect(clicked =&gt; sub { $file_dialogk-&gt;show });
++
++ my $initrd = Gtk2::Entry-&gt;new;
++ $initrd-&gt;set_sensitive(0);
++ $initrd-&gt;set_text($entry-&gt;{initrd});
++ set_help_tip($initrd, 'initrd');
++
++ my $auto_install = Gtk2::Entry-&gt;new;
++ $auto_install-&gt;set_text($entry-&gt;{auto_install});
++ set_help_tip($auto_install, 'auto_install');
++ my $profile = get_selected_profile();
++ my $profile_selection = $fdwidget-&gt;($auto_install, &quot;&quot;, &quot;auto_install&quot;, $entry-&gt;{label}, $profile);
++ my $buttonprofil = Gtk2::Button-&gt;new(&quot;Select auto_install.pl&quot;);
++ $buttonprofil-&gt;signal_connect(clicked =&gt; sub { $profile_selection-&gt;show });
++
++ my $file_dialog = $fdwidget-&gt;($initrd, &quot;&quot;, &quot;initrd&quot;, $entry-&gt;{label});
++ my $buttoninitrd = Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Select associated initrd&quot;));
++ $buttoninitrd-&gt;signal_connect(clicked =&gt; sub { $file_dialog-&gt;show });
++
++ # combo box to pop down automatic installation
++ my $automatic = Gtk2::OptionMenu-&gt;new;
++ $automatic-&gt;set_popdown_strings(@list_method);
++ $automatic-&gt;entry-&gt;set_text($entry-&gt;{method});
++ set_help_tip($automatic, 'automatic');
++
++ # combo box to pop down list of network interface
++ my $interface = new Gtk2::OptionMenu();
++ $interface-&gt;set_popdown_strings(@list_eth);
++ $interface-&gt;entry-&gt;set_text($entry-&gt;{interface});
++ set_help_tip($interface, 'interface');
++
++# my $network = Gtk2::Entry-&gt;new;
++# $network-&gt;set_text($entry-&gt;{network});
++# set_help_tip($network, 'network');
++
++ my $server = Gtk2::Entry-&gt;new;
++ $server-&gt;set_text($entry-&gt;{server});
++ set_help_tip($server, 'server');
++
++ my $directory = Gtk2::Entry-&gt;new;
++ $directory-&gt;set_text($entry-&gt;{directory});
++ set_help_tip($directory, 'directory');
++
++ my $file_dialogd = $fdwidget-&gt;($directory, &quot;dir&quot;);
++ my $buttondir = Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Select directory&quot;));
++ $buttondir-&gt;signal_connect(clicked =&gt; sub { $file_dialogd-&gt;show });
++
++ my $ramdisk_size = new Gtk2::OptionMenu();
++ $ramdisk_size-&gt;set_popdown_strings(@list_ram);
++ if ($entry-&gt;{ramdisk_size} eq &quot;&quot;) { $entry-&gt;{ramdisk_size} = &quot;128000&quot; }
++ $ramdisk_size-&gt;entry-&gt;set_text($entry-&gt;{ramdisk_size});
++ set_help_tip($ramdisk_size, 'ramsize');
++
++ my $vga = new Gtk2::OptionMenu();
++ $vga-&gt;set_popdown_strings(sort keys %network::pxe::vga_resolution_to_bios);
++ $vga-&gt;entry-&gt;set_text($network::pxe::vga_bios_to_resolution{$entry-&gt;{vga}});
++ set_help_tip($vga, 'vga');
++
++ my $display = Gtk2::Entry-&gt;new;
++ $display-&gt;set_text($entry-&gt;{display});
++ set_help_tip($display, 'display');
++
++ my $others = Gtk2::Entry-&gt;new;
++ if ($entry-&gt;{others} eq &quot;&quot;) { $entry-&gt;{others} = &quot;root=/dev/ram3 rw&quot; }
++ $others-&gt;set_text($entry-&gt;{others});
++ set_help_tip($others, 'others');
++
++ my %size_groups = map { $_ =&gt; Gtk2::SizeGroup-&gt;new('horizontal') } qw(label widget button);
++ my $label_and_widgets = sub {
++ my ($label, $widget, $button) = @_;
++ gtkpack_(Gtk2::HBox-&gt;new(0,5),
++ 0, gtkadd_widget($size_groups{label}, $label),
++ 1, gtkadd_widget($size_groups{widget}, $widget),
++ 2, gtkadd_widget($size_groups{button}, $button),
++ );
++ };
++
++ # display IPADDRESS only if dhcp is not selected
++ my $ipaddr = Gtk2::Entry-&gt;new;
++ my $toggledhcp = Gtk2::CheckButton-&gt;new(N(&quot;DHCP or IP address&quot;));
++ if ($entry-&gt;{network} eq &quot;dhcp&quot;) { $toggledhcp-&gt;set_active(1);
++ $ipaddr-&gt;set_sensitive(0);
++ } else {
++ $toggledhcp-&gt;set_active(0);
++ $ipaddr-&gt;set_sensitive(1);
++ $ipaddr-&gt;set_text($entry-&gt;{network});
++ }
++
++ $toggledhcp-&gt;signal_connect(clicked =&gt; sub {
++ my $s = $toggledhcp-&gt;get_active;
++ if ($s eq &quot;1&quot;) {
++ $ipaddr-&gt;set_sensitive(0);
++ } else {
++ $ipaddr-&gt;set_sensitive(1);
++ }
++ });
++
++ # ok, lets create the dialog box :-)
++ gtkpack_($dialog-&gt;vbox,
++ 0, gtkadd(Gtk2::Frame-&gt;new(N(&quot;PXE entry&quot;)),
++ gtkpack_(gtkset_border_width(Gtk2::VBox-&gt;new, 5),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Label&quot;), $label, &quot;&quot;),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Entry description&quot;), $info, &quot;&quot;),
++ 0, Gtk2::VSeparator-&gt;new,
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Kernel image: &quot;) . $network::pxe::pxelinux_client_root . &quot;/&quot;, $kernel, $buttonkernel),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Initrd image: &quot;) . $network::pxe::pxelinux_client_root . &quot;/&quot;, $initrd, $buttoninitrd),
++ ),
++ ),
++
++ 0, gtkadd(Gtk2::Frame-&gt;new(N(&quot;Mageia Linux installer options&quot;)),
++ gtkpack_(gtkset_border_width(Gtk2::VBox-&gt;new, 5),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Ramdisk size&quot;), $ramdisk_size, &quot;&quot;),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Custom options&quot;), $others, &quot;&quot;),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Frame buffer resolution&quot;), $vga, &quot;&quot;),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Remote IP of X server&quot;), $display, &quot;&quot;),
++ 0, gtkadd(Gtk2::Frame-&gt;new(N(&quot;Automatic Options&quot;)),
++ gtkpack_(gtkset_border_width(Gtk2::VBox-&gt;new, 5),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Installation method&quot;), $automatic, &quot;&quot;),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Network interface&quot;), $interface, &quot;&quot;),
++ 0, gtkpack_(Gtk2::HBox-&gt;new(0,5),
++ 0, gtkadd_widget($size_groups{label}, $toggledhcp),
++ 1, gtkadd_widget($size_groups{widget}, $ipaddr),
++ 2, gtkadd_widget($size_groups{button}, &quot;&quot;),
++ ),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Remote server name&quot;), $server, &quot;&quot;),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(&quot;auto_install&quot;, $auto_install, $buttonprofil),
++ 0, $label_and_widgets-&gt;(N(&quot;Remote installation directory&quot;), $directory, &quot;&quot;),
++ ),
++ ),
++ ),
++ ),
++ 0, create_okcancel({
++ cancel_clicked =&gt; sub { $dialog-&gt;destroy },
++ ok_clicked =&gt; sub {
++ #ask_okcancel(&quot;are you sure you want to update all those values ?&quot;);
++ $entry-&gt;{label} = $label-&gt;get_text;
++ $entry-&gt;{info} = $info-&gt;get_text;
++ $entry-&gt;{kernel} = $kernel-&gt;get_text;
++ $entry-&gt;{initrd} = $initrd-&gt;get_text;
++ $entry-&gt;{method} = $automatic-&gt;entry-&gt;get_text;
++ $entry-&gt;{interface} = $interface-&gt;entry-&gt;get_text;
++ # check dhcp or ipaddress
++ if ($toggledhcp-&gt;get_active) {
++ $entry-&gt;{network} = &quot;dhcp&quot;;
++ } else {
++ $entry-&gt;{network} = $ipaddr-&gt;get_text;
++ if ($entry-&gt;{kernel} !~ /memdisk/) {
++ is_ip($entry-&gt;{network}) or err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;Please enter a valid IP address.&quot;)) and return;
++ }
++ }
++ $entry-&gt;{server} = $server-&gt;get_text;
++ $entry-&gt;{directory} = $directory-&gt;get_text;
++ $entry-&gt;{ramdisk_size} = $ramdisk_size-&gt;entry-&gt;get_text;
++ $entry-&gt;{vga} = $network::pxe::vga_resolution_to_bios{$vga-&gt;entry-&gt;get_text};
++ $entry-&gt;{display} = $display-&gt;get_text;
++ $entry-&gt;{others} = $others-&gt;get_text;
++ $entry-&gt;{auto_install} = $auto_install-&gt;get_text;
++
++ # update value in cells
++ set_pxelinux_entry_at_iter($model, $iter, $entry);
++ write_conf($pxelinux_conf, $treeview);
++ $dialog-&gt;destroy;
++ network::pxe::add_in_help($entry-&gt;{label}, $entry-&gt;{info});
++ },
++ },
++ ),
++ );
++ $dialog-&gt;show_all;
++ }
++}
++
++sub show_help() { info_dialog(&quot;help&quot;,
++ gtkpack_(gtkset_border_width(Gtk2::VBox-&gt;new, 3),
++ 0, $help,
++ 0, gtksignal_connect(set_help_tip(Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;online PXE documentation&quot;)), 'helponline'),
++ clicked =&gt; sub { system(&quot;/usr/bin/www-browser <A HREF="http://people.mandriva.com/~aginies/doc/pxe/">http://people.mandriva.com/~aginies/doc/pxe/</A> &amp;&quot;) }
++ ),
++ ),
++ );
++ }
++
++sub check_pxe_conf() {
++ my $ip_address = network::tools::get_interface_ip_address($net, $interface);
++ if (! any { /default_address=$ip_address/ } cat_($network::pxe::pxe_config_file)) {
++ # pxe.conf doesnt matche system, relaunch wizard_pxe_server
++ err_dialog(N(&quot;Error!&quot;), N(&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the PXE server wizard to readjust it.&quot;, $network::pxe::pxe_config_file)) and launch_pxe_server();
++ }
++}
++
++# launch wizard to setup a PXE server
++sub wizard_pxe_server() {
++ local $::isEmbedded = 0;
++ my $in = 'interactive'-&gt;vnew('su');
++ undef $::WizardTable;
++ undef $::WizardWindow;
++ $::isWizard = 1;
++ use wizards;
++ my $wiz = wizards-&gt;new({
++ name =&gt; N(&quot;PXE Wizard&quot;),
++ needed =&gt; { &quot;tftp-server&quot;, &quot;pxe&quot;, &quot;dhcpd&quot; },
++ pages =&gt; {
++ welcome =&gt; {
++ name =&gt; N(&quot;PXE wizard&quot;) . &quot;\n\n&quot; . N(&quot;Set a PXE server.&quot;) . &quot;\n&quot; . N(&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;),
++ no_back =&gt; 1,
++ next =&gt; 'pxeserver',
++ },
++ pxeserver =&gt; {
++ name =&gt; N(&quot;Set PXE server&quot;) . &quot;\n\n&quot; . N(&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;) . &quot;\n&quot; . N(&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to allow computers to boot through the network.&quot;),
++ no_back =&gt; 1,
++ next =&gt; 'interface',
++ },
++ interface =&gt; {
++ name =&gt; N(&quot;PXE server Interface&quot;),
++ data =&gt; [
++ { list =&gt; [ sort keys %{$net-&gt;{ifcfg}} ], val =&gt; \$interface },
++ ],
++ no_back =&gt; 1,
++ next =&gt; 'summaryserver'
++ },
++ summaryserver =&gt; {
++ name =&gt; N(&quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;),
++ pre =&gt; sub {
++ output($sys_wizard_pxe, &quot;INTERFACE=$interface\n&quot;);
++ },
++ data =&gt; [
++ { label =&gt; N(&quot;TFTP directory: %s&quot;, $network::pxe::tftp_root) },
++ { label =&gt; N(&quot;Boot image path: %s&quot;, $network::pxe::pxelinux_images) },
++ { label =&gt; N(&quot;PXE config file: %s&quot;, $network::pxe::pxe_config_file) },
++ { label =&gt; N(&quot;PXE help file: %s&quot;, $network::pxe::pxelinux_help_file) },
++ ],
++ post =&gt; \&amp;do_it_pxe,
++ no_back =&gt; 1,
++ next =&gt; 'endserver',
++ },
++ endserver =&gt; {
++ name =&gt; N(&quot;End of PXE server configuration&quot;),
++ data =&gt; [ { label =&gt; N(&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure the PXE menu entry.&quot;) } ],
++ no_back =&gt; 1,
++ end =&gt; 1,
++ },
++ },
++ });
++ $wiz-&gt;process($in);
++ gtkset_mousecursor_normal();
++}
++
++# save old config with date
++sub save_config {
++ my ($old) = @_;
++ my $DATE = chomp_(`date +%d-%m-20%y`);
++ if (-f $old) {
++ print &quot; - Backup of $old configuration\n&quot;;
++ cp_af($old, $old . '.' . $DATE);
++ }
++}
++
++# can adjust block size in tftp server (ita64)
++sub tftp_blksize {
++ # $o should be with W or not N
++ my ($o) = @_;
++ if ($o =~ /W/) {
++ substInFile { s/server_args.*/server_args = -r blksize -s $network::pxe::tftp_root/ } &quot;$XINETDDIR/tftp&quot;;
++ } else {
++ substInFile { s/server_args.*/server_args = -s $network::pxe::tftp_root/ } &quot;$XINETDDIR/tftp&quot;;
++ }
++}
++
++# enable tftp server in xinetd conf
++sub enable_tftps() {
++ substInFile { s/disable.*/disable = no/ } &quot;$XINETDDIR/tftp&quot;;
++}
++
++sub memlinux_prep() {
++ if (!-f ($network::pxe::pxelinux_client_root . &quot;/memdisk&quot;)) {
++ cp_af($MEMDISK, $network::pxe::pxelinux_client_root);
++ }
++}
++
++# main procedure to setup PXE server
++sub do_it_pxe() {
++ return if $::testing;
++ my $w = $in-&gt;wait_message(N(&quot;PXE server&quot;), N(&quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;));
++ output($network::pxe::pxelinux_client_root . &quot;/drakwizard_pxe&quot;, &lt;&lt;EOF);
++do not remove
++use to check if drakwizard PXE set server
++has been launch.
++EOF
++
++ mkdir_p($network::pxe::pxelinux_images);
++ memlinux_prep();
++
++ my $default_conf = network::pxe::read_pxelinux_conf($network::pxe::pxelinux_config_file, $network::pxe::pxelinux_help_file);
++
++ #- restore default pxe settings
++ put_in_hash($default_conf, {
++ 'prompt' =&gt; 1,
++ 'default' =&gt; 'local',
++ 'display' =&gt; 'messages',
++ 'timeout' =&gt; '50',
++ 'f1' =&gt; 'help.txt',
++ });
++ network::pxe::write_pxelinux_conf($default_conf, $network::pxe::pxelinux_config_file);
++
++ save_config($network::pxe::pxelinux_help_file);
++ network::pxe::write_default_pxe_help();
++
++ save_config($network::pxe::pxelinux_message_file);
++ network::pxe::write_default_pxe_messages($net);
++
++ network::pxe::write_pxe_conf($net, $interface);
++
++ enable_tftps();
++ tftp_blksize('N');
++ services::enable($_) foreach qw(xinetd pxe);
++}
++
++# add colum to model
++# fixed :-)
++sub add_columns {
++ my $treeview = shift;
++ my $model = $treeview-&gt;get_model;
++ each_index {
++ my $renderer = Gtk2::CellRendererText-&gt;new;
++ $renderer-&gt;set(editable =&gt; 0);
++ $renderer-&gt;set_data(column =&gt; $::i);
++ $treeview-&gt;insert_column_with_attributes(-1, $_, $renderer, 'text' =&gt; $::i);
++ } N(&quot;Label&quot;), N(&quot;Entry description&quot;), N(&quot;Kernel image&quot;), N(&quot;Initrd image&quot;), N(&quot;Installation method&quot;), N(&quot;Network interface&quot;), N(&quot;DHCP or IP address&quot;), N(&quot;Remote server name&quot;), N(&quot;Remote installation directory&quot;), N(&quot;Ramdisk size&quot;), N(&quot;Frame buffer resolution&quot;), N(&quot;Remote IP of X server&quot;), N(&quot;Custom options&quot;), &quot;Auto_install&quot;;
++}
++
++
++# drakdeploy code from blino
++my $mac_regexp = '(?:[0-9a-f]{2}:){5}[0-9a-f]{2}';
++my $profiles_conf = network::pxe::read_profiles();
++
++sub create_systems_list() {
++ my $systems = Gtk2::SimpleList-&gt;new(
++ N(&quot;MAC address&quot;) =&gt; 'text',
++ N(&quot;Installation profile&quot;) =&gt; 'text',
++ N(&quot;Boot profile&quot;) =&gt; 'text',
++ N(&quot;Computer Name&quot;) =&gt; 'text',
++ );
++
++ foreach ($systems-&gt;get_columns) { $_-&gt;set_resizable(1) }
++ $systems-&gt;set_headers_clickable(1);
++ $systems-&gt;set_rules_hint(1);
++ $systems-&gt;get_selection-&gt;set_mode('multiple');
++ $systems-&gt;get_model-&gt;set_sort_column_id(0, 'ascending');
++ foreach (0..2) {
++ $systems-&gt;get_column($_)-&gt;signal_connect('clicked', \&amp;sort_by_column, $systems-&gt;get_model);
++ $systems-&gt;get_column($_)-&gt;set_sort_column_id($_ == 0 ? 1 : $_ + 2);
++ }
++ $systems-&gt;get_column(1)-&gt;get_cell_renderers-&gt;set_property('mode', 'inert');
++ $systems-&gt;set_column_editable(3, 1);
++ return $systems;
++}
++
++sub sort_by_column {
++ my ($column, $model) = @_;
++ my $col_id = $column-&gt;get_sort_column_id;
++ my ($old_id, $old_order) = $model-&gt;get_sort_column_id;
++ $model-&gt;set_sort_column_id($col_id, $old_id == $col_id &amp;&amp; $old_order ne 'descending' ? 'ascending' : 'descending');
++}
++
++sub create_profiles_list() {
++ my $profiles = Gtk2::SimpleList-&gt;new(&quot;Profile name&quot; =&gt; 'text');
++ $profiles-&gt;set_headers_visible(1);
++ $profiles-&gt;get_selection-&gt;set_mode('browse');
++ $profiles-&gt;get_selection-&gt;signal_connect(changed =&gt; sub {
++ my $pxelinux_conf = get_pxelinux_conf_from_profile();
++ refresh_menu();
++ update_treeview($pxelinux_conf);
++ });
++ return $profiles;
++}
++
++my $profiles = create_profiles_list;
++my $systems = create_systems_list;
++my $log_text = gtknew('TextView');
++
++sub get_selected_profile() {
++ my $model_profiles = $profiles-&gt;get_model;
++ my $iter = $profiles-&gt;get_selection-&gt;get_selected;
++ if ($iter) {
++ my $profile = $model_profiles-&gt;get($iter, 0);
++ return $profile;
++ }
++}
++
++sub get_pxelinux_conf_from_profile() {
++ my $model_profiles = $profiles-&gt;get_model;
++ my $iter = $profiles-&gt;get_selection-&gt;get_selected;
++ if ($iter) {
++ ($config_file, $help_file) = network::pxe::get_pxelinux_profile_path($model_profiles-&gt;get($iter, 0), 'boot');
++ my $pxelinux_conf = profile_selected($model_profiles-&gt;get($iter, 0));
++ return $pxelinux_conf;
++ }
++}
++
++sub system_entry_set_profile2 {
++ my ($entry, $profile) = @_;
++ $entry-&gt;[2] = $profile || N(&quot;None&quot;);
++}
++
++sub system_entry_set_profile {
++ my ($entry, $profile) = @_;
++ $entry-&gt;[1] = $profile || N(&quot;None&quot;);
++}
++
++sub system_entry_set_name {
++ my ($entry, $name) = @_;
++ $entry-&gt;[3] = $name || &quot;&quot;;
++}
++
++sub find_system_entry_for_mac_address {
++ my ($mac_address) = @_;
++ find { $_-&gt;[0] eq $mac_address } @{$systems-&gt;{data}};
++}
++
++sub get_name_from_mac {
++ my ($mac) = @_;
++ foreach (cat_($conf_mac_profiles_name)) {
++ return $3 if m/$mac\|(\w+|)\|(\w+|)\|(.*|)/;
++ }
++}
++
++sub get_profile2_from_mac {
++ my ($mac) = @_;
++ foreach (cat_($conf_mac_profiles_name)) {
++ return $2 if m/$mac\|(\w+|)\|(\w+|)\|(.*|)/;
++ }
++}
++
++sub update_systems_data_from_file {
++ my ($mac , $entry);
++ foreach $a (@{$systems-&gt;{data}}) {
++ $mac = $a-&gt;[0];
++ $entry = [ $mac ];
++ my $profile2 = get_profile2_from_mac($mac);
++ my $name = get_name_from_mac($mac);
++ $profile2 and $a-&gt;[2] = $profile2;
++ $name and $a-&gt;[3] = $name;
++ }
++}
++
++
++sub add_configured_mac_addresses() {
++ my ($name);
++ while (my ($mac_address, $conf) = each %{$profiles_conf-&gt;{per_mac}}) {
++ my $entry = [ $mac_address ];
++ system_entry_set_profile($entry, $conf-&gt;{profile});
++ push @{$systems-&gt;{data}}, $entry;
++ gtktext_append($log_text, &quot;Detected new system: $mac_address\n&quot;);
++ }
++}
++
++sub get_mac_addresses_from_dhcp_log() {
++ my %addresses;
++ foreach (cat_(&quot;/var/log/daemons/info&quot;)) {
++ /dhcpd:\s+DHCP(?:DISCOVER|REQUEST).*\s+from\s+($mac_regexp)\b/ and $addresses{$1} = 1;
++ }
++ foreach (difference2([ keys %addresses ], [ map { $_-&gt;[0] } @{$systems-&gt;{data}} ])) {
++ my $entry = [ $_ ];
++ system_entry_set_profile($entry, '');
++ push @{$systems-&gt;{data}}, $entry;
++ gtktext_append($log_text, &quot;Detected new system: $_\n&quot;);
++ }
++ 1; #- run callback on next timeout
++}
++
++my ($profiles_combo, $install_button, $menu_combo);
++
++sub refresh_profiles() {
++ my @profiles = network::pxe::list_profiles($profiles_conf);
++ mygtk2::gtkset($profiles_combo, list =&gt; [ '', @profiles ]);
++ @{$profiles-&gt;{data}} = @profiles;
++}
++
++sub refresh_menu() {
++ my $pxelinux_conf = get_pxelinux_conf_from_profile();
++ my @menu = network::pxe::list_pxelinux_labels($pxelinux_conf);
++ mygtk2::gtkset($menu_combo, list =&gt; [ '', @menu ]);
++ my $defaultlabel = $pxelinux_conf-&gt;{default};
++ my $c = 1;
++ foreach (@menu) {
++ if ($_ eq $defaultlabel) {
++ $menu_combo-&gt;set_active($c);
++ } else { $c++ }
++ }
++ $menu_combo-&gt;signal_connect(changed =&gt; sub {
++ my $model_profiles = $profiles-&gt;get_model;
++ my $iter = $profiles-&gt;get_selection-&gt;get_selected;
++ if ($iter) {
++ ($config_file, $help_file) = network::pxe::get_pxelinux_profile_path($model_profiles-&gt;get($iter, 0), 'boot');
++ my $new_default = $menu_combo-&gt;get_active_text;
++ substInFile {
++ s/DEFAULT.*/DEFAULT $new_default/;
++ } $config_file;
++ }
++ });
++}
++
++sub add_profile() {
++ my $w = ugtk2-&gt;new(N(&quot;Add profile&quot;));
++ my ($entry);
++ $w-&gt;{window}-&gt;set_position('center');
++ $w-&gt;{ok_clicked} = sub {
++ my $profile = $entry-&gt;get_text;
++ network::pxe::profile_exists($profiles_conf, $profile) and err_dialog(N(&quot;Add profile&quot;), N(&quot;The %s profile already exists!&quot;, $profile)), return;
++ network::pxe::add_empty_profile($profiles_conf, $profile);
++ refresh_profiles();
++ Gtk2-&gt;main_quit;
++ };
++ gtkadd($w-&gt;{window},
++ gtknew('VBox', children_loose =&gt; [
++ $entry = gtknew('Entry', text =&gt; network::pxe::find_next_profile_name($profiles_conf, 'profile_name')),
++ create_okcancel($w),
++ ]));
++ $w-&gt;main;
++}
++
++sub set_global_pxe_settings {
++ my ($profiles_conf, $profile) = @_;
++ put_in_hash($pxelinux_conf, {
++ 'prompt' =&gt; 1,
++ 'default' =&gt; '',
++ 'display' =&gt; 'messages',
++ 'timeout' =&gt; '50',
++ 'f1' =&gt; 'help-$profile.txt',
++ });
++}
++
++sub write_profile_conf {
++ my ($mac, $profile, $profile2, $name);
++ output($conf_mac_profiles_name, &quot;# auto generated by drakpxelinux\n&quot;);
++ foreach $a (@{$systems-&gt;{data}}) {
++ append_to_file($conf_mac_profiles_name, &quot;$a-&gt;[0]|$a-&gt;[1]|$a-&gt;[2]|$a-&gt;[3]\n&quot;);
++ }
++}
++
++sub profile_selected {
++ my ($profile) = @_;
++# if ($profile eq 'default') {
++# ($config_file, $help_file) = ($network::pxe::pxelinux_config_file, $network::pxe::pxelinux_help_file);
++# } else {
++ # force type = boot
++ my $type = &quot;boot&quot;;
++ ($config_file, $help_file) = network::pxe::get_pxelinux_profile_path($profile, $type);
++# undef $pxelinux_conf;
++# }
++ my $pxelinux_conf = network::pxe::read_pxelinux_conf($config_file, $help_file);
++ return $pxelinux_conf;
++}
++
++sub update_treeview {
++ my ($pxelinux_conf) = @_;
++ $model-&gt;clear;
++ set_pxelinux_entry_at_iter($model, $model-&gt;append, $_) foreach @{$pxelinux_conf-&gt;{entries}};
++}
++
++###############
++# Main Program
++###############
++# check if first launch
++if (!-f ($network::pxe::pxelinux_client_root . &quot;/drakwizard_pxe&quot;)) {
++ info_dialog(N(&quot;Please configure a PXE server&quot;), N(&quot;It seems this is the first time you run this tool.\nA wizard will appear to configure your PXE server.&quot;));
++ launch_pxe_server();
++}
++check_pxe_conf();
++
++sub launch_pxe_server() {
++ eval { wizard_pxe_server() };
++ my $err = $@;
++ $::WizardWindow-&gt;destroy if defined $::WizardWindow;
++ undef $::WizardWindow;
++ if ($err &amp;&amp; $err !~ /wizcancel/) {
++ err_dialog(N(&quot;Error&quot;), N(&quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;) . &quot;\n\n&quot; . $err);
++ }
++}
++
++# disable wizard
++$::isWizard = 0;
++
++my $w = ugtk2-&gt;new(N(&quot;Drakpxelinux&quot;));
++$treeview-&gt;set_rules_hint(1);
++$treeview-&gt;get_selection-&gt;set_mode('single');
++add_columns($treeview);
++
++# labels that list pxe menu entry
++$treeview-&gt;signal_connect(button_press_event =&gt; sub {
++ my (undef, $event) = @_;
++ my $model = $treeview-&gt;get_model;
++ my $selection = $treeview-&gt;get_selection;
++ my $iter = $selection-&gt;get_selected;
++ if ($iter) {
++ # get pxelinux_conf file
++ my $pxelinux_conf = get_pxelinux_conf_from_profile();
++ edit_box_item($model, $treeview, $pxelinux_conf) if $event-&gt;type eq '2button-press';
++ }
++ });
++
++my @items = get_items();
++my $factory = Gtk2::ItemFactory-&gt;new('Gtk2::MenuBar', '&lt;main&gt;', undef);
++$factory-&gt;create_items('menu', @items);
++my $menu = $factory-&gt;get_widget('&lt;main&gt;');
++
++my $okcancel = create_okcancel({
++ cancel_clicked =&gt; sub { ugtk2-&gt;exit },
++ ok_clicked =&gt; sub {
++ my $pxe_conf = get_pxelinux_conf_from_profile();
++ $pxe_conf and write_conf($pxe_conf, $treeview);
++ write_profile_conf();
++ ugtk2-&gt;exit },
++ },
++ );
++
++# main interface
++gtkpack($w-&gt;{window}, gtknew('VBox', spacing =&gt; 0, children =&gt; [
++ 0, $menu,
++ if_(!$::isEmbedded, 0, Gtk2::Banner-&gt;new('IC-Dhost-48', N(&quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;))),
++ if_($::isEmbedded, 0, Gtk2::Label-&gt;new(&quot;Here you can manage your PXE server.&quot;)),
++ 1, gtknew('Notebook', children =&gt; [
++ gtknew('Label', text =&gt; N(&quot;PXE configuration file&quot;)),
++ gtknew('VBox', spacing =&gt; 0, children =&gt; [
++ 1, gtknew('HBox', spacing =&gt; 1, children =&gt; [
++ 1, gtknew('ScrolledWindow', width =&gt; 500, height =&gt; 300, child =&gt; $treeview),
++ 0, gtknew('VBox', children =&gt; [
++ 0, gtknew('Label', text =&gt; N(&quot;Profiles list&quot;)),
++ 1, gtknew('ScrolledWindow', child =&gt; $profiles),
++ 0, gtknew('VButtonBox', layout =&gt; 'start', children_loose =&gt; [
++ gtksignal_connect(gtknew('Button', text =&gt; N(&quot;Add profile&quot;)), clicked =&gt; \&amp;add_profile),
++ gtksignal_connect(gtknew('Button', text =&gt; N(&quot;Clone profile&quot;)), clicked =&gt; sub {
++ foreach ($profiles-&gt;get_selected_indices) {
++ $profiles-&gt;{data}[$_][0] !~ /local/ ? network::pxe::clone_profile($profiles_conf, $profiles-&gt;{data}[$_][0]) : $in-&gt;ask_warn(N(&quot;Info&quot;), N(&quot;No need to clone local profile.&quot;));
++ }
++ refresh_profiles();
++ }),
++ gtksignal_connect(gtknew('Button', text =&gt; N(&quot;Remove profile&quot;)), clicked =&gt; sub {
++ foreach ($profiles-&gt;get_selected_indices) {
++ $profiles-&gt;{data}[$_][0] !~ /local/ ? network::pxe::remove_profile($profiles_conf, $profiles-&gt;{data}[$_][0]) : $in-&gt;ask_warn(N(&quot;Info&quot;), N(&quot;Can't remove local profile.&quot;));
++ }
++ refresh_profiles();
++ }),
++ ]
++ ),
++ 0, gtknew('VButtonBox', layout =&gt; 'start', children_loose =&gt; [
++ gtknew('Label', text =&gt; N(&quot;Default boot:&quot;)),
++ $menu_combo = gtknew('ComboBox'),
++ ]
++ ),
++ ]
++ ),
++ ]
++ ),
++ 0, gtknew('HButtonBox', layout =&gt; 'start', children =&gt; [
++ 0, gtksignal_connect(set_help_tip(Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Add a PXE entry&quot;)), 'addpxe'), clicked =&gt; sub {
++ my $pxelinux_conf = get_pxelinux_conf_from_profile();
++ my $profile = get_selected_profile;
++ if ($profile eq &quot;local&quot;) { $in-&gt;ask_warn(N(&quot;Info&quot;), N(&quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;)) and return };
++ $pxelinux_conf and eval { wizard_add_entry($model, $treeview, $pxelinux_conf);
++ write_conf($pxelinux_conf, $treeview);
++ };
++ my $err = $@;
++ $::WizardWindow-&gt;destroy if defined $::WizardWindow;
++ undef $::WizardWindow;
++ if ($err &amp;&amp; $err !~ /wizcancel/) {
++ err_dialog(N(&quot;Error&quot;), N(&quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;) . &quot;\n\n&quot; . $err);
++ }
++ }),
++ 0, gtksignal_connect(set_help_tip(Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Remove PXE entry&quot;)), 'removepxe'), clicked =&gt; sub {
++ my $pxelinux_conf = get_pxelinux_conf_from_profile();
++ remove_item($model, $treeview, $pxelinux_conf);
++ #write_conf($pxelinux_conf, $treeview);
++ }),
++ 0, gtksignal_connect(set_help_tip(Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Edit PXE entry&quot;)), 'editb'), clicked =&gt; sub {
++ my $pxelinux_conf = get_pxelinux_conf_from_profile();
++ edit_box_item($model, $treeview, $pxelinux_conf);
++ #write_conf($pxelinux_conf, $treeview);
++ }),
++ 0, gtksignal_connect(Gtk2::Button-&gt;new(N(&quot;Clone PXE entry&quot;)), clicked =&gt; sub {
++ my $pxelinux_conf = get_pxelinux_conf_from_profile();
++ clone_box_item($model, $treeview, $pxelinux_conf);
++ }),
++ ]),
++ ]),
++ gtknew('Label', text =&gt; N(&quot;Systems&quot;)),
++ gtknew('VBox', spacing =&gt; 1,
++ children =&gt; [
++ 1, gtknew('ScrolledWindow', child =&gt; $systems),
++ 0, gtknew('HBox',
++ children_loose =&gt; [
++ gtksignal_connect(gtknew('Button', text =&gt; N(&quot;Set installation profile&quot;)), clicked =&gt; sub {
++ my $profile = $profiles_combo-&gt;get_active_text;
++ my $to_install = exists $profiles_conf-&gt;{profiles}{install}{$profile};
++ foreach ($systems-&gt;get_selected_indices) {
++ my $entry = $systems-&gt;{data}[$_];
++ network::pxe::set_profile_for_mac_address($profile, $to_install, $entry-&gt;[0]);
++ system_entry_set_profile($entry, $profile);
++ }
++ write_profile_conf();
++ }),
++ gtksignal_connect(gtknew('Button', text =&gt; N(&quot;Set boot profile&quot;)), clicked =&gt; sub {
++ my $profile = $profiles_combo-&gt;get_active_text;
++ foreach ($systems-&gt;get_selected_indices) {
++ my $entry = $systems-&gt;{data}[$_];
++ system_entry_set_profile2($entry, $profile);
++ }
++ write_profile_conf();
++ }),
++ $profiles_combo = gtknew('ComboBox'),
++ ]),
++ ]),
++ gtknew('Label', text =&gt; N(&quot;Log&quot;)),
++ gtknew('VBox', spacing =&gt; 1, children_loose =&gt; [
++ gtknew('ScrolledWindow', width =&gt; 600, height =&gt; 400, child =&gt; $log_text),
++ ]),
++ ]),
++ 0, $okcancel,
++ ]),
++ );
++
++add_local_profil_entry();
++add_configured_mac_addresses();
++get_mac_addresses_from_dhcp_log();
++update_systems_data_from_file();
++$SIG{USR1} = sub {
++ update_systems_data_from_file();
++};
++Glib::Timeout-&gt;add(60000, \&amp;get_mac_addresses_from_dhcp_log);
++refresh_profiles();
++$w-&gt;show;
++
++Gtk2-&gt;main;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/Makefile
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/Makefile (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/Makefile 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,45 @@
++# Installation directories
++localedir = $(prefix)/usr/share/locale
++
++PGOAL = drakpxelinux
++
++# perl files to search translatable strings in
++PL_FILES = ../drakpxelinux.pl
++# C-like files to search translatable strings in
++#CFILES = ./placeholder.h
++
++POFILES = $(shell ls *.po)
++MOFILES = $(POFILES:%.po=%.mo)
++LANGS = $(POFILES:%.po=%)
++
++GOALS = $(PGOAL).pot $(MOFILES)
++
++
++all: $(GOALS)
++
++%.mo: %.po
++ msgfmt -o $@ $&lt;
++
++placeholder.h:
++ ./create_placeholder
++
++merge: $(PGOAL).pot
++ @for n in $(POFILES); do \
++ echo &quot;Merging $$n&quot;; \
++ msgmerge -C &quot;$$n&quot; &quot;$$n&quot; $&lt; &gt; &quot;$$n&quot;t; \
++ mv -f &quot;$$n&quot;t &quot;$$n&quot;; \
++ done
++
++$(PGOAL).pot: $(CFILES)
++ perl_checker -q --generate-pot $(PGOAL).pot $(PL_FILES)
++
++install: all
++ for l in $(LANGS); do \
++ install -d $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES; \
++ install -m 644 $$l.mo $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES/$(PGOAL).mo; \
++ done
++
++clean:
++ @rm -rf *~ *.mo $(MOFILES)
++
++
+
+
+Property changes on: drakpxelinux/trunk/po/Makefile
+___________________________________________________________________
+Added: svn:eol-style
+ + native
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/am.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/am.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/am.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,757 @@
++# Latest versions of po files are at <A HREF="http://gaim.sourceforge.net/i18n/">http://gaim.sourceforge.net/i18n/</A>
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Alemayehu Gemeda &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">alemayehu at gmx.at</A>&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-am\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-08-20 15:40+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Alemayehu Gemeda &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">alemayehu at gmx.at</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Amharic &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">am-translate at geez.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#137;&#160;PXE &#225;&#136;&#152;&#225;&#139;&#152;&#225;&#136;&#173;&#225;&#139;&#157;&#225;&#136;&#173; &#225;&#139;&#168;&#225;&#136;&#154;&#225;&#137;&#179;&#225;&#139;&#168;&#225;&#139;&#141; &#225;&#136;&#181;&#225;&#136;&#157; (&#225;&#137;&#131;&#225;&#136;&#141;/&#225;&#137;&#129;&#225;&#140;&#165;&#225;&#136;&#173;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#176;&#225;&#136;&#173;&#225;&#137;&#168;&#225;&#136;&#173;: &#225;&#139;&#168;&#225;&#137;&#176;&#225;&#138;&#168;&#225;&#136;&#139;&#225;&#139;&#141;&#225;&#138;&#149; &#225;&#139;&#182;&#225;&#136;&#180; &#225;&#139;&#168;&#225;&#139;&#171;&#225;&#139;&#152;&#225;&#139;&#141; &#225;&#136;&#176;&#225;&#136;&#173;&#225;&#137;&#168;&#225;&#136;&#173; IP &#225;&#138;&#160;&#225;&#139;&#181;&#225;&#136;&#171;&#225;&#136;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#139;&#168;&#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#168;&#225;&#137;&#165; &#225;&#136;&#157;&#225;&#136;&#181;&#225;&#136;&#141; (network.img) &#225;&#139;&#136;&#225;&#139;&#173;&#225;&#136;&#157; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#168;&#225;&#137;&#165;: DHCP &#225;&#139;&#136;&#225;&#139;&#173;&#225;&#136;&#157; &#225;&#139;&#168;IP &#225;&#138;&#160;&#225;&#139;&#181;&#225;&#136;&#171;&#225;&#136;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#139;&#182;&#225;&#136;&#180;: &#225;&#136;&#153;&#225;&#136;&#137; &#225;&#136;&#152;&#225;&#138;&#149;&#225;&#140;&#136;&#225;&#139;&#181; &#225;&#139;&#136;&#225;&#139;&#176; Mandriva Linux &#225;&#139;&#168;&#225;&#137;&#176;&#225;&#138;&#168;&#225;&#136;&#139; &#225;&#136;&#176;&#225;&#136;&#173;&#225;&#137;&#168;&#225;&#136;&#173; &#225;&#139;&#182;&#225;&#136;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#139;&#168;&#225;&#137;&#176;&#225;&#138;&#168;&#225;&#136;&#139; &#225;&#139;&#156;&#225;&#139;&#180;: NFS &#225;&#139;&#136;&#225;&#139;&#173;&#225;&#136;&#157; HTTP &#225;&#139;&#173;&#225;&#136;&#157;&#225;&#136;&#168;&#225;&#140;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#139;&#168;&#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#168;&#225;&#137;&#165; &#225;&#136;&#157;&#225;&#136;&#181;&#225;&#136;&#141; (network.img) &#225;&#139;&#136;&#225;&#139;&#173;&#225;&#136;&#157; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#139;&#168;VGA &#225;&#137;&#189;&#225;&#140;&#141;&#225;&#136;&#173; &#225;&#138;&#171;&#225;&#140;&#139;&#225;&#140;&#160;&#225;&#136;&#158;&#225;&#137;&#181;&#225;&#141;&#163; &#225;&#138;&#160;&#225;&#137;&#163;&#225;&#138;&#173;&#225;&#139;&#142; &#225;&#139;&#171;&#225;&#136;&#181;&#225;&#137;&#176;&#225;&#138;&#171;&#225;&#138;&#173;&#225;&#136;&#137;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#225;&#139;&#136;&#225;&#139;&#173;&#225;&#136;&#157; &#225;&#139;&#168;IP &#225;&#138;&#160;&#225;&#139;&#181;&#225;&#136;&#171;&#225;&#136;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#139;&#182;&#225;&#136;&#180;: &#225;&#136;&#153;&#225;&#136;&#137; &#225;&#136;&#152;&#225;&#138;&#149;&#225;&#140;&#136;&#225;&#139;&#181; &#225;&#139;&#136;&#225;&#139;&#176; Mandriva Linux &#225;&#139;&#168;&#225;&#137;&#176;&#225;&#138;&#168;&#225;&#136;&#139; &#225;&#136;&#176;&#225;&#136;&#173;&#225;&#137;&#168;&#225;&#136;&#173; &#225;&#139;&#182;&#225;&#136;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#139;&#168;&#225;&#136;&#152;&#225;&#140;&#128;&#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#170;&#225;&#139;&#171; &#225;&#136;&#157;&#225;&#136;&#181;&#225;&#136;&#142;&#225;&#137;&#189; &#225;&#139;&#157;&#225;&#136;&#173;&#225;&#139;&#157;&#225;&#136;&#173;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#176;&#225;&#136;&#173;&#225;&#137;&#168;&#225;&#136;&#173;: &#225;&#139;&#168;&#225;&#137;&#176;&#225;&#138;&#168;&#225;&#136;&#139;&#225;&#139;&#141;&#225;&#138;&#149; &#225;&#139;&#182;&#225;&#136;&#180; &#225;&#139;&#168;&#225;&#139;&#171;&#225;&#139;&#152;&#225;&#139;&#141; &#225;&#136;&#176;&#225;&#136;&#173;&#225;&#137;&#168;&#225;&#136;&#173; IP &#225;&#138;&#160;&#225;&#139;&#181;&#225;&#136;&#171;&#225;&#136;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#139;&#168;&#225;&#137;&#176;&#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#168;&#225;&#140;&#160;&#225;&#139;&#141; &#225;&#137;&#176;&#225;&#140;&#160;&#225;&#136;&#170; &#225;&#139;&#173;&#225;&#139;&#136;&#225;&#140;&#136;&#225;&#139;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#138;&#168;&#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#176;&#225;&#136;&#168;&#225;&#137;&#179;&#225;&#139;&#138; &#225;&#136;&#155;&#225;&#136;&#181;&#225;&#136;&#168;&#225;&#140;&#131; &#225;&#140;&#139;&#225;&#136;&#173;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#181;&#225;&#136;&#133;&#225;&#137;&#176;&#225;&#137;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#139;&#168;&#225;&#141;&#139;&#225;&#138;&#173;&#225;&#136;&#181; &#225;&#136;&#176;&#225;&#136;&#173;&#225;&#137;&#168;&#225;&#136;&#173; &#225;&#138;&#160;&#225;&#136;&#181;&#225;&#137;&#176;&#225;&#138;&#171;&#225;&#138;&#173;&#225;&#136;&#141;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#181;&#225;&#136;&#133;&#225;&#137;&#176;&#225;&#137;&#181;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#225;&#140;&#160;&#225;&#141;&#141;&#225;&#137;&#183;&#225;&#136;&#141; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#225;&#138;&#165;&#225;&#137;&#163;&#225;&#138;&#173;&#225;&#139;&#142; &#225;&#139;&#168;pxe &#225;&#140;&#165;&#225;&#137;&#133;&#225;&#136;&#141;&#225;&#138;&#149; &#225;&#139;&#173;&#225;&#137;&#181;&#225;&#138;&#168;&#225;&#136;&#137;&#225;&#141;&#162;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#137;&#176;&#225;&#140;&#160;&#225;&#137;&#131;&#225;&#136;&#154;&#225;&#138;&#149; &#225;&#140;&#168;&#225;&#136;&#157;&#225;&#136;&#173;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#137;&#160;PXE &#225;&#136;&#152;&#225;&#139;&#152;&#225;&#136;&#173;&#225;&#139;&#157;&#225;&#136;&#173; &#225;&#139;&#168;&#225;&#136;&#154;&#225;&#137;&#179;&#225;&#139;&#168;&#225;&#139;&#141; &#225;&#136;&#181;&#225;&#136;&#157; (&#225;&#137;&#131;&#225;&#136;&#141;/&#225;&#137;&#129;&#225;&#140;&#165;&#225;&#136;&#173;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#139;&#168;PXE &#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#168;&#225;&#140;&#131;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#138;&#165;&#225;&#138;&#149;&#225;&#138;&#179;&#225;&#138;&#149; &#225;&#139;&#176;&#225;&#136;&#181; &#225;&#139;&#171;&#225;&#136;&#141;&#225;&#139;&#142;&#225;&#137;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#136;&#225;&#139;&#171;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#157;&#225;&#136;&#173;&#225;&#140;&#171;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#136;&#225;&#139;&#171;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#141;&#225;&#139;&#149;&#225;&#138;&#173;&#225;&#137;&#181; &#225;&#138;&#160;&#225;&#136;&#181;&#225;&#140;&#128;&#225;&#136;&#157;&#225;&#136;&#173;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#140;&#225;&#136;&#139; &#225;&#139;&#168;&#225;&#137;&#176;&#225;&#138;&#168;&#225;&#136;&#139; &#225;&#139;&#152;&#225;&#139;&#180;&#225;&#139;&#142;&#225;&#137;&#189;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#157;&#225;&#138;&#149;&#225;&#136;&#157;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#139;&#168;PXE &#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#168;&#225;&#140;&#131;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#168;&#225;&#140;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#137;&#176;&#225;&#140;&#160;&#225;&#137;&#131;&#225;&#136;&#154;&#225;&#138;&#149; &#225;&#140;&#168;&#225;&#136;&#157;&#225;&#136;&#173;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#136;&#140;&#225;&#136;&#139; &#225;&#139;&#168;&#225;&#137;&#176;&#225;&#138;&#168;&#225;&#136;&#139; &#225;&#139;&#152;&#225;&#139;&#180;&#225;&#139;&#142;&#225;&#137;&#189;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;&#225;&#139;&#168;&#225;&#141;&#139;&#225;&#138;&#173;&#225;&#136;&#181; &#225;&#136;&#176;&#225;&#136;&#173;&#225;&#137;&#168;&#225;&#136;&#173; &#225;&#138;&#160;&#225;&#136;&#181;&#225;&#137;&#176;&#225;&#138;&#171;&#225;&#138;&#173;&#225;&#136;&#141;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#225;&#136;&#152;&#225;&#136;&#168;&#225;&#140;&#131;&quot;
++
++#~ msgid &quot;dhcp or an IP address&quot;
++#~ msgstr &quot;dhcp &#225;&#139;&#136;&#225;&#139;&#173;&#225;&#136;&#157; &#225;&#139;&#168;IP &#225;&#138;&#160;&#225;&#139;&#181;&#225;&#136;&#171;&#225;&#136;&#187;&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;missing %s\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;Please install pxe package.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;&#225;&#140;&#160;&#225;&#141;&#141;&#225;&#137;&#183;&#225;&#136;&#141; %s\n&quot;
++#~ &quot;\n&quot;
++#~ &quot;&#225;&#138;&#165;&#225;&#137;&#163;&#225;&#138;&#173;&#225;&#139;&#142; &#225;&#139;&#168;pxe &#225;&#140;&#165;&#225;&#137;&#133;&#225;&#136;&#141;&#225;&#138;&#149; &#225;&#139;&#173;&#225;&#137;&#181;&#225;&#138;&#168;&#225;&#136;&#137;&#225;&#141;&#162;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/ar.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/ar.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/ar.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,801 @@
++# translation of drakpxelinux.po to Arabic
++#
++# wiz2po &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">adesmons at mandrakesoft.com</A>&gt; 2002.
++#
++# NOTE: sometimes &quot;&quot;&quot; appear in msgid around a word; the &quot; sequences
++# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
++# quotation marks for your language.
++# Mohammed Gamal &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">f2c2001 at yahoo.com</A>&gt;, 2002.
++# Youcef Rabah Rahal &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">rahal at arabeyes.org</A>&gt;, 2004.
++# Ahmad Tarek &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ahmadtarek at link.net</A>&gt;, 2004.
++# Ossama M. Khayat &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">okhayat at yahoo.com</A>&gt;, 2005.
++#
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Ossama M. Khayat &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">okhayat at yahoo.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Arabic &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">support at arabeyes.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Language: Arabic\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Country: Lebanon\n&quot;
++&quot;X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n&gt;=3 &amp;&amp; n&lt;=10 ? 2 : 3\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#179;&#217;&#133;&#217;&#138;&#216;&#169; PXE: &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#179;&#217;&#133; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#185;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#182; &#217;&#129;&#217;&#138; &#217;&#130;&#216;&#167;&#216;&#166;&#217;&#133;&#216;&#169; PXE (&#217;&#131;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#169;/&#216;&#163;&#216;&#177;&#217;&#130;&#216;&#167;&#217;&#133; ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133;: &#216;&#185;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134; IP &#217;&#132;&#217;&#132;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133;&#216;&#140; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#145;&#216;&#176;&#217;&#138; &#217;&#138;&#216;&#173;&#216;&#170;&#217;&#136;&#217;&#138; &#216;&#185;&#217;&#132;&#217;&#137; &#216;&#175;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#145;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk &#216;&#163;&#217;&#136; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#216;&#168;&#217;&#131;&#217;&#138; (network.img) &#216;&#163;&#217;&#136; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#172;&#217;&#135;&#216;&#169;: &#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#172;&#217;&#135;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#217;&#145;&#216;&#168;&#217;&#131;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#175;&#217;&#133;&#216;&#169; &#217;&#132;&#216;&#185;&#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#138;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#145;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#216;&#168;&#217;&#131;&#216;&#169;: DHCP &#216;&#163;&#217;&#136; &#216;&#185;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#175;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#132;: &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#131;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#217;&#132;&#216;&#175;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#132; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#145;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170; &#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#177;&#217;&#138;&#216;&#168;&#216;&#167; &#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#134;&#217;&#131;&#216;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#183;&#216;&#177;&#217;&#138;&#217;&#130;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#145;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170;: &#216;&#165;&#216;&#174;&#216;&#170;&#216;&#177; NFS &#216;&#163;&#217;&#136; HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#173;&#216;&#172;&#217;&#133; &#216;&#176;&#216;&#167;&#217;&#131;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#136;&#216;&#181;&#217;&#136;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#185;&#216;&#180;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#166;&#217;&#138; (RAM): &#217;&#133;&#216;&#170;&#216;&#186;&#217;&#138;&#216;&#177; &#216;&#173;&#216;&#172;&#217;&#133; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#176;&#216;&#167;&#217;&#131;&#216;&#177;&#216;&#169; &#217;&#129;&#217;&#138; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: &#216;&#170;&#216;&#173;&#217;&#136;&#217;&#138;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#185;&#216;&#177;&#216;&#182; &#216;&#165;&#217;&#132;&#217;&#137; &#216;&#173;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#168; &#216;&#162;&#216;&#174;&#216;&#177; (&#217;&#133;&#216;&#171;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#139;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#216;&#165;&#216;&#176;&#216;&#167; &#216;&#181;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#129;&#216;&#170; &#217;&#133;&#216;&#180;&#217;&#131;&#217;&#132;&#216;&#169; &#217;&#133;&#216;&#167; &#217;&#133;&#216;&#185; VGA&#216;&#140; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#161; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#182;&#216;&#168;&#216;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#216;&#168;&#217;&#131;&#217;&#138; (network.img) &#216;&#163;&#217;&#136; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk &#217;&#129;&#217;&#138; &#216;&#173;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#169; network.img&#216;&#140; &#216;&#163;&#217;&#136; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#165;&#216;&#176;&#216;&#167; &#216;&#181;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#129;&#216;&#170; &#217;&#133;&#216;&#180;&#217;&#131;&#217;&#132;&#216;&#169; &#217;&#133;&#216;&#167; &#217;&#133;&#216;&#185; VGA&#216;&#140; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#161; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#182;&#216;&#168;&#216;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#172;&#217;&#135;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#217;&#145;&#216;&#168;&#217;&#131;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#175;&#217;&#133;&#216;&#169; &#217;&#132;&#216;&#185;&#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#138;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#145;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#185;&#217;&#132;&#217;&#136;&#217;&#133;&#216;&#167;&#216;&#170; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#185;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#182;&#216;&#169; &#217;&#129;&#217;&#138; &#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#185;&#216;&#175;&#216;&#169; PXE (&#217;&#133;&#217;&#129;&#216;&#170;&#216;&#167;&#216;&#173; F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#216;&#163;&#217;&#136; &#216;&#185;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#131;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#217;&#132;&#216;&#175;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#132; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#145;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170; &#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#177;&#217;&#138;&#216;&#168;&#216;&#167; &#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#134;&#217;&#131;&#216;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#183;&#216;&#177;&#217;&#138;&#217;&#130;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#145;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170;: &#216;&#167;&#216;&#174;&#216;&#170;&#217;&#138;&#216;&#167;&#216;&#177; NFS &#216;&#163;&#217;&#136; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#182;&#216;&#168;&#216;&#183; &#217;&#136;&#216;&#179;&#217;&#138;&#216;&#183; &#216;&#176;&#216;&#167;&#217;&#131;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#136;&#216;&#181;&#217;&#136;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#185;&#216;&#180;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#166;&#217;&#138; &#217;&#129;&#217;&#138; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#173;&#217;&#136;&#217;&#138;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#185;&#216;&#177;&#216;&#182; &#216;&#165;&#217;&#132;&#217;&#137; &#216;&#173;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#168; &#216;&#162;&#216;&#174;&#216;&#177; (&#217;&#133;&#216;&#171;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#139;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#185;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134; IP &#217;&#132;&#217;&#132;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133;&#216;&#140; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#145;&#216;&#176;&#217;&#138; &#217;&#138;&#216;&#173;&#216;&#170;&#217;&#136;&#217;&#138; &#216;&#185;&#217;&#132;&#217;&#137; &#216;&#175;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#179;&#216;&#177;&#216;&#175; &#217;&#131;&#217;&#132; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#170; PXE&#216;&#140; &#217;&#136;&#217;&#138;&#217;&#131;&#217;&#136;&#217;&#134; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#170;&#216;&#177;&#216;&#167;&#216;&#182;&#217;&#138; &#217;&#135;&#217;&#136; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#173;&#216;&#175;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#217;&#130;&#217;&#136;&#217;&#133; &#216;&#168;&#216;&#170;&#216;&#180;&#216;&#186;&#217;&#138;&#217;&#132; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#177;&#216;&#180;&#216;&#175; &#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#185;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#175; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#217;&#130;&#217;&#136;&#217;&#133; &#216;&#168;&#216;&#170;&#216;&#173;&#216;&#177;&#217;&#138;&#216;&#177; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#173;&#216;&#175;&#216;&#175; &#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#175;&#216;&#167;&#217;&#133; &#217;&#133;&#216;&#177;&#216;&#168;&#216;&#185; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#173;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#173;&#216;&#176;&#217;&#129; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#173;&#216;&#175;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#217;&#130;&#217;&#136;&#217;&#133; &#216;&#168;&#216;&#170;&#216;&#180;&#216;&#186;&#217;&#138;&#217;&#132; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#177;&#216;&#180;&#216;&#175; &#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#182;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#169; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#173;&#216;&#181;&#217;&#136;&#217;&#132; &#216;&#185;&#217;&#132;&#217;&#137; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#185;&#216;&#175;&#216;&#169; &#217;&#133;&#217;&#134; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#136;&#216;&#171;&#217;&#138;&#217;&#130; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#129;&#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#138;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#174;&#216;&#183;&#216;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#129;&#216;&#180;&#217;&#132; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#177;&#216;&#180;&#216;&#175; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE &#216;&#168;&#216;&#180;&#217;&#131;&#217;&#132; &#216;&#186;&#217;&#138;&#216;&#177; &#217;&#133;&#216;&#170;&#217;&#136;&#217;&#130;&#216;&#185;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#163;&#216;&#185;&#216;&#175;&#217;&#145; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133;&#216;&#167; &#217;&#132;&#217;&#128;PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#174;&#216;&#183;&#216;&#163;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#163;&#216;&#185;&#216;&#175;&#217;&#145; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133;&#216;&#167; &#217;&#132;&#217;&#128;PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s &#217;&#133;&#217;&#129;&#217;&#130;&#217;&#136;&#216;&#175;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#161; &#216;&#170;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#173;&#216;&#178;&#217;&#133;&#216;&#169; pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#165;&#216;&#182;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#169; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#165;&#216;&#182;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#169; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#217;&#132;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; &#217;&#133;&#217;&#134; &#216;&#174;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#217;&#145;&#216;&#168;&#217;&#131;&#216;&#169;&#216;&#140; &#217;&#138;&#216;&#173;&#216;&#170;&#216;&#167;&#216;&#172; &#216;&#173;&#216;&#167;&#216;&#179;&#217;&#136;&#216;&#168; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#217;&#145;&#216;&#168;&#217;&#131;&#216;&#169; &#217;&#132;&#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;.&#217;&#134;&#216;&#173;&#216;&#170;&#216;&#167;&#216;&#172; &#217;&#131;&#216;&#176;&#217;&#132;&#217;&#131; &#217;&#132;&#216;&#170;&#216;&#179;&#217;&#133;&#217;&#138;&#216;&#169; &#217;&#135;&#216;&#176;&#217;&#135; &quot;
++&quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#181;&#217;&#145;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169;&#216;&#140; &#217;&#132;&#217;&#131;&#217;&#138; &#216;&#170;&#217;&#131;&#217;&#136;&#217;&#134; &#217;&#131;&#217;&#132;&#217;&#145; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; &#217;&#133;&#217;&#134;&#216;&#179;&#217;&#136;&#216;&#168;&#216;&#169; &#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#179;&#217;&#133; &#217;&#129;&#217;&#138; &#217;&#130;&#216;&#167;&#216;&#166;&#217;&#133;&#216;&#169; PXE. &#217;&#129;&#217;&#138;&#216;&#179;&#216;&#170;&#216;&#183;&#217;&#138;&#216;&#185; &#217;&#135;&#217;&#131;&#216;&#176;&#216;&#167; &quot;
++&quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#175;&#217;&#133; &#216;&#167;&#216;&#174;&#216;&#170;&#217;&#138;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#181;&#217;&#145;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#145;&#216;&#170;&#217;&#138; &#217;&#138;&#216;&#177;&#217;&#138;&#216;&#175; &#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;&#217;&#135;&#216;&#167; &#217;&#133;&#217;&#134; &#216;&#174;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#132; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#217;&#132;&#216;&#179;&#216;&#168;&#216;&#168; &#217;&#129;&#217;&#134;&#217;&#138;&#216;&#140; &#217;&#129;&#217;&#138; &#216;&#173;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#169; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; &#217;&#133;&#216;&#170;&#216;&#185;&#216;&#175;&#217;&#145;&#216;&#175;&#216;&#169;&#216;&#140; &#217;&#129;&#216;&#165;&#217;&#134;&#217;&#145; &#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; &#216;&#173;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#168; &#216;&#180;&#216;&#168;&#217;&#131;&#216;&#169; &#217;&#133;&#217;&#134; &#216;&#174;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#132; &#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#169; &quot;
++&quot;(vmlinuz) &#216;&#163;&#216;&#179;&#217;&#135;&#217;&#132;&#216;&#140; &#217;&#136; &#217;&#138;&#217;&#136;&#217;&#129;&#217;&#145;&#216;&#177; &#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129;&#217;&#145;&#216;&#167; &#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#173;&#216;&#175;&#216;&#167; &#216;&#168;&#216;&#172;&#217;&#133;&#217;&#138;&#216;&#185; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#130;&#216;&#167;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#170; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#182;&#217;&#145;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#138;&#216;&#169; (all.rdz &#217;&#129;&#217;&#138;&#217;&#133;&#216;&#167; &quot;
++&quot;&#217;&#138;&#216;&#174;&#216;&#181;&#217;&#145;&#217;&#134;&#216;&#167;).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#185;&#217;&#134;&#216;&#175; &#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#217;&#135;&#216;&#167;&#216;&#161; &#217;&#135;&#216;&#176;&#216;&#167; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#177;&#216;&#180;&#216;&#175;&#216;&#140; &#216;&#179;&#217;&#138;&#216;&#170;&#217;&#133; &#217;&#134;&#216;&#179;&#216;&#174; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; all.rdz &#217;&#136;vmlinuz &#217;&#132;&#217;&#132;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#169; &#216;&#165;&#217;&#132;&#217;&#137;\n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#216;&#179;&#217;&#138;&#216;&#170;&#217;&#133; &#216;&#170;&#216;&#173;&#216;&#175;&#217;&#138;&#216;&#171; &#217;&#130;&#216;&#167;&#216;&#166;&#217;&#133;&#216;&#169; &#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#166;&#216;&#173;&#216;&#169; PXE &#216;&#168;&#216;&#165;&#216;&#182;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#169; &#217;&#135;&#216;&#176;&#216;&#167; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#179;&#217;&#133;&#217;&#138;&#216;&#169; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#165;&#216;&#179;&#217;&#133; PXE: &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#179;&#217;&#133; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#185;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#182; &#217;&#129;&#217;&#138; &#217;&#130;&#216;&#167;&#216;&#166;&#217;&#133;&#216;&#169; PXE (&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#161; &#216;&#165;&#216;&#175;&#216;&#174;&#216;&#167;&#217;&#132; &#217;&#131;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#169; &#216;&#163;&#217;&#136; &#216;&#185;&#216;&#175;&#216;&#175;&#216;&#167;&#217;&#139; &#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#179;&#217;&#130; ASCII&#216;&#140; &quot;
++&quot;&#216;&#168;&#216;&#175;&#217;&#136;&#217;&#134; &#217;&#129;&#216;&#177;&#216;&#167;&#216;&#186;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#216;&#185;&#217;&#132;&#217;&#136;&#217;&#133;&#216;&#167;&#216;&#170; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#170;&#216;&#179;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#175;&#217;&#133; &#217;&#133;&#216;&#185;&#217;&#132;&#217;&#136;&#217;&#133;&#216;&#167;&#216;&#170; PXE &#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#136;&#216;&#182;&#217;&#138;&#216;&#173; &#216;&#175;&#217;&#142;&#217;&#136;&#217;&#146;&#216;&#177; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;&#216;&#140;\n&quot;
++&quot;&#217;&#133;&#216;&#171;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#139;:\n&quot;
++&quot;&#217;&#130;&#216;&#177;&#216;&#181; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#134;&#217;&#130;&#216;&#167;&#216;&#176; &#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#177;&#217;&#138;&#216;&#168;&#216;&#167; &#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#134;&#217;&#131;&#216;&#179; 10\n&quot;
++&quot;&#216;&#170;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170; &#217;&#133;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#177;&#217;&#138;&#216;&#168;&#216;&#167; &#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#134;&#217;&#131;&#216;&#179; &#217;&#131;&#217;&#136;&#217;&#131;&#216;&#177; &#216;&#185;&#216;&#168;&#216;&#177; http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#131;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#216;&#165;&#217;&#132;&#217;&#137; &#217;&#133;&#216;&#181;&#216;&#175;&#216;&#177; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#165;&#216;&#175;&#216;&#174;&#216;&#167;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#131;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#216;&#165;&#217;&#132;&#217;&#137; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#131;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#216;&#165;&#217;&#132;&#217;&#137; &#217;&#133;&#216;&#181;&#216;&#175;&#216;&#177; vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#163;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#131;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#217;&#132;&#217;&#133;&#217;&#136;&#217;&#130;&#216;&#185; &#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#169; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#179;&#217;&#133;&#217;&#138;&#216;&#169; PXE &#217;&#138;&#216;&#172;&#216;&#168; &#216;&#163;&#217;&#134; &#216;&#170;&#217;&#131;&#217;&#136;&#217;&#134; &#216;&#163;&#216;&#173;&#216;&#177;&#217;&#129;/&#216;&#163;&#216;&#177;&#217;&#130;&#216;&#167;&#217;&#133; ASCII &#216;&#168;&#216;&#175;&#217;&#136;&#217;&#134; &#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#167;&#216;&#170;.&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#161; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#216;&#185;&#216;&#175;&#217;&#138;&#217;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#161; &#216;&#165;&#216;&#175;&#216;&#174;&#216;&#167;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#181;&#216;&#173;&#217;&#138;&#216;&#173; &#217;&#132;&#217;&#132;&#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#161; &#216;&#165;&#216;&#175;&#216;&#174;&#216;&#167;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#181;&#216;&#173;&#217;&#138;&#216;&#173; &#217;&#132;&#217;&#132;&#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#165;&#216;&#182;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#169; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#165;&#216;&#182;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#169; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE &#217;&#129;&#217;&#138; &#216;&#170;&#217;&#135;&#217;&#138;&#216;&#166;&#216;&#169; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#181; &#216;&#168;&#217;&#131;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#217;&#135;&#216;&#167;&#217;&#134;&#217;&#138;&#217;&#134;&#216;&#167;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#130;&#216;&#167;&#217;&#133; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#185;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#172; &#216;&#168;&#216;&#165;&#216;&#182;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#169; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; PXE &#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#173;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#185;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#185;&#217;&#143;&#216;&#171;&#216;&#177; &#216;&#185;&#217;&#132;&#217;&#137; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; &#217;&#133;&#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#168;&#217;&#135; &#217;&#129;&#217;&#138; &#217;&#130;&#216;&#167;&#216;&#166;&#217;&#133;&#216;&#169; PXE &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#179;&#217;&#133;&#217;&#145;&#217;&#137;: %s.\n&quot;
++&quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#161; &#216;&#167;&#216;&#174;&#216;&#170;&#217;&#138;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#170;&#216;&#179;&#217;&#133;&#217;&#138;&#216;&#169; &#216;&#163;&#216;&#174;&#216;&#177;&#217;&#137;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#173;&#216;&#176;&#217;&#129; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#174;&#216;&#170;&#217;&#138;&#216;&#167;&#216;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#138;&#216;&#172;&#216;&#168; &#216;&#163;&#217;&#134; &#217;&#138;&#217;&#131;&#217;&#136;&#217;&#134; &#216;&#175;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#132;&#216;&#167;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#138;&#216;&#172;&#216;&#168; &#216;&#163;&#217;&#134; &#217;&#138;&#217;&#131;&#217;&#136;&#217;&#134; &#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129;&#216;&#167;&#217;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#138;&#216;&#172;&#216;&#168; &#216;&#163;&#217;&#134; &#217;&#138;&#217;&#131;&#217;&#136;&#217;&#134; &#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129;&#217;&#145; &#217;&#130;&#216;&#183;&#216;&#167;&#216;&#185; &#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#138;&#216;&#172;&#216;&#168; &#216;&#163;&#217;&#134; &#217;&#138;&#217;&#131;&#217;&#136;&#217;&#134; &#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#138;&#216;&#172;&#216;&#168; &#216;&#163;&#217;&#134; &#217;&#138;&#217;&#131;&#217;&#136;&#217;&#134; &#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129;&#216;&#167;&#217;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#216;&#174;&#216;&#170;&#217;&#138;&#216;&#167;&#216;&#177; &#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#169; &#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;&#217;&#135;&#216;&#167;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#216;&#174;&#216;&#170;&#217;&#138;&#216;&#167;&#216;&#177; initrd &#217;&#133;&#216;&#170;&#216;&#185;&#217;&#132;&#217;&#130;&#216;&#169;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#216;&#174;&#216;&#170;&#217;&#138;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#175;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#216;&#163;&#217;&#136; &#216;&#185;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#185;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#182;&#217;&#129; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#169;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; Initrd:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#174;&#217;&#138;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#167;&#216;&#170; &#216;&#168;&#216;&#177;&#217;&#134;&#216;&#167;&#217;&#133;&#216;&#172; &#216;&#170;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170; &#217;&#133;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#177;&#217;&#138;&#216;&#168;&#216;&#167; &#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#134;&#217;&#131;&#216;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#173;&#216;&#172;&#217;&#133; ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#174;&#217;&#138;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#167;&#216;&#170; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#174;&#216;&#181;&#217;&#145;&#216;&#181;&#216;&#169;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;&#216;&#168;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#169; &#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#178;&#217;&#138;&#217;&#134; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#163;&#216;&#183;&#216;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#185;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134; IP &#217;&#132;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; X &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#168;&#216;&#185;&#217;&#138;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#174;&#217;&#138;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#167;&#216;&#170; &#216;&#162;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#145;&#216;&#169;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#183;&#216;&#177;&#217;&#138;&#217;&#130;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#145;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#172;&#217;&#135;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#216;&#168;&#217;&#131;&#216;&#169;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#216;&#179;&#217;&#133; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#168;&#216;&#185;&#217;&#138;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#175;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#168;&#216;&#185;&#217;&#138;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#161; &#216;&#165;&#216;&#175;&#216;&#174;&#216;&#167;&#217;&#132; &#216;&#185;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134; IP &#216;&#181;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#173;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#171;&#216;&#167;&#216;&#166;&#217;&#130; PXE &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#129;&#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#138;&#216;&#169;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#217;&#132;&#216;&#167; &#217;&#138;&#216;&#183;&#216;&#167;&#216;&#168;&#217;&#130; %s &#216;&#170;&#217;&#135;&#217;&#138;&#216;&#166;&#216;&#169; &#216;&#185;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134; IP &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#173;&#217;&#130;&#217;&#138;&#217;&#130;&#217;&#138;. &#216;&#165;&#216;&#185;&#216;&#167;&#216;&#175;&#216;&#169; &#216;&#170;&#216;&#180;&#216;&#186;&#217;&#138;&#217;&#132; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#177;&#216;&#180;&#216;&#175; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE &#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#185;&#216;&#167;&#216;&#175;&#216;&#169; &#216;&#182;&#216;&#168;&#216;&#183;&#217;&#135;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#216;&#185;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#172; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#216;&#185;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#172; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#163;&#216;&#185;&#216;&#175;&#217;&#145; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133;&#216;&#167; &#217;&#132;&#217;&#128;PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#179;&#217;&#138;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#185;&#216;&#175;&#217;&#131; &#217;&#135;&#216;&#176;&#216;&#167; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#185;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#172; &#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#185;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#175; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE&#216;&#140; &#217;&#136; &#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; PXE. PXE (&#217;&#133;&#216;&#173;&#217;&#138;&#216;&#183; &quot;
++&quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#145;&#217;&#134;&#217;&#129;&#217;&#138;&#216;&#176; &#217;&#130;&#216;&#168;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;) &#217;&#135;&#217;&#136; &#216;&#168;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;&#217;&#136;&#217;&#131;&#217;&#136;&#217;&#132; &#216;&#140;&#217;&#133;&#216;&#181;&#217;&#133;&#217;&#145;&#217;&#133; &#217;&#133;&#217;&#134; &#216;&#183;&#216;&#177;&#217;&#129; &#216;&#180;&#216;&#177;&#217;&#131;&#216;&#169; &#216;&#165;&#217;&#134;&#216;&#170;&#217;&#132;&#216;&#140; &#217;&#138;&#216;&#179;&#217;&#133;&#216;&#173; &#217;&#132;&#217;&#132;&#216;&#173;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#179;&#217;&#138;&#216;&#168; &quot;
++&quot;&#216;&#168;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; &#217;&#133;&#217;&#134; &#216;&#174;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#217;&#145;&#216;&#168;&#217;&#131;&#216;&#169;. &#217;&#138;&#216;&#170;&#217;&#133;&#217;&#145; &#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#178;&#217;&#138;&#217;&#134; PXE &#217;&#129;&#217;&#138; &#216;&#176;&#216;&#167;&#217;&#131;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#130;&#216;&#177;&#216;&#167;&#216;&#161;&#216;&#169; &#217;&#129;&#217;&#130;&#216;&#183; (ROM) &#217;&#132;&#216;&#168;&#216;&#183;&#216;&#167;&#217;&#130;&#216;&#167;&#216;&#170; &quot;
++&quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#217;&#145;&#216;&#168;&#217;&#131;&#216;&#169; &#217;&#133;&#217;&#134; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#172;&#217;&#138;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#172;&#216;&#175;&#217;&#138;&#216;&#175;. &#216;&#185;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#133;&#216;&#167; &#217;&#138;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#185; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#173;&#216;&#167;&#216;&#179;&#217;&#136;&#216;&#168;&#216;&#140; &#217;&#138;&#216;&#173;&#217;&#133;&#217;&#145;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#128;BIOS &#216;&#176;&#216;&#167;&#217;&#131;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#130;&#216;&#177;&#216;&#167;&#216;&#161;&#216;&#169; &#217;&#129;&#217;&#130;&#216;&#183; &quot;
++&quot;&#217;&#132;&#217;&#132;&#217;&#128;PXE &#217;&#129;&#217;&#138; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#176;&#217;&#145;&#216;&#167;&#217;&#131;&#216;&#177;&#216;&#169; &#217;&#136; &#217;&#138;&#217;&#130;&#217;&#136;&#217;&#133; &#216;&#168;&#216;&#170;&#217;&#134;&#217;&#129;&#217;&#138;&#216;&#176;&#217;&#135;&#216;&#167;. &#216;&#170;&#216;&#185;&#216;&#177;&#216;&#182; &#217;&#130;&#216;&#167;&#216;&#166;&#217;&#133;&#216;&#169;&#216;&#140; &#216;&#170;&#216;&#179;&#217;&#133;&#216;&#173; &#217;&#132;&#217;&#132;&#216;&#173;&#216;&#167;&#216;&#179;&#217;&#136;&#216;&#168; &#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; &#217;&#134;&#216;&#184;&#216;&#167;&#217;&#133; &quot;
++&quot;&#216;&#170;&#216;&#180;&#216;&#186;&#217;&#138;&#217;&#132; &#217;&#133;&#216;&#173;&#217;&#133;&#217;&#145;&#217;&#132; &#217;&#133;&#217;&#134; &#216;&#174;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#217;&#145;&#216;&#168;&#217;&#131;&#216;&#169;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#163;&#216;&#185;&#216;&#175;&#217;&#145; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#217;&#134;&#216;&#173;&#216;&#170;&#216;&#167;&#216;&#172; &#216;&#165;&#217;&#132;&#217;&#137; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;&#216;&#185;&#217;&#133;&#216;&#167;&#217;&#132; &#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129;&#217;&#145; dhcpd.conf &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#181;&#217;&#145; &#217;&#133;&#216;&#185; &#217;&#136;&#216;&#179;&#217;&#138;&#216;&#183; PXE. &#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#185;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#175; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; DHCP &#217;&#131;&#217;&#135;&#216;&#176;&#216;&#167;&#216;&#140; &quot;
++&quot;&#216;&#163;&#216;&#183;&#217;&#132;&#217;&#130; &#217;&#133;&#216;&#185;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#172; DHCP &#217;&#136; &#216;&#163;&#217;&#133;&#217;&#132;&#216;&#163; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#174;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#169; '&#217;&#133;&#217;&#131;&#217;&#145;&#217;&#134; PXE'. &#216;&#165;&#217;&#134; &#217;&#132;&#217;&#133; &#216;&#170;&#217;&#129;&#216;&#185;&#217;&#132; &#217;&#135;&#216;&#176;&#216;&#167;&#216;&#140; &#217;&#129;&#216;&#165;&#217;&#134;&#217;&#145; &#216;&#183;&#217;&#132;&#216;&#168; PXE &#217;&#132;&#217;&#134; &#217;&#138;&#216;&#170;&#217;&#133;&#217;&#145; &quot;
++&quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#145; &#216;&#185;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#135; &#217;&#133;&#217;&#134; &#216;&#183;&#216;&#177;&#217;&#129; &#217;&#135;&#216;&#176;&#216;&#167; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#179;&#217;&#138;&#216;&#185;&#216;&#175;&#217;&#145; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#185;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#172; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#162;&#217;&#134; &#217;&#131;&#217;&#132;&#217;&#145; &#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129;&#217;&#145;&#216;&#167;&#216;&#170; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#185;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#175; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#170;&#216;&#177;&#216;&#167;&#216;&#182;&#217;&#138;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#182;&#217;&#145;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#138;&#216;&#169; &#217;&#132;&#217;&#132;&#216;&#179;&#217;&#145;&#217;&#133;&#216;&#167;&#216;&#173; &#217;&#132;&#216;&#173;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#179;&#217;&#138;&#216;&#168; &quot;
++&quot;&#216;&#168;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185; &#217;&#133;&#217;&#134; &#216;&#174;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#180;&#217;&#145;&#216;&#168;&#217;&#131;&#216;&#169;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#172;&#217;&#135;&#216;&#169; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#179;&#217;&#138;&#216;&#173;&#216;&#182;&#217;&#145;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#185;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#172; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#162;&#217;&#134; &#217;&#131;&#217;&#132;&#217;&#145; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129;&#217;&#145;&#216;&#167;&#216;&#170; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#170;&#216;&#177;&#216;&#167;&#216;&#182;&#217;&#138;&#216;&#169; &#217;&#132;&#216;&#182;&#216;&#168;&#216;&#183; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#181;&#217;&#145; &#216;&#168;&#217;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#175;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#132; TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129; &#216;&#170;&#217;&#135;&#217;&#138;&#216;&#166;&#216;&#169; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#217;&#132;&#217;&#129; &#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#185;&#216;&#175;&#216;&#169; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#134;&#217;&#135;&#216;&#167;&#217;&#138;&#216;&#169; &#216;&#170;&#217;&#135;&#217;&#138;&#216;&#166;&#216;&#169; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#163;&#216;&#170;&#217;&#133;&#217;&#145; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#177;&#216;&#180;&#216;&#175; &#216;&#170;&#217;&#135;&#217;&#138;&#216;&#166;&#216;&#169; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE &#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#173;. &#217;&#138;&#217;&#133;&#217;&#131;&#217;&#134;&#217;&#131; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#162;&#217;&#134; &#216;&#170;&#217;&#135;&#217;&#138;&#216;&#166;&#216;&#169; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; &#217;&#130;&#216;&#167;&#216;&#166;&#217;&#133;&#216;&#169; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#138;&#216;&#172;&#216;&#177;&#217;&#138; &#216;&#165;&#216;&#185;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#175; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE &#216;&#185;&#217;&#132;&#217;&#137; &#217;&#134;&#216;&#184;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#131;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#169;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#169; Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#216;&#163;&#217;&#136; &#216;&#185;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#183;&#216;&#177;&#217;&#138;&#217;&#130;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#145;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#180;&#217;&#138;&#216;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#161; &#216;&#170;&#217;&#135;&#217;&#138;&#216;&#166;&#216;&#169; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#217;&#138;&#216;&#168;&#216;&#175;&#217;&#136; &#216;&#163;&#217;&#134; &#217;&#135;&#216;&#176;&#217;&#135; &#217;&#135;&#217;&#138; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#177;&#216;&#169; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#163;&#217;&#136;&#217;&#132;&#217;&#137; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#217;&#138; &#216;&#170;&#217;&#130;&#217;&#136;&#217;&#133; &#217;&#129;&#217;&#138;&#217;&#135;&#216;&#167; &#216;&#168;&#216;&#170;&#216;&#180;&#216;&#186;&#217;&#138;&#217;&#132; &#217;&#135;&#216;&#176;&#217;&#135; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#163;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#169;.\n&quot;
++&quot;&#216;&#179;&#217;&#138;&#216;&#184;&#217;&#135;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#177;&#216;&#180;&#216;&#175; &#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#130;&#217;&#136;&#217;&#133; &#216;&#168;&#216;&#170;&#217;&#135;&#217;&#138;&#216;&#166;&#216;&#169; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#134;&#217;&#135;&#216;&#167;&#217;&#138;&#216;&#169; &#216;&#170;&#217;&#135;&#217;&#138;&#216;&#166;&#216;&#169; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#185;&#217;&#132;&#217;&#136;&#217;&#133;&#216;&#167;&#216;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#129;&#216;&#180;&#217;&#132; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#177;&#216;&#180;&#216;&#175; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE &#216;&#168;&#216;&#180;&#217;&#131;&#217;&#132; &#216;&#186;&#217;&#138;&#216;&#177; &#217;&#133;&#216;&#170;&#217;&#136;&#217;&#130;&#216;&#185;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#173;&#216;&#176;&#217;&#129; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#173;&#216;&#177;&#217;&#138;&#216;&#177; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#173;&#216;&#176;&#217;&#129; &#217;&#133;&#217;&#143;&#216;&#175;&#216;&#174;&#217;&#132; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#175;&#217;&#132;&#217;&#138;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#170;&#216;&#171;&#216;&#168;&#217;&#138;&#216;&#170; &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#168;&#216;&#185;&#217;&#138;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#179;&#217;&#145;&#216;&#172;&#217;&#132;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;&#216;&#165;&#216;&#185;&#216;&#167;&#216;&#175;&#216;&#169; &#216;&#170;&#217;&#135;&#217;&#138;&#216;&#166;&#216;&#169; &#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#133; PXE&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#217;&#133;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#185;&#216;&#175;&#216;&#169;&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;&#216;&#165;&#217;&#130;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;&#216;&#170;&#216;&#173;&#216;&#170;&#216;&#167;&#216;&#172; &#217;&#132;&#216;&#165;&#216;&#185;&#216;&#167;&#216;&#175;&#216;&#169; &#216;&#182;&#216;&#168;&#216;&#183; &#216;&#165;&#216;&#179;&#217;&#133; &#217;&#133;&#216;&#172;&#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#131;&#216;&#140; &#216;&#168;&#216;&#173;&#217;&#138;&#216;&#171; &#217;&#132;&#216;&#167; &#217;&#138;&#216;&#179;&#216;&#167;&#217;&#136;&#217;&#138; &#217;&#132;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#172;&#216;&#167;&#217;&#132; &#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#133;&#216;&#173;&#217;&#132;&#217;&#145;&#217;&#138; (localdomain) &#216;&#163;&#217;&#136; &quot;
++#~ &quot;&#217;&#132;&#216;&#167; &#216;&#180;&#217;&#138;&#216;&#166; (none). &#216;&#167;&#217;&#132;&#216;&#177;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#161; &#216;&#170;&#216;&#180;&#216;&#186;&#217;&#138;&#217;&#132; drakconnect &#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#175;&#216;&#167;&#217;&#133; &#216;&#167;&#216;&#179;&#217;&#133; &#217;&#133;&#216;&#172;&#216;&#167;&#217;&#132; &#217;&#133;&#216;&#164;&#217;&#135;&#217;&#132; &#216;&#168;&#216;&#167;&#217;&#132;&#217;&#131;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &quot;
++#~ &quot;FQDN.&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/az.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/az.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/az.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,744 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# M&#201;&#153;tin &#198;&#143;mirov &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">metin at karegen.com</A>&gt;, 2004
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakloop\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-01-18 19:14+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: M&#201;&#153;tin &#198;&#143;mirov &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">metin at karegen.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Azerbaijani Turkish &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">gnome at azitt.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot; G&#195;&#182;st&#201;&#153;ril&#201;&#153;n m&#201;&#153;lumat:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;X&#201;&#153;ta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE vericisi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;PXE vericisini se&#195;&#167;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;X&#201;&#153;ta!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE vericisini se&#195;&#167;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Xahi&#197;&#159; edirik, &#197;&#159;ifr&#201;&#153;nizi daxil edin:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Xahi&#197;&#159; edirik, paket ad&#196;&#177;n&#196;&#177; daxil edin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;T&#201;&#153;brikl&#201;&#153;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Etiket&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Se&#195;&#167;ki&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;C&#201;&#153;rg&#201;&#153;ni se&#195;&#167;in&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etiket&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#195;&#135;&#201;&#153;yird&#201;&#153;k:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd b&#195;&#182;y&#195;&#188;kl&#195;&#188;y&#195;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#197;&#158;&#201;&#153;b&#201;&#153;k&#201;&#153; ara &#195;&#188;z&#195;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE Sehirbaz&#196;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE sehirbaz&#196;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;PXE vericisini se&#195;&#167;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE vericisini se&#195;&#167;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;FICS &#197;&#159;ahmat-vericisi ara &#195;&#188;z&#195;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;He&#195;&#167; biri&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;M&#201;&#153;'lumat&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Qeyd&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;V&#201;&#153;kil Vericil&#201;&#153;ri Qura&#197;&#159;d&#196;&#177;r&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Yard&#196;&#177;m&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/bg.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/bg.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/bg.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,750 @@
++# translation of drakpxelinux.po to
++# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# &#208;&#145;&#208;&#190;&#209;&#143;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178; (Boyan Ivanov) &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">boyan17 at bulgaria.com</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-01-31 22:44+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: &#208;&#145;&#208;&#190;&#209;&#143;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178; (Boyan Ivanov) &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">boyan17 at bulgaria.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Bulgaria &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">bg at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#175;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;: memdisk &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190; &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#137;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#181; (network.img) &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;: &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#178; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;,&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#185;&#209;&#130;&#208;&#190; &#209;&#137;&#208;&#181; &#208;&#177;&#209;&#138;&#208;&#180;&#208;&#181; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#178; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#134;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#147;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#179;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#178;&#209;&#138;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#178;&#209;&#138;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#147;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#178;&#209;&#138;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#178;&#209;&#138;&#208;&#178;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#191;&#209;&#138;&#209;&#130; &#208;&#180;&#208;&#190; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#149;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#209;&#128;&#209;&#143;&#208;&#177;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#209;&#128;&#209;&#143;&#208;&#177;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#149;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#178; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#143; &#209;&#129;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#178;&#209;&#138;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#143; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#178;&#209;&#138;&#208;&#178;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#189; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#137;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#137;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#178;&#209;&#138;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#137;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#209;&#138;&#209;&#130; &#209;&#137;&#208;&#181; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#178;&#209;&#138;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#184; &#208;&#178;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#208;&#186;&#208;&#184;,&#209;&#129; &#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#187; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#142;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#178;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#138;&#209;&#130; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#137;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#181;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#137;&#208;&#181;&#208;&#189; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#178;&#209;&#138;&#209;&#128; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#145;&#208;&#181;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#209;&#130;&#208;&#181; PXE &#209;&#129;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#178;&#209;&#138;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#179;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#209;&#138;&#208;&#178; &#208;&#191;&#209;&#138;&#209;&#130;.\n&quot;
++&quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#137;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#209;&#138;&#209;&#130; &#209;&#137;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#184; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#184;&#209;&#143; PXE &#209;&#129;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#178;&#209;&#138;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#179;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#143; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#150;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#178;&#209;&#138;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#137;&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;&#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#181;:&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/bn.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/bn.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/bn.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,815 @@
++# Bangla Translation of Drakpxelinux.po.
++# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Runa Bhattacharjee &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">runa at bengalinux.org</A>&gt;, 2004.
++# Omi Azad &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">omiazad at gmail.com</A>&gt;, 2004.
++# Jamil Ahmed &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">jamil at bengalinux.org</A>&gt;, 2004, 2005, 2007.
++# Tisa Nafisa &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tisa_nafisa at yahoo.com</A>&gt;, 2007.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux VERSION\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2007-02-18 00:53+0600\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Tisa Nafisa &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tisa_nafisa at yahoo.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Bangla &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mdk-translation at bengalinux.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178;: PXE &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159; (&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#167;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#128; &#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#130;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#128;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#166; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;/&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#130;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;: &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;-&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191;(IP) &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;, &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178;: memdisk &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; (network.img) &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#171;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#184;: &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#171;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#184; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149;: DHCP &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; IP &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;: Mandriva Linux &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#130;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;: NFS &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; ramsize &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139; (&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#168;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++# msgstr &quot;VGA &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168;: VGA &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#130;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#139; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;, &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#184; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#143; (VGA): &#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#143; (VGA) &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#156;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#190; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; (network.img) &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;network.img &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#183;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; memdisk, &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190; vmlinuz&quot;
++
++# msgstr &quot;VGA &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168;: VGA &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#130;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#139; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;, &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#184; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#143; (VGA) &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#156;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#171;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#184; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#165;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175; (F1 &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#128;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; IP &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#130;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;: NFS &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190; HTTP &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; ramsize &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139; (&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#168;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;-&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191; (IP) &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;, &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#178; PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#166;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;, &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161; &#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#139; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#154;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#151; &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#184; &#224;&#166;&#166;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#166;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#151; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#151; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161; &#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#129; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#165;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#153;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#150;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#155;&#224;&#166;&#191;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#154;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s &#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#135;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; pxe &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#151; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; all.rdz &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#151; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#167;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;, &#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168;&#224;&#165;&#164; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#129; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#135; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#130; &#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#129; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; PXE &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#165;&#164; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#128; PXE-&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#167;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#154;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#167;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#163; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#167;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; &#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;, &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; (vmlinuz) &#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#167;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#178; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#161;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; (&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#135; &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#183;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; all.rdz) &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#163;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#156;&#224;&#167;&#135; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#150;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#135; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#128; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#183; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;, &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#178; all.rdz &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#130; vmlinuz &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178; %s -&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#143;\n&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#165;&#164;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129; &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#135; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#128; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#161;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135; (&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#167;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#128; &#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#130;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#128;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#191; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#166; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#130;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#165;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#163;-&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159;-&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#173;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159;,\n&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#226;&#128;&#141;&#226;&#128;&#140; :\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux &#224;&#167;&#167;&#224;&#167;&#166; &#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#137; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149;,\n&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#154;.&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191;.&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191;.&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#167;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135; Mandriva Linux &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#226;&#128;&#141;&#226;&#128;&#140;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#130;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#226;&#128;&#141;&#226;&#128;&#140;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#130;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165; &#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#226;&#128;&#141;&#226;&#128;&#140;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#130;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#226;&#128;&#141;&#226;&#128;&#140;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#130;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165; &#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#143; &#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#167;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#128; &#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#130;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#128;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#166;/&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#130;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#149;&#224;&#165;&#164; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; all.rdz &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165; &#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; vmlinuz &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165; &#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#151; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#151; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165;&#224;&#167;&#135; PXE &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#151; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#128;&#224;&#167;&#159;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#128;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#155;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#135; &#224;&#166;&#167;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; PXE &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#166;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178;: %s&#224;&#165;&#164;\n&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#155;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#168; %s &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#128;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#155;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#149;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#149;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#149;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; initrd &#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#149;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#128;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#149;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#130;&#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#183;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159; initrd &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190; IP &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#176;&#226;&#128;&#140;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#171;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174; &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#159; X &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#130;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#171;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#166;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#128; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#166;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#128; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149; IP &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#168;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168; PXE &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#178; IP &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; %s &#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#141;&#224;&#165;&#164; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175; &quot;
++&quot;PXE &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#154;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#167;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#135; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191; PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#130; PXE &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#183;&#224;&#166;&#174; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#165;&#164; PXE (Pre-boot eXecution Environment) Intel-&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#166;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#166;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#167;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#172;&#224;&#165;&#164; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#167;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; ROM-&#224;&#166;&#143; PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#130;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#183;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159;&#224;&#165;&#164; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#159; BIOS PXE ROM&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#161; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159;&#224;&#165;&#164;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#161; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#130; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE-&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#167;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#183; dhcpd.conf &#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168;&#224;&#165;&#164; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#135; &#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &quot;
++&quot;DHCP &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#167;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;, DHCP &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; 'PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;' &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#226;&#128;&#140; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#168;&#224;&#165;&#164; &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;, &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#135; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#139; PXE-&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#139;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;-&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#166;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#147;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#149;-&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#167;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#150;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#128;&#224;&#167;&#159; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#171;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#184;&quot;
++
++# &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161;-&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#130;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#128; &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;?
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#183;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#150;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP &#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151; &#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;&#224;&#165;&#164; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#150;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191; PXE &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &quot;
++&quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135; PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#167;&#159;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#147; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#151; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;%s &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#167;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#166;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#151;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#185; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#166;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#154;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#139; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#135; &#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#154;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#165;&#164;\n&quot;
++&quot;&#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#161;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;-&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#191;.&#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#184;.&#224;&#166;&#135;.-&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#165;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#128;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#135;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#128;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#171;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#128;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#183; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178;, &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#135;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++# &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#147; &#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#128;, &#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#147; &#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161;&#224;&#165;&#164; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; (confirm) &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#154;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164;&#224;&#165;&#164;
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#156;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#161;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#153;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#150;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#171;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#168; PXE &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#178; &#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#151;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;PXE &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#173;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#171;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#151;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#159;:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;&#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#161;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#174; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#190;&#224;&#167;&#159; &#224;&#166;&#160;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#149; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;, &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#178;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#161;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168; (localdomain) &#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190; &quot;
++#~ &quot;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#155;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190; (none) &#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#165;&#164; &#224;&#166;&#161;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#149;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159; (drakconnect) &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#135; FQDN &quot;
++#~ &quot;&#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#139;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#174; &#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#185;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;PXE &#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#175;&#224;&#167;&#135; &#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#176;&#224;&#166;&#166;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#164; &#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#159; (&#224;&#166;&#174;&#224;&#166;&#167;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#128; &#224;&#166;&#182;&#224;&#167;&#130;&#224;&#166;&#168;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#168;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#185;&#224;&#167;&#128;&#224;&#166;&#168; &#224;&#166;&#143;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#159;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#134;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#149;&#224;&#166;&#191; &#224;&#166;&#182;&#224;&#166;&#172;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#166; &#224;&#166;&#133;&#224;&#166;&#165;&#224;&#166;&#172;&#224;&#166;&#190;/&quot;
++#~ &quot;&#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#130;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#175;&#224;&#166;&#190;)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image source&quot;
++#~ msgstr &quot;all.rdz &#224;&#166;&#135;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#156; &#224;&#166;&#137;&#224;&#166;&#164;&#224;&#167;&#141;&#226;&#128;&#141;&#226;&#128;&#140;&#224;&#166;&#184;&#224;&#167;&#135;&#224;&#166;&#176; &#224;&#166;&#184;&#224;&#166;&#174;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#170;&#224;&#167;&#130;&#224;&#166;&#176;&#224;&#167;&#141;&#224;&#166;&#163; &#224;&#166;&#170;&#224;&#166;&#190;&#224;&#166;&#165; &#224;&#166;&#178;&#224;&#166;&#191;&#224;&#166;&#150;&#224;&#167;&#129;&#224;&#166;&#168;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/br.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/br.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/br.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,743 @@
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: br.po\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-22 14:36+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Thierry Vignaud &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tvignaud at mandriva.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: br &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">LL at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kalon&#194;&#160;: memdisk pe vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd&#194;&#160;: skeudenn loc'ha&#195;&#177; rouedad (network.img) pe all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Rouedad&#194;&#160;: chomlec'h IP pe DHCP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Hentenn staliadur&#194;&#160;: NFS pe HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;skeudenn loc'ha&#195;&#177; gant ar rouedad (network.img) pe all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Chomlec'h IP pe DHCP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Hentenn staliadur&#194;&#160;: dibabit NFS pe HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;lemel a ra ar vouetadur PXE dibabiet&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;arloa&#195;&#177; ar c'hemmo&#195;&#185; d'ar restr kefluniadur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fazi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Servijer PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Oc'h adloc'ha&#195;&#177; ar servijer PXE&#194;&#160;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Fazi&#194;&#160;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Fazi en ur adloc'ha&#195;&#177; ar servijer PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;mankout a ra %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Stalit ar pakad pxe mar plij.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ouzhpenna&#195;&#177; ur bouetadur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Ouzhpenna&#195;&#177; ur skeudenn all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Skridennad PXE&#194;&#160;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Titouro&#195;&#185; war PXE&#194;&#160;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Hent leun tizh ar skeudenn all.rdz&#194;&#160;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Roit hent leun lec'hiadur ar skeudenn all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Hent leun ar tizh vmlinuz&#194;&#160;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Roit hent leun lec'hiadur ar galon vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Roit un hent mat da all.rdz mar plij.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Roit un hent mat evit vmlinuz mar plij&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;ouzhpenna&#195;&#177; ur bouetadur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;ouzhpenna&#195;&#177; ur bouetadur PXE er kefluniadur ho servijer PXE&#194;&#160;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Gourc'hemenno&#195;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Lec'hel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;N'hellit ket lemel ur vouetadur lec'hel.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Eila&#195;&#177; ar bouetadur %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;N'hellit ket kemma&#195;&#177; ur vouetadur lec'hel.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Diuzadenn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Red eo da beza&#195;&#177; ur renkell.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Red eo dezhi da beza&#195;&#177; ur restr&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Red eo dezhi da beza&#195;&#177; ur restr initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Red eo dezhi da beza&#195;&#177; un urzhiaoueg perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Dibabit ar galon da la&#195;&#177;sa&#195;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Dibabit ur renkell&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;Chomlec'h IP pe DHCP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Bouetadur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Skridennad&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Deskrivadur ar bouetadur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Skeudenn ar galon&#194;&#160;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Skeudenn an initrd&#194;&#160;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ment ar ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Dibarzho&#195;&#185; diouzhoc'h&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP a-bell ar servijer X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Hentenn staliadur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Etrefas ar rouedad&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Anv ar servijer a-bell&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Renkell ar staliadur a-bell&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Roit ur chomlec'h IP mat mar plij.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Skoazheller PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Skoazheller PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Lakaat ur servijer PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Lakaat ar servijer PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Etrefas ar servijer PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Renkell TFTP&#194;&#160;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Emaon o keflunia&#195;&#177; ur servijer PXE war ho reizhiad&#194;&#160;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Skeudenn ar galon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Skeudenn an initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Chomlec'h MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Profil staliadur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Profil loc'ha&#195;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Anv an urzhiataer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Ebet&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Ouzhpenna&#195;&#177; ur profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Keflunia&#195;&#177; ur servijer PXE mar plij&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Restr kefluniadur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Roll ar profilo&#195;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Eila&#195;&#177; ar profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Titouro&#195;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Lemel ar profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;N'hell ket lemel ar profil lec'hel.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Loc'ha&#195;&#177; dre ziouer&#194;&#160;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Lemel ur bouetadur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Aoza&#195;&#177; ur bouetadur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Eila&#195;&#177; ar bouetadur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Reizhiado&#195;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Lakaat profil ar staliadur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Lakaat ar profil loc'ha&#195;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Kerzlevr&quot;
++
++#~ msgid &quot;Boot Profil 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Profil loc'ha&#195;&#177; 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set Boot Profile 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Lakaat ar profil loc'ha&#195;&#177; 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Adkeflunia&#195;&#177; ar servijer PXE&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/bs.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/bs.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/bs.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,795 @@
++# translation of bs.po to Bosanski
++# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Vedran Ljubovic &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">vljubovic at smartnet.ba</A>&gt;, 2004, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: bs\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-02-02 17:25+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Vedran Ljubovic &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">vljubovic at smartnet.ba</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Bosanski &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">lokal at lugbih.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE oznaka: ime koje &#196;&#135;e biti prikazano u PXE meniju (ASCII rije&#196;&#141;/broj)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Server: IP adresa servera na kojem se nalazi instalacioni direktorij&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk ili vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: network boot image (network.img) ili all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Interface: mre&#197;&#190;ni interfejs koji &#196;&#135;e biti kori&#197;&#161;ten za instalacioni proces&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Mre&#197;&#190;a: DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Direktorij: puni put do direktorija Mandriva Linux install servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Instalacioni metod: NFS ili HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: parametar \&quot;ramsize\&quot; na boot disku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: izvezi display na drugi ra&#196;&#141;unar (npr: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: ako imate problema sa VGA, prilagodite ovu vrijednost&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;network boot image (network.img) ili all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk u slu&#196;&#141;aju network.img ili vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;ako imate problema sa VGA, prilagodite ovu vrijednost&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;mre&#197;&#190;ni interfejs koji &#196;&#135;e se koristiti za instalacioni proces&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informacija prikazana u PXE pomo&#196;&#135;i (tipka F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;puni put do direktorija Mandriva Linux install servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;instalacioni metod: izaberite NFS ili HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize parametar na boot disku7&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;izvezi display na drugi ra&#196;&#141;unar (npr: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP adresa servera na kojem se nalazi instalacioni direktorij&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;lista svih PXE stavki, podrazumijevana je ona koja je izabrana&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;pokre&#196;&#135;e &#196;&#141;arobnjak koji &#196;&#135;e podesiti PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;mijenja PXE stavku izabranu kroz dijalo&#197;&#161;ki prozor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;uklanja izabranu PXE stavku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;pokre&#196;&#135;e &#196;&#141;arobnjak koji &#196;&#135;e dodati PXE stavku &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;dobijte pomo&#196;&#135; putem on-line dokumentacije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Gre&#197;&#161;ka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arobnjak za PXE server se neo&#196;&#141;ekivano zaustavio:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Izaberite PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Gre&#197;&#161;ka!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Izaberite PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;nedostaje %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Molim instalirajte pxe paket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Dodaj PXE stavku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Dodaj all.rdz boot image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Za pokretanje sistema preko mre&#197;&#190;e, umre&#197;&#190;enom ra&#196;&#141;unaru je potreban boot image &quot;
++&quot;(komprimirani \&quot;snimak\&quot; stanja sistema prilikom pokretanja). &#197;&#160;tavi&#197;&#161;e, &quot;
++&quot;potrebno nam je ime za ovaj image, tako da svakom boot image-u odgovara ime &quot;
++&quot;u PXE meniju. Na taj na&#196;&#141;in korisnik mo&#197;&#190;e izabrati image koji &#197;&#190;eli koristiti &quot;
++&quot;kroz PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Iz tehni&#196;&#141;kih razloga, u slu&#196;&#141;aju vi&#197;&#161;e boot imid&#197;&#190;a lak&#197;&#161;eje pokrenuti umre&#197;&#190;eni &quot;
++&quot;ra&#196;&#141;unar koriste&#196;&#135;i kernel (vmlinuz), a zatim navesti datoteku sa svim &quot;
++&quot;potrebnim drajverima (u na&#197;&#161;em slu&#196;&#141;aju all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kada ovaj &#196;&#141;arobnjak zavr&#197;&#161;i s radom, all.rdz imid&#197;&#190; i vmlinuz kernel &#196;&#135;e biti &quot;
++&quot;iskopirani u \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE meni lista &#196;&#135;e biti a&#197;&#190;urirana ovom novom stavkom.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE oznaka:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ime prikazano u PXE meniju (molim navedite ASCII rije&#196;&#141; ili broj, bez razmaka)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE informacije:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE informacije mo&#197;&#190;ete koristiti da objasnite ulogu boot slike,\n&quot;
++&quot;npr.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker instalacija kroz http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Puni put do all.rdz image source:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Navedite puni put do lokacije all.rdz imid&#197;&#190;a&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Puni put do vmlinuz source:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Navedite puni put do izvora vmlinuz kernela&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;PXE oznaka treba biti ASCII rije&#196;&#141;/broj bez razmaka. Molim prilagodite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Molim unesite ispravan put do all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Molim unesite ispravan put do vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;dodaj PXE stavku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;dodaj PXE stavku u konfiguraciju PXE servera...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;estitamo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arobnjak je uspje&#197;&#161;no dodao PXE boot image.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Oznaka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Prona&#197;&#161;ao sam sli&#196;&#141;nu stavku u PXE listi pod imenom: %s.\n&quot;
++&quot;Molim izaberite drugu oznaku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Ukloni PXE stavku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Izbor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Treba biti direktorij.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Treba biti datoteka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Treba biti datoteka sa boot sektorom&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Treba biti initrd datoteka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Treba biti datoteka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Izaberite kernel za boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Izaberite pridru&#197;&#190;eni initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Izaberite direktorij&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE stavka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Oznaka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Opis stavke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kernel image: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd image: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Opcije Mandriva Linux instalera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Veli&#196;&#141;ina RAM diska&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Vlastite opcije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Rezolucija za frame buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP adresa X servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatske opcije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Metoda instalacije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Mre&#197;&#190;ni interfejs&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Naziv udaljenog servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Udaljeni direktorij za instalaciju&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Molim unesite ispravnu IP adresu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;online PXE dokumentacija&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Va&#197;&#161; %s ne odgovara va&#197;&#161;oj stvarnoj IP adresi. Ponovo pokre&#196;&#135;em PXE &#196;&#141;arobnjak &quot;
++&quot;server da bih ga prilagodio.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#196;&#141;arobnjak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#196;&#141;arobnjak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Izaberite PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ovaj &#196;&#141;arobnjak &#196;&#135;e vam pomo&#196;&#135;i da podesite PXE server, kao i u upravljanju PXE &quot;
++&quot;boot imid&#197;&#190;ima. PXE (Pre-boot eXecution Environment) je protokol koji je &quot;
++&quot;dizajnirao Intel, koji omogu&#196;&#135;ava pokretanje sistema na ra&#196;&#141;unaru preko mre&#197;&#190;e. &quot;
++&quot;PXE se nalazi u ROMu mre&#197;&#190;nih kartica nove generacije. Kada se ra&#196;&#141;unar &quot;
++&quot;pokre&#196;&#135;e, BIOS u&#196;&#141;itava PXE ROM u memoriju i pokre&#196;&#135;e ga. Zatim se prikazuje &quot;
++&quot;meni koji omogu&#196;&#135;ava ra&#196;&#141;unaru da pokrene operativni sistem koji &#196;&#135;e biti &quot;
++&quot;prenesen preko mre&#197;&#190;e.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Podesi PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Moramo koristiti posebnu dhcpd.conf datoteku sa PXE parametrima. Da biste &quot;
++&quot;podesili takav DHCP server, pokrenite &#196;&#141;arobnjak za DHCP i izaberite opciju &quot;
++&quot;'Uklju&#196;&#141;i PCE'. Ako ne uradite to, ovaj server ne&#196;&#135;e odgovarati na PXE upite.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sada &#196;&#135;e &#196;&#141;arobnjak podesiti sve potrebne konfiguracijske datoteke kako bi &quot;
++&quot;omogu&#196;&#135;io ra&#196;&#141;unarima da pokre&#196;&#135;u sistem putem mre&#197;&#190;e sa ovog ra&#196;&#141;unara.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Interfejs za PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#140;arobnjak &#196;&#135;e sada pripremiti sve datoteke za pode&#197;&#161;avanje va&#197;&#161;eg PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP direktorij: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Put do boot image: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE konfig. datoteka: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE datoteka pomo&#196;&#135;i: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Kraj pode&#197;&#161;avanja PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#140;arobnjak je uspje&#197;&#161;no podesio va&#197;&#161; PXE server. Sada mo&#197;&#190;ete podesiti stavke &quot;
++&quot;PXE menija.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Pode&#197;&#161;avanje PXE servera na va&#197;&#161;em sistemu...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kernel image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Metoda instalacije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Ni&#197;&#161;ta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Molim podesite PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#140;ini se da je ovo prvi put da koristite ovaj alat.\n&quot;
++&quot;Bi&#196;&#135;e pokrenut &#196;&#141;arobnjak kojim mo&#197;&#190;ete podesiti va&#197;&#161; PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;DrakPXELinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Kraj pode&#197;&#161;avanja PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arobnjak za PXE stavke se neo&#196;&#141;ekivano zaustavio:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ukloni PXE stavku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Izmijeni PXE stavku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ukloni PXE stavku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Udaljeni direktorij za instalaciju&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Dnevnik&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Podesite PXE server&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Pomo&#196;&#135;&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;boot:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Morate prilagoditi ime domene, koje nije isto kao localdomain ili prazno. &quot;
++#~ &quot;Molim pokrenite drakconnect i koristite FQDN ime ra&#196;&#141;unara.&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/ca.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/ca.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/ca.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,790 @@
++# translation of ca.po to Catalan
++# translation of drakwizard.po to Catalan
++# Copyright (C) 2002-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# (c) Softcatal&#195;&#160; 2002
++# Except the Albert Astals Cid part
++# Ra&#195;&#188;l Cambeiro &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">rulet at menta.net</A>&gt;, 2002.
++# Albert Astals Cid &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">astals11 at terra.es</A>&gt;, 2003, 2004, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: ca\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-02-01 19:18+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Albert Astals Cid &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">astals11 at terra.es</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Catalan &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">kde-i18n-ca at kde.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;Etiqueta PXE: el nom a mostrar al men&#195;&#186; PXE (una paraula/n&#195;&#186;mero ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Servidor: adre&#195;&#167;a IP del servidor que cont&#195;&#169; el directori d'instal&#194;&#183;laci&#195;&#179;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Nucli: memdisk o vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Xarxa: DHCP o una adre&#195;&#167;a IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#168;tode d'instal&#194;&#183;laci&#195;&#179;: escolliu NFS o HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: si trobeu algun problema amb l'VGA, si us plau ajusteu-ho&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;si trobeu algun problema amb l'VGA, si us plau ajusteu-ho&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;interf&#195;&#173;cie de xarxa a usar en el proc&#195;&#169;s d'instal&#194;&#183;laci&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informaci&#195;&#179; mostrada a l'ajuda de PXE (tecla F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP o Adre&#195;&#167;a IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;m&#195;&#168;tode d'instal&#194;&#183;laci&#195;&#179;: escolliu NFS o HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;adre&#195;&#167;a IP del servidor que cont&#195;&#169; el directori d'instal&#194;&#183;laci&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;llan&#195;&#167;a un assistent per configurar un servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Elimina la entrada PXE seleccionada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;llan&#195;&#167;a un assistent per afegir una entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Error&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;El servidor PXE ha fallat inesperadament:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Configura un servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Error!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Configura un servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Afegeix una entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Etiqueta PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;el nom mostrat al men&#195;&#186; PXE (una paraula/n&#195;&#186;mero, sense espais si us plau)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Informaci&#195;&#179; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Ruta completa a la font vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Proporcioneu la ruta completa a la ubicaci&#195;&#179; del nucli vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'etiqueta PXE ha de ser una paraula formada per car&#195;&#160;cters ASCII sense &quot;
++&quot;espais. Si us plau corregiu-ho&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Si us plau, introdu&#195;&#175;u la ruta correcta a all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Si us plau, introdu&#195;&#175;u la ruta correcta a vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;afegeix una entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Felicitats&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;L'auxiliar ha afegit la imatge d'arrencada PXE amb &#195;&#168;xit.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Etiqueta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Selecci&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Ha de ser un directori.&quot;
++
++#
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Ha de ser un fitxer&quot;
++
++#
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Ha de ser un fitxer initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Ha de ser un fitxer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Seleccioneu el nucli a arrencar&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Seleccioneu el initrd associat&quot;
++
++# gtkmdk/testgtkmdk.c:56
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Seleccioneu el directori&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP o Adre&#195;&#167;a IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etiqueta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Descripci&#195;&#179; de l'entrada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Image del nucli: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Imatge initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP remota del servidor X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#168;tode d'instal&#194;&#183;laci&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Interf&#195;&#173;cie de xarxa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nom del servidor remot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Si us plau introdu&#195;&#175;u una adre&#195;&#167;a IP v&#195;&#160;lida.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;documentaci&#195;&#179; PXE en l&#195;&#173;nia&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Auxiliar de PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Auxiliar de PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Configura un servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Configura servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ara l'auxiliar configurar&#195;&#160; tots els fitxers de configuraci&#195;&#179; necessaris per &quot;
++&quot;permetre que els ordinadors s'inici&#195;&#175;n a trav&#195;&#169;s de la xarxa.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'auxiliar preparar&#195;&#160; ara tots els fitxers per defecte per establir un &quot;
++&quot;servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Directori TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'auxiliar ha configurat el servidor PXE amb &#195;&#168;xit. Ara podeu configurar les &quot;
++&quot;entrades del men&#195;&#186; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;S'est&#195;&#160; configurant el servidor PXE al vostre sistema...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Image del nucli&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Imatge initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;DHCP o Adre&#195;&#167;a IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#168;tode d'instal&#194;&#183;laci&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Cap&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Si us plau configura un servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Informaci&#195;&#179; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Informaci&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;L'auxiliar d'entrades PXE ha fallat inesperadament:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#168;tode d'instal&#194;&#183;laci&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Bit&#195;&#160;cola&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Reconfigura el servidor PXE&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Ajuda&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Heu de reajustar el vostre nom domini per tal que sigui diferent de &quot;
++#~ &quot;localdomain o cap. Executeu drakconnect per ajustar-lo.&quot;
++
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;el nom a mostrar al men&#195;&#186; PXE (una paraula/n&#195;&#186;mero ASCII)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Method: installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++#~ msgstr &quot;M&#195;&#168;tode d'instal&#194;&#183;laci&#195;&#179;: escolliu NFS o HTTP&quot;
++
++#~ msgid &quot;Automatic&quot;
++#~ msgstr &quot;Autom&#195;&#160;tic&quot;
++
++#~ msgid &quot;Network&quot;
++#~ msgstr &quot;Xarxa&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Servidor&quot;
++
++#~ msgid &quot;Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Directori&quot;
++
++#~ msgid &quot;Display&quot;
++#~ msgstr &quot;Pantalla&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/cs.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/cs.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/cs.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,790 @@
++# Translation of cs.po to Czech
++# Translation of drakpxelinux-cs.po to Czech
++# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# wiz2po &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">adesmons at mandrakesoft.com</A>&gt; 2002.
++#
++# NOTE: sometimes &quot;&quot;&quot; appear in msgid around a word; the &quot; sequences
++# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
++# quotation marks for your language.
++# Michal Bukovjan &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">bukm at centrum.cz</A>&gt;, 2002, 2003, 2004, 2005.
++#
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: cs\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-19 00:29+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Michal Bukovjan &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">bukm at centrum.cz</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Czech &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">cs at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%&quot;
++&quot;10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#161;zev PXE: n&#195;&#161;zev zobrazen&#195;&#189; v menu PXE (slovo/&#196;&#141;&#195;&#173;slo ze znak&#197;&#175; ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Server: IP adresa serveru, kter&#195;&#189; obsahuje instala&#196;&#141;n&#195;&#173; adres&#195;&#161;&#197;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;J&#195;&#161;dro: memdisk nebo vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: s&#195;&#173;&#197;&#165;ov&#195;&#189; zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173; obraz (network.img ) nebo all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#173;&#197;&#165;ov&#195;&#169; rozhran&#195;&#173;: s&#195;&#173;&#197;&#165;ov&#195;&#169; rozhran&#195;&#173; pou&#197;&#190;it&#195;&#169; instala&#196;&#141;n&#195;&#173;m procesem&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#173;&#197;&#165;: DHCP nebo IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Adres&#195;&#161;&#197;&#153;: pln&#195;&#161; cesta k adres&#195;&#161;&#197;&#153;i instala&#196;&#141;n&#195;&#173;ho serveru Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Zp&#197;&#175;sob instalace: vyberte NFS nebo HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Velikost RAM: velikost pam&#196;&#155;ti na zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173;m disku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Obrazovka: export obrazovky na jin&#195;&#189; po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141; (nap&#197;&#153;.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: upravte, pokud se setk&#195;&#161;te s probl&#195;&#169;my ohledn&#196;&#155; VGA&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;s&#195;&#173;&#197;&#165;ov&#195;&#189; zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173; obraz (network.img ) nebo all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk v p&#197;&#153;&#195;&#173;pad&#196;&#155; network.img, nebo vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;Upravte, pokud se setk&#195;&#161;te s probl&#195;&#169;my ohledn&#196;&#155; VGA&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;s&#195;&#173;&#197;&#165;ov&#195;&#169; rozhran&#195;&#173; pou&#197;&#190;it&#195;&#169; instala&#196;&#141;n&#195;&#173;m procesem&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informace zobrazen&#195;&#169; v n&#195;&#161;pov&#196;&#155;d&#196;&#155; PXE (kl&#195;&#161;vesa F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP nebo IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;pln&#195;&#161; cesta k adres&#195;&#161;&#197;&#153;i instala&#196;&#141;n&#195;&#173;ho serveru Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Zp&#197;&#175;sob instalace: vyberte NFS nebo HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;velikost pam&#196;&#155;ti na zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173;m disku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;export obrazovky na jin&#195;&#189; po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141; (nap&#197;&#153;.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP adresa serveru, kter&#195;&#189; obsahuje instala&#196;&#141;n&#195;&#173; adres&#195;&#161;&#197;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;v&#195;&#189;pis v&#197;&#161;ech polo&#197;&#190;ek PXE, vybran&#195;&#161; polo&#197;&#190;ka se zavede jako v&#195;&#189;choz&#195;&#173;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Spustit pr&#197;&#175;vodce nastaven&#195;&#173;m PXE serveru&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;Upravit vybranou polo&#197;&#190;ku PXE pomoc&#195;&#173; dialogu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Odstranit vybranou polo&#197;&#190;ku PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;Zapsat zm&#196;&#155;nu do souboru s nastaven&#195;&#173;m&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;Spustit pr&#197;&#175;vodce nastaven&#195;&#173;m polo&#197;&#190;ky PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;Z&#195;&#173;skat n&#195;&#161;pov&#196;&#155;du z online dokumentace&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Chyba&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Pr&#197;&#175;vodce pro PXE server neo&#196;&#141;ek&#195;&#161;van&#196;&#155; selhal:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Restartuji PXE server...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Chyba!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Chyba p&#197;&#153;i restartu PXE serveru&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;chyb&#195;&#173; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Nainstalujte pros&#195;&#173;m bal&#195;&#173;&#196;&#141;ek pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;P&#197;&#153;idat polo&#197;&#190;ku PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;P&#197;&#153;idat zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173; obraz all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Chcete-li zav&#195;&#169;st opera&#196;&#141;n&#195;&#173; syst&#195;&#169;m po s&#195;&#173;ti, pot&#197;&#153;ebujete s&#195;&#173;&#197;&#165;ov&#195;&#189; zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173; obraz. &quot;
++&quot;D&#195;&#161;le mus&#195;&#173;te tento obraz pojmenovat, tak&#197;&#190;e ka&#197;&#190;d&#195;&#169;mu z obraz&#197;&#175; bude odpov&#195;&#173;dat &quot;
++&quot;jedna polo&#197;&#190;ka v menu PXE. U&#197;&#190;ivatel&#195;&#169; pak mohou vybrat, kter&#195;&#189; obraz cht&#196;&#155;j&#195;&#173; &quot;
++&quot;pomoc&#195;&#173; PXE zav&#195;&#169;st.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Z technick&#195;&#189;ch d&#197;&#175;vod&#197;&#175; je v p&#197;&#153;&#195;&#173;pad&#196;&#155; v&#195;&#173;cer&#195;&#189;ch zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173;ch obraz&#197;&#175; jednodu&#197;&#161;&#197;&#161;&#195;&#173; &quot;
++&quot;zav&#195;&#169;st s&#195;&#173;&#197;&#165;ov&#195;&#189; po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141; pomoc&#195;&#173; j&#195;&#161;dra (vmlinuz) a pot&#195;&#169; poskytnout jeden soubor &quot;
++&quot;se v&#197;&#161;emi pot&#197;&#153;ebn&#195;&#189;mi ovlada&#196;&#141;i (v na&#197;&#161;em p&#197;&#153;&#195;&#173;pad&#196;&#155; all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Na konci tohoto pr&#197;&#175;vodce budou obraz all.rdz a j&#195;&#161;dro vmlinuz zkop&#195;&#173;rov&#195;&#161;ny do\n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Seznam polo&#197;&#190;ek PXE bude dopln&#196;&#155;n o tuto novou polo&#197;&#190;ku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#161;zev PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;n&#195;&#161;zev zobrazen&#195;&#189; v menu PXE (jedno slovo z ASCII znak&#197;&#175; nebo &#196;&#141;&#195;&#173;slo, bez mezer &quot;
++&quot;pros&#195;&#173;m)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Informace o PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Informace o PXE se pou&#197;&#190;&#195;&#173;v&#195;&#161; pro vysv&#196;&#155;tlen&#195;&#173; &#195;&#186;&#196;&#141;elu zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173;ho obrazu,\n&quot;
++&quot;nap&#197;&#153;:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 nouzov&#195;&#189; re&#197;&#190;im\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux Cooker instalace p&#197;&#153;es http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Pln&#195;&#161; cesta ke zdroji obrazu all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Zadejte plnou cestu k um&#195;&#173;st&#196;&#155;n&#195;&#173; obrazu all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Pln&#195;&#161; cesta ke zdroji vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Zadejte plnou cestu ke zdroji j&#195;&#161;dra vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;N&#195;&#161;zev PXE by m&#196;&#155;l b&#195;&#189;t tvo&#197;&#153;en slovem ze znak&#197;&#175; ASCII a &#196;&#141;&#195;&#173;sly bez mezer. Upravte &quot;
++&quot;jej pros&#195;&#173;m&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Zadejte pros&#195;&#173;m spr&#195;&#161;vnou cestu k obrazu all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Zadejte pros&#195;&#173;m spr&#195;&#161;vnou cestu k obrazu vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;p&#197;&#153;idat polo&#197;&#190;ku PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;p&#197;&#153;idat polo&#197;&#190;ku PXE v nastaven&#195;&#173; va&#197;&#161;eho PXE serveru...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Gratulujeme&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Pr&#197;&#175;vodce &#195;&#186;sp&#196;&#155;&#197;&#161;n&#196;&#155; p&#197;&#153;idal zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173; obraz PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#173;stn&#195;&#173;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#173;stn&#195;&#173; polo&#197;&#190;ku nelze odstranit.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Byla nalezena podobn&#195;&#161; polo&#197;&#190;ka PXE v seznamu: %s.\n&quot;
++&quot;Vyberte pros&#195;&#173;m jin&#195;&#189; n&#195;&#161;zev&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Klonovat polo&#197;&#190;ku %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#173;stn&#195;&#173; polo&#197;&#190;ku nelze upravovat.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#189;b&#196;&#155;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;M&#196;&#155;lo by se jednat o adres&#195;&#161;&#197;&#153;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;M&#196;&#155;lo by se jednat o soubor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;M&#196;&#155;lo by se jednat o soubor se zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173;m sektorem&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;M&#196;&#155;lo by se jednat o soubor initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;M&#196;&#155;lo by se jednat o Perl skript&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Vyberte j&#195;&#161;dro k zaveden&#195;&#173;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Vyberte odpov&#195;&#173;daj&#195;&#173;c&#195;&#173; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Vyberte adres&#195;&#161;&#197;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP nebo IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Polo&#197;&#190;ka PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Zna&#196;&#141;ka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Popis polo&#197;&#190;ky&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Obraz j&#195;&#161;dra: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Obraz Initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Volby instal&#195;&#161;toru Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Velikost pam&#196;&#155;&#197;&#165;ov&#195;&#169;ho disku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Vlastn&#195;&#173; volby&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Rozli&#197;&#161;en&#195;&#173; framebufferu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP adresa vzd&#195;&#161;len&#195;&#169;ho X serveru&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatick&#195;&#169; volby&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Zp&#197;&#175;sob instalace&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#173;&#197;&#165;ov&#195;&#169; rozhran&#195;&#173;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#161;zev vzd&#195;&#161;len&#195;&#169;ho serveru&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Vzd&#195;&#161;len&#195;&#189; instala&#196;&#141;n&#195;&#173; adres&#195;&#161;&#197;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Zadejte pros&#195;&#173;m platnou IP adresu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;online dokumentace k PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s se neshoduje s va&#197;&#161;&#195;&#173;m sou&#196;&#141;asn&#195;&#189;m nastaven&#195;&#173;m IP adresy. Spou&#197;&#161;t&#195;&#173;m znovu &quot;
++&quot;pr&#197;&#175;vodce nastaven&#195;&#173;m PXE serveru, kter&#195;&#189; to oprav&#195;&#173;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Pr&#197;&#175;vodce pro PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Pr&#197;&#175;vodce pro PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Nastaven&#195;&#173; PXE serveru.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tento pr&#197;&#175;vodce v&#195;&#161;m pom&#197;&#175;&#197;&#190;e s nastaven&#195;&#173;m PXE serveru a se spr&#195;&#161;vou zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173;ch &quot;
++&quot;obraz&#197;&#175; pro PXE. PXE (Pre-boot Execution Environment) je protokol navr&#197;&#190;en&#195;&#189; &quot;
++&quot;spole&#196;&#141;nost&#195;&#173; Intel, kter&#195;&#189; umo&#197;&#190;&#197;&#136;uje zav&#195;&#161;d&#196;&#155;n&#195;&#173; opera&#196;&#141;n&#195;&#173;ho syst&#195;&#169;mu ze s&#195;&#173;t&#196;&#155;. PXE &quot;
++&quot;je ulo&#197;&#190;eno v pam&#196;&#155;ti ROM nov&#195;&#189;ch generac&#195;&#173; s&#195;&#173;&#197;&#165;ov&#195;&#189;ch karet. Kdy&#197;&#190; po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141; &quot;
++&quot;startuje, BIOS nahraje PXE z pam&#196;&#155;ti ROM do opera&#196;&#141;n&#195;&#173; pam&#196;&#155;ti a spust&#195;&#173; jej. &quot;
++&quot;Zobraz&#195;&#173; se menu, kter&#195;&#169; umo&#197;&#190;n&#195;&#173; po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141;i nahr&#195;&#161;t a zav&#195;&#169;st opera&#196;&#141;n&#195;&#173; syst&#195;&#169;m ze &quot;
++&quot;s&#195;&#173;t&#196;&#155;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Nastaven&#195;&#173; serveru PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Je nutn&#195;&#169; pou&#197;&#190;&#195;&#173;t speci&#195;&#161;ln&#195;&#173; soubor dhcpd.conf s parametrem PXE. Chcete-li &quot;
++&quot;nastavit takov&#195;&#189; DHCP server, spus&#197;&#165;te pr&#197;&#175;vodce nastaven&#195;&#173;m serveru DHCP a &quot;
++&quot;za&#197;&#161;krtn&#196;&#155;te pol&#195;&#173;&#196;&#141;ko \&quot;Povolit PXE\&quot;; pokud tak neu&#196;&#141;in&#195;&#173;te, DHCP server nebude &quot;
++&quot;na po&#197;&#190;adavky PXE odpov&#195;&#173;dat.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nyn&#195;&#173; pr&#197;&#175;vodce nastav&#195;&#173; v&#197;&#161;echny pot&#197;&#153;ebn&#195;&#169; soubory s v&#195;&#189;choz&#195;&#173;m nastaven&#195;&#173;m &quot;
++&quot;pot&#197;&#153;ebn&#195;&#169; k tomu, aby po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141;e mohly zav&#195;&#161;d&#196;&#155;t opera&#196;&#141;n&#195;&#173; syst&#195;&#169;m pomoc&#195;&#173; s&#195;&#173;t&#196;&#155;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Rozhran&#195;&#173; na server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tento pr&#197;&#175;vodce nyn&#195;&#173; p&#197;&#153;iprav&#195;&#173; v&#197;&#161;echny v&#195;&#189;choz&#195;&#173; soubory pro nastaven&#195;&#173; PXE &quot;
++&quot;serveru&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Adres&#195;&#161;&#197;&#153; TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Cesta k zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173;mu obrazu: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;Soubor s nastaven&#195;&#173;m PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Soubor s n&#195;&#161;pov&#196;&#155;dou PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Konec nastaven&#195;&#173; PXE serveru&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tento pr&#197;&#175;vodce &#195;&#186;sp&#196;&#155;&#197;&#161;n&#196;&#155; nastavil v&#195;&#161;&#197;&#161; PXE server. Nyn&#195;&#173; m&#197;&#175;&#197;&#190;ete nastavit &quot;
++&quot;jednotliv&#195;&#169; polo&#197;&#190;ky PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Nastavuje se PXE server na va&#197;&#161;em syst&#195;&#169;mu...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Obraz j&#195;&#161;dra&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Obraz Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Instala&#196;&#141;n&#195;&#173; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#161;zev po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141;e&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Nic&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;P&#197;&#153;idat profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Profil %s ji&#197;&#190; existuje!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Nastavte pros&#195;&#173;m PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Zd&#195;&#161; se, &#197;&#190;e tento n&#195;&#161;stroj spou&#197;&#161;t&#195;&#173;te poprv&#195;&#169;.\n&quot;
++&quot;Objev&#195;&#173; se pr&#197;&#175;vodce, kter&#195;&#189; v&#195;&#161;m pom&#197;&#175;&#197;&#190;e s nastaven&#195;&#173;m PXE serveru.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux spravuje v&#195;&#161;&#197;&#161; PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Soubor s nastaven&#195;&#173;m PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Seznam profil&#197;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Klonovat profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Informace&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Nen&#195;&#173; t&#197;&#153;eba klonovat m&#195;&#173;stn&#195;&#173; profil.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Odstranit profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Nelze odstranit m&#195;&#173;stn&#195;&#173; profil.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#189;choz&#195;&#173; zaveden&#195;&#173;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#173;stn&#195;&#173; profil je specifick&#195;&#189; a nepot&#197;&#153;ebuje novou polo&#197;&#190;ku.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Pr&#197;&#175;vodce pro p&#197;&#153;id&#195;&#161;n&#195;&#173; polo&#197;&#190;ky PXE ne&#196;&#141;ekan&#196;&#155; selhal:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Odstranit polo&#197;&#190;ku PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Upravit polo&#197;&#190;ku PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Klonovat polo&#197;&#190;ku PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Syst&#195;&#169;my&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Nastavit instala&#196;&#141;n&#195;&#173; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Nastavit zav&#195;&#161;d&#196;&#155;c&#195;&#173; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Z&#195;&#161;znam&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/cy.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/cy.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/cy.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,798 @@
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# FIRST AUTHOR &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">EMAIL at ADDRESS</A>&gt;, YEAR.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: Drakwizard\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2006-03-02 14:25-0000\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Rhoslyn Prys &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">post at meddal.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Cymraeg/Welsh &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">post at meddal.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Language: Welsh\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Country: UK\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;Label PXE: bydd yr enw yn ymddangos yn newislen PXE (gair/rhif ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP'r Gweinydd: cyfeiriad y gweinydd sy'n cynnwys cyfeiriadur gosod.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Cnewyllyn: memdisk neu vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: delwedd cychwyn rhwydwaith (network.img) neu all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Rhyngwyneb: y rhyngwyneb rhwydwaith sy'n cael ei ddefnyddio ar gyfer y &quot;
++&quot;proses osod.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Rhwydwaith: DHCP neu gyfeiriad IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Cyfeiriadur: y llwybr llawn i gyfeiriadur gweinydd gosod Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Dull gosod: dewis NFS neu HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: newid paramedrau ramsize ar y ddelwedd cychwyn.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Dangosydd: allforio dangosiad i gyfrifiadur arall (e.e.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: os gewch anhawster gyda'r VGA, newidiwch. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;delwedd cychwyn rhwydwaith (network.img) neu all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk yn lle network.img, neu vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;os gewch anhawster gyda'r VGA, newidiwch. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;rhyngwyneb rhwydwaith sy'n cael ei ddefnyddio ar gyfer y proses osod.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;gwybodaeth yn cael ei ddangos yn cymorth PXE (allwedd F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP neu gyfeiriad IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;llwybr llawn i gyfeiriadur gweinydd gosod Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;dull gosod: dewis NFS neu HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;paramedrau ramsize ar y ddelwedd cychwyn.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;allforio dangosiad i gyfrifiadur arall (e.e.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP'r gweinydd sy'n cynnwys cyfeiriadur gosod.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;rhestru pob cofnod PXE, y cychwyn rhagosodedig yw'r un dewis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;cychwyn dewin ar gyfer gosod gweinydd PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;golygu cofnod PXE dewiswyd gyda blwch deialog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;tynnu'r t cofnod PXE dewis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;gosod y newidiadau i'r ffeil ffurfweddu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;cychwyn dewin i ychwanegu cofnod PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;cymorth o'r ddogfennaeth ar-lein&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Gwall&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Methodd y dewin gweinydd PXE yn annisgwyl:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Gweinydd PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Ailgychwyn gweinydd PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Gwall!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Gwall ailgychwyn gweinydd PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s coll\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Gosodwch y pecyn pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ychwanegu cofnod PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Ychwanegu delwedd cychwyn all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;I gychwyn drwy rwydwaith, mae'r cyfrifiadur angen delwedd cychwyn. At hynny, &quot;
++&quot;mae angen enw ar gyfer y ddelwedd, fel bo cysylltiad rhwng y ddelwedd &quot;
++&quot;cychwyn ac enw yn newislen PXE. Felly mae'r defnyddiwr yn gallu dewis pa &quot;
++&quot;ddelwedd i'w chychwyn drwy PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Am resymau technegol, mewn achos o ddelweddau cychwyn niferus, mae'n symlach &quot;
++&quot;cychwyn cyfrifiadur rhwydwaith drwy gnewyllyn (vmlinuz), a darparu un ffeil &quot;
++&quot;gyda'r holl yrwyr angenrheidiol (yn yr achos hwn all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Pan fydd y dewin wedi gorffen bydd delwedd all.rdz a chnewyllyn vmlinuz wedi &quot;
++&quot;ei gop&#195;&#175;o i \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Bydd rhestr dewislen PXE wedi ei ddiweddaru gyda'r cofnod newydd hwn.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Label PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;enw yn newislen PXE (rhowch un gair neu un rhif ASCII, heb fylchau)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Gwybodaeth PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Mae disgrifiad PXE yn cael ei ddefnyddio i esbonio rh&#195;&#180;l y ddelwedd cychwyn\n&quot;
++&quot;hy:\n&quot;
++&quot;Disg achub Mandriva Linux 10Gosodiad cooker Mandriva Linux drwy http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Llwybr llawn i ffynhonnell delwedd all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;darparu llwybr llawn i'r ddelwedd all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Llwybr llawn i ffynhonnell vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Darparu'r llwybr llawn i leoliad cnewyllyn vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;Dylai label PXE fod yn air/rhif ASCII heb fwlch. Newidiwch&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Rhowch lwybr llawn i all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Rhowch lwybr llawn i vmlunuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;ychwanegu cofnod PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;ychwanegwch gofnod PXE i ffurfweddiad eich gweinydd PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Llongyfarchiadau&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Mae'r dewin wedi ychwanegu delwedd cychwyn PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Lleol&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Nid oes modd tynnu'r cofnod lleol.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Wedi canfod cofnod tebyg yn rhestr PXE: %s\n&quot;
++&quot;Dewiswch label arall.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Clonio cofnod %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Nid oes modd newid y cofnod lleol.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Dewis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Dylai fod yn gyfeiriadur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Dylai fod yn ffeil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Dylai fod yn ffeil adran cychwyn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Dylai fod yn ffeil initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Dylai fod yn sgript perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Dewis cnewyllyn i gychwyn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Dewis intrid cysylltiedig&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Dewis gyfeiriadur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;Cyfeiriad DHCP neu IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Cofnod PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Label&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Disgrifiad cofnod&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Delwedd cnewyllyn:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Delwedd initrd:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Dewisiadau gosodwr Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Maint ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Dewisiadau addasu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;cydraniad byffer ffr&#195;&#162;m&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP gweinydd X pell&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Dewisiadau Awtomatig&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Dull gosod&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Rhyngwyneb rhwydwaith&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Enw gweinydd pell&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Cyfeiriadur gosod pell&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Rhowch gyfeiriad IP dilys&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;Dogfennaeth PXE ar-lein&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nid yw eich %s yn cydweddu &#195;&#162;'ch cyfeiriad IP presennol. Ailgychwyn dewin PXE &quot;
++&quot;i'w newid.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Dewin PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Dewin PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Gosod gweinydd PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod gweinydd PXE. Mae PXE (Pre-boot &quot;
++&quot;Execution Environment) yn brotocol wedi ei gynllunio gan Intel sy'n caniat&#195;&#161;u &quot;
++&quot;i gyfrifiaduron gychwyn drwy rwydwaith. Mae PXE yn cael ei gadw ar ROM &quot;
++&quot;cenhedlaeth ddiweddaraf o gardiau rhwydwaith. Pan fydd y cyfrifiadur yn &quot;
++&quot;cychwyn, bydd y BIOS yn llwytho'r ROM PXE i'r cof a'i weithredu. Mae &quot;
++&quot;dewislen yn cael ei ddangos, sy'n caniat&#195;&#161;u i'r cyfrifiadur gychwyn &quot;
++&quot;cychwynnwr system weithredu drwy'r rhwydwaith.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Gosod gweinydd PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Mae angen defnyddio ffeil dhcpd.conf arbennig gyda pharamedrau PXE. I osod &quot;
++&quot;gweinydd DHCP o'r fath, cychwynnwch y dewin DHCP a thicio'r blwch 'Galluogi &quot;
++&quot;PXE'. Os na wnewch chi hynny, ni fydd ymholiad PXE yn cael ei ateb gan y &quot;
++&quot;gweinydd hwn.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Bydd y dewin yn ffurfweddu pob ffeil ffurfweddiad rhagosodedig angenrheidiol &quot;
++&quot;i ganiat&#195;&#161;u i gyfrifiaduron gychwyn drwy'r rhwydwaith.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Rhyngwyneb gweinydd PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Bydd y dewin yn paratoi pob ffeil rhagosodedig i osod y gweinydd PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Cyfeiriadur TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Llwybr delwedd cychwyn: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;ffeil ffurfweddu PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Ffeil cymorth PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Diwedd ffurfweddiad gweinydd PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gweinydd PXE yn llwyddiannus. Mae modd &quot;
++&quot;ffurfweddu cofnod dewislen PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Ffurfweddu gweinydd PXE ar eich system...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Delwedd cnewyllyn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Delwedd initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Cyfeiriad MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Proffil gosod&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Proffil cychwyn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Enw&#226;&#128;&#153;r cyfrifiadur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Dim&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Ychwanegu proffil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Mae proffil %s yn bodoli eisoes!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Ffurfweddu gweinydd PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Mae'n debyg mai dyma'r tro cyntaf i chi redeg yr offeryn hwn. Bydd dewin yn &quot;
++&quot;ymddangos i ffurfweddu eich gweinydd PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Mae Drakpxelinux yn rheoli eich gweinydd PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Ffeil ffurfweddiad PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Rhestr proffiliau&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Proffil cl&#195;&#180;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Gwybodaeth&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Nid oes angen clonio proffil lleol&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Tynnu'r proffil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Methu tynnu'r proffil lleol&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Cychwyn rhagosodedig:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Mae'r proffil lleol yn arbennig, ac nid oes angen cofnod newydd.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Methodd y dewin cofnod PXE yn annisgwyl:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Tynnu cofnod PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Golygu cofnod PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Clonio cofnod PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Systemau&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Gosod proffil gosodiad&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Gosod proffil cychwyn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Cofnodion&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;Gweithredu&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Ail-ffurfweddu Gweinydd PXE&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Cymorth&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;gychwyn:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Mae angen i chi newid eich enw parth, nid cydradd i barth lleol na dim. &quot;
++#~ &quot;Cychwynnwch drakconnect i'w newid a defnyddio enw gwestai FQDN.&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/da.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/da.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/da.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,798 @@
++# translation of da.po to Danish
++# translation of drakpxelinux-da.po to Danish
++# Drakwizard wizard's Portable Object Template file
++# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# wiz2po &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">adesmons at mandriva.com</A>&gt; 2002.
++#
++# NOTE: sometimes &quot;&quot;&quot; appear in msgid around a word; the &quot; sequences
++# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
++# quotation marks for your language.
++# Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">peroyvind at sintrax.net</A>&gt;, 2003, 2004.
++# Keld Simonsen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">keld at dkuug.dk</A>&gt;, 2004, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: da\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-21 00:22+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Keld Simonsen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">keld at dkuug.dk</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Danish &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">dansk at klid.dk</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE-etikette: navnet som vises i PXE-menuen (et ASCII-ord/tal)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Server: IP-adresse for server som indeholder installationskatalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kerne: memdisk eller vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: netv&#195;&#166;rksopstartsaftryk (network.img) eller all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Gr&#195;&#166;nsesnit: netv&#195;&#166;rksgr&#195;&#166;nseflade som bruges for installationsprocessen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Netv&#195;&#166;rk: DHCP eller en IP-adresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Katalog: fuld sti til Mandriva Linux-installationsserverkatalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Installationsmetode: v&#195;&#166;lg NFS eller HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: just&#195;&#169;r ramsize-parameter p&#195;&#165; opstartsaftryk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: eksport&#195;&#169;r display til anden maskine (fx: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: option: hvis du f&#195;&#165;r et problem med VGA, s&#195;&#165; ret her&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;netv&#195;&#166;rksopstartsaftryk (network.img ) eller all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk i tilf&#195;&#166;lde af network.img, eller vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;hvis du st&#195;&#184;der p&#195;&#165; problemer med VGA, s&#195;&#165; ret venligst&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;netv&#195;&#166;rksgr&#195;&#166;nseflade som bruges til installationsprocessen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informationen som vises i PXE-hj&#195;&#166;lpen (F1-tasten)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP eller en IP-adresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;fuld sti til Mandriva Linux-installationsserverkatalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;installationsmetode: v&#195;&#166;lg NFS eller HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize-parameter p&#195;&#165; opstartsaftryk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;eksporter display p&#195;&#165; en anden maskine (fx: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP: IP-adresse p&#195;&#165; server som indeholder installationskatalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;lister alle PXE-opf&#195;&#184;ringer, den valgte er standard ved opstart&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;start en hj&#195;&#166;lper for at ops&#195;&#166;tte en PXE-server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;redig&#195;&#169;r den valgte PXE-opf&#195;&#184;ring via en dialogboks&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;fjern den valgte PXE-opf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;p&#195;&#165;f&#195;&#184;r forandringer til konfigurationsfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;start en hj&#195;&#166;lper for at tilf&#195;&#184;je en PXE-opf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;f&#195;&#165; hj&#195;&#166;lp fra online-dokumentation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fejl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE-serverhj&#195;&#166;lperen fejlede uventet:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE-server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Genstarter PXE-server...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Fejl!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Fejl ved genstart af PXE-server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;mangler %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Install&#195;&#169;r venligst pxe-pakken.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Tilf&#195;&#184;j en PXE-opf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Tilf&#195;&#184;j et all.rdz-opstartsaftryk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;For at starte op over netv&#195;&#166;rket beh&#195;&#184;ver netv&#195;&#166;rksmaskinen et opstartsaftryk. &quot;
++&quot;Desuden skal vi give et navn til dette aftryk, s&#195;&#165; hvert opstartsaftryk er &quot;
++&quot;relateret til et navn i PXE-menuen. Brugeren kan s&#195;&#165; v&#195;&#166;lge hvilket aftryk han &quot;
++&quot;&#195;&#184;nsker at starte op med via PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ag tekniske &#195;&#165;rsager er det i tilf&#195;&#166;lde med flere opstartsaftryk simplere at &quot;
++&quot;starte netv&#195;&#166;rksmaskinen med en kerne (vmlinuz), og s&#195;&#165; give en fil med alle &quot;
++&quot;drivere som beh&#195;&#184;ves (i vores tilf&#195;&#166;lde all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;P&#195;&#165; ved afslutningen af denne hj&#195;&#166;lper vil all.rdz-aftrykket og vmlinuz-kernen &quot;
++&quot;blive kopieret til \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE-menulisten vil blive opdateret med denne nye opf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE-etikette:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;navn vist i PXE-menu (opgiv venligst et ASCII-ord eller et tal uden &quot;
++&quot;mellemrum)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE-information:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE-informationen bliver brugt til at forklare opstartsaftrykkets rolle.\n&quot;
++&quot;fx:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot; Mandriva Linux cooker installation via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Fuld sti til all.rdz-aftrykskilde:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Opgiv den fulde sti til placering af all.rdz-aftryk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Fuld sti til vmlinuz-kilde:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Opgiv fuld sti til vmlinuz-kernekilde&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE-etikette burde v&#195;&#166;re et ASCII-ord/tal uden mellemrum. ret det venligst&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Skriv venligst en korrekt sti til all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Indtast venligst en korrekt sti til vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;tilf&#195;&#184;j en PXE-opf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;tilf&#195;&#184;j en PXE-opf&#195;&#184;ring i din PXE-serverkonfiguration...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Tillykke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Hj&#195;&#166;lperen tilf&#195;&#184;jede PXE-opstartsaftrykket uden problemer.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Lokal&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Du kan ikke fjerne en lokal opf&#195;&#184;ring.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Fandt en lignende opf&#195;&#184;ring i PXE-listen m&#195;&#166;rket: %s.\n&quot;
++&quot;V&#195;&#166;lg venligst en anden etikette&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Klon %s-opf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Du kan ikke &#195;&#166;ndre en lokal opf&#195;&#184;ring.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Valg&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Burde v&#195;&#166;re et katalog.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Burde v&#195;&#166;re en fil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Burde v&#195;&#166;re en opstartssektor-fil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Burde v&#195;&#166;re en initrd-fil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Burde v&#195;&#166;re et perl-skript&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#166;lg kerne som skal startes op&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#166;lg tilknyttet initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#166;lg katalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP eller IP-adresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE-opf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etikette&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Opf&#195;&#184;ringsbeskrivelse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kerne-aftryk: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd-aftryk: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux-installeringsvalg&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdisk-st&#195;&#184;rrelse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Egendefinerede valg&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Framebuffer-opl&#195;&#184;sning&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Fjern IP p&#195;&#165; X-server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatiske valg&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Installationsmetode&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Netv&#195;&#166;rksgr&#195;&#166;nseflade&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Fjernservernavn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Fjerninstallationskatalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Indtast venligst en gyldig IP-adresse.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;online PXE-dokumentation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Din %s stemmer ikke med den faktiske ip-adressekonfiguration. Start PXE-&quot;
++&quot;serverhj&#195;&#166;lperen for at rette p&#195;&#165; det.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-hj&#195;&#166;lper&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-hj&#195;&#166;lper&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#166;t en PXE-server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Denne hj&#195;&#166;lper vil hj&#195;&#166;lpe dig med at konfigurere PXE-serveren og PXE &quot;
++&quot;opstartsaftryksh&#195;&#165;ndtering. PXE (Pre-boot Execution Environment) er en &quot;
++&quot;protokol lavet af Intel som tillader maskiner at starte op via netv&#195;&#166;rket. &quot;
++&quot;PXE er lagret i ROM'en p&#195;&#165; nye generationers netv&#195;&#166;rkskort. N&#195;&#165;r maskinen &quot;
++&quot;starter op, indl&#195;&#166;ser BIOSen PXE-ROM'en i hukommelsen og udf&#195;&#184;rer den. En menu &quot;
++&quot;vises, som tillader maskinen at starte et operativsystem op som hentes over &quot;
++&quot;netv&#195;&#166;rket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#166;t PXE-server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vi beh&#195;&#184;ver en speciel dhcpd.conf-fil med PXE-parametre. For at ops&#195;&#166;tte en &quot;
++&quot;s&#195;&#165;dan DHCP-server s&#195;&#165; k&#195;&#184;r DHCP-hj&#195;&#166;lperen og afkryds boksen 'Aktiv&#195;&#169;r PXE'. &quot;
++&quot;Hvis du ikke g&#195;&#184;r det, s&#195;&#165; vil denne server ikke svare p&#195;&#165; PXE-foresp&#195;&#184;rgsler.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nu vil hj&#195;&#166;lperen konfigurere alle standard-konfigurationsfiler som beh&#195;&#184;ves &quot;
++&quot;for at starte maskiner op via netv&#195;&#166;rket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE-server gr&#195;&#166;nseflade&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hj&#195;&#166;lperen vil nu forberede alle standardfiler som beh&#195;&#184;ves for at s&#195;&#166;tte din &quot;
++&quot;PXE-server op&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP-katalog: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Opstartsaftrykssti: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE-konfigurationsfil: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE-hj&#195;&#166;lpefil: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Slut p&#195;&#165; PXE-serverkonfiguration&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hj&#195;&#166;lperen konfigurerede din PXE-server uden problemer. Nu kan du konfigurere &quot;
++&quot;PXE-menuopf&#195;&#184;ringen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Konfigurerer en PXE-server p&#195;&#165; dit system...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kerne-aftryk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd-aftryk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC-adresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, , c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Installations-profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Opstartsprofil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Maskinnavn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Ingen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Tilf&#195;&#184;j profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Profilen %s eksisterer allerede!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Konfigur&#195;&#169;r venligst en PXE-server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Det ser ud til at v&#195;&#166;re f&#195;&#184;rste gang du k&#195;&#184;rer dette v&#195;&#166;rkt&#195;&#184;j.\n&quot;
++&quot;En hj&#195;&#166;lper vil dukke op for at konfigurere din PXE-server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux h&#195;&#165;ndterer din PXE-server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE-konfigurationsfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Profil-liste&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Klon profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Der er intet behov for at klone lokal profil.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Fjern profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Kan ikke fjerne lokal profil.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Standard opstart:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Lokal profil er speciel, og beh&#195;&#184;ver ikke en ny opf&#195;&#184;ring. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Tilf&#195;&#184;j PXE-opf&#195;&#184;ringhj&#195;&#166;lperen fejlede uventet:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Fjern PXE-opf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Redig&#195;&#169;r PXE-opf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Klon PXE-opf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Systemer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#166;t installations-prfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#166;t opstartsprofil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Log&quot;
++
++#~ msgid &quot;Boot Profil 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Opstartsprofil 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set Boot Profile 1&quot;
++#~ msgstr &quot;s&#195;&#166;t opstartsfil 1&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set Boot Profile 2&quot;
++#~ msgstr &quot;S&#195;&#166;t opstartsprofil 2&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/de.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/de.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/de.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,804 @@
++# translation of de.po to deutsch
++# translation of drakpxelinux-de.po to deutsch
++# Copyright (C) 2002, 2003 Mandriva S.A.
++# Stefan Siegel &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">siegel at mandrivalinux.org</A>&gt; 2002,2003.
++# Mike Burgener &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">lilo at chf.dyndns.org</A>&gt;, 2003.
++# Mario Benndorf &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">Benndorfwsw at freenet.de</A>&gt;, 2003.
++# Ilja Kogan &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">omert at mail.ru</A>&gt;, 2003.
++# Sebastian Deutscher &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sebastian_deutscher at web.de</A>&gt;, 2003,2004.
++# Marcus Fischer &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">i18n at marcusfischer.com</A>&gt;, 2004.
++# Roy Steuber &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">i18n at marcusfischer.com</A>&gt;, 2004.
++# Christian Meyer &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">chrisime at gnome.org</A>&gt;, 2004.
++# Frank K&#195;&#182;ster &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">frank at dueppel13.de</A>&gt;, 2004.
++# Nicolas Bauer &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">webmaster at mandrakeusers.de</A>&gt;, 2005.
++# Frank Koester &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">frank at dueppel13.de</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-de\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:49+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Frank Koester &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">frank at dueppel13.de</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: deutsch\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE-Name: Name, der im PXE-Men&#195;&#188; angezeigt wird (ein ASCII Wort/Nummer)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Server: IP-Adresse des Servers, welcher das Installations-Verzeichnis enth&#195;&#164;lt&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk oder vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: Netzwerk boot Abbild (network.img) oder all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Schnittstelle: Netzwerkschnittstelle, welche f&#195;&#188;r den Installationsprozess &quot;
++&quot;genutzt wird&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Netzwerk: DHCP oder eine IP Adresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Verzeichnis: vollst&#195;&#164;ndiger Pfad zum Mandriva Linux Installationsserver-&quot;
++&quot;Verzeichnis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Installations-Methode: NFS oder HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;RAM-Gr&#195;&#182;&#195;&#159;e: Parameter f&#195;&#188;r die RAM-Gr&#195;&#182;&#195;&#159;e beim boot Abbild&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Anzeige: exportiere die Anzeige auf einen anderen Computer (e.g.: &quot;
++&quot;10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: falls Sie auf Probleme mit VGA sto&#195;&#159;en, bitte beheben&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Netzwerk boot Abbild (network.img) oder all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk im Falle von network.img, oderr vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;falls Sie auf Probleme mit VGA sto&#195;&#159;en, bitte beheben&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Netzwerkschnittstelle, die f&#195;&#188;r den Installationsprozess genutzt wird&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Hilfe Anzeige von PXE (Taste F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP oder eine IP Adresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;vollst&#195;&#164;ndiger Pfad zum Verzeichnis des Mandriva Linux-Installations-Servers&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Installations-Methode: W&#195;&#164;hlne Sie NFS oder HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize Parameter beim boot Abbild&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;exportieren Sie das Display auf einen anderen Computer (z.B.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP-Adresse des Servers, welcher das Installations-Verzeichnis enth&#195;&#164;lt&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;listet alle PXE Eintr&#195;&#164;ge, die boot Vorgabe ist die ausgew&#195;&#164;hlte&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;startet einen Assistenten zum Aufsetzen eines PXE-Servers&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;editiert den PXE Eintrag, welcher mit einer Dialogbox ausgew&#195;&#164;hlt ist&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;entfernt die ausgew&#195;&#164;hlten PXE Eintr&#195;&#164;ge&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#132;nderung anwenden in Konfigurationsdatei&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;startet einen Assistenten zum Hinzuf&#195;&#188;gen eines PXE Eintrages&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;Hilfe von der Online Dokumentation beziehen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fehler&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Der PXE-Server-Assistent ist unerwartet fehlgeschlagen:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE-Server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Starte PXE-Server neu...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Fehler!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Fehler beim Neustarten des PXE-Servers&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;fehlendes %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Bitte installieren Sie das PXE Paket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Einen PXE Eintrag hinzuf&#195;&#188;gen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Ein all.rdz Boot-Image hinzuf&#195;&#188;gen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Um &#195;&#188;ber ein Netzwerk zu starten ben&#195;&#182;tigen Rechner ein Start-Abbild. Wir &quot;
++&quot;m&#195;&#188;ssen dem Abbild einen Namen geben damit jedes Startabbild einem Eintrag im &quot;
++&quot;PXE-Men&#195;&#188; zugeordnet wird. Dann kann der Benutzer ausw&#195;&#164;hlen, welches Abbild &quot;
++&quot;er &#195;&#188;ber PXE starten m&#195;&#182;chte.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Aus technischen Gr&#195;&#188;nden ist es im Fall von verschiedenen Start-Abbilden &quot;
++&quot;einfacher, den Netzwerk-Computer &#195;&#188;ber einen Kernel (vmlinuz) zu starten und &quot;
++&quot;eine Datei mit allen ben&#195;&#182;tigten Treibern zur Verf&#195;&#188;gung zu stellen (in &quot;
++&quot;unserem Fall all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Wenn dieser Assistent beendet ist, werden das all.rdz Abbild und kernel &quot;
++&quot;vmlinuz kopiert nach \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Die PXE Men&#195;&#188;liste wird mit diesem neuen Eintrag aktualisiert.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE Bezeichnung:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Name, welcher im PXE-Men&#195;&#188; dargestellt wird(bitte stellen Sie ein ASCII Wort &quot;
++&quot;oder eine Nummer bereit, ohne Leerzeichen)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE Information:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Die PXE-Beschreibung wird verwendet um die Rolle der Start-Abbilder zu &quot;
++&quot;erkl&#195;&#164;ren,\n&quot;
++&quot;z.B.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 Rettungsdiskette\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux Cooker Installation &#195;&#188;ber HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Vollst&#195;&#164;ndiger Pfad zur all.rdz Abbild Quelle:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Stellen Sie den vollst&#195;&#164;ndigen Pfad zur all.rdz Abbild Quelle bereit&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Vollst&#195;&#164;ndiger Pfad zur vmlinuz Quelle:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Stellen Sie den vollst&#195;&#164;ndigen Pfad zum vmlinuz kernel bereit&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE Name sollte ein ASCII Wort/Nummer ohne Leerzeichen sein. Bitte anpassen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Bitte geben sie einen richtigen Pfad zur all.rdz an&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Bitte geben sie den richtigen Pfad zu vmlinuz an&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;einen PXE Eintrag hinzuf&#195;&#188;gen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;einen PXE Eintrag in Ihre PXE-Server Konfiguration hinzuf&#195;&#188;gen...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Herzlichen Gl&#195;&#188;ckwunsch&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Der Assistent hat das PXE-Boot-Abbild erfolgreich hinzugef&#195;&#188;gt.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Lokal&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Sie k&#195;&#182;nnen den lokalen Eintrag nicht entfernen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Habe einen &#195;&#164;hnlichen Eintrag in der PXE Liste gefunden: %s.\n&quot;
++&quot;W&#195;&#164;hlen Sie bitte eine andere Beschreibung&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Klone %s Eintrag&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Sie k&#195;&#182;nnen den lokalen Eintrag nicht ver&#195;&#164;ndern.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Auswahl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Sollte ein Verzeichnis sein.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Sollte eine Datei sein&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Sollte eine Bootsektor-Datei sein&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Sollte ein initrd Datei sein&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Sollte ein Perl Script sein&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;W&#195;&#164;hlen Sie einen Kernel zum Booten&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;W&#195;&#164;hlen Sie die zugeh&#195;&#182;rige initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;W&#195;&#164;hlen Sie ein Verzeichnis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP oder IP-Adresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE Eintrag&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Bezeichnung&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Beschreibung des Eintrags&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kernel Abbild&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd Abbild: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux Installations Optionen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdisk Gr&#195;&#182;&#195;&#159;e&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Angepasste Optionen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Frame buffer Aufl&#195;&#182;sung&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Entfernte IP des X Servers&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatische Optionen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Installations-Methode&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Netzwerkschnittstelle&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Name des entfernten Servers&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Name des entfernten Installationsverzeichnisses&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Bitte geben Sie eine g&#195;&#188;ltige IP-Adresse an.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;online PXE-Dokumentation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;IHR%s stimmt nicht mit Ihrer aktuellen IP Adressen-Konfiguration &#195;&#188;berein. &quot;
++&quot;Starte den PXE-Server-Assistenten um es wieder anzupassen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-Assistent&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-Assistent&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;PXE-Server angeben.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Drakwizard wird Sie beim Einrichten des PXE-Servers und der PXE-Startabbild-&quot;
++&quot;Verwaltung unterst&#195;&#188;zen. PXE (Pre-boot eXecution Environment) ist ein von &quot;
++&quot;Intel entworfenes Protokoll, welches es Computern erm&#195;&#182;glicht, &#195;&#188;ber das &quot;
++&quot;Netzwerk hochzufahren. PXE wird im ROM moderner Netzwerkkarten. Wenn der &quot;
++&quot;Computer hochf&#195;&#164;hrt l&#195;&#164;dt das BIOS das PXE-ROM in den Arbeitsspeicher und &quot;
++&quot;f&#195;&#188;hrt es aus. Es wird ein Men&#195;&#188; dargestellt welches erm&#195;&#182;glicht, ein &quot;
++&quot;Betriebssystem &#195;&#188;ber das Netzwerk zu laden und zu starten.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE-Server konfigurieren&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Wir m&#195;&#188;ssen eine speziell angepasste dhcpd.conf-Datei mit PXE-Parameter &quot;
++&quot;verwenden. Um einen DHCP-Server einzurichten starten Sie bitte den DHCP-&quot;
++&quot;Wizard und aktivieren Sie das K&#195;&#164;stchen &#226;&#128;&#158;PXE erm&#195;&#182;glichen&#226;&#128;&#156;. Falls Sie dies &quot;
++&quot;nicht machen werden PXE-Anfragn von diesem Server nicht beantwortet.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Drakwizard wird jetzt alle n&#195;&#182;tigen Voreinstellungen vornehmen um das Starten &quot;
++&quot;des Rechners &#195;&#188;ber ein Netzwerk zu erm&#195;&#182;glichen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE-Server Eingabefenster&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Der Assistent bereitet nun alle Standard-Dateien zur Einrichtung des PXE-&quot;
++&quot;Servers vor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP Verzeichnis: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Pfad zum Boot-Abbild: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE Konfigurationsdatei: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE 'Hilfe'-Datei: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Ende der PXE-Server Konfiguration&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Der Assistent hat Ihren PXE-Server erfolgreich eingerichtet. Sie k&#195;&#182;nnen &quot;
++&quot;jetzt den PXE Men&#195;&#188;eintrag konfigurieren.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Konfiguriere Ihren PXE-Server...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kernel Abbild&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd Abbild&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC Addresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Installations-Profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Boot Profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Computer Name&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Keiner&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Profil hinzuf&#195;&#188;gen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Das Profil %s existiert bereits!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Bitte konfigurieren Sie einen PXE-Server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Es scheint das erste Mal zu sein, dass Sie dieses Werkzeug benutzen.\n&quot;
++&quot;Ein Assistent wird erscheinen, um Ihren PXE-Server zu konfigurieren.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux verwaltet Ihren PXE-Server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE Konfigurationsdatei&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Profilliste&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Klon-Profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Es ist nicht erforderlich das lokale Profil zu klonen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Profil entfernen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Das lokale Profil kann nicht entfernt werden.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Default Boot:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Lokales Profil ist seziell, und ben&#195;&#182;tigt keinen neuen Eintrag.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Der PXE Eintragsassistent ist unerwartet fehlgeschlagen:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE Eintrag entfernen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE Eintrag editieren&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Klon PXE Eintrag&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Systeme&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Setzen des Installations-Profils&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Setzen des Boot Profils&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Log&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/drakpxelinux.pot
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/drakpxelinux.pot (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/drakpxelinux.pot 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,706 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# FIRST AUTHOR &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">EMAIL at ADDRESS</A>&gt;, YEAR.
++#
++#, fuzzy
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n&quot;
++&quot;Last-Translator: FULL NAME &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">EMAIL at ADDRESS</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: LANGUAGE &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">LL at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420 ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499 ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517 ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/el.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/el.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/el.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,796 @@
++# translation of drakpxelinux-el.po to Greek
++# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
++# Dimitris Korbetis &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">korb at uth.gr</A>&gt;, 2005.
++# Theophanis Mastakas &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mastakas at otenet.gr</A>&gt;, 2006.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-el\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2006-05-15 21:32+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Theophanis Mastakas &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mastakas at otenet.gr</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Greek &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">nls at tux.hellug.gr</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#149;&#207;&#132;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#173;&#207;&#132;&#206;&#177; PXE: &#206;&#164;&#206;&#191; &#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#177; &#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#184;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#188;&#207;&#134;&#206;&#177;&#206;&#189;&#206;&#175;&#206;&#182;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#191; &#206;&#188;&#206;&#181;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#141; PXE (&#206;&#163;&#206;&#177;&#206;&#189; &#206;&#187;&#206;&#173;&#206;&#190;&#206;&#183; &#206;&#174; &#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#185;&#206;&#184;&#206;&#188;&#207;&#140;&#207;&#130; &quot;
++&quot;ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#148;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&#207;&#130;: &#206;&#148;&#206;&#185;&#206;&#181;&#207;&#141;&#206;&#184;&#207;&#133;&#206;&#189;&#207;&#131;&#206;&#183; IP &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; &#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#133; &#207;&#128;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#185;&#206;&#173;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#185; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#191; &quot;
++&quot;&#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#133;&#207;&#129;&#206;&#174;&#206;&#189;&#206;&#177;&#207;&#130;: memdisk &#206;&#174; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#133;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#174; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; (network.img) &#206;&#174; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#163;&#207;&#141;&#206;&#189;&#206;&#180;&#206;&#181;&#207;&#131;&#206;&#183;: &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#133;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#174; &#207;&#131;&#207;&#141;&#206;&#189;&#206;&#180;&#206;&#181;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#133; &#207;&#135;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#185;&#206;&#188;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#181;&#206;&#175;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#175;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#206;&#175;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#133;&#206;&#191;: &#206;&#156;&#206;&#175;&#206;&#177; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#181;&#207;&#141;&#206;&#184;&#207;&#133;&#206;&#189;&#207;&#131;&#206;&#183; DHCP &#206;&#174; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#154;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#191;&#207;&#130;: &#206;&#160;&#206;&#187;&#206;&#174;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#180;&#207;&#129;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#174; &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#191; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; Mandriva &quot;
++&quot;Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#156;&#206;&#173;&#206;&#184;&#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#191;&#207;&#130; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; NFS &#206;&#174; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: &#206;&#160;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#172;&#206;&#188;&#206;&#181;&#207;&#132;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#130; ramsize &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#159;&#206;&#184;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#183;: &#206;&#181;&#206;&#190;&#206;&#177;&#206;&#179;&#207;&#137;&#206;&#179;&#206;&#174; &#207;&#132;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#191;&#206;&#184;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#130; &#207;&#131;&#206;&#181; &#206;&#186;&#206;&#172;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#187;&#206;&#191; &#207;&#133;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; (&#207;&#128;.&#207;&#135;.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#206;&#145;&#206;&#189; &#206;&#177;&#206;&#189;&#207;&#132;&#206;&#185;&#206;&#188;&#206;&#181;&#207;&#132;&#207;&#137;&#207;&#128;&#206;&#175;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#128;&#207;&#129;&#207;&#140;&#206;&#178;&#206;&#187;&#206;&#183;&#206;&#188;&#206;&#177; &#206;&#188;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; VGA, &#207;&#129;&#207;&#133;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#175;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#141;&#206;&#191;&#207;&#133; (network.img) &#206;&#174; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#207;&#128;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#175;&#207;&#128;&#207;&#132;&#207;&#137;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; network.img, &#206;&#174; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#177;&#206;&#189; &#206;&#177;&#206;&#189;&#207;&#132;&#206;&#185;&#206;&#188;&#206;&#181;&#207;&#132;&#207;&#137;&#207;&#128;&#206;&#175;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#128;&#207;&#129;&#207;&#140;&#206;&#178;&#206;&#187;&#206;&#183;&#206;&#188;&#206;&#177; &#206;&#188;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; VGA, &#207;&#129;&#207;&#133;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#175;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#207;&#131;&#207;&#141;&#206;&#189;&#206;&#180;&#206;&#181;&#207;&#131;&#206;&#183; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#141;&#206;&#191;&#207;&#133; &#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#133; &#207;&#135;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#185;&#206;&#188;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#181;&#206;&#175;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183; &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#206;&#187;&#206;&#183;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#191;&#207;&#129;&#206;&#175;&#206;&#181;&#207;&#130; &#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#177;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#189;&#206;&#175;&#206;&#182;&#206;&#191;&#206;&#189;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; &#206;&#178;&#206;&#191;&#206;&#174;&#206;&#184;&#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; PXE (&#206;&#160;&#206;&#187;&#206;&#174;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#129;&#206;&#191; F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#156;&#206;&#185;&#206;&#177; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#181;&#207;&#141;&#206;&#184;&#207;&#133;&#206;&#189;&#207;&#131;&#206;&#183; DHCP &#206;&#174; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#207;&#128;&#206;&#187;&#206;&#174;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#180;&#207;&#129;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#174; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#191; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#188;&#206;&#173;&#206;&#184;&#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#191;&#207;&#130; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;: &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#173;&#206;&#190;&#207;&#132;&#206;&#181; NFS &#206;&#174; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#207;&#128;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#172;&#206;&#188;&#206;&#181;&#207;&#132;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#130; ramsize &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#181;&#206;&#190;&#206;&#177;&#206;&#179;&#207;&#137;&#206;&#179;&#206;&#174; &#207;&#132;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#191;&#206;&#184;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#130; &#207;&#131;&#206;&#181; &#206;&#186;&#206;&#172;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#187;&#206;&#191; &#207;&#133;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; (&#207;&#128;.&#207;&#135;.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#148;&#206;&#185;&#206;&#181;&#207;&#141;&#206;&#184;&#207;&#133;&#206;&#189;&#207;&#131;&#206;&#183; IP &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;, &#206;&#183; &#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#175;&#206;&#177; &#207;&#128;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#185;&#206;&#173;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#185; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#191; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#181;&#206;&#188;&#207;&#134;&#206;&#177;&#206;&#189;&#206;&#175;&#206;&#182;&#206;&#181;&#206;&#185; &#207;&#140;&#206;&#187;&#206;&#181;&#207;&#130; &#207;&#132;&#206;&#185;&#207;&#130; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#137;&#207;&#129;&#206;&#174;&#207;&#131;&#206;&#181;&#206;&#185;&#207;&#130; PXE, &#206;&#183; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#188;&#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#183; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#177;&#207;&#133;&#207;&#132;&#206;&#174; &#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; &quot;
++&quot;&#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#188;&#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#185;&#206;&#189;&#206;&#181;&#206;&#175; &#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#183; &#207;&#129;&#207;&#141;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#190;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#179;&#206;&#172;&#206;&#182;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#188;&#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#183; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; PXE &#206;&#188;&#206;&#181; &#207;&#128;&#206;&#187;&#206;&#177;&#206;&#175;&#207;&#131;&#206;&#185;&#206;&#191; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#187;&#207;&#140;&#206;&#179;&#206;&#191;&#207;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#179;&#207;&#129;&#206;&#172;&#207;&#134;&#206;&#181;&#206;&#185; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#188;&#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#183; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; PXE &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#181;&#207;&#134;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#188;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#174; &#206;&#177;&#206;&#187;&#206;&#187;&#206;&#177;&#206;&#179;&#206;&#174;&#207;&#130; &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#191; &#206;&#177;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#191; &#207;&#129;&#207;&#133;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#175;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#137;&#206;&#189;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#185;&#206;&#189;&#206;&#181;&#206;&#175; &#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#131;&#206;&#184;&#206;&#174;&#206;&#186;&#206;&#183; &#206;&#188;&#206;&#175;&#206;&#177;&#207;&#130; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; PXE &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#146;&#206;&#191;&#206;&#174;&#206;&#184;&#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#177; &#206;&#177;&#207;&#128;&#207;&#140; &#207;&#132;&#206;&#191; &#207;&#132;&#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#188;&#206;&#183;&#207;&#129;&#206;&#175;&#207;&#137;&#207;&#131;&#206;&#183; online&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#163;&#207;&#134;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#188;&#206;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#159; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&#207;&#130; PXE &#207;&#132;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#188;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#175;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#186;&#206;&#181; &#206;&#177;&#207;&#128;&#207;&#129;&#207;&#140;&#207;&#131;&#206;&#188;&#206;&#181;&#206;&#189;&#206;&#177;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&#207;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#207;&#128;&#206;&#177;&#206;&#189;&#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#163;&#207;&#134;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#188;&#206;&#177; !&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#163;&#207;&#134;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#188;&#206;&#177; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#177;&#206;&#189;&#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#155;&#206;&#181;&#206;&#175;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185; &#207;&#132;&#206;&#191; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#206;&#160;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#187;&#207;&#142; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#191; &#207;&#128;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#173;&#207;&#132;&#206;&#191; pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#131;&#206;&#184;&#206;&#174;&#206;&#186;&#206;&#183; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#131;&#206;&#184;&#206;&#174;&#206;&#186;&#206;&#183; &#206;&#188;&#206;&#175;&#206;&#177;&#207;&#130; all.rdz &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#189;&#206;&#177;&#207;&#130; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#147;&#206;&#185;&#206;&#177; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#179;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; &#206;&#188;&#206;&#173;&#207;&#131;&#207;&#137; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#141;&#206;&#191;&#207;&#133;, &#206;&#191; &#207;&#133;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&#207;&#130; &#207;&#135;&#207;&#129;&#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#172;&#206;&#182;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#188;&#206;&#185;&#206;&#172; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; &quot;
++&quot;&#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;. &#206;&#151; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#177;&#207;&#133;&#207;&#132;&#206;&#174; &#206;&#184;&#206;&#177; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#173;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#191;&#206;&#189;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#172;&#206;&#182;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#173;&#207;&#132;&#207;&#131;&#206;&#185;, &#207;&#142;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#186;&#206;&#172;&#206;&#184;&#206;&#181; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; &quot;
++&quot;&#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#131;&#207;&#133;&#207;&#131;&#207;&#135;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#175;&#206;&#182;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#188;&#206;&#181; &#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#177; &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#191; &#206;&#188;&#206;&#181;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#141; PXE. &#206;&#136;&#207;&#132;&#207;&#131;&#206;&#185; &#206;&#191; &#207;&#135;&#207;&#129;&#206;&#174;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#188;&#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#129;&#206;&#181;&#206;&#175; &quot;
++&quot;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#173;&#206;&#190;&#206;&#181;&#206;&#185; &#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#172; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#184;&#206;&#173;&#206;&#187;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#185;&#206;&#189;&#206;&#174;&#207;&#131;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#188;&#206;&#173;&#207;&#131;&#207;&#137; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; PXE. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#147;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#181;&#207;&#135;&#206;&#189;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#191;&#207;&#141;&#207;&#130; &#206;&#187;&#207;&#140;&#206;&#179;&#206;&#191;&#207;&#133;&#207;&#130;, &#207;&#131;&#206;&#181; &#207;&#128;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#175;&#207;&#128;&#207;&#132;&#207;&#137;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#187;&#206;&#177;&#207;&#128;&#206;&#187;&#207;&#142;&#206;&#189; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#207;&#137;&#206;&#189; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;, &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; &quot;
++&quot;&#206;&#181;&#207;&#133;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#187;&#207;&#140;&#207;&#132;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#191; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#185;&#206;&#189;&#206;&#174;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#207;&#133;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; &#206;&#188;&#206;&#173;&#207;&#131;&#207;&#137; &#206;&#181;&#206;&#189;&#207;&#140;&#207;&#130; &#207;&#128;&#207;&#133;&#207;&#129;&#206;&#174;&#206;&#189;&#206;&#177; (vmlinuz), &#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &quot;
++&quot;&#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#183;&#206;&#184;&#206;&#173;&#207;&#133;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#177;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#191; &#206;&#188;&#206;&#181; &#207;&#140;&#206;&#187;&#206;&#191;&#207;&#133;&#207;&#130; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133;&#207;&#130; &#206;&#177;&#207;&#128;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#172;&#206;&#185;&#207;&#132;&#206;&#183;&#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133;&#207;&#130; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#206;&#191;&#207;&#141;&#207;&#130; (&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#207;&#128;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#175;&#207;&#128;&#207;&#132;&#207;&#137;&#207;&#131;&#206;&#174; &quot;
++&quot;&#206;&#188;&#206;&#177;&#207;&#130; &#207;&#132;&#206;&#191; all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#140;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#189; &#206;&#191; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140;&#207;&#130; &#206;&#177;&#207;&#133;&#207;&#132;&#207;&#140;&#207;&#130; &#207;&#132;&#206;&#181;&#206;&#187;&#206;&#185;&#207;&#142;&#207;&#131;&#206;&#181;&#206;&#185;, &#206;&#183; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; all.rdz &#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#191; &#207;&#128;&#207;&#133;&#207;&#129;&#206;&#174;&#206;&#189;&#206;&#177;&#207;&#130; vmlinuz &#206;&#184;&#206;&#177; &quot;
++&quot;&#206;&#177;&#206;&#189;&#207;&#132;&#206;&#185;&#206;&#179;&#207;&#129;&#206;&#177;&#207;&#134;&#206;&#191;&#207;&#141;&#206;&#189; &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#191; \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#206;&#164;&#206;&#191; &#206;&#188;&#206;&#181;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#141; PXE &#206;&#184;&#206;&#177; &#206;&#177;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#189;&#206;&#181;&#207;&#137;&#206;&#184;&#206;&#181;&#206;&#175; &#206;&#188;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#189;&#206;&#173;&#206;&#177; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#207;&#132;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#173;&#207;&#132;&#206;&#177; PXE &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#140;&#206;&#189;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#177; &#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#133; &#207;&#134;&#206;&#172;&#206;&#185;&#206;&#189;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#191; &#206;&#188;&#206;&#181;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#141; PXE (&#206;&#160;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#187;&#207;&#142; &#206;&#180;&#207;&#142;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#135;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#177;&#206;&#186;&#207;&#132;&#206;&#174;&#207;&#129;&#206;&#177; ASCII &#206;&#174; &#206;&#187;&#206;&#173;&#206;&#190;&#206;&#183; &quot;
++&quot;&#207;&#135;&#207;&#137;&#207;&#129;&#206;&#175;&#207;&#130; &#206;&#186;&#206;&#181;&#206;&#189;&#206;&#172;) &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#206;&#187;&#206;&#183;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#191;&#207;&#129;&#206;&#175;&#206;&#181;&#207;&#130; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#159;&#206;&#185; &#207;&#128;&#206;&#187;&#206;&#183;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#191;&#207;&#129;&#206;&#175;&#206;&#181;&#207;&#130; PXE &#207;&#135;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#185;&#206;&#188;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#191;&#207;&#141;&#206;&#189;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#190;&#206;&#183;&#206;&#179;&#206;&#174;&#207;&#131;&#206;&#191;&#207;&#133;&#206;&#189; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#207;&#129;&#207;&#140;&#206;&#187;&#206;&#191; &#207;&#132;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177;&#207;&#130; &quot;
++&quot;&#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;, \n&quot;
++&quot;&#207;&#128;.&#207;&#135;.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#206;&#187;&#206;&#174;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#180;&#207;&#129;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#174; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#186;&#207;&#142;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177;&#207;&#130; all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#207;&#142;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#207;&#128;&#206;&#187;&#206;&#174;&#207;&#129;&#206;&#183; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#174; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#206;&#187;&#206;&#174;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#180;&#207;&#129;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#174; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#186;&#207;&#142;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; &#207;&#128;&#207;&#133;&#207;&#129;&#206;&#174;&#206;&#189;&#206;&#177;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#207;&#142;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#207;&#128;&#206;&#187;&#206;&#174;&#207;&#129;&#206;&#183; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#174; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#207;&#128;&#207;&#133;&#207;&#129;&#206;&#183;&#206;&#189;&#206;&#172; vmlinuz &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#151; &#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#172; PXE &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#173;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; &#207;&#135;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#177;&#206;&#186;&#207;&#132;&#206;&#174;&#207;&#129;&#206;&#177;&#207;&#130; &#206;&#174; &#206;&#187;&#206;&#173;&#206;&#190;&#206;&#183; ASCII &#207;&#135;&#207;&#137;&#207;&#129;&#206;&#175;&#207;&#130; &#206;&#186;&#206;&#181;&#206;&#189;&#206;&#172;. &#206;&#160;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#187;&#207;&#142; &quot;
++&quot;&#207;&#129;&#207;&#133;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#175;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#191;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#187;&#207;&#142; &#206;&#181;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#172;&#206;&#179;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#188;&#206;&#175;&#206;&#177; &#207;&#131;&#207;&#137;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#180;&#207;&#129;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#174; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#191; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#187;&#207;&#142; &#206;&#181;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#172;&#206;&#179;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#188;&#206;&#175;&#206;&#177; &#207;&#131;&#207;&#137;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#180;&#207;&#129;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#174; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#191; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#131;&#206;&#184;&#206;&#174;&#206;&#186;&#206;&#183; &#206;&#188;&#206;&#175;&#206;&#177;&#207;&#130; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#131;&#206;&#184;&#206;&#174;&#206;&#186;&#206;&#183; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; PXE &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183; &#207;&#129;&#207;&#141;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#183; PXE &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; &#207;&#131;&#206;&#177;&#207;&#130;. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#163;&#207;&#133;&#206;&#179;&#207;&#135;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#132;&#206;&#174;&#207;&#129;&#206;&#185;&#206;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#159; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140;&#207;&#130; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#131;&#206;&#173;&#206;&#184;&#206;&#181;&#207;&#131;&#206;&#181; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#207;&#132;&#207;&#133;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#130; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; PXE &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#164;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#206;&#181;&#206;&#189; &#206;&#188;&#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#129;&#206;&#181;&#206;&#175;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#188;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#185;&#206;&#189;&#206;&#174;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#174; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#146;&#207;&#129;&#206;&#173;&#206;&#184;&#206;&#183;&#206;&#186;&#206;&#181; &#207;&#128;&#206;&#177;&#207;&#129;&#207;&#140;&#206;&#188;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#177; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; &#206;&#187;&#206;&#175;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177; PXE &#206;&#188;&#206;&#181; &#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#172; %s.\n&quot;
++&quot;&#206;&#149;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#173;&#206;&#190;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#186;&#206;&#172;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#177; &#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#186;&#206;&#183; &#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#173;&#207;&#132;&#206;&#177; &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#177;&#206;&#179;&#207;&#137;&#206;&#179;&#206;&#174;%s &#206;&#186;&#206;&#187;&#207;&#142;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#206;&#181;&#206;&#189; &#206;&#188;&#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#129;&#206;&#181;&#206;&#175;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#132;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#174;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#174; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#173;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#191;&#207;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#173;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#177;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#184;&#206;&#177; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#173;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#177;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#191; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#173;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#173;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#177;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#191; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#173;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; perl script&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#173;&#206;&#190;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#128;&#207;&#133;&#207;&#129;&#206;&#174;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#173;&#206;&#190;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#191; &#207;&#131;&#207;&#135;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#173;&#206;&#190;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#206;&#185;&#206;&#181;&#207;&#141;&#206;&#184;&#207;&#133;&#206;&#189;&#207;&#131;&#206;&#183; DHCP &#206;&#174; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#154;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#207;&#132;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#173;&#207;&#132;&#206;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#185;&#206;&#179;&#207;&#129;&#206;&#177;&#207;&#134;&#206;&#174; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#174;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#128;&#207;&#133;&#207;&#129;&#206;&#174;&#206;&#189;&#206;&#177;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; Initrd:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#173;&#207;&#130; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#132;&#206;&#183; Mandriva Linux &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#156;&#206;&#173;&#206;&#179;&#206;&#181;&#206;&#184;&#206;&#191;&#207;&#130; Ramdisk &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#206;&#185;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#173;&#207;&#130; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#173;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#177;&#206;&#189;&#206;&#172;&#206;&#187;&#207;&#133;&#207;&#131;&#206;&#183; frame buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#177;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#177;&#206;&#186;&#207;&#129;&#207;&#133;&#207;&#131;&#206;&#188;&#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#191; IP &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; X &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#145;&#207;&#133;&#207;&#132;&#207;&#140;&#206;&#188;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#181;&#207;&#130; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#173;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#156;&#206;&#173;&#206;&#184;&#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#191;&#207;&#130; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#206;&#185;&#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#177;&#207;&#134;&#206;&#174; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#141;&#206;&#191;&#207;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#140;&#206;&#189;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#177; &#206;&#177;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#177;&#206;&#186;&#207;&#129;&#207;&#133;&#207;&#131;&#206;&#188;&#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#154;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#191;&#207;&#130; &#206;&#177;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#177;&#206;&#186;&#207;&#129;&#207;&#133;&#207;&#131;&#206;&#188;&#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#130; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#187;&#207;&#142; &#206;&#181;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#172;&#206;&#179;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#188;&#206;&#185;&#206;&#177; &#206;&#173;&#206;&#179;&#206;&#186;&#207;&#133;&#207;&#129;&#206;&#183; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#181;&#207;&#141;&#206;&#184;&#207;&#133;&#206;&#189;&#207;&#131;&#206;&#183; IP &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#164;&#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#188;&#206;&#183;&#207;&#129;&#206;&#175;&#207;&#137;&#207;&#131;&#206;&#183; PXE &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#191; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#180;&#206;&#175;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#133;&#206;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#164;&#206;&#191; %s &#206;&#180;&#206;&#181;&#206;&#189; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#177;&#206;&#189;&#206;&#185; &#206;&#175;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#191; &#206;&#188;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#191; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#177;&#206;&#179;&#206;&#188;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#174; IP &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#181;&#207;&#141;&#206;&#184;&#207;&#133;&#206;&#189;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#131;&#206;&#177;&#207;&#130;. &#206;&#149;&#207;&#128;&#206;&#177;&#206;&#189;&#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#185;&#206;&#189;&#206;&#174;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &quot;
++&quot;&#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#191; &#206;&#177;&#206;&#187;&#206;&#187;&#206;&#172;&#206;&#190;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181;. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#159;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140;&#207;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;o&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140;&#207;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#159;&#207;&#129;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#188;&#207;&#140;&#207;&#130; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#145;&#207;&#133;&#207;&#132;&#207;&#140;&#207;&#130; &#206;&#191; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140;&#207;&#130; &#206;&#184;&#206;&#177; &#207;&#131;&#206;&#177;&#207;&#130; &#206;&#178;&#206;&#191;&#206;&#183;&#206;&#184;&#206;&#174;&#207;&#131;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#129;&#207;&#133;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#175;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PX&#206;&#149;, &#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &quot;
++&quot;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#185;&#207;&#129;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181;&#206;&#175;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#181;&#207;&#130;. &#206;&#164;&#206;&#191; PXE (Pre-boot eXecution Environment) &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177; &quot;
++&quot;&#207;&#128;&#207;&#129;&#207;&#137;&#207;&#132;&#207;&#140;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#187;&#206;&#191; &#207;&#131;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#188;&#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#191; &#206;&#177;&#207;&#128;&#207;&#140; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; Intel &#207;&#132;&#206;&#191; &#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#175;&#206;&#191; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#207;&#132;&#207;&#129;&#206;&#173;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185; &#207;&#133;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#173;&#207;&#130; &#206;&#189;&#206;&#177; &quot;
++&quot;&#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#185;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#141;&#206;&#189;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#188;&#206;&#173;&#207;&#131;&#207;&#137; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#141;&#206;&#191;&#207;&#133;. &#206;&#164;&#206;&#191; PXE &#206;&#177;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#184;&#206;&#183;&#206;&#186;&#206;&#181;&#207;&#141;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183; &#206;&#188;&#206;&#189;&#206;&#174;&#206;&#188;&#206;&#183; ROM &#207;&#132;&#207;&#137;&#206;&#189; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#129;&#207;&#132;&#207;&#142;&#206;&#189; &quot;
++&quot;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#141;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#189;&#206;&#173;&#206;&#177;&#207;&#130; &#206;&#179;&#206;&#181;&#206;&#189;&#206;&#175;&#206;&#177;&#207;&#130;. &#206;&#140;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#189; &#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177;&#207;&#130; &#207;&#133;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&#207;&#130; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#185;&#206;&#189;&#206;&#181;&#206;&#175;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185;, &#207;&#132;&#206;&#191; BIOS &#207;&#134;&#206;&#191;&#207;&#129;&#207;&#132;&#207;&#142;&#206;&#189;&#206;&#181;&#206;&#185; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &quot;
++&quot;PXE ROM &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#188;&#206;&#189;&#206;&#174;&#206;&#188;&#206;&#183; &#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#185; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#181;&#206;&#186;&#207;&#132;&#206;&#181;&#206;&#187;&#206;&#181;&#206;&#175;. &#206;&#136;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#188;&#206;&#181;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#141; &#206;&#177;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#189;&#206;&#175;&#206;&#182;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#207;&#132;&#207;&#129;&#206;&#173;&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#185; &quot;
++&quot;&#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133;&#207;&#130; &#207;&#133;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#173;&#207;&#130; &#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#185;&#206;&#189;&#206;&#174;&#207;&#131;&#206;&#191;&#207;&#133;&#206;&#189; &#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#187;&#206;&#181;&#206;&#185;&#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133;&#207;&#129;&#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140; &#207;&#131;&#207;&#141;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#188;&#206;&#177; &#206;&#188;&#206;&#173;&#207;&#131;&#207;&#137; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#141;&#206;&#191;&#207;&#133;. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#159;&#207;&#129;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#188;&#207;&#140;&#207;&#130; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#167;&#207;&#129;&#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#172;&#206;&#182;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#135;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#185;&#206;&#188;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#183;&#206;&#184;&#206;&#181;&#206;&#175; &#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140; &#206;&#177;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#191; dhcpd.conf &#206;&#188;&#206;&#181; &#207;&#128;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#172;&#206;&#188;&#206;&#181;&#207;&#132;&#207;&#129;&#206;&#191; PXE. &quot;
++&quot;&#206;&#147;&#206;&#185;&#206;&#177; &#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#129;&#207;&#133;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#175;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#173;&#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#191; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#185;&#206;&#189;&#206;&#174;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140; DHCP &#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#173;&#206;&#190;&#207;&#132;&#206;&#181; &quot;
++&quot;&#207;&#132;&#206;&#191; '&#206;&#149;&#206;&#189;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#179;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#175;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; PXE'. &#206;&#145;&#206;&#189; &#206;&#180;&#206;&#181;&#206;&#189; &#207;&#132;&#206;&#191; &#206;&#186;&#206;&#172;&#206;&#189;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181;, &#206;&#191;&#206;&#185; &#206;&#186;&#206;&#187;&#206;&#174;&#207;&#131;&#206;&#181;&#206;&#185;&#207;&#130; PXE &#206;&#180;&#206;&#181;&#206;&#189; &#206;&#184;&#206;&#177; &#207;&#128;&#206;&#177;&#206;&#175;&#207;&#129;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#133;&#206;&#189; &quot;
++&quot;&#206;&#177;&#207;&#128;&#206;&#172;&#206;&#189;&#207;&#132;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; &#206;&#177;&#207;&#128;&#207;&#140; &#206;&#177;&#207;&#133;&#207;&#132;&#207;&#140;&#206;&#189; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#159; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140;&#207;&#130; &#207;&#132;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#177; &#206;&#184;&#206;&#177; &#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#188;&#206;&#172;&#207;&#131;&#206;&#181;&#206;&#185; &#207;&#140;&#206;&#187;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#177; &#206;&#178;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#172; &#206;&#177;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#177; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#133;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#207;&#142;&#206;&#189; &quot;
++&quot;&#206;&#188;&#206;&#173;&#207;&#131;&#207;&#137; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#132;&#207;&#141;&#206;&#191;&#207;&#133;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&#207;&#131;&#207;&#141;&#206;&#189;&#206;&#180;&#206;&#181;&#207;&#131;&#206;&#183; &#206;&#188;&#206;&#181; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#159; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140;&#207;&#130; &#207;&#132;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#177; &#206;&#184;&#206;&#177; &#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#185;&#206;&#188;&#206;&#172;&#207;&#131;&#206;&#181;&#206;&#185; &#207;&#140;&#206;&#187;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#177; &#206;&#178;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#172; &#206;&#177;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#177; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#183; &#207;&#129;&#207;&#141;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; &quot;
++&quot;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#154;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#191;&#207;&#130; TFTP : %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#180;&#207;&#129;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#174; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177;&#207;&#130; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#145;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#191; &#207;&#129;&#207;&#133;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#175;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#137;&#206;&#189; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#145;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#191; &#206;&#178;&#206;&#191;&#206;&#174;&#206;&#184;&#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#177;&#207;&#130; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#164;&#206;&#173;&#206;&#187;&#206;&#191;&#207;&#130; &#207;&#132;&#206;&#183;&#207;&#130; &#207;&#129;&#207;&#141;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#159; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140;&#207;&#130; &#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#186;&#206;&#187;&#206;&#174;&#207;&#129;&#207;&#137;&#207;&#131;&#206;&#181; &#206;&#188;&#206;&#181; &#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#207;&#132;&#207;&#133;&#207;&#135;&#206;&#175;&#206;&#177; &#207;&#132;&#206;&#183; &#207;&#129;&#207;&#141;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE. &#206;&#164;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#177; &#206;&#188;&#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#129;&#206;&#181;&#206;&#175;&#207;&#132;&#206;&#181; &quot;
++&quot;&#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#129;&#207;&#133;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#175;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#189; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#191; &#206;&#188;&#206;&#181;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#133; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#161;&#207;&#141;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#183; &#206;&#181;&#206;&#189;&#207;&#140;&#207;&#130; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE &#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#191; &#207;&#131;&#207;&#141;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#188;&#206;&#172; &#207;&#131;&#206;&#177;&#207;&#130;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#128;&#207;&#133;&#207;&#129;&#206;&#174;&#206;&#189;&#206;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140;&#206;&#189;&#206;&#177; Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#206;&#185;&#206;&#181;&#207;&#141;&#206;&#184;&#207;&#133;&#206;&#189;&#207;&#131;&#206;&#183; MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#140;&#206;&#189;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#177; &#207;&#133;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#154;&#206;&#177;&#206;&#189;&#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#131;&#206;&#184;&#206;&#174;&#206;&#186;&#206;&#183; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#164;&#206;&#191; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187;%s &#207;&#133;&#207;&#128;&#206;&#172;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#185; &#206;&#174;&#206;&#180;&#206;&#183;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#206;&#177;&#207;&#129;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#187;&#207;&#142; &#207;&#129;&#207;&#133;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#175;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#177; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#206;&#166;&#206;&#177;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#207;&#140;&#207;&#132;&#206;&#185; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#183; &#207;&#128;&#207;&#129;&#207;&#142;&#207;&#132;&#206;&#183; &#207;&#134;&#206;&#191;&#207;&#129;&#206;&#172; &#207;&#128;&#206;&#191;&#207;&#133; &#206;&#181;&#206;&#186;&#207;&#132;&#206;&#181;&#206;&#187;&#206;&#181;&#206;&#175;&#207;&#132;&#206;&#181; &#206;&#177;&#207;&#133;&#207;&#132;&#207;&#140; &#207;&#132;&#206;&#191; &#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#179;&#206;&#177;&#206;&#187;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#191;. \n&quot;
++&quot;&#206;&#136;&#206;&#189;&#206;&#177;&#207;&#130; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140;&#207;&#130; &#206;&#184;&#206;&#177; &#206;&#181;&#206;&#188;&#207;&#134;&#206;&#177;&#206;&#189;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#181;&#206;&#175; &#206;&#179;&#206;&#185;&#206;&#177; &#206;&#189;&#206;&#177; &#207;&#129;&#207;&#133;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#175;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#181; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#164;&#206;&#191; Drakpxelinux &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#185;&#207;&#129;&#206;&#175;&#206;&#182;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#207;&#132;&#206;&#191;&#206;&#189; PXE &#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#186;&#206;&#191;&#206;&#188;&#206;&#185;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174; &#207;&#131;&#206;&#177;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#145;&#207;&#129;&#207;&#135;&#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#191; &#207;&#129;&#207;&#133;&#206;&#184;&#206;&#188;&#206;&#175;&#207;&#131;&#206;&#181;&#207;&#137;&#206;&#189; PXE &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#154;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#206;&#187;&#206;&#191;&#206;&#179;&#206;&#191;&#207;&#130; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187; &#206;&#186;&#206;&#187;&#207;&#142;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#206;&#187;&#206;&#183;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#191;&#207;&#129;&#206;&#175;&#206;&#181;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#206;&#181;&#206;&#189; &#207;&#135;&#207;&#129;&#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#172;&#206;&#182;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#186;&#206;&#187;&#207;&#137;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#191;&#206;&#175;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#191;&#207;&#141; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#145;&#207;&#134;&#206;&#177;&#206;&#175;&#207;&#129;&#206;&#181;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#145;&#206;&#180;&#207;&#133;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#188;&#206;&#175;&#206;&#177; &#206;&#177;&#207;&#134;&#206;&#177;&#206;&#175;&#207;&#129;&#206;&#181;&#207;&#131;&#206;&#185;&#207;&#130; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#186;&#206;&#191;&#207;&#141; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#160;&#207;&#129;&#206;&#191;&#206;&#181;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#187;&#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#188;&#206;&#173;&#206;&#189;&#206;&#183; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183; &#207;&#131;&#207;&#133;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&#206;&#188;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#130;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#164;&#206;&#191; &#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#128;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187; &#206;&#181;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#180;&#206;&#185;&#206;&#186;&#207;&#140; &#206;&#186;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#180;&#206;&#181;&#206;&#189; &#207;&#135;&#207;&#129;&#206;&#181;&#206;&#185;&#206;&#172;&#206;&#182;&#206;&#181;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#185; &#206;&#189;&#206;&#173;&#206;&#177; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#159; &#206;&#191;&#206;&#180;&#206;&#183;&#206;&#179;&#207;&#140;&#207;&#130; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; PXE &#207;&#132;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#188;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#175;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#183;&#206;&#186;&#206;&#181; &#206;&#177;&#207;&#128;&#207;&#129;&#207;&#140;&#207;&#131;&#206;&#188;&#206;&#181;&#206;&#189;&#206;&#177;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#148;&#206;&#185;&#206;&#177;&#206;&#179;&#207;&#129;&#206;&#177;&#207;&#134;&#206;&#174; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;E&#207;&#128;&#206;&#181;&#206;&#190;&#206;&#181;&#207;&#129;&#206;&#179;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#175;&#206;&#177; &#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#135;&#207;&#142;&#207;&#129;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#149;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#177;&#206;&#179;&#207;&#137;&#206;&#179;&#206;&#174; &#206;&#186;&#206;&#187;&#207;&#142;&#206;&#189;&#206;&#191;&#207;&#133; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#163;&#207;&#133;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&#206;&#188;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#159;&#207;&#129;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#188;&#207;&#140;&#207;&#130; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187; &#206;&#181;&#206;&#179;&#206;&#186;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#172;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#177;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#159;&#207;&#129;&#206;&#185;&#207;&#131;&#206;&#188;&#207;&#140;&#207;&#130; &#207;&#128;&#207;&#129;&#206;&#191;&#207;&#134;&#206;&#175;&#206;&#187; &#206;&#181;&#206;&#186;&#206;&#186;&#206;&#175;&#206;&#189;&#206;&#183;&#207;&#131;&#206;&#183;&#207;&#130; &#207;&#131;&#207;&#133;&#207;&#131;&#207;&#132;&#206;&#174;&#206;&#188;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#191;&#207;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#206;&#154;&#206;&#177;&#207;&#132;&#206;&#177;&#206;&#179;&#207;&#129;&#206;&#177;&#207;&#134;&#206;&#174;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/es.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/es.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/es.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,796 @@
++# translation of drakpxelinux-es.po to Spanish
++# translation of es.po to
++# translation of es.po to Espa&#195;&#177;ol
++# Fabian Mandelbaum &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">fmandelbaum at hotmail.com</A>&gt;, 2003.
++# Fabian Mandelbaum &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">fabman at mandriva.com</A>&gt;, 2003, 2004.
++# Pablo Saratxaga &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pablo at mandriva.com</A>&gt;, 2004, 2006.
++# Jaime Crespo &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">505201 at unizar.es</A>&gt;, 2005.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-es\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-01-21 23:01+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Jaime Crespo &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">505201 at unizar.es</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Spanish &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">es at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nombre PXE: el nombre que se muestra en el men&#195;&#186; PXE (una palabra ASCII o &quot;
++&quot;n&#195;&#186;mero, sin espacios)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;IP del servidor: direcci&#195;&#179;n IP del servidor que contiene el directorio de &quot;
++&quot;instalaci&#195;&#179;n.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#186;cleo: memdisk o vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: imagen de arranque por red (network.img) o all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interfaz de red: qu&#195;&#169; interfaz a usar para el proceso de instalaci&#195;&#179;n.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Red: DHCP o una direcci&#195;&#179;n IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Directorio de instalaci&#195;&#179;n: el camino completo al directorio del servidor de &quot;
++&quot;instalaci&#195;&#179;n Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#169;todo de instalaci&#195;&#179;n: elija NFS o HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: ajustar el par&#195;&#161;metro ramsize en el disco de arranque.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Pantalla: exportar la pantalla hacia otra computadora (ej: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;Opci&#195;&#179;n VGA: si encuentra alg&#195;&#186;n problema con VGA, por favor ajuste. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;imagen de arranque por red (network.img) o all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk en el caso de network.img, o sino vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;si encuentra alg&#195;&#186;n problema con VGA, por favor ajuste. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;interfaz de red a usar para el proceso de instalaci&#195;&#179;n.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informaci&#195;&#179;n mostrada en la ayuda PXE (tecla F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;dhcp o una direcci&#195;&#179;n IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;el camino completo al directorio del servidor de instalaci&#195;&#179;n Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;m&#195;&#169;todo de instalaci&#195;&#179;n: elija NFS o HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;par&#195;&#161;metro ramsize en el disco de arranque.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;exportar la pantalla hacia otra computadora (ej: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;direcci&#195;&#179;n IP del servidor que contiene el directorio de instalaci&#195;&#179;n.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;listado de todas las entradas PXE, la que est&#195;&#161; seleccionada es la que &quot;
++&quot;arranca por defecto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;lanzar un asistente para configurar un servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;editar la entrada PXE seleccionada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;quitar la entrada PXE seleccionada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;aplicar cambios al archivo de configuraci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;lanzar un asistente para a&#195;&#177;adir una entrada PXE &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;obtener ayuda de la documentaci&#195;&#179;n en linea&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Error&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;El asistente de servidor PXE fall&#195;&#179; inesperadamente:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Reiniciando el servidor PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#194;&#161;Error!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Error al reiniciar el servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;falta %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Por favor instale el paquete pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;A&#195;&#177;adir una entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;A&#195;&#177;adir una imagen de arranque all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Para arrancar por la red, la computadora necesita una imagen de arranque. Es &quot;
++&quot;m&#195;&#161;s, se necesita el nombre de esta imagen, de forma tal que cada imagen de &quot;
++&quot;arranque est&#195;&#161; asociada a un nombre en el men&#195;&#186; PXE. As&#195;&#173;, el usuario puede &quot;
++&quot;elegir qu&#195;&#169; imagen desea arrancar por medio de PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Por motivos t&#195;&#169;cnicos, en caso de im&#195;&#161;genes de arranque m&#195;&#186;ltiples, es m&#195;&#161;s &quot;
++&quot;simple arrancar la computadora de red por medio de un n&#195;&#186;cleo (vmlinuz), y &quot;
++&quot;brindar un archivo con todos los controladores necesarios (all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Cuando este asistente haya terminado, la imagen all.rdz y el n&#195;&#186;cleo vmlinuz &quot;
++&quot;habran sido copiados en \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;El men&#195;&#186; PXE ser&#195;&#161; actualizado a&#195;&#177;adiendole esta nueva entrada.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Nombre PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;nombre que se muestra en el men&#195;&#186; PXE (una palabra ASCII o n&#195;&#186;mero, sin &quot;
++&quot;espacios)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Descripci&#195;&#179;n PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;La descripci&#195;&#179;n PXE se usa para explicar el rol de la imagen de arranque,\n&quot;
++&quot;ej:\n&quot;
++&quot;disco de rescate Mandriva Linux 10,\n&quot;
++&quot;instalaci&#195;&#179;n de Mandriva Linux Cooker por http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Camino a la imagen all.rdz fuente:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Proporcione el camino completo a la imagen all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Camino completo al vmlinuz fuente:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Indique el camino completo a la fuente del n&#195;&#186;cleo vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;El nombre PXE tiene que ser una palabra ASCII o n&#195;&#186;mero, sin tildes ni &quot;
++&quot;espacios. Corrija por favor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Por favor, introduzca un camino correcto a all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Por favor, introduzca un camino correcto a vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;a&#195;&#177;adir una entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;a&#195;&#177;adir una entrada PXE a la configuraci&#195;&#179;n de su servidor PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Felicidades&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;El asistente a&#195;&#177;adi&#195;&#179; exitosamente la imagen de arranque PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Local&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;No puede quitar una entrada local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Se encontr&#195;&#179; una entrada similar en la lista PXE, con el nombre: %s.\n&quot;
++&quot;Elija otro nombre por favor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Clonar la entrada %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;No puede modificar una entrada local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Selecci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Deber&#195;&#173;a ser un directorio.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Deber&#195;&#173;a ser un archivo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Deber&#195;&#173;a ser un archivo de sector de arranque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Deber&#195;&#173;a ser un archivo initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Deber&#195;&#173;a ser un script perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Seleccionar un n&#195;&#186;cleo de arranque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Seleccionar el initrd asociado&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Seleccionar el directorio&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP o direcci&#195;&#179;n IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etiqueta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Descripci&#195;&#179;n de la entrada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Imagen del n&#195;&#186;cleo: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Imagen initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Opciones del instalador Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Tama&#195;&#177;o ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Opciones personalisadas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Resoluci&#195;&#179;n del framebuffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Servidor X o direcci&#195;&#179;n IP remota&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Opciones autom&#195;&#161;ticas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#169;todo de instalaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Interfaz de red&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nombre del servidor remoto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Directorio de instalaci&#195;&#179;n remoto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Indique una direcci&#195;&#179;n IP v&#195;&#161;lida por favor.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;Documentaci&#195;&#179;n de PXE en linea&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Su %s no corresponde a su configuraci&#195;&#179;n de direcci&#195;&#179;n IP actual. &quot;
++&quot;Reiniciandose el asistente PXE para tomar en cuenta el cambio.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Asistente PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Asistente PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Configurar un servidor PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Este asistente lo ayudar&#195;&#161; a configurar el servidor PXE, y la administraci&#195;&#179;n &quot;
++&quot;de im&#195;&#161;genes de arranque PXE. PXE (Pre-boot eXecution Environment) es un &quot;
++&quot;protocolo dise&#195;&#177;ado por Intel que permite que las computadoras arranquen &quot;
++&quot;desde la red. PXE se almacena en la ROM de las tarjetas de red de nueva &quot;
++&quot;generaci&#195;&#179;n. Cuando arranca la computadora, el BIOS carga la ROM PXE en &quot;
++&quot;memoria y la ejecuta. Se muestra un men&#195;&#186; que permite que se arranque la &quot;
++&quot;computadora con un sistema operativo cargado desde la red.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Configurar un servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Se debe usar un archivo dhcpd.conf especial con un par&#195;&#161;metro PXE. Para &quot;
++&quot;configurar tal servidor DHCP, lance el asistente DHCP, y marque la casilla &quot;
++&quot;'permitir PXE'. Si no lo hace, este servidor no contestar&#195;&#161; la consulta PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ahora el asistente configurar&#195;&#161; todos los archivos de configuraci&#195;&#179;n &quot;
++&quot;predeterminados necesarios para permitir que las computadoras arranquen por &quot;
++&quot;medio de la red.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Interfaz para el servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;El asistente preparar&#195;&#161; ahora todos los archivos predeterminados para &quot;
++&quot;configurar su servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Directorio TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Camino a la imagen de arranque: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;Archivo de configuraci&#195;&#179;n PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Archivo de ayuda PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Fin de la configuraci&#195;&#179;n del servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;El asistente configur&#195;&#179; exitosamente su servidor PXE. Ahora puede configurar &quot;
++&quot;la entrada del men&#195;&#186; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Configurando servidor PXE en su sistema...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Imagen del n&#195;&#186;cleo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Imagen initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Direcci&#195;&#179;n MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Perfil de instalaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Perfil de arranque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Nombre del ordenador&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Ninguno&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;A&#195;&#177;adir perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&#194;&#161;El perfil %s ya existe!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Configurar un servidor PXE por favor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Al parecer esta es la primera vez que lanza esta herramienta.\n&quot;
++&quot;Un asistente aparecer&#195;&#161; para la configuraci&#195;&#179;n de su servidor PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux adminuistra su servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Archivo de configuraci&#195;&#179;n PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Lista de perfiles&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Clonar perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Informaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;No es necesario clonar el perfil local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Quitar perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;No se puede quitar un perfil local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Arranque por omisi&#195;&#179;n:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;El perfil local es especial, y no necesita una nueva entrada.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;El asistente de entradas PXE fall&#195;&#179; inesperadamente:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Quitar una entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Editar una entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Clonar una entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistemas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Definif perfil de instalaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Definir perfil de arranque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Registro&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/et.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/et.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/et.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,778 @@
++# Translation of drakwizard.po to Estonian.
++# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
++# Marek Laane &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">bald at starman.ee</A>&gt;, 2002-2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakwizard\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:12+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Marek Laane &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">bald at starman.ee</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Estonian &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">et at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE nimi: nimi PXE men&#195;&#188;&#195;&#188;s (&#195;&#188;ks s&#195;&#181;na/number ASCII vormingus)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Server: paigalduskataloogiga serveri IP-aadress&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk v&#195;&#181;i vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: v&#195;&#181;rgu-alglaadimist&#195;&#181;mmis (network.img) v&#195;&#181;i all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Liides: paigaldamisel kasutatav v&#195;&#181;rguliides&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#181;rk: DHCP v&#195;&#181;i IP-aadress&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Kataloog: Mandriva Linux paigaldusserveri kataloogi t&#195;&#164;ielik asukoht&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Paigaldamismeetod: (valige NFS v&#195;&#181;i HTTP)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;RAM-i suurus: alglaadimisketta RAM-i suuruse parameeter&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Kuva: kuva eksport muule arvutile (nt. 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: kui Teil on probleeme VGA-ga, palun t&#195;&#164;psustage siin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;v&#195;&#181;rgu-alglaadimist&#195;&#181;mmis (network.img) v&#195;&#181;i all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk network.img korral v&#195;&#181;i vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;kui Teil on probleeme VGA-ga, palun t&#195;&#164;psustage siin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;paigaldamisel kasutatav v&#195;&#181;rguliides&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;PXE abina n&#195;&#164;idatav info (klahv F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP v&#195;&#181;i IP-aadress&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linuxi paigaldusserveri kataloogi t&#195;&#164;ielik asukoht&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;paigaldamismeetod (valige NFS v&#195;&#181;i HTTP)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;alglaadimisketta RAM-i suuruse parameeter&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;kuva eksport muule arvutile (nt. 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;paigalduskataloogiga serveri IP-aadress&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;k&#195;&#181;igi PXE kirjete nimekiri, valitut kasutatakse alglaadimisel vaikimisi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;k&#195;&#164;ivitab n&#195;&#181;ustaja PXE serveri seadistamiseks&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;muudab valitud PXE kirje dialoogis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;eemaldab valitud PXE kirje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;rakendab muudatuse konfiguratsioonifailis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;k&#195;&#164;ivitab n&#195;&#181;ustaja PXE kirje lisamiseks &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;otsib dokumentatsioonist abi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Viga&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE serveri n&#195;&#181;ustajat tabas ootamatu krahh:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;PXE serveri taask&#195;&#164;ivitamine...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Viga!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Viga PXE serveri taask&#195;&#164;ivitamisel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;puudub %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Palun paigaldage pakett pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE kirje lisamine&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Alglaadimist&#195;&#181;mmise all.rdz lisamine&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Alglaadimise sooritamiseks &#195;&#188;le v&#195;&#181;rgu vajab arvuti alglaadimist&#195;&#181;mmist. &#195;&#149;ieti &quot;
++&quot;on ennek&#195;&#181;ike vaja selle nime, et iga t&#195;&#181;mmis oleks seotud konkreetse nimega &quot;
++&quot;PXE men&#195;&#188;&#195;&#188;s. Siis on kasutajal v&#195;&#181;imalik valida t&#195;&#181;mmis, mille abil PXE kaudu &quot;
++&quot;alglaadimine ette v&#195;&#181;tta.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tehnilistel p&#195;&#181;hjusel on mitme alglaadimist&#195;&#181;mmise korral lihtsam teha &quot;
++&quot;v&#195;&#181;rguarvuti alglaadimine kerneli (vmlinuz) kaudu ja kasutada &#195;&#188;ht faili k&#195;&#181;igi &quot;
++&quot;vajalike draiveritega (antud juhul siis all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;N&#195;&#181;ustaja t&#195;&#182;&#195;&#182; l&#195;&#181;ppedes kopeeritakse all.rdz t&#195;&#181;mmis ja kerneli vmlinuz &quot;
++&quot;asukohta \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE men&#195;&#188;&#195;&#188;nimekiri uuendatakse ja kirje lisatakse sinna.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE nimi:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;nimi PXE men&#195;&#188;&#195;&#188;s (&#195;&#188;ks s&#195;&#181;na/number ASCII vormingus, ilma t&#195;&#188;hikuteta)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE kirjeldus:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE kirjeldust kasutatakse alglaadimist&#195;&#181;mmise rolli selgitamiseks,\n&quot;
++&quot;nt.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 p&#195;&#164;&#195;&#164;steketas\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cookeri paigaldus HTTP vahendusel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;all.rdz t&#195;&#181;mmise t&#195;&#164;ielik asukoht:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Palun andke all.rdz t&#195;&#181;mmise t&#195;&#164;ielik asukoht&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz'e t&#195;&#164;ielik asukoht&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Palun andke vmlinuz'e t&#195;&#164;ielik asukoht&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE nimi peab olema nimi/number ASCII vormingus ilma t&#195;&#188;hikuteta. Palun &quot;
++&quot;parandage&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Palun sisestage all.rdz korrektne asukoht&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Palun sisestage vmlinuz'e korrektne asukoht&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE kirje lisamine&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;PXE kirje lisamine Teie PXE serveri konfiguratsiooni...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#149;nnitlused&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#181;ustaja lisas edukalt PXE laadet&#195;&#181;mmise.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Kohalik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Kohalikku kirjet ei saa eemaldada.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE nimekirjas leiti samasugune kirje nimega %s.\n&quot;
++&quot;Palun valige m&#195;&#181;ni muu nimi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;%s kirje kloon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Kohalikku kirjet ei saa muuta.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Valik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Peab olema kataloog.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Peab olema fail&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Peab olema alglaadimissektori fail&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Peab olema initrd fail&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Peab olema Perli skript&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Alglaadimisel kasutatava kerneli valik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Initrd valik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Kataloogi valik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP v&#195;&#181;i IP-aadress&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE kirje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Nimi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Kirje kirjeldus&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kerneli t&#195;&#181;mmis: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd t&#195;&#181;mmis: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linuxi paigaldaja valikud&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdiski suuus&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Kohandatud valikud&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Pildim&#195;&#164;lu resolutsioon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Kaug-X-serveri IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automaatvalikud&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Paigaldamismeetod&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#181;rguliides&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Kaugserveri nimi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Kaug-paigalduskataloog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Palun andke korralik IP-aadress.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;PXE dokumentatsioon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Teie %s ei klapi tegeliku IP-aadressi seadistusega. Selle kohendamiseks &quot;
++&quot;k&#195;&#164;ivitatakse PXE n&#195;&#181;ustaja server uuesti.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE n&#195;&#181;ustaja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE n&#195;&#181;ustaja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;PXE serveri seadistamine.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;See n&#195;&#181;ustaja aitab seadistada PXE serveri ja hallata PXE laadet&#195;&#181;mmiseid. PXE &quot;
++&quot;(algk&#195;&#164;ivituse eellaadimise keskkond, inglise keeles Pre-boot eXecution &quot;
++&quot;Environment) on Inteli loodud protokoll, mis lubab sooritada arvutite &quot;
++&quot;algk&#195;&#164;ivituse v&#195;&#181;rgust. PXE on salvestatud uue p&#195;&#181;lvkonna v&#195;&#181;rgukaartidele. Kui &quot;
++&quot;arvuti algk&#195;&#164;ivituse sooritab, laeb BIOS PXE ROM-i m&#195;&#164;llu ja t&#195;&#164;idab selle. &quot;
++&quot;Ilmub men&#195;&#188;&#195;&#188;, mis lubab arvutil laadida operatsioonis&#195;&#188;steemi v&#195;&#181;rgust.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE serveri seadistamine&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Meil l&#195;&#164;heb vaja spetsiaalset PXE parameetriga faili dhcpd.conf. Sellise DHCP &quot;
++&quot;serveri loomiseks k&#195;&#164;ivitage DHCP n&#195;&#181;ustaja ja m&#195;&#164;rkige &#195;&#164;ra kast 'PXE &quot;
++&quot;lubamine'. Kui Te seda ei tee, ei vasta server PXE p&#195;&#164;ringutele.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;N&#195;&#181;ustaja seadistab n&#195;&#188;&#195;&#188;d k&#195;&#181;ik vajalikud vaikekonfiguratsioonifailid, mida on &quot;
++&quot;vaja arvutite &#195;&#188;le v&#195;&#181;rgu alglaadimise v&#195;&#181;imaldamiseks.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE serveri liides&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#181;ustaja tekitab n&#195;&#188;&#195;&#188;d k&#195;&#181;ik vaikefailid PXE serveri loomiseks&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP kataloog: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Alglaadimist&#195;&#181;mmise asukoht: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE konfiguratsioonifail: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE dokumentatsioon: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE serveri seadistamise l&#195;&#181;petamine&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;N&#195;&#181;ustaja seadistas edukalt Teie PXE serveri. N&#195;&#188;&#195;&#188;d v&#195;&#181;ite seadistada PXE men&#195;&#188;&#195;&#188; &quot;
++&quot;kirje.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#188;steemi seadistamine PXE serveriks...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kerneli t&#195;&#181;mmis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd t&#195;&#181;mmis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC-aadress&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Paigaldamisprofiil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Alglaadimisprofiil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Arvuti nimi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Puudub&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Lisa profiil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;%s profiil on juba olemas!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Palun seadistage PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Paistab, et kasutate seda abivahendit esimest korda.\n&quot;
++&quot;Avatakse n&#195;&#181;ustaja, mis aitab seadistada PXE serveri.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux - PXE serveri haldur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE konfiguratsioonifail&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Profiilide nimekiri&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Klooni profiil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Kohalikku profiili pole m&#195;&#181;tet kloonida.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Eemalda profiil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Kohalikku profiili ei saa eemaldada.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Vaikimisi alglaadimine:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Kohalik profiil on eriline ega vaja uut kirjet.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE kirje lisamise n&#195;&#181;ustajat tabas ootamatu krahh:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE kirje eemaldamine&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE kirje muutmine&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE kirje kloonimine&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#188;steemid&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Sea paigaldusprofiil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Sea alglaadimisprofiil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Logi&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/eu.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/eu.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/eu.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,787 @@
++# translation of drakpxelinux-eu.po to EUSKARA
++# translation of drakpxelinux.po to EUSKARA
++# EUSKARA: Mandriva Linux translation.
++# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# I&#195;&#177;igo Salvador Azurmendi &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">xalba at euskalnet.net</A>&gt;, 2002,2003,2004, 2005.
++# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">hizpol at ej-gv.es</A>&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-eu\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-24 12:31+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: I&#195;&#177;igo Salvador Azurmendi &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">xalba at euskalnet.net</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: EUSKARA &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">itzulpena at euskalgnu.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE etiketa: PXE menuan bistaratu behar den izena (ASCII hitz bat/zenbakia)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Zerbitzaria: Zerbitzariaren IP helbidea, instalazio direktorioa daukana&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk edo vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: sareko abiapen irudia (network.img ) edo all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interfazea: instalazio prozesurako erabiliko den sare interfazea&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Sarea: DHCP edo IP helbide bat&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Direktorioa: Mandriva Linux instalazio zerbitzariaren direktorioaren bide &quot;
++&quot;osoa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Instalatzeko metodoa: aukeratu NFS edo HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ram-neurria: ramsize parametroa abiapen diskoan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Bistatu: esportatu bistaratzea beste konputagailu batera (adib: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: VGArekin arazorik badaukazu, doitu ezazu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;sareko abiapen irudia (network.img edo all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk network.img edo vmlinuz erabiltzeko&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGArekin arazorik badaukazu, doitu ezazu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;instalazio prozesurako erabilitako sare interfazea&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;PXE laguntzan bistaratutako informazioa (F1 tekla)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;dhcp edo IP helbide bat&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux instalaketa zerbitzariaren direktoriora bide osoa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;instalatzeko metodoa: aukeratu NFS edo HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize parametroa edo abiapen diskoa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Esportatu bistaraketa beste konputabilu batera (adib: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;instalazio direktorioa daukan IP helbide edo zerbitzaria&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;zerrendatu PXE sarrera guztiak, abiapen lehenetsia aukeratutakoa da&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE zerbitzaria ezartzeko morroia jaurti&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;Editatu elkarrizketa lauki batekin aukeratutako PXE sarrera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ezabatu aukeratutako PXE sarrera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;ezarri aldaketa konfigurazio fitxategiari&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;Jaurti morroi bat PXE sarrera bat eransteko &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;jaso laguntza Lerroko dokumentaziotik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Akatsa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE zerbitzari morroiak ustekabean huts egin du:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE zerbitzaria&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;PXE zerbitzaria berrabiatzen...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Akatsa!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Akatsa PXE zerbitzaria berrabiatzerakoan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s falta da\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Mesedez instalatu pxe paketea.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Erantsi PXE sarrera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Erantsi all.rdz abio irudi bat&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sarearen bidez abiarazteko, sareko ordenagailuak abioko irudia behar du. &quot;
++&quot;Gainera, irudi horri izen bat eman behar diogu, abioko irudi bakoitza PXE &quot;
++&quot;menuko izen bati loturik egoteko. Orduan, PXE bidez zein irudi abiarazi nahi &quot;
++&quot;duen aukera dezake erabiltzaileak.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Arrazoi teknikoak direla medio, hainbat abioko irudi egonez gero, errazagoa &quot;
++&quot;da sareko ordenagailua nukleo bidez (vmlinuz) abiaraztea, eta behar diren &quot;
++&quot;kontrolatzaile guztiak dituen fitxategia ematea (gure kasuan all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Morroi honek amaitu duenean, all.rdz irudia eta vmlinuz kernela %s-n\n&quot;
++&quot;kopiatuko dira \n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE menu zerrenda sarrera honekin eguneratuko da.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE etiketa:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE menuan bistaratutako izena (mesedez hornitu ASCII hitz bat edo zenbaki &quot;
++&quot;bat, hutsunerik gabe)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE informazioa:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE informazioa abioko irudiaren betekizuna azaltzeko erabiltzen da,\n&quot;
++&quot;adibidez:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 erreskate diskoa\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker instalatu http bidez&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;all.rdz irudi iturburuetara daraman bide osoa:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Hornitu all.rdz irudi kokapenaren bide osoa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz iturburuetara daraman bide osoa:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Hornitu vmlinuz kernel iturburuetara daraman bide osoa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE etiketa hutsunerik gabeko ASCII hitza/zenbakia izan behar litzateke. &quot;
++&quot;Mesedez egokitu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Mesedez, sartu all.rdz dagoen kokapenaren bide osoa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Mesedez sartu vmlinuz dagoen kokapenaren bide zuzena&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;erantsi PXE sarrera bat&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;erantsi PXE sarrera bat zure PXE zerbitzari konfigurazioan...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Zorionak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Morroiak behar bezala gehitu du PXE abioko irudia.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Bertako&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Ezin duzu bertako sarrera ezabatu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Antzeko sarrera bat aurkitu da PXE zerrendan ondorengo etiketarekin: %s.\n&quot;
++&quot;Aukeratu beste etiketa bat mesedez&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Klonatu %s sarrera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Ezin duzu bertako sarrera aldatu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Hautapena&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Direktorio bat izan behar luke.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Fitxategi bat izan behar luke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Abiapen sektoreko fitxategi bat izan behar luke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;initrd fitxategia izan behar luke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Perl scrit bat izan beharko litzateke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Hautatu abiatu beharreko kernela&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Aukeratu elkartutako initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Hautatu direktorioa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP edo IP helbidea&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE sarrera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etiketa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Sarrera azalpena&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Nukleo irudia: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd irudia: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux instalatzailearen aukerak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdiska neurria&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Aukera pertsonalizatuak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Frame buffer bereizmena&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;X zerbitzariaren urruneko IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Aukera automatikoak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Instalatzeko metodoa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Sare interfazea&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Urruneko zerbitzari izena&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Urruneko instalazio Direktorioa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Mesedez sartu IP helbide baliodun bat.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;lerroko PXE dokumentazioa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Zure %s ez dator bat uneko zure IP helbide konfigurazioarekin. PXE &quot;
++&quot;zerbitzari morroia berrabiatzen berau berregokitzeko.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE morroia&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE morroia&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;PXE zerbitzari bat ezarri.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Morroi honek PXE zerbitzaria konfiguratzen eta PXE abioko irudia kudeatzen &quot;
++&quot;lagunduko dizu. PXE (Pre-boot eXecution Environment) Intel-ek diseinatutako &quot;
++&quot;protokoloa da eta ordenagailuak sarearen bidez abiarazteko aukera ematen du. &quot;
++&quot;PXE belaunaldi berriko sare-txartelen ROMean gordetzen da. Ordenagailua &quot;
++&quot;abiaraztean, BIOSek PXE ROM memorian kargatu eta exekutatu egiten du. Menu &quot;
++&quot;bat bistaratzen da, eta ordenagailuari sare bidez kargatutako sistema &quot;
++&quot;eragile bat abiarazten uzten dio.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Instalatu PXE zerbitzaria&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE parametroa duen dhcpd.conf fitxategi berezia erabili behar dugu. &quot;
++&quot;Horrelako DHCP zerbitzaria instalatzeko, abiarazi DHCP morroia eta markatu &quot;
++&quot;'Gaitu PXE' koadroa. Hori egiten ez baduzu, zerbitzari horrek ez dio PXE &quot;
++&quot;kontsultari erantzungo.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Orain, behar diren konfigurazio-fitxategi lehenetsi guztiak konfiguratuko &quot;
++&quot;ditu morroiak ordenagailuak sare bidez abiarazteko.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE zerbitzari interfazea&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Morroiak fitxategi lehenetsi guztiak prestatuko ditu orain PXE zerbitzaria &quot;
++&quot;instalatzeko&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP direktorioa:: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Abio irudiaren bidea:: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE konfig fitxategia:: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE laguntza fitxategia: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE zerbitzariaren konfigurazio amaiera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Morroiak zure PXE zerbitzaria ondo konfiguratu du. Orain PXE menu sarrera &quot;
++&quot;konfiguratu dezakezu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;PXE zerbitzaria sisteman konfiguratzen...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kernel irudia&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd irudia&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC helbidea&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Instalaketa profila&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Abio profila&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Konputagailuaren Izena&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Bat ere ez&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Profila erantsi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;%s profila dagoeneko existitzen da!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Mesedez konfiguratu PXE zerbitzari bat&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tresna hau ibiltzen duzun lehen aldia dela dirudi.\n&quot;
++&quot;Morroi bat agertuko da PXE zerbitzaria konfiguratzeko.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux-ek zure PXE zerbitzaria kudeatzen du&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE konfigurazio fitxategia&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Profilen zerrenda&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Klonatu profila&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Informazioa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Ez dago bertak profila klonatu beharrik.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Profila ezabatu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Ezin da bertako profila ezabatu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Abio lehenetsia:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Bertako profila berezia da, eta ez du sarrera berririk behar.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Erantsi PXE sarrera morroiak ustekabean huts egin du:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ezabatu PXE sarrera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Editatu PXE sarrera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Kloatu PXE sarrera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistemak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Ezarri instalaketa profila&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Ezarri abio profila&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Egunkaria&quot;
++
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/fa.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/fa.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/fa.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,800 @@
++# translation of drakpxelinux-fa.po to
++# translation of drakpxelinux-fa.po to Persian
++# translation of drakwizard-fa.po to Persian
++# translation of drakwizard.po to Persian
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
++# Abbas Izad &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">abbasizad at hotmail.com</A>&gt;, 2003, 2004, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-fa\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-02-07 22:02-0500\n&quot;
++&quot;Last-Translator: \n&quot;
++&quot;Language-Team: &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">en at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#177;&#218;&#134;&#216;&#179;&#216;&#168; PXE: &#217;&#134;&#216;&#167;&#217;&#133; &#217;&#134;&#216;&#180;&#216;&#167;&#217;&#134; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#175;&#216;&#177; &#217;&#133;&#217;&#134;&#217;&#136;&#219;&#140; PXE (&#217;&#132;&#216;&#183;&#217;&#129;&#216;&#167; &#219;&#140;&#218;&#169; &#217;&#136;&#216;&#167;&#218;&#152;&#217;&#135; &#216;&#167;&#216;&#179;&#218;&#169;&#219;&#140;/&#216;&#180;&#217;&#133;&#216;&#167;&#216;&#177;&#217;&#135;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177;: &#217;&#134;&#216;&#180;&#216;&#167;&#217;&#134;&#219;&#140; &#216;&#162;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#140; &#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#174;&#217;&#135; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#135;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#135;: memdisk &#219;&#140;&#216;&#167; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135; (network.img) &#219;&#140;&#216;&#167; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#183; : &#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#183; &#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#129;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#217;&#190;&#216;&#177;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#178;&#216;&#180; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135;: DHCP &#219;&#140;&#216;&#167; &#217;&#134;&#216;&#180;&#216;&#167;&#217;&#134;&#219;&#140; &#216;&#162;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#174;&#217;&#135;: &#217;&#133;&#216;&#179;&#219;&#140;&#216;&#177; &#218;&#169;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#216;&#168;&#217;&#135; &#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#174;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168; &#217;&#132;&#219;&#140;&#217;&#134;&#217;&#136;&#218;&#169;&#216;&#179; &#239;&#187;&#161;&#239;&#186;&#142;&#239;&#187;&#167;&#239;&#186;&#169;&#239;&#186;&#173;&#219;&#140;&#239;&#186;&#145;&#239;&#186;&#141; &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#180; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168;: NFS &#219;&#140;&#216;&#167; HTTP &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#168; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: &#217;&#190;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#133;&#216;&#170;&#216;&#177; ramsize &#216;&#168;&#216;&#177; &#216;&#175;&#219;&#140;&#216;&#179;&#218;&#169; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#134;&#217;&#133;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#180;: &#216;&#181;&#216;&#175;&#217;&#136;&#216;&#177; &#217;&#134;&#217;&#133;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#180; &#216;&#168;&#217;&#135; &#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#217;&#135; &#216;&#175;&#219;&#140;&#218;&#175;&#216;&#177; (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#216;&#167;&#218;&#175;&#216;&#177; &#216;&#168;&#217;&#135; &#217;&#133;&#216;&#180;&#218;&#169;&#217;&#132;&#219;&#140; &#216;&#168;&#216;&#167; VGA &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#175; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;&#219;&#140;&#216;&#175;&#216;&#140; &#217;&#132;&#216;&#183;&#217;&#129;&#216;&#167; &#216;&#162;&#217;&#134; &#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#133;&#219;&#140;&#216;&#178;&#216;&#167;&#217;&#134; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135; (network.img) &#219;&#140;&#216;&#167; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk &#216;&#175;&#216;&#177; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#170; network.img, &#219;&#140;&#216;&#167; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#218;&#175;&#216;&#177; &#216;&#168;&#217;&#135; &#217;&#133;&#216;&#180;&#218;&#169;&#217;&#132;&#219;&#140; &#216;&#168;&#216;&#167; VGA &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#175; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;&#219;&#140;&#216;&#175;&#216;&#140; &#217;&#132;&#216;&#183;&#217;&#129;&#216;&#167; &#216;&#162;&#217;&#134; &#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#133;&#219;&#140;&#216;&#178;&#216;&#167;&#217;&#134; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#183; &#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#129;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#217;&#190;&#216;&#177;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#178;&#216;&#180; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#216;&#183;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;&#216;&#167;&#216;&#170; &#217;&#134;&#217;&#133;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#180; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#175;&#216;&#177; &#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135;&#217;&#134;&#217;&#133;&#216;&#167;&#219;&#140; PXE (&#218;&#169;&#217;&#132;&#219;&#140;&#216;&#175; F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#219;&#140;&#216;&#167; &#219;&#140;&#218;&#169; &#217;&#134;&#216;&#180;&#216;&#167;&#217;&#134;&#219;&#140; &#216;&#162;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140; &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#216;&#179;&#219;&#140;&#216;&#177; &#218;&#169;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#216;&#168;&#217;&#135; &#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#174;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168; &#217;&#132;&#219;&#140;&#217;&#134;&#217;&#136;&#218;&#169;&#216;&#179; &#239;&#187;&#161;&#239;&#186;&#142;&#239;&#187;&#167;&#239;&#186;&#169;&#239;&#186;&#173;&#219;&#140;&#239;&#186;&#145;&#239;&#186;&#141; &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#180; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168;: NFS &#219;&#140;&#216;&#167; HTTP &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#168; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#190;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#133;&#216;&#170;&#216;&#177;&#217;&#135;&#216;&#167;&#219;&#140; ramsize &#216;&#168;&#216;&#177; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#181;&#216;&#175;&#217;&#136;&#216;&#177; &#217;&#134;&#217;&#133;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#180; &#216;&#168;&#216;&#177; &#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#217;&#135; &#216;&#175;&#219;&#140;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#134;&#216;&#180;&#216;&#167;&#217;&#134;&#219;&#140; &#216;&#162;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177;&#219;&#140; &#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#174;&#217;&#135; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#170;&#217;&#133;&#216;&#167;&#217;&#133; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140;&#217;&#135;&#216;&#167;&#219;&#140; PXE &#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#129;&#217;&#135;&#216;&#177;&#216;&#179;&#216;&#170; &#217;&#133;&#219;&#140;&#218;&#169;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#140; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140;&#216;&#180;&#226;&#128;&#140;&#217;&#129;&#216;&#177;&#216;&#182; &#216;&#162;&#217;&#134; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170; &#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#168; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#168;&#216;&#177;&#217;&#190;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#178;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE &#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135; &#217;&#133;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#178;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE &#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#168; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#170;&#217;&#136;&#216;&#179;&#216;&#183; &#216;&#172;&#216;&#185;&#216;&#168;&#217;&#135; &#218;&#175;&#217;&#129;&#216;&#170;&#218;&#175;&#217;&#136;&#219;&#140;&#219;&#140; &#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#180; &#217;&#133;&#219;&#140;&#218;&#169;&#217;&#134;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE &#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#168; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#180;&#216;&#170;&#217;&#135; &#217;&#133;&#219;&#140;&#216;&#180;&#217;&#136;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#178;&#217;&#136;&#216;&#175;&#217;&#134; &#219;&#140;&#218;&#169; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE &#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135; &#217;&#133;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#178;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#218;&#169;&#217;&#133;&#218;&#169; &#218;&#175;&#216;&#177;&#217;&#129;&#216;&#170;&#217;&#134; &#216;&#167;&#216;&#178; &#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#180;&#216;&#170;&#216;&#167;&#216;&#177;&#217;&#135;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#167;&#219;&#140;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#177;&#217;&#134;&#216;&#170;&#219;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#174;&#216;&#183;&#216;&#167;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE&#216;&#168;&#216;&#183;&#217;&#136;&#216;&#177; &#216;&#186;&#219;&#140;&#216;&#177;&#217;&#133;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#184;&#216;&#177;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#180;&#218;&#169;&#216;&#179;&#216;&#170; &#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#175;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#218;&#175;&#216;&#176;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#134; &#219;&#140;&#218;&#169; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE.&#226;&#128;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#174;&#216;&#183;&#216;&#167;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#218;&#175;&#216;&#176;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#134; &#219;&#140;&#218;&#169; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE.&#226;&#128;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s &#216;&#186;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#168; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#217;&#132;&#216;&#183;&#217;&#129;&#216;&#167; &#216;&#168;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#135; pxe &#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#178;&#217;&#136;&#216;&#175;&#217;&#134; &#219;&#140;&#218;&#169; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#178;&#217;&#136;&#216;&#175;&#217;&#134; &#219;&#140;&#218;&#169; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#183;&#216;&#177;&#219;&#140;&#217;&#130; &#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135;&#216;&#140; &#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#168;&#217;&#135; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#175;. &#217;&#133;&#216;&#167; &quot;
++&quot;&#217;&#135;&#217;&#133;&#218;&#134;&#217;&#134;&#219;&#140;&#217;&#134; &#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#168;&#217;&#135;&#217;&#134;&#216;&#167;&#217;&#133; &#216;&#167;&#219;&#140;&#217;&#134; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#177;&#219;&#140;&#217;&#133;&#216;&#140; &#217;&#190;&#216;&#179; &#217;&#135;&#216;&#177; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#168;&#217;&#135; &#217;&#134;&#216;&#167;&#217;&#133;&#219;&#140; &#216;&#175;&#216;&#177; &#217;&#133;&#217;&#134;&#217;&#136;&#219;&#140; PXE &quot;
++&quot;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#168;&#216;&#179;&#216;&#170;&#218;&#175;&#219;&#140; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#175;. &#216;&#170;&#216;&#167; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#168;&#216;&#177; &#216;&#168;&#216;&#170;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#177;&#216;&#167; &#218;&#169;&#217;&#135; &#217;&#133;&#219;&#140;&#226;&#128;&#140;&#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#135;&#216;&#175; &#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#183;&#216;&#177;&#219;&#140;&#217;&#130; PXE &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#218;&#169;&#217;&#134;&#216;&#175; &quot;
++&quot;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#168; &#217;&#134;&#217;&#133;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#168;&#216;&#175;&#217;&#132;&#219;&#140;&#217;&#132; &#217;&#130;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#140; &#216;&#175;&#216;&#177; &#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#170; &#217;&#136;&#216;&#172;&#217;&#136;&#216;&#175; &#218;&#134;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140;&#217;&#134; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140;&#216;&#140; &#216;&#174;&#219;&#140;&#217;&#132;&#219;&#140; &#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#170;&#216;&#177; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170; &#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &quot;
++&quot;&#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#183;&#216;&#177;&#219;&#140;&#217;&#130; &#219;&#140;&#218;&#169; &#217;&#135;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#135; (vmlinuz) &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135;&#216;&#140; &#217;&#136; &#219;&#140;&#218;&#169; &#217;&#190;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#168;&#216;&#167; &#216;&#170;&#217;&#133;&#216;&#167;&#217;&#133; &quot;
++&quot;&#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#178;&#217;&#135;&#216;&#167;&#219;&#140; &#217;&#133;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#175; &#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#167;&#216;&#178; (&#216;&#175;&#216;&#177; &#216;&#167;&#219;&#140;&#217;&#134;&#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#170; all.rdz) &#216;&#185;&#216;&#177;&#216;&#182;&#217;&#135; &#218;&#175;&#216;&#177;&#216;&#175;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#217;&#136;&#217;&#130;&#216;&#170;&#219;&#140; &#216;&#167;&#219;&#140;&#217;&#134; &#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177; &#216;&#170;&#217;&#133;&#216;&#167;&#217;&#133; &#216;&#180;&#216;&#175;&#216;&#140; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; all.rdz &#217;&#136; &#217;&#135;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#135; vmlinuz &#216;&#168;&#216;&#175;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;\n&quot;
++&quot;%s &#218;&#169;&#217;&#190;&#219;&#140; &#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#135;&#216;&#175; &#216;&#180;&#216;&#175;.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#217;&#132;&#219;&#140;&#216;&#179;&#216;&#170; &#217;&#133;&#217;&#134;&#217;&#136;&#219;&#140; PXE &#216;&#168;&#216;&#167; &#216;&#167;&#219;&#140;&#217;&#134; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; &#216;&#172;&#216;&#175;&#219;&#140;&#216;&#175; &#216;&#168;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#178;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#178;&#219;&#140; &#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#135;&#216;&#175; &#218;&#175;&#216;&#177;&#216;&#175;&#219;&#140;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#177;&#218;&#134;&#216;&#179;&#216;&#168; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#217;&#134;&#216;&#167;&#217;&#133; &#217;&#134;&#216;&#180;&#216;&#167;&#217;&#134; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#175;&#216;&#177; &#217;&#133;&#217;&#134;&#217;&#136;&#219;&#140; PXE (&#217;&#132;&#216;&#183;&#217;&#129;&#216;&#167; &#219;&#140;&#218;&#169; &#217;&#136;&#216;&#167;&#218;&#152;&#217;&#135; &#216;&#167;&#216;&#179;&#218;&#169;&#219;&#140; &#219;&#140;&#216;&#167; &#219;&#140;&#218;&#169; &#216;&#180;&#217;&#133;&#216;&#167;&#216;&#177;&#217;&#135;&#216;&#140; &#216;&#168;&#216;&#175;&#217;&#136;&#217;&#134; &#217;&#129;&#216;&#167;&#216;&#181;&#217;&#132;&#217;&#135; &#216;&#177;&#216;&#167; &quot;
++&quot;&#216;&#185;&#216;&#177;&#216;&#182;&#217;&#135; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#216;&#183;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;&#216;&#167;&#216;&#170; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#167;&#216;&#183;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;&#216;&#167;&#216;&#170; PXE &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#170;&#217;&#136;&#216;&#182;&#219;&#140;&#216;&#173; &#217;&#134;&#217;&#130;&#216;&#180; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#129;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;&#216;&#175;&#219;&#140;&#216;&#179;&#218;&#169; &#217;&#134;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#170; &#217;&#132;&#219;&#140;&#217;&#134;&#217;&#136;&#218;&#169;&#216;&#179; &#239;&#187;&#161;&#239;&#186;&#142;&#239;&#187;&#167;&#239;&#186;&#169;&#239;&#186;&#173;&#219;&#140;&#239;&#186;&#145;&#239;&#186;&#141; &#219;&#177;&#219;&#176;\n&quot;
++&quot;&#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168; &#218;&#169;&#217;&#136;&#218;&#169;&#216;&#177; &#217;&#132;&#219;&#140;&#217;&#134;&#217;&#136;&#218;&#169;&#216;&#179; &#239;&#187;&#161;&#239;&#186;&#142;&#239;&#187;&#167;&#239;&#186;&#169;&#239;&#186;&#173;&#219;&#140;&#239;&#186;&#145;&#239;&#186;&#141; &#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#183;&#216;&#177;&#219;&#140;&#217;&#130; http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#216;&#179;&#219;&#140;&#216;&#177; &#218;&#169;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#216;&#168;&#217;&#135; &#217;&#133;&#217;&#134;&#216;&#168;&#216;&#185; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#216;&#179;&#219;&#140;&#216;&#177; &#218;&#169;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#216;&#168;&#217;&#135; &#217;&#133;&#218;&#169;&#216;&#167;&#217;&#134; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; all.rdz &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#185;&#216;&#177;&#216;&#182;&#217;&#135; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#216;&#179;&#219;&#140;&#216;&#177; &#218;&#169;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#216;&#168;&#217;&#135; &#217;&#133;&#217;&#134;&#216;&#168;&#216;&#185; vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#216;&#179;&#219;&#140;&#216;&#177; &#218;&#169;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132; &#216;&#168;&#217;&#135; &#217;&#133;&#218;&#169;&#216;&#167;&#217;&#134; &#217;&#135;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#135; vmlinuz &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#185;&#216;&#177;&#216;&#182;&#217;&#135; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#168;&#216;&#177;&#218;&#134;&#216;&#179;&#216;&#168; PXE &#216;&#168;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#175; &#219;&#140;&#218;&#169; &#217;&#136;&#216;&#167;&#218;&#152;&#217;&#135; ASCII/&#216;&#180;&#217;&#133;&#216;&#167;&#216;&#177;&#217;&#135; &#216;&#168;&#216;&#175;&#217;&#136;&#217;&#134; &#217;&#129;&#216;&#167;&#216;&#181;&#217;&#132;&#217;&#135; &#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#180;&#216;&#175;. &#217;&#132;&#216;&#183;&#217;&#129;&#216;&#167; &#216;&#162;&#217;&#134; &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#175;&#216;&#177;&#216;&#179;&#216;&#170; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#132;&#216;&#183;&#217;&#129;&#216;&#167;&#217;&#139; &#217;&#133;&#216;&#179;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#175;&#216;&#177;&#216;&#179;&#216;&#170; &#216;&#168;&#217;&#135; all.rdz &#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#175; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#132;&#216;&#183;&#217;&#129;&#216;&#167;&#217;&#139; &#217;&#133;&#216;&#179;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#175;&#216;&#177;&#216;&#179;&#216;&#170;&#219;&#140; &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#168;&#217;&#135; vmlinuz &#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#175; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#178;&#217;&#136;&#216;&#175;&#217;&#134; &#219;&#140;&#218;&#169; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#178;&#217;&#136;&#216;&#175;&#217;&#134; &#219;&#140;&#218;&#169; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE &#216;&#175;&#216;&#177; &#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE &#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#175;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#168;&#216;&#177;&#219;&#140;&#218;&#169; &#217;&#133;&#219;&#140;&#226;&#128;&#140;&#218;&#175;&#217;&#136;&#216;&#166;&#219;&#140;&#217;&#133; &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177; &#216;&#168;&#216;&#167; &#217;&#133;&#217;&#136;&#217;&#129;&#217;&#130;&#219;&#140;&#216;&#170; &#219;&#140;&#218;&#169; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; PXE &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#167;&#216;&#182;&#216;&#167;&#217;&#129;&#217;&#135; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#177;&#218;&#134;&#216;&#179;&#216;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; &#217;&#133;&#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#168;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#175;&#216;&#177; &#217;&#132;&#219;&#140;&#216;&#179;&#216;&#170; PXE &#216;&#168;&#216;&#167; &#216;&#168;&#216;&#177;&#218;&#134;&#216;&#179;&#216;&#168;: %s &#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#170;.\n&quot;
++&quot;&#217;&#132;&#216;&#183;&#217;&#129;&#216;&#167; &#216;&#168;&#216;&#177;&#218;&#134;&#216;&#179;&#216;&#168; &#216;&#175;&#219;&#140;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#168; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#180;&#216;&#170;&#217;&#134; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#175; &#219;&#140;&#218;&#169; &#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#174;&#217;&#135; &#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#180;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#175; &#217;&#190;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#180;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#175; &#217;&#190;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#180;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#175; &#217;&#190;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#135; initrd &#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#180;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#175; &#217;&#190;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#180;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#168; &#217;&#135;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#135; &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#168; initrd &#217;&#133;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#136;&#216;&#183;&#217;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#174;&#216;&#167;&#216;&#168; &#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#174;&#217;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#134;&#216;&#180;&#216;&#167;&#217;&#134;&#219;&#140; &#216;&#162;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140; &#219;&#140;&#216;&#167; DHCP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#177;&#218;&#134;&#216;&#179;&#216;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#217;&#136;&#216;&#181;&#219;&#140;&#217;&#129; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#217;&#135;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#135;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&#218;&#175;&#216;&#178;&#219;&#140;&#217;&#134;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#217;&#135;&#216;&#167;&#219;&#140; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168; &#218;&#169;&#217;&#134;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#135; &#217;&#132;&#219;&#140;&#217;&#134;&#217;&#136;&#218;&#169;&#216;&#179; &#239;&#187;&#161;&#239;&#186;&#142;&#239;&#187;&#167;&#239;&#186;&#169;&#239;&#186;&#173;&#219;&#140;&#239;&#186;&#145;&#239;&#186;&#141; &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#178;&#217;&#135; Ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#218;&#175;&#216;&#178;&#219;&#140;&#217;&#134;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#217;&#135;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#167;&#216;&#174;&#216;&#170;&#216;&#181;&#216;&#167;&#216;&#181;&#219;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#182;&#217;&#136;&#216;&#173; Frame buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#162;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140; &#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135; &#216;&#175;&#217;&#136;&#216;&#177; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#218;&#175;&#216;&#178;&#219;&#140;&#217;&#134;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#217;&#135;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#175;&#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#180; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#183; &#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#134;&#216;&#167;&#217;&#133; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135; &#216;&#175;&#217;&#136;&#216;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#174;&#217;&#135; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168; &#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135; &#216;&#175;&#217;&#136;&#216;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#132;&#216;&#183;&#217;&#129;&#216;&#167; &#217;&#134;&#216;&#180;&#216;&#167;&#217;&#134;&#219;&#140; &#216;&#162;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140; &#217;&#133;&#216;&#185;&#216;&#170;&#216;&#168;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#175; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#134;&#217;&#136;&#216;&#180;&#216;&#170;&#216;&#167;&#216;&#177;&#217;&#135;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#167;&#219;&#140;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#177;&#217;&#134;&#216;&#170;&#219;&#140; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s &#216;&#180;&#217;&#133;&#216;&#167; &#216;&#168;&#216;&#167; &#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#217;&#134;&#216;&#180;&#216;&#167;&#217;&#134;&#219;&#140; &#216;&#162;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140; &#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#130;&#216;&#185;&#219;&#140;&#216;&#170;&#216;&#167;&#217;&#134; &#217;&#133;&#216;&#183;&#216;&#167;&#216;&#168;&#217;&#130;&#216;&#170; &#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#175;. &#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE &quot;
++&quot;&#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#175;&#217;&#136;&#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#177;&#217;&#135; &#217;&#133;&#219;&#140;&#216;&#178;&#216;&#167;&#217;&#134; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#134; &#216;&#162;&#217;&#134; &#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135; &#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#174;&#216;&#170;&#217;&#135; &#217;&#133;&#219;&#140;&#216;&#180;&#217;&#136;&#216;&#175;. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#218;&#175;&#216;&#176;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#134; &#219;&#140;&#218;&#169; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE.&#226;&#128;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#167;&#219;&#140;&#217;&#134; &#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177; &#216;&#168;&#217;&#135; &#216;&#180;&#217;&#133;&#216;&#167; &#216;&#175;&#216;&#177; &#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE &#218;&#169;&#217;&#133;&#218;&#169; &#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#135;&#216;&#175; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;. PXE (Pre-boot &quot;
++&quot;Execution Environment) &#217;&#190;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#226;&#128;&#140;&#217;&#134;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#167;&#219;&#140;&#219;&#140; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170; &#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#170;&#217;&#136;&#216;&#179;&#216;&#183; Intel &#216;&#183;&#216;&#177;&#216;&#167;&#216;&#173;&#219;&#140; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170; &#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#167;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#178;&#217;&#135; &quot;
++&quot;&#217;&#133;&#219;&#140;&#226;&#128;&#140;&#216;&#175;&#217;&#135;&#216;&#175; &#216;&#170;&#216;&#167; &#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#217;&#135;&#216;&#167; &#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#183;&#216;&#177;&#219;&#140;&#217;&#130; &#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#180;&#217;&#136;&#217;&#134;&#216;&#175;. PXE &#216;&#175;&#216;&#177; ROM &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#170;&#226;&#128;&#140;&#217;&#135;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &#217;&#134;&#216;&#179;&#217;&#132; &quot;
++&quot;&#216;&#172;&#216;&#175;&#219;&#140;&#216;&#175; &#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#180;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;. &#217;&#136;&#217;&#130;&#216;&#170;&#219;&#140; &#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#217;&#135; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#217;&#133;&#219;&#140;&#226;&#128;&#140;&#216;&#180;&#217;&#136;&#216;&#175;&#216;&#140; BIOS &#216;&#162;&#217;&#134; PXE ROM &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#175;&#216;&#177; &quot;
++&quot;&#216;&#173;&#216;&#167;&#217;&#129;&#216;&#184;&#217;&#135; &#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#176;&#216;&#167;&#216;&#177;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#135; &#217;&#136; &#216;&#162;&#217;&#134; &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#167;&#216;&#172;&#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#133;&#219;&#140;&#226;&#128;&#140;&#218;&#169;&#217;&#134;&#216;&#175;. &#217;&#133;&#217;&#134;&#217;&#136;&#219;&#140;&#219;&#140; &#217;&#134;&#217;&#133;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#180; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135; &#217;&#133;&#219;&#140;&#226;&#128;&#140;&#216;&#180;&#217;&#136;&#216;&#175;&#216;&#140; &#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#168;&#217;&#135; &#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#217;&#135; &quot;
++&quot;&#216;&#167;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#178;&#217;&#135; &#217;&#133;&#219;&#140;&#226;&#128;&#140;&#216;&#175;&#217;&#135;&#216;&#175; &#216;&#179;&#219;&#140;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#133; &#216;&#185;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#132;&#219;&#140; &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#183;&#216;&#177;&#219;&#140;&#217;&#130; &#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#176;&#216;&#167;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#218;&#169;&#217;&#134;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#218;&#175;&#216;&#176;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#134; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#217;&#133;&#216;&#167; &#216;&#168;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#175; &#216;&#167;&#216;&#178; &#217;&#190;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &#217;&#133;&#216;&#174;&#216;&#181;&#217;&#136;&#216;&#181;&#219;&#140; &#216;&#167;&#216;&#178; dhcp.conf &#216;&#168;&#216;&#167; &#217;&#190;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#133;&#216;&#170;&#216;&#177; PXE &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#129;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#217;&#133;. &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &quot;
++&quot;&#216;&#168;&#216;&#177;&#217;&#190;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#178;&#219;&#140;&#218;&#134;&#217;&#134;&#219;&#140;&#217;&#134; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; DHCP &#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177; DHCP &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#167;&#216;&#172;&#216;&#177;&#216;&#167; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#135; &#217;&#136; &#216;&#172;&#216;&#185;&#216;&#168;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; '&#216;&#168;&#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#178;&#219;&#140; PXE' &quot;
++&quot;&#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#185;&#217;&#132;&#216;&#167;&#217;&#133;&#216;&#170;&#216;&#168;&#216;&#178;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;. &#216;&#167;&#218;&#175;&#216;&#177; &#216;&#167;&#219;&#140;&#217;&#134;&#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#134;&#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;&#216;&#140; &#217;&#190;&#216;&#177;&#216;&#179;&#216;&#180; PXE &#216;&#170;&#217;&#136;&#216;&#179;&#216;&#183; &#216;&#167;&#219;&#140;&#217;&#134; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; &#217;&#190;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#174; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135; &quot;
++&quot;&#217;&#134;&#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#135;&#216;&#175; &#216;&#180;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#167;&#218;&#169;&#217;&#134;&#217;&#136;&#217;&#134; &#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177; &#217;&#135;&#217;&#133;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &#217;&#190;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#217;&#135;&#216;&#167;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140;&#216;&#180;&#226;&#128;&#140;&#217;&#129;&#216;&#177;&#216;&#182; &#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#178;&#217;&#133; &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#167;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#178;&#217;&#135; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#134; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &quot;
++&quot;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#217;&#135;&#216;&#167; &#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#183;&#216;&#177;&#219;&#140;&#217;&#130; &#216;&#180;&#216;&#168;&#218;&#169;&#217;&#135; &#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#135;&#216;&#175; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#183; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#218;&#169;&#217;&#134;&#217;&#136;&#217;&#134; &#217;&#135;&#217;&#133;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &#217;&#190;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#217;&#135;&#216;&#167;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140;&#216;&#180;&#226;&#128;&#140;&#217;&#129;&#216;&#177;&#216;&#182; &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#218;&#175;&#216;&#176;&#216;&#167;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#134; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE &#216;&#162;&#217;&#133;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#135;&#216;&#175; &#218;&#175;&#216;&#177;&#216;&#175;&#219;&#140;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#174;&#217;&#135; TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#133;&#216;&#179;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#190;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#135; PXE config: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#190;&#216;&#177;&#217;&#136;&#217;&#134;&#216;&#175;&#217;&#135; &#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135;&#217;&#134;&#217;&#133;&#216;&#167;&#219;&#140; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#190;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134; &#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177; &#216;&#168;&#216;&#167; &#217;&#133;&#217;&#136;&#217;&#129;&#217;&#130;&#219;&#140;&#216;&#170; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE &#216;&#180;&#217;&#133;&#216;&#167; &#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;. &#216;&#167;&#218;&#169;&#217;&#134;&#217;&#136;&#217;&#134; &#217;&#133;&#219;&#140;&#216;&#170;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; &#217;&#133;&#217;&#134;&#217;&#136;&#219;&#140; &quot;
++&quot;PXE &#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE &#216;&#168;&#216;&#177; &#216;&#179;&#219;&#140;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#133; &#216;&#180;&#217;&#133;&#216;&#167;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; &#217;&#135;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#170;&#216;&#181;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177; Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#134;&#216;&#180;&#216;&#167;&#217;&#134;&#219;&#140; &#216;&#162;&#219;&#140; &#217;&#190;&#219;&#140; &#219;&#140;&#216;&#167; DHCP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#180; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#135;&#217;&#138;&#218;&#134;&#218;&#169;&#216;&#175;&#216;&#167;&#217;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#132;&#216;&#183;&#217;&#129;&#216;&#167; &#219;&#140;&#218;&#169; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE &#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#184;&#216;&#177; &#217;&#133;&#219;&#140;&#216;&#177;&#216;&#179;&#216;&#175; &#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#167;&#219;&#140;&#217;&#134; &#216;&#167;&#217;&#136;&#217;&#132;&#219;&#140;&#217;&#134; &#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170; &#218;&#169;&#217;&#135; &#216;&#167;&#219;&#140;&#217;&#134; &#216;&#167;&#216;&#168;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#167;&#216;&#172;&#216;&#177;&#216;&#167; &#217;&#133;&#219;&#140;&#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;. &#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140; &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &quot;
++&quot;&#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE &#216;&#180;&#217;&#133;&#216;&#167; &#216;&#184;&#216;&#167;&#217;&#135;&#216;&#177; &#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#167;&#217;&#135;&#216;&#175; &#218;&#175;&#216;&#177;&#216;&#175;&#219;&#140;&#216;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#190;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134; &#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#167;&#216;&#183;&#217;&#132;&#216;&#167;&#216;&#185;&#216;&#167;&#216;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#172;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#136;&#218;&#175;&#216;&#177; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE &#216;&#168;&#216;&#183;&#217;&#136;&#216;&#177; &#216;&#186;&#219;&#140;&#216;&#177;&#217;&#133;&#217;&#134;&#216;&#170;&#216;&#184;&#216;&#177;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#180;&#218;&#169;&#216;&#179;&#216;&#170; &#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#177;&#216;&#175;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#180;&#216;&#170;&#217;&#134; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#217;&#136;&#219;&#140;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#180; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#180;&#216;&#170;&#217;&#134; &#217;&#136;&#216;&#177;&#217;&#136;&#216;&#175;&#219;&#140; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#180;&#216;&#167;&#216;&#174;&#217;&#135; &#217;&#134;&#216;&#181;&#216;&#168; &#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135; &#216;&#175;&#217;&#136;&#216;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#216;&#171;&#216;&#168;&#216;&#170; &#217;&#136;&#217;&#130;&#216;&#167;&#219;&#140;&#216;&#185;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;&#217;&#190;&#219;&#140;&#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#168;&#217;&#134;&#216;&#175;&#219;&#140; &#217;&#133;&#216;&#172;&#216;&#175;&#216;&#175; &#218;&#169;&#216;&#167;&#216;&#177;&#218;&#175;&#216;&#178;&#216;&#167;&#216;&#177; PXE&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135;&#217;&#134;&#217;&#133;&#216;&#167;&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;&#216;&#162;&#216;&#186;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#177;&#219;&#140;:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;&#216;&#180;&#216;&#180;&#217;&#133;&#216;&#167; &#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#167;&#216;&#178; &#216;&#168;&#217;&#135; &#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#167;&#216;&#177; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#134; &#216;&#175;&#217;&#136;&#216;&#168;&#216;&#167;&#216;&#177;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &#217;&#134;&#216;&#167;&#217;&#133; &#216;&#175;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#134;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &#216;&#174;&#217;&#136;&#216;&#175; &#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#177;&#219;&#140;&#216;&#175;&#216;&#140; &#217;&#134;&#217;&#135; &#216;&#175;&#216;&#167;&#217;&#133;&#217;&#134;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#219;&#140; &#217;&#133;&#216;&#173;&#217;&#132;&#219;&#140; &#219;&#140;&#216;&#167; &quot;
++#~ &quot;&#217;&#135;&#219;&#140;&#218;&#134;&#218;&#169;&#216;&#175;&#216;&#167;&#217;&#133;. drakconnect &#216;&#177;&#216;&#167; &#216;&#168;&#216;&#177;&#216;&#167;&#219;&#140; &#216;&#179;&#216;&#167;&#216;&#178;&#218;&#175;&#216;&#167;&#216;&#177; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#134; &#216;&#162;&#217;&#134; &#216;&#177;&#216;&#167;&#217;&#135;&#226;&#128;&#140;&#216;&#167;&#217;&#134;&#216;&#175;&#216;&#167;&#216;&#178;&#219;&#140; &#218;&#169;&#216;&#177;&#216;&#175;&#217;&#135; &#217;&#136; &#216;&#167;&#216;&#178; &#217;&#134;&#216;&#167;&#217;&#133; &quot;
++#~ &quot;&#217;&#133;&#219;&#140;&#216;&#178;&#216;&#168;&#216;&#167;&#217;&#134; &#216;&#175;&#216;&#177;&#216;&#179;&#216;&#170; &#216;&#167;&#216;&#179;&#216;&#170;&#217;&#129;&#216;&#167;&#216;&#175;&#217;&#135; &#218;&#169;&#217;&#134;&#219;&#140;&#216;&#175;.&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/fi.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/fi.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/fi.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,820 @@
++# drakpxelinux-fi - Finnish Translation
++#
++# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2002 Mandriva
++# Taisto Kuikka &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">69319 at batman.jypoly.fi</A>&gt;, 2003.
++# Thomas Backlund &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tmb at mandrivalinux.org</A>&gt;, 2002, 2003, 2004, 2005.
++# Esa Linna &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">denzo at mbnet.fi</A>&gt;, 2004.
++#
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-fi - LE2005 Release\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:47-0500\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Thomas Backlund &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tmb at mandrivalinux.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Finnish &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">fi at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE nimi: nimi jota n&#195;&#164;ytet&#195;&#164;&#195;&#164;n PXE valikossa (ASCII sana/numero)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Palvelin: Asennushakemistoa sis&#195;&#164;lt&#195;&#164;v&#195;&#164;n palvelimen IP-osoite.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Ydin: memdisk tai vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: verkon k&#195;&#164;ynnistuskuvake (network.img) tai all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Liitynt&#195;&#164;: verkkoliitynt&#195;&#164; jonka kautta asennetaan.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Verkko: DHCP tai IP osoite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hakemisto: koko hakemistopolku Mandriva Linux asennuspalvelimen hakemistoon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Asennustapa: valitse NFS tai HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Muistikoko: aseta muistikoon k&#195;&#164;ynnistyslevykkeell&#195;&#164;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#164;ytt&#195;&#182;: ohjaa n&#195;&#164;yt&#195;&#182;nkuva toiselle koneelle (esim. 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: jos sinulla on ongelmia VGA:n kanssa, voit muuttaa sit&#195;&#164;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;verkon k&#195;&#164;ynnistuskuvake (network.img) tai all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk jos k&#195;&#164;ytet&#195;&#164;&#195;&#164;n network.img, muuten vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;jos sinulla on ongelmia VGA:n kanssa, voit muuttaa sit&#195;&#164;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;verkkoliitynt&#195;&#164; jonka kautta asennetaan.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#164;ytetty tieto PXE ohjeissa (F1 n&#195;&#164;pp&#195;&#164;in)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP tai IP-osoite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;koko hakemistopolku Mandriva Linux asennuspalvelimen hakemistoon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;asennustapa: valitse NFS tai HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;aseta muistikoon k&#195;&#164;ynnistyslevykkeell&#195;&#164;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;ohjaa n&#195;&#164;yt&#195;&#182;n kuva toiselle koneelle (esim. 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Asennushakemistoa sis&#195;&#164;lt&#195;&#164;v&#195;&#164;n palvelimen IP-osoite.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;listaa kaikki PXE tietueet, oletuksena k&#195;&#164;ynnistyy valittu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;k&#195;&#164;ynnist&#195;&#164;&#195;&#164; vlhon joka asetta PXE palvelimen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;muokkaa valitun PXE tietueen erillisess&#195;&#164; ikkunassa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Poista valittu PXE tietue&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;k&#195;&#164;ynnist&#195;&#164;&#195;&#164; vlehon joka lis&#195;&#164;&#195;&#164; PXE tietueen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;saa apua online dokumentaatiosta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Virhe&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE palvelinvelho on kohdannut odottamattoman virheen:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE-palvelin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Aseta PXE-palvelinta.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Virhe!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Aseta PXE-palvelinta.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;puuttuva %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Ole hyv&#195;&#164; ja asenna pxe paketti.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Lis&#195;&#164;&#195;&#164; PXE tietue&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Lis&#195;&#164;&#195;&#164; all.rdz k&#195;&#164;ynnistyskuvatiedosto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;k&#195;&#164;ynnisty&#195;&#164;kseen verkon kautta, verkkotietokone tarvitsee &quot;
++&quot;k&#195;&#164;ynnistyskuvatiedoston. Sen lis&#195;&#164;ksi meid&#195;&#164;n tarvitsee nimet&#195;&#164; t&#195;&#164;t&#195;&#164; tiedostoa &quot;
++&quot;jotta kaiklla k&#195;&#164;ynnistyskuvatiedostoilla on nimi PXE-valikossa. Siten &quot;
++&quot;k&#195;&#164;ytt&#195;&#164;j&#195;&#164; pystyy valitsemaan mink&#195;&#164; kuvan h&#195;&#164;n haluaa k&#195;&#164;ynnist&#195;&#164;&#195;&#164; PXE:n kautta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Teknisit&#195;&#164; syist&#195;&#164;, jos monta k&#195;&#164;ynnistyskuvatiedostoa on k&#195;&#164;yt&#195;&#182;ss&#195;&#164;, on helpompi &quot;
++&quot;k&#195;&#164;ynnist&#195;&#164;&#195;&#164; verkkotietokoneen k&#195;&#164;ytt&#195;&#164;en ydint&#195;&#164; (vmlinuz), ja tarjoa yksi &quot;
++&quot;tiedosto jossa on kaikki tarvittavat ajurit (meid&#195;&#164;n k&#195;&#164;yt&#195;&#182;ss&#195;&#164; all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kun t&#195;&#164;m&#195;&#164; velho on valmis, all.rdz kuvatiedosto ja ytimen vmlinuz kopioidaan &quot;
++&quot;kohtaan\n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE valikkoa p&#195;&#164;ivitet&#195;&#164;&#195;&#164;n t&#195;&#164;ll&#195;&#164; uudella tietueella.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE nimi:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;nimi PXE valikossa (sy&#195;&#182;t&#195;&#164; yksi sana numerosarjaa ilman v&#195;&#164;lily&#195;&#182;ntej&#195;&#164;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE tietoja:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE selitys k&#195;&#164;ytet&#195;&#164;&#195;&#164;n k&#195;&#164;ynnistyskuvatiedostojen selityksen&#195;&#164;,\n&quot;
++&quot; esim. \n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 palautuslevy\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux Cooker asenna http kautta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Koko polku kuvatiedostoon all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Anna koko hakemistopolku all.rdz kuvatiedostolle&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Koko hakemisto vmlinuz tiedostoon:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Anna koko hakemisto vmlinuz tiedostoon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE nimi pit&#195;&#164;&#195;&#164; olla ASCII sana/numero ilman v&#195;&#164;lily&#195;&#182;ntej&#195;&#164;, ole hyv&#195;&#164; ja korjaa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Sy&#195;&#182;t&#195;&#164; oikea polku all.rdz tiedostoon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Sy&#195;&#182;t&#195;&#164; oikea polku vmlinuz tiedostoon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Lis&#195;&#164;&#195;&#164; PXE tietue&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;lis&#195;&#164;&#195;&#164; PXE tietueen PXE-palvelimesi asetuksiin...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Onnittelut&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Velho lis&#195;&#164;si PXE-k&#195;&#164;ynnistyskuvatiedoston onnistuneesti.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Nimike&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L&#195;&#182;ydettiin samankaltaine tietue PXE-listassa nimell&#195;&#164;: %s\n&quot;
++&quot;Valitse toinen nimi kiitos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Poista PXE tietue&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Valinta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Pit&#195;&#164;&#195;&#164; olla hakemisto.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Pit&#195;&#164;&#195;&#164; olla tiedosto.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Pit&#195;&#164;&#195;&#164; olla k&#195;&#164;ynnistyslohko-tiedosto.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Pit&#195;&#164;&#195;&#164; olla initrd tiedosto.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Pit&#195;&#164;&#195;&#164; olla tiedosto.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Valitse k&#195;&#164;ynnistett&#195;&#164;v&#195;&#164; ydint&#195;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Valitse yhteenkuuluva initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Valitse hakemisto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP tai IP-osoite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE tietue&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Nimike&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Tietueen kuvaus&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Ytimen kuvatiedosto: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd kuvatiedosto: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux asennusohjelman optiot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Muistilevyn koko&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Mukautetut optiot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#164;ytt&#195;&#182;puskuroinnin resoluutio&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;X-et&#195;&#164;palvelimen IP-osoite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automaattioptiot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Asennustapa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Verkkoliit&#195;&#164;nt&#195;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Et&#195;&#164;palvelimen nimi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Et&#195;&#164;palvelimen asennushakemisto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Ole hyv&#195;&#164; ja sy&#195;&#182;t&#195;&#164; p&#195;&#164;tev&#195;&#164;n IP-osoitteen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;online PXE-dokumentaatiota&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sinun %s ei vastaa sinun oikean IP-osoiteen asetuksia. K&#195;&#164;ynnistet&#195;&#164;&#195;&#164;n PXE-&quot;
++&quot;palvelinvelho uudestaan virheen korjaamiseksi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-velho&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-velho&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Aseta PXE-palvelinta.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;T&#195;&#164;m&#195;&#164; velho auttaa sinua asettamaan PXE palvelinta. PXE (Pre-boot eXecution &quot;
++&quot;Environment, eli k&#195;&#164;ynnistyksen ennenaikainen suoritusymp&#195;&#164;rist&#195;&#182;) on Intelin &quot;
++&quot;kehitt&#195;&#164;m&#195;&#164; protokolla joka sallii koneita k&#195;&#164;ynnisty&#195;&#164; verkon kautta. PXE &quot;
++&quot;tallennetaan ROM-piiriss&#195;&#164; uuden sukupolven verkkokorteissa. Kun kone &quot;
++&quot;k&#195;&#164;ynnistyy, lataa BIOS PXE-koodin muistiin ja suorittaa sit&#195;&#164;. Valikko &quot;
++&quot;n&#195;&#164;ytet&#195;&#164;&#195;&#164;n, jonka avulla k&#195;&#164;ynnistet&#195;&#164;&#195;&#164;n k&#195;&#164;ytt&#195;&#182;j&#195;&#164;rjestelm&#195;&#164;n lataus verkon &quot;
++&quot;kautta.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Aseta PXE-palvelin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Meid&#195;&#164;n pit&#195;&#164;&#195;&#164; k&#195;&#164;ytt&#195;&#164;&#195;&#164; erikoisen dhcpd.conf PXE-parametrien kanssa. &quot;
++&quot;Asettaaksesi DHCP-palvelinta, k&#195;&#164;yt&#195;&#164; drakwizard DHCP, ja valitse 'ota PXE &quot;
++&quot;k&#195;&#164;ytt&#195;&#182;&#195;&#182;n'. Jos et tee sit&#195;&#164;, t&#195;&#164;m&#195;&#164; palvelin ei vastaa PXE-pyynt&#195;&#182;ihin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nyt velho asettaa kaikki tarvittavat oletus asennustiedostoja joilla &quot;
++&quot;sallitaan koneita k&#195;&#164;ynnisty&#195;&#164; verkon kautta.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE-palvelimen k&#195;&#164;ytt&#195;&#182;liittym&#195;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Nyt luodaan kaikki oletustiedostoja PXE-palvelimen asettamiseksi.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP hakemisto: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;k&#195;&#164;ynnistyskuvatiedostojen hakemisto: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE asetustiedosto: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE aputiedosto: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE palvelimen asettaminen on valmis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Velho asetti PXE-palvelimesi onnistuneesti. Nyt voit asettaa PXE valikkoa.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Asetetaan j&#195;&#164;rjestelm&#195;&#164;si PXE-palvelinta...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Ytimen kuvatiedosto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd kuvatiedosto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;DHCP tai IP-osoite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Asennustapa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Ei mit&#195;&#164;&#195;&#164;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Ole hyv&#195;&#164; ja aseta PXE-palvelinta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;N&#195;&#164;ytt&#195;&#164;&#195;&#164; silt&#195;&#164; ett&#195;&#164; t&#195;&#164;m&#195;&#164; on ensimm&#195;&#164;inen kerta kun k&#195;&#164;yt&#195;&#164;t t&#195;&#164;t&#195;&#164; ty&#195;&#182;kalua.\n&quot;
++&quot;Velho k&#195;&#164;ynnistet&#195;&#164;&#195;&#164;n PXE-palvelimesi asettamiseksi.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE palvelimen asettaminen on valmis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Tietoja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE tietue-velho on kohdannut odottamattoman virheen:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Poista PXE tietue&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Muokkaa PXE tietue&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Poista PXE tietue&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Et&#195;&#164;palvelimen asennushakemisto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Loki&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Uudellenaseta PXE-palvelinta&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Ohje&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;k&#195;&#164;ynnist&#195;&#164;:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Sinun t&#195;&#164;ytyy uudelleenm&#195;&#164;&#195;&#164;ritt&#195;&#164;&#195;&#164; verkkoaluenimesi joka ei saa olla &quot;
++#~ &quot;localdomain tai none. Ole hyv&#195;&#164; ja k&#195;&#164;ynnist&#195;&#164; drakconnect ja k&#195;&#164;yt&#195;&#164; FQDN &quot;
++#~ &quot;konenimi.&quot;
++
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;nimi jota n&#195;&#164;ytet&#195;&#164;&#195;&#164;n PXE valikossa (ASCII sana/numero)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image source&quot;
++#~ msgstr &quot;Anna koko hakemistopolku all.rdz kuvatiedostolle.&quot;
++
++#~ msgid &quot;Automatic&quot;
++#~ msgstr &quot;Automaattinen&quot;
++
++#~ msgid &quot;Network&quot;
++#~ msgstr &quot;Verkko&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Palvelin&quot;
++
++#~ msgid &quot;Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Hakemisto&quot;
++
++#~ msgid &quot;Display&quot;
++#~ msgstr &quot;N&#195;&#164;ytt&#195;&#182;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/fr.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/fr.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/fr.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,808 @@
++# translation of fr.po to Fran&#195;&#167;ais
++# translation of drakpxelinux-fr.po to Fran&#195;&#167;ais
++# translation of drakwizard-fr.po to french
++# Arnaud Desmons &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">adesmons at mandriva.com</A>&gt;, 2002.
++# Guy CLOTILDE &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">guy.clotilde at wanadoo.fr</A>&gt;, 2002.
++# Christophe Combelles &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ccomb at free.fr</A>&gt;, 2003.
++# Pierre Soubourou &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">poupoune5 at yahoo.fr</A>&gt;, 2004.
++# Pablo Saratxaga &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pablo at mandriva.com</A>&gt;, 2004.
++# Teletch&#195;&#169;a &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">steletch at free.fr</A>&gt;, 2004, 2005.
++# Nicolas Lecureuil &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">n1c0l4s.l3 at wanadoo.fr</A>&gt;, 2005.
++# Nicolas L&#195;&#169;cureuil &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">neoclust at mandriva.org</A>&gt;, 2005.
++# Christophe Berthel&#195;&#169; &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">cpjc at free.fr</A>&gt;, 2005.
++# St&#195;&#169;phane Teletch&#195;&#169;a, 2005.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: fr\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-17 10:14+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: \n&quot;
++&quot;Language-Team: Fran&#195;&#167;ais &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">cooker-i18n at mandrivalinux.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n &gt; 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nom PXE&#194;&#160;: nom dans le menu PXE (un mot avec des lettres ou chiffre, sans &quot;
++&quot;accent ni espace).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Serveur&#194;&#160;: l'adresse IP du serveur qui contient le r&#195;&#169;pertoire d'installation.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Noyau&#194;&#160;: memdisk ou vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd&#194;&#160;: image de d&#195;&#169;marrage r&#195;&#169;seau (network.img) ou all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interface&#194;&#160;: interface r&#195;&#169;seau utilis&#195;&#169;e pour l'installation.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#169;seau&#194;&#160;: DHCP ou une adresse IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;R&#195;&#169;pertoire d'installation&#194;&#160;: chemin complet du serveur d'installation &quot;
++&quot;Mandriva Linux.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#169;thode d'installation&#194;&#160;: choisissez NFS ou HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Taille de la RAM&#194;&#160;: taille du disque virtuel en m&#195;&#169;moire pour le disque &quot;
++&quot;d'amor&#195;&#167;age.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Affichage&#194;&#160;: d&#195;&#169;porter l'affichage sur un autre ordinateur (ie&#194;&#160;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA&#194;&#160;: mode d'affichage VGA. Ajuster en cas de probl&#195;&#168;me d'affichage.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;image de d&#195;&#169;marrage r&#195;&#169;seau (network.img) ou all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk dans le cas de network.img ou vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;ajustez si vous rencontrez un probl&#195;&#168;me d'affichage.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;interface r&#195;&#169;seau utilis&#195;&#169;e pour l'installation.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informations affich&#195;&#169;es dans l'aide PXE (touche F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ou une adresse IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;chemin complet au r&#195;&#169;pertoire du serveur d'installation Mandriva Linux.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;m&#195;&#169;thode d'installation&#194;&#160;: choisissez NFS ou HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;taille du disque virtuel en m&#195;&#169;moire pour le disque d'amor&#195;&#167;age.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;d&#195;&#169;port de l'affichage vers un autre ordinateur (ie&#194;&#160;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;l'adresse IP du serveur qui contient le r&#195;&#169;pertoire d'installation.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;affiche toutes les entr&#195;&#169;es PXE, celle par d&#195;&#169;faut est celle qui est &quot;
++&quot;selectionn&#195;&#169;e&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;lancer l'assistant pour configurer un serveur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;modifier l'entr&#195;&#169;e s&#195;&#169;lectionn&#195;&#169;e &#195;&#160; l'aide d'une boite de dialogue&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;supprimer l'entr&#195;&#169;e PXE s&#195;&#169;lectionn&#195;&#169;e&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;Appliquer les modifications au fichier de configuration&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;lancer l'assistant pour ajouter une entr&#195;&#169;e PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;lire la documentation en ligne&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Erreur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'assistant de configuration de serveur PXE a &#195;&#169;chou&#195;&#169; de mani&#195;&#168;re impr&#195;&#169;vue&#194;&#160;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Serveur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Red&#195;&#169;marrage du serveur PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Erreur&#194;&#160;! &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Erreur lors du red&#195;&#169;marrage du serveur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s manquant\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Veuillez installer le paquetage pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ajouter une entr&#195;&#169;e PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Ajouter une image de d&#195;&#169;marrage &#194;&#171;&#194;&#160;all.rdz&#194;&#160;&#194;&#187;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Pour d&#195;&#169;marrer par le r&#195;&#169;seau, l'ordinateur client a besoin d'une image de &quot;
++&quot;d&#195;&#169;marrage. Nous\n&quot;
++&quot;allons distinguer ces images en les associant &#195;&#160; des noms. L'utilisateur &quot;
++&quot;pourra donc choisir\n&quot;
++&quot;l'image qu'il voudra d&#195;&#169;marrer par PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dans certain cas, il est plus simple de d&#195;&#169;marrer l'ordinateur sur un noyau &quot;
++&quot;(vmlinuz), et de fournir\n&quot;
++&quot;un fichier contenant tous les pilotes n&#195;&#169;cessaires (dans notre cas all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Quand cet assistant sera termin&#195;&#169;, l'image all.rdz et le noyau vmlinuz seront &quot;
++&quot;copi&#195;&#169;s dans\n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Le menu PXE sera mis &#195;&#160; jour avec cette nouvelle entr&#195;&#169;e.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Nom PXE&#194;&#160;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;nom dans le menu PXE (lettres ou chiffres, sans accents ni espaces).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Information PXE&#194;&#160;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;La description PXE est utilis&#195;&#169;e pour d&#195;&#169;finir le r&#195;&#180;le de l'image, par &quot;
++&quot;exemple&#194;&#160;: \n&quot;
++&quot;image de d&#195;&#169;marrage Mandriva Linux 10, image de d&#195;&#169;marrage Mandriva Linux &quot;
++&quot;cooker..&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Chemin complet jusqu'&#195;&#160; l'image all.rdz d'origine&#194;&#160;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Indiquez le chemin complet jusqu'&#195;&#160; l'emplacement de l'image all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Chemin complet vers le vmlinuz d'origine&#194;&#160;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Indiquez le chemin complet vers le vmlinuz d'origine&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Le nom PXE doit &#195;&#170;tre compos&#195;&#169; de lettres ou de chiffres sans accents ni &quot;
++&quot;espaces. Merci de corriger&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Veuillez entrer le chemin correct jusqu'&#195;&#160; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Veuillez entrer le chemin correct vers vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;ajouter une entr&#195;&#169;e PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;ajouter une entr&#195;&#169;e PXE dans la configuration de votre serveur PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;F&#195;&#169;licitations&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;L'assistant a ajout&#195;&#169; avec succ&#195;&#168;s l'image d'amor&#195;&#167;age de PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Local&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Vous ne pouvez pas enlever l'entr&#195;&#169;e locale&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Une entr&#195;&#169;e similaire a &#195;&#169;t&#195;&#169; trouv&#195;&#169;e dans le menu avec le nom&#194;&#160;: %s. \n&quot;
++&quot;Merci de choisir un autre nom&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Dupliquer l'entr&#195;&#169;e %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Vous ne pouvez pas modifier l'entr&#195;&#169;e locale&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#169;lection&quot;
++
++# I had to modify that one a bit...
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Ce doit &#195;&#170;tre un r&#195;&#169;pertoire.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Ce doit &#195;&#170;tre un fichier&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Ce doit &#195;&#170;tre un secteur d'amor&#195;&#167;age&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Ce doit &#195;&#170;tre une image initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Ce doit &#195;&#170;tre un script perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#169;lectionnez le noyau &#195;&#160; d&#195;&#169;marrer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#169;lectionnez l'image initrd associ&#195;&#169;e&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Choisissez un r&#195;&#169;pertoire&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ou adresse IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Entr&#195;&#169;e PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Label&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Description de l'entr&#195;&#169;e&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Image du noyau&#194;&#160;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Image initrd&#194;&#160;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Options du programme d'installation de Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Taille du disque virtuel en m&#195;&#169;moire&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Options personnalis&#195;&#169;es&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#169;solution du Frame Buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP distante du serveur X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Options automatiques&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#169;thode d'installation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Interface r&#195;&#169;seau&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nom du serveur distant&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#169;pertoire distant d'installation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Veuillez entrer une adresse IP valide.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;documentation PXE en ligne&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Votre %s ne correspond pas &#195;&#160; la configuration actuelle de votre adresse IP. &quot;
++&quot;Red&#195;&#169;marrage de l'assistant de serveur PXE pour la r&#195;&#169;ajuster.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistant PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistant PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Configurer un serveur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'assistant vous aidera &#195;&#160; configurer le serveur PXE. PXE (pour l'anglais Pre-&quot;
++&quot;boot eXecution Environnement, soit environnement d'ex&#195;&#169;cution avant amor&#195;&#167;age) &quot;
++&quot;est un protocole con&#195;&#167;u par Intel et qui permet aux syst&#195;&#168;mes de d&#195;&#169;marrer &#195;&#160; &quot;
++&quot;travers un r&#195;&#169;seau. PXE est entrepos&#195;&#169; dans la m&#195;&#169;moire ROM des nouvelles &quot;
++&quot;g&#195;&#169;n&#195;&#169;rations de cartes r&#195;&#169;seau. Lorsque l'ordinateur d&#195;&#169;marre, le BIOS charge &quot;
++&quot;la ROM et le PXE dans sa m&#195;&#169;moire et l'ex&#195;&#169;cute. Un menu est alors affich&#195;&#169;, &quot;
++&quot;permettant &#195;&#160; l'ordinateur d'amorcer &#195;&#160; distance un syst&#195;&#168;me d'exploitation &#195;&#160; &quot;
++&quot;travers le r&#195;&#169;seau.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Configurer un serveur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nous avons besoin d'utiliser un serveur DHCP supportant le mode PXE. Pour le &quot;
++&quot;configurer,\n&quot;
++&quot; lancez juste l'assistant DHCP et cochez la case &#194;&#171;&#194;&#160;activer le support PXE&#194;&#160;&#194;&#187;. &quot;
++&quot;Si votre\n&quot;
++&quot; serveur DHCP n'a pas le support PXE activ&#195;&#169;, ce n'est pas lui qui r&#195;&#169;pondra &quot;
++&quot;aux requ&#195;&#170;tes PXE\n&quot;
++&quot; sur le r&#195;&#169;seau.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'assistant va maintenant configurer tous les fichiers de configuration &quot;
++&quot;n&#195;&#169;cessaires au d&#195;&#169;marrage des ordinateurs le r&#195;&#169;seau.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Interface du serveur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'assistant va pr&#195;&#169;parer tous les fichiers par d&#195;&#169;faut pour l'installation du &quot;
++&quot;serveur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#169;pertoire TFTP&#194;&#160;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Chemin de l'image de d&#195;&#169;marrage&#194;&#160;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;Fichier de configuration PXE&#194;&#160;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Fichier d'aide PXE&#194;&#160;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Fin de la configuration du serveur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'assistant a configur&#195;&#169; avec succ&#195;&#168;s votre serveur PXE. Maintenant vous &quot;
++&quot;pouvez configurer les entr&#195;&#169;es du menu PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Configurer un serveur PXE sur votre syst&#195;&#168;me ...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Image du noyau&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Image initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Adresse MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Profil d'installation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Profil d'amor&#195;&#167;age&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Nom de l'ordinateur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Aucun&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Ajouter un profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Le profil %s existe d&#195;&#169;j&#195;&#160;&#194;&#160;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Veuillez configurer un serveur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Il semble que vous lanciez cet outil pour la premi&#195;&#168;re fois.\n&quot;
++&quot;Un assistant va appara&#195;&#174;tre pour configurer votre serveur PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux contr&#195;&#180;le votre serveur PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Fichier de configuration PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Liste des profils&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Dupliquer un profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Inutile de dupliquer le profil local&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Supprimer le profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Impossible de supprimer le profil local&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;D&#195;&#169;marrage par d&#195;&#169;faut&#194;&#160;:&#194;&#160;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Le profil local est particulier et ne n&#195;&#169;cessite pas de nouvelle entr&#195;&#169;e.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;L'assistant d'ajout d'entr&#195;&#169;e PXE a &#195;&#169;chou&#195;&#169; de mani&#195;&#168;re impr&#195;&#169;vue&#194;&#160;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Supprimer une entr&#195;&#169;e PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#137;diter une entr&#195;&#169;e PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Dupliquer une entr&#195;&#169;e PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Syst&#195;&#168;mes&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;D&#195;&#169;finir le profil d'installation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;D&#195;&#169;finir le profil d'amor&#195;&#167;age&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Journal&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/fur.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/fur.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/fur.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,827 @@
++# translation of drakwizard-fur.po to Furlan
++# translation of drakwizard.po to furlan
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
++# Andrea Gracco &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">graccoandrea at tin.it</A>&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakwizard\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:19+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Andrea Gracco &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">graccoandrea at tin.it</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: furlan &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">gft at freelists.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Non PXE: il non mostr&#195;&#162;t tal menu PXE (par plas&#195;&#168; insede une peraule o un &quot;
++&quot;numar, cence spaziis)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;IP dal server: recapit IP dal server, che al conten le cartele di &quot;
++&quot;instalazion. Tu puedis cre&#195;&#162; un cun l'assistent dal server di instalazion &quot;
++&quot;Mandriva Linux.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Interface client de r&#195;&#170;t: le interface di r&#195;&#170;t doprade par il proces di &quot;
++&quot;instalazion.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Cartele di instalazion: il percors complet a le cartele dal server di &quot;
++&quot;instalazion Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Sorte di instalazion: siel&#195;&#167; NFS o HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dimension de ram: juste il parametri de dimension de ram tal disc di &quot;
++&quot;inviament.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;Opzion VGA: se tu cjatis cualchi probleme cun VGA, par plas&#195;&#168; juste. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;Opzion VGA: se tu cjatis cualchi probleme cun VGA, par plas&#195;&#168; juste. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Interface client de r&#195;&#170;t: le interface di r&#195;&#170;t doprade par il proces di &quot;
++&quot;instalazion.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Recapit IP dal computer:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Cartele di instalazion: il percors complet a le cartele dal server di &quot;
++&quot;instalazion Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;sorte di instalazion: siel&#195;&#167; NFS o HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dimension de ram: juste il parametri de dimension de ram tal disc di &quot;
++&quot;inviament.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;IP dal server: recapit IP dal server, che al conten le cartele di &quot;
++&quot;instalazion. Tu puedis cre&#195;&#162; un cun l'assistent dal server di instalazion &quot;
++&quot;Mandriva Linux.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Rim&#195;&#180;f Selezion&#195;&#162;t&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fal&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Siel&#195;&#167; un server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Fal!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Siel&#195;&#167; un server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Zonte une gnove v&#195;&#180;s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Zonte une imagjin di inviament all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Par invi&#195;&#162; a mie&#195;&#167; di r&#195;&#170;t, il computer te r&#195;&#170;t al &#195;&#160; bisugne di une imagjin di &quot;
++&quot;boot. Inm&#195;&#178; o vin bisugne di d&#195;&#162; un non a cheste imagjin, cuss&#195;&#172; dutis les &quot;
++&quot;imagjinis di inviament e an un non tal menu di PXE. Cuss&#195;&#172; l'utent al po &quot;
++&quot;sielzi cu&#195;&#162;le imagjin al &#195;&#187;l invi&#195;&#162; a mie&#195;&#167; di PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Par resons tecnichis, in c&#195;&#162;s di imagjin multiple di inviament, al &#195;&#168; plui &quot;
++&quot;sempli&#195;&#167; di invi&#195;&#162; il computer te r&#195;&#170;t a mie&#195;&#167; di un kernel (vmlinuz), e &quot;
++&quot;proviodi un file cun ducj i drivers necessaris (tal nestri c&#195;&#162;s all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Non PXE: il non mostr&#195;&#162;t tal menu PXE (par plas&#195;&#168; insede une peraule o un &quot;
++&quot;numar, cence spaziis)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Informazion&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Le descrizion PXE e je doprade par spieg&#195;&#162; le regule de imagjin di inviament, &quot;
++&quot;par esempli:\n&quot;
++&quot;imagjin Mandriva Linux 10\n&quot;
++&quot;imagjin Mandriva Linux cooker..&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Percors a all.rdz: insede il percors complet a le imagjin all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Par plas&#195;&#168; insede le to password:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Par plas&#195;&#168; insede un non par il gn&#195;&#187;f grop:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Zonte une gnove v&#195;&#180;s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'assistent al crear&#195;&#162; cum&#195;&#178; le to configurazion dal server DNS secondari&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Congratulazions&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;L'assistent al &#195;&#160; zont&#195;&#162;t cun suc&#195;&#168;s le imagjin di inviament.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Etichete&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Rim&#195;&#180;f une cl&#195;&#162;f&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Fal: e vares di sedi une cartele.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Par plas&#195;&#168;, al vares di sedi un numar&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Par plas&#195;&#168;, al vares di sedi un numar&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Par plas&#195;&#168;, al vares di sedi un numar&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Par plas&#195;&#168;, al vares di sedi un numar&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Siel&#195;&#167; il file&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Siel&#195;&#167; il file&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Selezione gnove cartele&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;Recapit IP dal computer:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Zonte une gnove v&#195;&#180;s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etichete&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Descrizion&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Rilevament automatic&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Siel&#195;&#167; il server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Rilevament automatic&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Sorte di instalazion&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;Gjestion online&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistent PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;assistent PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Siel&#195;&#167; un server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Chest assistent a ti judar&#195;&#162; a configur&#195;&#162; il server PXE, e le gjestion e &quot;
++&quot;imagjin di inviament di PXE. PXE (Pre-boot eXecution Enviroment) al &#195;&#168; un &quot;
++&quot;protocol dispatus&#195;&#162;t di Intel che al permet ai computer di invi&#195;&#162;si a mie&#195;&#167; di &quot;
++&quot;une r&#195;&#170;t. PXE al &#195;&#168; tign&#195;&#187;t te ROM de cjartis di gnove gjenerazion. Cuant che &quot;
++&quot;un computer a si invie, il BIOS al cjarie le ROM PXE te memorie e le &quot;
++&quot;eseguis. Al ven mostr&#195;&#162;t un menu che al permet di invi&#195;&#162; un sisteme operat&#195;&#174;f &quot;
++&quot;cjari&#195;&#162;t a mie&#195;&#167; de r&#195;&#170;t.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Siel&#195;&#167; il server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;O vin bisugne di dopr&#195;&#162; un file dhcpd.conf speci&#195;&#162;l cun parametri PXE. Par &quot;
++&quot;imposta il server DHCP, invie l'assistent DHCP e sponte il ricu&#195;&#162;dri 'Abilite &quot;
++&quot;PXE'. Se no tu vuelis v&#195;&#170; cheste opzion, le interogazion PXE no vignar&#195;&#162; &quot;
++&quot;domandade dal chist server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Cum&#195;&#178; l'assistent al configurar&#195;&#160; ducj i file di configurazion par permeti ai &quot;
++&quot;computers di invi&#195;&#162;si a mie&#195;&#167; di r&#195;&#170;t.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'assistent al preparar&#195;&#160; cum&#195;&#178; ducj i file predefin&#195;&#174;ts par impost&#195;&#162; il to &quot;
++&quot;server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Cartele TFTP:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Percors de imagjin di inviament:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;scr&#195;&#174;f il file di configurazion [%s]&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;File di jutori di PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'assistent al crear&#195;&#162; cum&#195;&#178; le to configurazion dal server DNS secondari&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;L'assistent al &#195;&#160; configur&#195;&#162;t cun suc&#195;&#168;s il to server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;O configuri il server PXE tal to sisteme...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Recapit IP dal computer:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Sorte di instalazion&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Nissun&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Configure un fax server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'assistent al crear&#195;&#162; cum&#195;&#178; le to configurazion dal server DNS secondari&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Rim&#195;&#180;f une cl&#195;&#162;f&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Rim&#195;&#180;f une cl&#195;&#162;f&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Sorte di instalazion&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Configure un fax server&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Jutori&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;Torne a invi&#195;&#162;&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Tu &#195;&#162;s di just&#195;&#162; il non di domini, in maniere che al sedi diferent di &quot;
++#~ &quot;\&quot;localdomain\&quot; o nissun. Par plas&#195;&#168;, invie drakconnect par cambi&#195;&#162;lu.&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Non PXE: il non mostr&#195;&#162;t tal menu PXE (par plas&#195;&#168; insede une peraule o un &quot;
++#~ &quot;numar, cence spaziis)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Network&quot;
++#~ msgstr &quot;R&#195;&#170;t&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Server&quot;
++
++#~ msgid &quot;Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Cartele&quot;
++
++#~ msgid &quot;Display&quot;
++#~ msgstr &quot;Vis&#195;&#180;r&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/ga.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/ga.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/ga.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,741 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# FIRST AUTHOR &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">EMAIL at ADDRESS</A>&gt;, YEAR.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: all2.po\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Thierry Vignaud &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tvignaud at mandrakesoft.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: br &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">LL at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Earr&#195;&#161;id&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Earr&#195;&#161;id!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Comhghairdeas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Log&#195;&#161;nta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Roghn&#195;&#186;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Roghnaigh comhadlann&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Lip&#195;&#169;ad&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Cl&#195;&#161;r&#195;&#169;adan Gr&#195;&#169;as&#195;&#161;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Ainm R&#195;&#173;omhaire&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Neamhn&#195;&#173;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Eolas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Log&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;Cuir i bhFeidhm&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Cabhair&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/gl.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/gl.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/gl.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,790 @@
++# translation of drakpxelinux-gl.po to Galician
++# Leandro Regueiro &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">leandro.regueiro at gmail.com</A>&gt;, 2004, 2005, 2006.
++#
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-gl\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2006-04-18 21:21+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Leandro Regueiro &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">leandro.regueiro at gmail.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Galician &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">gpul-traduccion at ceu.fi.udc.es</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Etiqueta PXE: o nome que se amosar&#195;&#161; no men&#195;&#186; PXE (unha palabra ou un n&#195;&#186;mero &quot;
++&quot;en ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Servidor: enderezo IP do servidor que cont&#195;&#169;n o directorio de instalaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk ou vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: imaxe de arrinque dende rede (network.img) ou all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interface: interface de rede que usar&#195;&#161; o proceso de instalaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Rede: DHCP ou un enderezo IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Directorio: ruta completa &#195;&#179; directorio do servidor de instalaci&#195;&#179;n de &quot;
++&quot;Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#169;todo de instalaci&#195;&#179;n: NFS ou HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: par&#195;&#161;metro ramsize da imaxe de arrinque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Pantalla: exportar a pantalla a outro ordenador (p.ex.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: se atopa alg&#195;&#186;n problema con VGA, ad&#195;&#161;pteo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;imaxe de arrinque dende rede (network.img) ou all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;se atopa alg&#195;&#186;n problema con VGA, ad&#195;&#161;pteo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;interface de rede usada para o proceso de instalaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informaci&#195;&#179;n que se amosar&#195;&#161; na axuda de PXE (tecla F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ou un enderezo IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ruta completa &#195;&#179; directorio do servidor de instalaci&#195;&#179;n de Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;m&#195;&#169;todo de instalaci&#195;&#179;n: escolla NFS ou HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;par&#195;&#161;metro ramsize da imaxe de arrinque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;exportar a pantalla a outro ordenador (p.ex.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Enderezo IP do servidor, que cont&#195;&#169;n o directorio de instalaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;lista t&#195;&#179;dalas entradas PXE, o arrinque predeterminado &#195;&#169; o seleccionado&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;executa un asistente para configurar un servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;edita a entrada PXE selecionada cunha caixa de di&#195;&#161;logo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;elimina a entrada PXE seleccionada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;aplicar os cambios &#195;&#179; ficheiro de configuraci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;executa un asistente para engadir unha entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;conseguir axuda na documentaci&#195;&#179;n en li&#195;&#177;a&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Erro&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;O asistente do servidor PXE fallou de xeito inesperado:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Reiniciando o servidor PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Erro!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Erro &#195;&#179; reiniciar o servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;falta %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Instale o paquete pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Engadir unha entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Engadir unha imaxe de arrinque all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Para arrincar a trav&#195;&#169;s da rede, o ordenador en rede necesita unha imaxe de &quot;
++&quot;arrinque. Ademais c&#195;&#179;mpre darlle un nome a esta imaxe, de xeito que cada &quot;
++&quot;imaxe de arrinque estea relacionada cun nome no men&#195;&#186; PXE. Deste xeito, o &quot;
++&quot;usuario pode escoller que imaxe desexa arrincar usando PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Por raz&#195;&#179;ns t&#195;&#169;cnicas, en caso de haber varias imaxes de arrinque, &#195;&#169; m&#195;&#161;is &quot;
++&quot;sinxelo arrincar o ordenador en rede usando un kernel (vmlinuz), e &quot;
++&quot;proporcionar un ficheiro con t&#195;&#179;dolos drivers necesarios (no noso caso all.&quot;
++&quot;rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Cando este asistente remate, copiaranse a imaxe all.rdz e o kernel vmlinuz &quot;
++&quot;a \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;A lista do men&#195;&#186; PXE actualizarase con esta nova entrada.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Etiqueta PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;o nome que se amosar&#195;&#161; no men&#195;&#186; PXE (proporcione unha palabra ou un n&#195;&#186;mero en &quot;
++&quot;ASCII, sen espacios)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Informaci&#195;&#179;n de PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A informaci&#195;&#179;n de PXE &#195;&#186;sase para explicar o rol da imaxe de arrinque,\n&quot;
++&quot;p.ex.:\n&quot;
++&quot;Disco de rescate de Mandriva Linux 10\n&quot;
++&quot;Instalaci&#195;&#179;n de Mandriva Linux cooker a trav&#195;&#169;s de http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Proporcione a ruta completa &#195;&#161; localizaci&#195;&#179;n da imaxe all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Ruta completa &#195;&#179; vmlinuz fonte:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Proporcione a ruta completa &#195;&#161; localizaci&#195;&#179;n do kernel vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A etiqueta PXE debe ser unha palabra ou un n&#195;&#186;mero en ASCII sen espacios. &quot;
++&quot;Corr&#195;&#173;xao&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Introduza unha ruta correcta a all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Introduza unha ruta correcta a vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;engadir unha entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;engadir unha entrada PXE na configuraci&#195;&#179;n do seu servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Noraboa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;O asistente engadiu con &#195;&#169;xito a imaxe de arrinque PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Local&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Non pode eliminar a entrada local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Atopouse unha entrada semellante na lista de PXE ca etiqueta: %s.\n&quot;
++&quot;Escolla outra etiqueta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Clonar a entrada %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Non pode modificar a entrada local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Selecci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Debe ser un directorio.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Debe ser un ficheiro&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Debe ser un ficheiro de sector de arrinque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Debe ser un ficheiro initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Debe ser un script en perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Seleccione o kernel para arrincar&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Seleccione o initrd asociado&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Seleccione o directorio&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ou un enderezo IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etiqueta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Descrici&#195;&#179;n da entrada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Imaxe do kernel:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Imaxe Initrd:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Opci&#195;&#179;ns do instalador de Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Tama&#195;&#177;o de Ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Opci&#195;&#179;ns personalizadas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP remoto do servidor X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Opci&#195;&#179;ns Autom&#195;&#161;ticas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#169;todo de instalaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Interface de rede&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nome do servidor remoto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Directorio de instalaci&#195;&#179;n remoto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Introduza un enderezo IP v&#195;&#161;lido.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;Ducumentaci&#195;&#179;n en li&#195;&#177;a de PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;O seu %s non concorda ca s&#195;&#186;a configuraci&#195;&#179;n de enderezo IP actual. Volvendo a &quot;
++&quot;executar o asistente do servidor PXE para readaptalo.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Asistente PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Asistente PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Configurar un servidor PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Este asistente axudaralle a configurar o servidor PXE, e ca xesti&#195;&#179;n de &quot;
++&quot;imaxes de arrinque PXE. PXE (Pre-boot eXecution Environment) &#195;&#169; un protocolo &quot;
++&quot;dese&#195;&#177;ado por Intel e que lle permite &#195;&#179;s ordenadores arrincar dende a rede. &quot;
++&quot;PXE est&#195;&#161; almacenado na ROM das tarxetas de rede de nova xeraci&#195;&#179;n. Cando o &quot;
++&quot;ordenador arrinca, a BIOS carga a ROM PXE na memoria e exec&#195;&#186;taa. A &quot;
++&quot;continuaci&#195;&#179;n am&#195;&#179;sase un men&#195;&#186;, permit&#195;&#173;ndolle &#195;&#179; ordenador arrincar un sistema &quot;
++&quot;operativo cargado a trav&#195;&#169;s da rede.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Configurar o servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;C&#195;&#179;mpre usar un ficheiro dhcpd.conf especial co par&#195;&#161;metro PXE. Para &quot;
++&quot;configurar as&#195;&#173; o servidor DHCP, execute o asistente DHCP e marque o cadro &quot;
++&quot;'Habilitar PXE'. Se non fai isto, o servidor non responder&#195;&#161; &#195;&#161;s solicitudes &quot;
++&quot;PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Agora o asistente configurar&#195;&#161; t&#195;&#179;dolos ficheiros de configuraci&#195;&#179;n &quot;
++&quot;predeterminados necesarios para permitirlle &#195;&#179;s ordenadores arrincar a trav&#195;&#169;s &quot;
++&quot;da rede.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Interface do servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Agora o asistente vai preparar t&#195;&#179;dolos ficheiros predeterminados para &quot;
++&quot;configurar o seu servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Directorio TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Ruta da imaxe de arrinque: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;Ficheiro de configuraci&#195;&#179;n de PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Ficheiro de axuda de PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Fin da configuraci&#195;&#179;n do servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;O asistente configurou con &#195;&#169;xito o servidor PXE. Agora pode configurar a &quot;
++&quot;entrada do men&#195;&#186; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Configurando un servidor PXE no seu sistema...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Imaxe do kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Imaxe Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Enderezo MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Perfil de instalaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Perfil de arrinque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Nome do Ordenador&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Ning&#195;&#186;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Engadir un perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;O perfil %s xa existe!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Configure un servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Semella ser que esta &#195;&#169; a primeira vez que executa esta ferramenta.\n&quot;
++&quot;Aparecer&#195;&#161; un asistente para configurar o servidor PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux xestiona o seu servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Ficheiro de configuraci&#195;&#179;n de PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Lista de perf&#195;&#173;s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Clonar perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Informaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Non c&#195;&#179;mpre clonar o perfil local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Eliminar perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Non se pode eliminar o perfil local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Arrinque predeterminado:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;O perfil local &#195;&#169; especial, e non necesita unha nova entrada.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;O asistente de entradas PXE fallou de xeito inesperado:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Eliminar a entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Editar a entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Clonar a entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistemas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Configurar o perfil de instalaci&#195;&#179;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Configurar o perfil de arrinque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Rexistro&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/he.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/he.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/he.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,813 @@
++# translation of drakpxelinux-he.po to hebrew
++# translation of he.po to Hebrew
++# translation of drakpxelinux-he.po to Hebrew
++# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# This file is distributed under the GNU GPL license.
++# dovix &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">dovix2003 at yahoo.com</A>&gt;, 2003, 2004, 2005.
++# el-cuco &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">cuco3001 at yahoo.com</A>&gt;, 2003.
++# Diego Iastrubni &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">iastrubn at actcom.co.il</A>&gt;, 2003.
++# Diego Iastrubni &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">elcuco at kdemail.net</A>&gt;, 2004.
++# Diego Iastrubni &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">elcuco at kde.org</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: he\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-10 08:56+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: dovix &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">dovix2003 at yahoo.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Hebrew &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mdk-hebrew at iglu.org.il</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#157; PXE: &#215;&#148;&#215;&#169;&#215;&#157; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#166;&#215;&#146; &#215;&#145;&#215;&#170;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#152; &#215;&#148; PXE (&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#156;&#215;&#148; &#215;&#144;&#215;&#149; &#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168; &#215;&#145;&#215;&#164;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#158;&#215;&#152; ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170;: &#215;&#155;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#170; &#215;&#148; IP &#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#148;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170;, &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#155;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#146;&#215;&#168;&#215;&#162;&#215;&#153;&#215;&#159;: memdisk &#215;&#144;&#215;&#149; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170; &#215;&#156;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; (network.img) &#215;&#144;&#215;&#149; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#158;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#167;: &#215;&#158;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#167; &#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#158;&#215;&#169; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#170;&#215;&#148;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#148;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170;: DHCP &#215;&#144;&#215;&#149; &#215;&#155;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#170; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#148;: &#215;&#148;&#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#156;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148; &#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#160;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#148; &#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#160;&#215;&#149;&#215;&#167;&#215;&#161; &#215;&#162;&#215;&#156; &#215;&#148;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#152;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148;: &#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#145;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#145;&#215;&#153;&#215;&#159; NFS &#215;&#144;&#215;&#149; HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#146;&#215;&#149;&#215;&#147;&#215;&#156; &#215;&#150;&#215;&#153;&#215;&#155;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#159; &#215;&#168;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#153;: &#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#146;&#215;&#149;&#215;&#147;&#215;&#156; &#215;&#150;&#215;&#153;&#215;&#155;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#159; &#215;&#168;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#153; &#215;&#145;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#170;&#215;&#166;&#215;&#149;&#215;&#146;&#215;&#148;: &#215;&#148;&#215;&#166;&#215;&#146;&#215;&#148; &#215;&#162;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#154; &#215;&#145;&#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#169;&#215;&#145; &#215;&#144;&#215;&#151;&#215;&#168; (&#215;&#156;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#156;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#215;&#153;&#215;&#169; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#157; &#215;&#145;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#147;&#215;&#148; &#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#156;&#215;&#170; &#215;&#145;&#215;&#145;&#215;&#162;&#215;&#153;&#215;&#148; &#215;&#162;&#215;&#157; VGA&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170; (network.img) &#215;&#144;&#215;&#149; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk &#215;&#162;&#215;&#145;&#215;&#149;&#215;&#168; network.img, &#215;&#144;&#215;&#149; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#153;&#215;&#169; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#157; &#215;&#145;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#147;&#215;&#148; &#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#156;&#215;&#170; &#215;&#145;&#215;&#145;&#215;&#162;&#215;&#153;&#215;&#148; &#215;&#162;&#215;&#157; VGA&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#158;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#167; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170;: &#215;&#158;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#167; &#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#158;&#215;&#169; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#170;&#215;&#148;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#148;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#147;&#215;&#162; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#166;&#215;&#146; &#215;&#145;&#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#155;&#215;&#153; &#215;&#148;&#215;&#162;&#215;&#150;&#215;&#168;&#215;&#148; (&#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#169; F1) &#215;&#169;&#215;&#156; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#215;&#144;&#215;&#149; &#215;&#155;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#170; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#156;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148; &#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#160;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#148; &#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#160;&#215;&#149;&#215;&#167;&#215;&#161; &#215;&#162;&#215;&#156; &#215;&#148;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#152;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148;: &#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#145;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#145;&#215;&#153;&#215;&#159; NFS &#215;&#144;&#215;&#149; HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#146;&#215;&#149;&#215;&#147;&#215;&#156; &#215;&#150;&#215;&#153;&#215;&#155;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#159; &#215;&#168;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#153; &#215;&#145;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#166;&#215;&#146;&#215;&#148; &#215;&#162;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#154; &#215;&#145;&#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#169;&#215;&#145; &#215;&#144;&#215;&#151;&#215;&#168; (&#215;&#156;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#156;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#155;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#170; &#215;&#148; IP &#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#148;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170;, &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#155;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#166;&#215;&#146;&#215;&#170; &#215;&#155;&#215;&#156; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#148; PXE, &#215;&#145;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#147;&#215;&#156; &#215;&#156;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; &#215;&#148;&#215;&#153;&#215;&#144; &#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#148; &#215;&#148;&#215;&#160;&#215;&#145;&#215;&#151;&#215;&#168;&#215;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#164;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#155;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; &#215;&#148; PXE &#215;&#148;&#215;&#160;&#215;&#145;&#215;&#151;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#162;&#215;&#157; &#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#170; &#215;&#147;&#215;&#149;&#214;&#190;&#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#161;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; &#215;&#148; PXE &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#160;&#215;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#151;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#160;&#215;&#149;&#215;&#153; &#215;&#162;&#215;&#156; &#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#165; &#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#166;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#164;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#149;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; PXE &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#146;&#215;&#153;&#215;&#169;&#215;&#148; &#215;&#156;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#162;&#215;&#149;&#215;&#147; &#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#149;&#215;&#159; &#215;&#156;&#215;&#167;&#215;&#145;&#215;&#156;&#215;&#170; &#215;&#162;&#215;&#150;&#215;&#168;&#215;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#146;&#215;&#153;&#215;&#144;&#215;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148;PXE &#215;&#160;&#215;&#155;&#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#148; &#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#166;&#215;&#164;&#215;&#149;&#215;&#153;&#215;&#148;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#158;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148;-PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#146;&#215;&#153;&#215;&#144;&#215;&#148;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#151;&#215;&#156;&#215;&#148; &#215;&#169;&#215;&#146;&#215;&#153;&#215;&#144;&#215;&#148; &#215;&#145;&#215;&#162;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148;-PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#151;&#215;&#161;&#215;&#168; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#153;&#215;&#159; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#151;&#215;&#145;&#215;&#153;&#215;&#156;&#215;&#170; pxe&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#149;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; PXE &#215;&#151;&#215;&#147;&#215;&#169;&#215;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#149;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#170; &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#162;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#156;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170;, &#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#169;&#215;&#145; &#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170; &#215;&#160;&#215;&#150;&#215;&#167;&#215;&#167; &#215;&#156;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156;. &#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#170;&#215;&#168; &#215;&#158;&#215;&#150;&#215;&#144;&#215;&#170;, &#215;&#153;&#215;&#169; &#215;&#156;&#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#169;&#215;&#157; &quot;
++&quot;&#215;&#156;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#148; &#215;&#150;&#215;&#149;, &#215;&#145;&#215;&#155;&#215;&#147;&#215;&#153; &#215;&#169;&#215;&#155;&#215;&#156; &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; &#215;&#170;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#169;&#215;&#157; &#215;&#145;&#215;&#170;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#152; &#215;&#148; PXE. &#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#169;&#215;&#162; &#215;&#150;&#215;&#148; &#215;&#153;&#215;&#144;&#215;&#164;&#215;&#169;&#215;&#168; &quot;
++&quot;&#215;&#156;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#169; &#215;&#156;&#215;&#145;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#162;&#215;&#147;&#215;&#164;&#215;&#170; &#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#154; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#162;&#215;&#167;&#215;&#145; &#215;&#161;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#152;&#215;&#155;&#215;&#160;&#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#170;, &#215;&#145;&#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#168;&#215;&#148; &#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#149;&#215;&#153; &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156;, &#215;&#167;&#215;&#156; &#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#170;&#215;&#168; &#215;&#156;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#169;&#215;&#145; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170; &#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#154; &quot;
++&quot;&#215;&#146;&#215;&#168;&#215;&#162;&#215;&#153;&#215;&#159; (vmlinuz), &#215;&#149;&#215;&#156;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#167; &#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#165; &#215;&#144;&#215;&#151;&#215;&#147; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#155;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#155;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#160;&#215;&#148;&#215;&#156;&#215;&#153; &#215;&#148;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#153;&#215;&#157; &#215;&#148;&#215;&#160;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#157; (&#215;&#145;&#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#168;&#215;&#148; &quot;
++&quot;&#215;&#169;&#215;&#156;&#215;&#160;&#215;&#149; all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#145;&#215;&#161;&#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#157; &#215;&#164;&#215;&#162;&#215;&#149;&#215;&#156;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163;, &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; all.rdz &#215;&#149;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#168;&#215;&#162;&#215;&#153;&#215;&#159; vmlinuz &#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#162;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#149; &#215;&#156;\n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#215;&#170;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#152; &#215;&#148; PXE &#215;&#153;&#215;&#162;&#215;&#149;&#215;&#147;&#215;&#155;&#215;&#159; &#215;&#162;&#215;&#157; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#148; &#215;&#150;&#215;&#149;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#149;&#215;&#153;&#215;&#170; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#169;&#215;&#157; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#166;&#215;&#146; &#215;&#145;&#215;&#170;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#152; &#215;&#148; PXE (&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#167; &#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#156;&#215;&#148; &#215;&#144;&#215;&#149; &#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168; &#215;&#145;&#215;&#164;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#158;&#215;&#152; ASCII &#215;&#156;&#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#149;&#215;&#151;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#147;&#215;&#162; &#215;&#144;&#215;&#149;&#215;&#147;&#215;&#149;&#215;&#170; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#147;&#215;&#162; PXE &#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#158;&#215;&#169; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#161;&#215;&#145;&#215;&#168; &#215;&#144;&#215;&#149;&#215;&#147;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#158;&#215;&#152;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156;,\n&quot;
++&quot;&#215;&#156;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#156;:\n&quot;
++&quot;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#152;&#215;&#149;&#215;&#159; &#215;&#148;&#215;&#166;&#215;&#156;&#215;&#148; &#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#160;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#148; &#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#160;&#215;&#149;&#215;&#167;&#215;&#161; 10.1\n&quot;
++&quot;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#146;&#215;&#168;&#215;&#161;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#151; &#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#160;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#148; &#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#160;&#215;&#149;&#215;&#167;&#215;&#161; &#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#154; http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145; &#215;&#158;&#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#156;&#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#148; all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#167; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#156;&#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#157; &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145; &#215;&#158;&#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#156;&#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#168; vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#167; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#156;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#157; &#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#168;&#215;&#162;&#215;&#153;&#215;&#159; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#159;, &#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#149;&#215;&#153;&#215;&#170; PXE &#215;&#166;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#155;&#215;&#148; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#156;&#215;&#148;/&#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168; &#215;&#145;&#215;&#164;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#158;&#215;&#152; ASCII &#215;&#156;&#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#149;&#215;&#151;&#215;&#153;&#215;&#157;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#155;&#215;&#160;&#215;&#153;&#215;&#161; &#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145; &#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#153;&#215;&#159; &#215;&#156;&#214;&#190;all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#155;&#215;&#160;&#215;&#153;&#215;&#161; &#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145; &#215;&#158;&#215;&#170;&#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#157; &#215;&#156;&#214;&#190;vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#149;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#149;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; PXE &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148; PXE &#215;&#169;&#215;&#156;&#215;&#154;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156;&#215;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#148;&#215;&#149;&#215;&#161;&#215;&#153;&#215;&#163; &#215;&#145;&#215;&#148;&#215;&#166;&#215;&#156;&#215;&#151;&#215;&#148; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#161;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#161;&#215;&#153;&#215;&#168; &#215;&#155;&#215;&#160;&#215;&#153;&#215;&#161;&#215;&#148; &#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#155;&#215;&#145;&#215;&#168; &#215;&#167;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#158;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; PXE &#215;&#145;&#215;&#169;&#215;&#157;: %s.\n&quot;
++&quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#145;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#149;&#215;&#153;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#151;&#215;&#168;&#215;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#155;&#215;&#164;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#148; %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#161;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#156;&#215;&#169;&#215;&#160;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#155;&#215;&#160;&#215;&#153;&#215;&#161;&#215;&#148; &#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#145;&#215;&#151;&#215;&#153;&#215;&#168;&#215;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#166;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#153;&#215;&#168; &#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#148;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#166;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#153;&#215;&#168; &#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#165;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#166;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#153;&#215;&#168; &#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#165; boot sector&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#166;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#165; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#166;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#153;&#215;&#168; &#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#165;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#145;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#146;&#215;&#168;&#215;&#162;&#215;&#153;&#215;&#159; &#215;&#156;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#145;&#215;&#151;&#215;&#153;&#215;&#168;&#215;&#170; initrd &#215;&#167;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#145;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#215;&#144;&#215;&#149; &#215;&#155;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#170; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#149;&#215;&#153;&#215;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#144;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#146;&#215;&#168;&#215;&#162;&#215;&#153;&#215;&#159;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; Initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#164;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#155;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148; &#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#160;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#148; &#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#160;&#215;&#149;&#215;&#167;&#215;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#146;&#215;&#149;&#215;&#147;&#215;&#156; Ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#164;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#170;&#215;&#144;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#147;&#215;&#170; &#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#154; Frame buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#155;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#170; IP &#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; X &#215;&#158;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#151;&#215;&#167;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#164;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#149;&#215;&#152;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#152;&#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#152;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#158;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#167; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#157; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#158;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#151;&#215;&#167;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148; &#215;&#158;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#151;&#215;&#167;&#215;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#153;&#215;&#168; &#215;&#155;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#170; IP &#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#153;&#215;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#162;&#215;&#149;&#215;&#147; PXE &#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#149;&#215;&#159;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#148; %s &#215;&#169;&#215;&#156;&#215;&#154; &#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#160;&#215;&#149; &#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#144;&#215;&#157; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#155;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#170; &#215;&#148;IP &#215;&#169;&#215;&#156;&#215;&#154;. &#215;&#148;&#215;&#164;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#148; &#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#147;&#215;&#169; &#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#148;PXE &#215;&#144;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#148; &#215;&#156;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#159; &quot;
++&quot;&#215;&#150;&#215;&#144;&#215;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#150;&#215;&#148; &#215;&#153;&#215;&#162;&#215;&#150;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#156;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#153;&#215;&#168; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148; PXE &#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#153;&#215;&#148;&#215;&#149;&#215;&#156; &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; PXE. PXE (&#215;&#161;&#215;&#145;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#170; &quot;
++&quot;&#215;&#148;&#215;&#164;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#148; &#215;&#145;&#215;&#152;&#215;&#168;&#215;&#157; &#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156;) &#215;&#148;&#215;&#153;&#215;&#144; &#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#152;&#215;&#149;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#156; &#215;&#169;&#215;&#164;&#215;&#149;&#215;&#170;&#215;&#151; &#215;&#162;&#215;&#156; &#215;&#153;&#215;&#147;&#215;&#153; &#215;&#151;&#215;&#145;&#215;&#168;&#215;&#170; Intel &#215;&#145;&#215;&#155;&#215;&#147;&#215;&#153; &#215;&#156;&#215;&#144;&#215;&#164;&#215;&#169;&#215;&#168; &#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; &quot;
++&quot;&#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#169;&#215;&#145;&#215;&#153;&#215;&#157; &#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#154; &#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170;. &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#155;&#215;&#170; PXE &#215;&#166;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#148; &#215;&#145;&#215;&#150;&#215;&#153;&#215;&#155;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#159; &#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#155;&#215;&#168;&#215;&#152;&#215;&#153;&#215;&#161;&#215;&#153; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170; &#215;&#151;&#215;&#147;&#215;&#153;&#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#157;. &#215;&#145;&#215;&#162;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; &#215;&#169;&#215;&#156; &quot;
++&quot;&#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#169;&#215;&#145; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#155;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#155;&#215;&#170; PXE, &#215;&#148; BIOS &#215;&#152;&#215;&#149;&#215;&#162;&#215;&#159; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#148; PXE ROM &#215;&#156;&#215;&#150;&#215;&#153;&#215;&#155;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#159; &#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#164;&#215;&#162;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#147; &#215;&#169;&#215;&#145;&#215;&#149;. &quot;
++&quot;&#215;&#155;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#166;&#215;&#144;&#215;&#148; &#215;&#158;&#215;&#155;&#215;&#154; &#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#166;&#215;&#146; &#215;&#170;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#152; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#144;&#215;&#164;&#215;&#169;&#215;&#168; &#215;&#156;&#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#169;&#215;&#145; &#215;&#156;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#156; &#215;&#162;&#215;&#157; &#215;&#158;&#215;&#162;&#215;&#168;&#215;&#155;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#164;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#148; &#215;&#148;&#215;&#160;&#215;&#152;&#215;&#162;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#158;&#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#160;&#215;&#149; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#169;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#169; &#215;&#145;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#165; dhcpd.conf &#215;&#162;&#215;&#157; &#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#158;&#215;&#152;&#215;&#168; PXE. &#215;&#156;&#215;&#166;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#154; &#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; DHCP &#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#149;&#215;&#146; &#215;&#150;&#215;&#148;, &quot;
++&quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#164;&#215;&#162;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#148; DHCP &#215;&#149;&#215;&#156;&#215;&#161;&#215;&#158;&#215;&#159; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#148; '&#215;&#144;&#215;&#164;&#215;&#169;&#215;&#168; PXE'. &#215;&#156;&#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#148; &#215;&#150;&#215;&#149;, &#215;&#169;&#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#156;&#215;&#170;&#215;&#170; &quot;
++&quot;PXE &#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#162;&#215;&#160;&#215;&#148; &#215;&#162;\&quot;&#215;&#153; &#215;&#148;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#148;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#153;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#153;&#215;&#168; &#215;&#155;&#215;&#162;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#155;&#215;&#156; &#215;&#167;&#215;&#145;&#215;&#166;&#215;&#153; &#215;&#170;&#215;&#166;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#145;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#147;&#215;&#156; &#215;&#148;&#215;&#160;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170; &#215;&#162;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#156;&#215;&#144;&#215;&#164;&#215;&#169;&#215;&#168; &#215;&#156;&#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#169;&#215;&#145;&#215;&#153;&#215;&#157; &quot;
++&quot;&#215;&#156;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#156; &#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#154; &#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#158;&#215;&#158;&#215;&#169;&#215;&#167; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#153;&#215;&#155;&#215;&#153;&#215;&#159; &#215;&#155;&#215;&#162;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#167;&#215;&#145;&#215;&#166;&#215;&#153; &#215;&#145;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#147;&#215;&#156; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148; PXE &#215;&#169;&#215;&#156;&#215;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#170; TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145; &#215;&#156;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#165; &#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#170; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#165; &#215;&#162;&#215;&#150;&#215;&#168;&#215;&#170; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#161;&#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#157; &#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#150;&#215;&#148; &#215;&#161;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#157; &#215;&#145;&#215;&#148;&#215;&#166;&#215;&#156;&#215;&#151;&#215;&#148; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148; PXE &#215;&#169;&#215;&#156;&#215;&#154;. &#215;&#155;&#215;&#162;&#215;&#170; &#215;&#145;&#215;&#144;&#215;&#164;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#170;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#153;&#215;&#168; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; &quot;
++&quot;&#215;&#170;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#152; &#215;&#148;PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; PXE &#215;&#162;&#215;&#156; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#162;&#215;&#168;&#215;&#155;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#156;&#215;&#154;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; &#215;&#146;&#215;&#168;&#215;&#162;&#215;&#153;&#215;&#159;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#155;&#215;&#170;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#170; MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#152;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; 1&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#157; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#169;&#215;&#145;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#155;&#215;&#156;&#215;&#149;&#215;&#157;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#149;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#170; &#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#156; %s &#215;&#155;&#215;&#145;&#215;&#168; &#215;&#167;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#157;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#145;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#215;&#160;&#215;&#168;&#215;&#144;&#215;&#148; &#215;&#169;&#215;&#150;&#215;&#149; &#215;&#148;&#215;&#164;&#215;&#162;&#215;&#157; &#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#148; &#215;&#169;&#215;&#155;&#215;&#156;&#215;&#153; &#215;&#150;&#215;&#148; &#215;&#148;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#162;&#215;&#156;.\n&quot;
++&quot;&#215;&#155;&#215;&#162;&#215;&#170; &#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#162; &#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#162;&#215;&#150;&#215;&#149;&#215;&#168; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#153;&#215;&#168; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148; PXE &#215;&#169;&#215;&#156;&#215;&#154;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; Drakpxelinux &#215;&#158;&#215;&#160;&#215;&#148;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#148;-PXE &#215;&#169;&#215;&#156;&#215;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#145;&#215;&#165; &#215;&#170;&#215;&#166;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#153;&#215;&#158;&#215;&#170; &#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#157;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#155;&#215;&#164;&#215;&#156; &#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#147;&#215;&#162;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#159; &#215;&#166;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#169;&#215;&#155;&#215;&#164;&#215;&#156; &#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#161;&#215;&#168; &#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#153;&#215;&#159; &#215;&#144;&#215;&#164;&#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#161;&#215;&#153;&#215;&#168; &#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#153;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; &#215;&#145;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#147;&#215;&#156;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#169;&#215;&#163; &#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; PXE &#215;&#160;&#215;&#155;&#215;&#169;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#153;&#215;&#145;&#215;&#148; &#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#166;&#215;&#164;&#215;&#149;&#215;&#153;&#215;&#148;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#161;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#155;&#215;&#170; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#169;&#215;&#155;&#215;&#164;&#215;&#156; &#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#158;&#215;&#170; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#158;&#215;&#162;&#215;&#168;&#215;&#155;&#215;&#149;&#215;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#153;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#170;&#215;&#167;&#215;&#160;&#215;&#148; &#215;&#158;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#151;&#215;&#167;&#215;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168; &#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; 1&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#169;&#215;&#149;&#215;&#157;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Boot Profil 2&quot;
++#~ msgstr &quot;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set Boot Profile 2&quot;
++#~ msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168; &#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#149;&#215;&#164;&#215;&#153;&#215;&#156; &#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156; 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#151;&#215;&#156;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#146;&#215;&#147;&#215;&#168;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#168;&#215;&#170; PXE &#215;&#158;&#215;&#151;&#215;&#147;&#215;&#169;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#150;&#215;&#168;&#215;&#148;&quot;
++
++#~ msgid &quot;You are not root. Exiting...&quot;
++#~ msgstr &quot;&#215;&#164;&#215;&#162;&#215;&#149;&#215;&#156;&#215;&#148; &#215;&#150;&#215;&#149; &#215;&#147;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#169;&#215;&#144;&#215;&#149;&#215;&#170; &#215;&#158;&#215;&#160;&#215;&#148;&#215;&#156; &#215;&#158;&#215;&#162;&#215;&#168;&#215;&#155;&#215;&#170;. &#215;&#153;&#215;&#149;&#215;&#166;&#215;&#144;...&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;&#215;&#144;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#149;&#215;&#156;:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;&#215;&#153;&#215;&#169; &#215;&#166;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#162;&#215;&#147;&#215;&#155;&#215;&#159; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#169;&#215;&#157; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#157; &#215;&#169;&#215;&#156;&#215;&#154;. &#215;&#155;&#215;&#168;&#215;&#146;&#215;&#162; &#215;&#148;&#215;&#149;&#215;&#144; localdomain &#215;&#144;&#215;&#149; &#215;&#156;&#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#169;&#215;&#157;. &#215;&#160;&#215;&#144; &#215;&#156;&#215;&#148;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#165; &quot;
++#~ &quot;&#215;&#144;&#215;&#170; drakconnect &#215;&#156;&#215;&#162;&#215;&#147;&#215;&#155;&#215;&#149;&#215;&#159; &#215;&#148;&#215;&#162;&#215;&#168;&#215;&#154; &#215;&#148;&#215;&#150;&#215;&#148; &#215;&#156;&#215;&#169;&#215;&#157; &#215;&#158;&#215;&#170;&#215;&#151;&#215;&#157; FQDN.&quot;
++
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;&#215;&#148;&#215;&#169;&#215;&#157; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#166;&#215;&#146; &#215;&#145;&#215;&#170;&#215;&#164;&#215;&#168;&#215;&#153;&#215;&#152; &#215;&#148; PXE (&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#156;&#215;&#148; &#215;&#144;&#215;&#149; &#215;&#158;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#168; &#215;&#145;&#215;&#164;&#215;&#149;&#215;&#168;&#215;&#158;&#215;&#152; ASCII)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image source&quot;
++#~ msgstr &quot;&#215;&#162;&#215;&#156;&#215;&#153;&#215;&#154; &#215;&#156;&#215;&#161;&#215;&#164;&#215;&#167; &#215;&#144;&#215;&#170; &#215;&#148;&#215;&#160;&#215;&#170;&#215;&#153;&#215;&#145; &#215;&#148;&#215;&#158;&#215;&#156;&#215;&#144; &#215;&#156;&#215;&#158;&#215;&#153;&#215;&#167;&#215;&#149;&#215;&#157; &#215;&#170;&#215;&#158;&#215;&#149;&#215;&#160;&#215;&#170; all.rdz&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/hi.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/hi.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/hi.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,792 @@
++# translation of drakpxelinux-hi.po to Hindi, India
++# translation of drakpxelinux-hi.po to &#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#128;, &#224;&#164;&#173;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164; (Hindi, India)
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
++# &#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#158;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#175; &#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#190; (Dhananjaya Sharma), 2004, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-hi\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-08-21 15:10+0530\n&quot;
++&quot;Last-Translator: &#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#158;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#175; &#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#190; (Dhananjaya Sharma)\n&quot;
++&quot;Language-Team: Hindi, India\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#178;: &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#130; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#150;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#174; (&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;/&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#150;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;: &#224;&#164;&#137;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#136;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;, &#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#150;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#178;: memdisk &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#136;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128;: &#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#156; (network.img) &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#158;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#184;: &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#164;&#137;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#151; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#158;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#184; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149;: &#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#136;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;: &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#181; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#147;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#163; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#165;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#191;: &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#143;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;: &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135;: &#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159; (&#224;&#164;&#137;&#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#163; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#140;&#224;&#164;&#176;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#181;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#144;: &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#181;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#144; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#165; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;, &#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#132;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#160;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot; &#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#156; (network.img) &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;network.img, &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; vmlinuz &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#176; memdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#181;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#144; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#165; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;, &#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#132;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#160;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#164;&#137;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#151; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#158;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#150;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; (F1 key)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#136;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#181; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#147;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#163; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#165;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#191;: &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#143;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159; (&#224;&#164;&#137;&#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#163; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#140;&#224;&#164;&#176;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#137;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#136;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;, &#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#150;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#173;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#167; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;, &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#134; &#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#155;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#129;&#224;&#164;&#154; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#166; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#165; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#151;&#224;&#165;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#139;&#224;&#165;&#156;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#129; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#155;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#129;&#224;&#164;&#154; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#145;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#150;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#185; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#155;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#131; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#173; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#191; !&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#131;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#173; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#131;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#156; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#139;&#224;&#165;&#156;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; all.rdz &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#139;&#224;&#165;&#156;&#224;&#165;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143;, &#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#182;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#165;&#164; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#174; &#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#182;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;, &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#172; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#130; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#174; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#129;&#224;&#165;&#156;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139; &#224;&#165;&#164; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#137;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#185; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#172; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#163; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135;, &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;, &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#185; &#224;&#164;&#148;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#165;&#159;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#178; (vmlinuz) &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#141; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;, &#224;&#164;&#148;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#173;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#182;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; (&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#174; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135; all.rdz &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;)&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#185; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#155;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#190;, &#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#172; all.rdz &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#131;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#148;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#178; vmlinuz &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#191; %&quot;
++&quot;s \n&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#151;&#224;&#165;&#128;&#224;&#165;&#164;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#130; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#165; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#190; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#178;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#130; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#150;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#174; (&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#131;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166; &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#150;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190;, &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#150;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#128;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#137;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#151; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#174; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;,\n&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#137;&#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#163; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143;:\n&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#181; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184; &#224;&#165;&#167;&#224;&#165;&#166;&#224;&#165;&#164;&#224;&#165;&#166; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#181; &#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149;\n&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#181; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#156; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#147;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#163; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#165;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#156; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#147;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#163; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#165; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#147;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#163; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#165;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#147;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#163; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#165; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;/&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#150;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#165;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#132;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#160;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#149; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#131;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; all.rdz &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#165; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#131;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; vmlinuz &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#165; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#139;&#224;&#165;&#156;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#139;&#224;&#165;&#156; &#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#175; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#160;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#128;-&#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#128;: %s&#224;&#165;&#164;\n&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#132;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175; &#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#175; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#160;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#136;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#178;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#156;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#156;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#181; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#174;&#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#154;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#155;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#165;&#158;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#174; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#183;&#224;&#164;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#136;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#158;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#158;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#131;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#181;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#167; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#136;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#129;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#145;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#150;&#224;&#164;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; %s &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#136;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#150;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#165;&#164; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#160;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#129; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#155;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#131; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#173; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#185; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#181; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#190; &#224;&#165;&#164; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; (&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#128;-&#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#163; )&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#134; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#137;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#164;&#156;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#151;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#165;&#164; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#165;&#157;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#137;&#224;&#164;&#174; (ROM) &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#173;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#165;&#164; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#173; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;, &#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#172; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#137;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#137;&#224;&#164;&#174; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#132;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#164;&#148;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#165;&#164; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#130; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;, &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#148;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#168;-&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#151;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#165;&#164; &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#165; &#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#182;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#183; &#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128;.&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#137;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#165;&#158; (dhcpd.conf) &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#137;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#151; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#182;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#165;&#164;&#224;&#164;&#144;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143;, &#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#182;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#148;&#224;&#164;&#176; '&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;' &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#137;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#165;&#164;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170; &#224;&#164;&#144;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;, &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#182;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#137;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#190; &#224;&#165;&#164; &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#165;&#159;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#175;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#151;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#182;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#149;, &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#173;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#147;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#190; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#158;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#143; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#173;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#147;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#165;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;-&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#155;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;-&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&#224;&#165;&#164; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#172; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &quot;
++&quot;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#156;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; ...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#136;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#191;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#155; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#132;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#144;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#191; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170; &#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#174; &#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&#224;&#165;&#164;\n&quot;
++&quot;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#164; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#129; &#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#155;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#190; &#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#161;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#136;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184; &#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#172;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190; &#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#135;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#174;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#139;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#151;&#224;&#165;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#134;&#224;&#164;&#170; &#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#165;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#175; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#160;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#130; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#164;&#224;&#165;&#135; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#136;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#161;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159; &#224;&#164;&#172;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#159;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#185; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#165;&#155;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#161; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#149; &#224;&#164;&#133;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#158;&#224;&#164;&#178; &#224;&#164;&#185;&#224;&#165;&#139; &#224;&#164;&#151;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#190;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#170;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#166;&#224;&#164;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#183;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#159;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190; &#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#159;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#130;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#167;&#224;&#164;&#168; &#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#166;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#182;&#224;&#164;&#191;&#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#164;&#178;&#224;&#165;&#137;&#224;&#164;&#151;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;&#224;&#164;&#178;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#151;&#224;&#165;&#130; &#224;&#164;&#149;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#135;&#224;&#164;&#130;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;&#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#128;&#224;&#164;&#143;&#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#136; &#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#176;&#224;&#165;&#141;&#224;&#164;&#181;&#224;&#164;&#176; &#224;&#164;&#149;&#224;&#165;&#128; &#224;&#164;&#170;&#224;&#165;&#129;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#131;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#130;&#224;&#164;&#176;&#224;&#164;&#154;&#224;&#164;&#168;&#224;&#164;&#190;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#224;&#164;&#184;&#224;&#164;&#185;&#224;&#164;&#190;&#224;&#164;&#175;&#224;&#164;&#164;&#224;&#164;&#190;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/hr.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/hr.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/hr.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,792 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# Matija Blagus &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">Matija.Blagus at public.srce.hr</A>&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-09-14 21:35+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Matija Blagus &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">Matija.Blagus at public.srce.hr</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Croatian &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">lokalizacija at linux.hr</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE ime: ime prikazano u PXE izborniku (kao ASCII rije&#196;&#141;/broj)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Poslu&#197;&#190;itelj: IP adresa poslu&#197;&#190;itelja, sadr&#197;&#190;i instalacijski direktorij&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk ili vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: mre&#197;&#190;na boot slika (network.img) ili all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Su&#196;&#141;elje: mre&#197;&#190;no su&#196;&#141;elje kori&#197;&#161;teno za proces instalacije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Mre&#197;&#190;a: DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Direktorij: puna putanja do Mandriva Linux instalacijskog serveskog &quot;
++&quot;direktorija&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Instalacijska metoda: NFS ili HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: parametar ramsize na boot slici&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Prikaz: izvozi prikaz na drugo ra&#196;&#141;unalo (npr.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: ako nai&#196;&#145;ete bilo kakav problem s VGA, molimo ponovo podesite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;mre&#197;&#190;na boot slika (network.ing) ili all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk u slu&#196;&#141;aju network.img, ili vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;ako nai&#196;&#145;ete bilo kakav problem s VGA, molimo ponovo podesite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;mre&#197;&#190;no su&#196;&#141;elje kori&#197;&#161;teno za instalacijski proces&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Prikazane informacije su:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;puna putanja k Mandriva Linux instalacijskom serverskom direktoriju&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;instalacijska metoda: izaberite NFS ili HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;parametar ramsite na boot slici&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;izvoz prikaza na drugo ra&#196;&#141;unala (npr.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP adresa servera, koji sadr&#197;&#190;i instalacijski direktorij&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;lista svih PXE stavaka, zadani boot je jedan odabrani&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;pokre&#196;&#135;e &#196;&#141;arobnjaka za pode&#197;&#161;enje PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;mijenja PXE odabrane stavke sa dialog boxom&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;bri&#197;&#161;e odabrane PXE stavke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;pokre&#196;&#135;e &#196;&#141;arobnjaka za dodavanje PXE stavke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;dobite pomo&#196;&#135; od online dokumentacije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Gre&#197;&#161;ka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#196;&#141;arobnjak za servere neo&#196;&#141;ekivano je pogrije&#197;&#161;io:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Odredite PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Gre&#197;&#161;ka!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Odredite PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;nedostaje %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Molimo instalirajte pxe paket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Dodaj PXE stavku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Dodaj all.rdz boot sliku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Za mre&#197;&#190;no bootanje, mre&#197;&#190;no ra&#196;&#141;unalo treba boot sliku. Tako&#196;&#145;er trebamo ime &quot;
++&quot;slike, jer je svaka slika u vezi s imenom u PXE izborniku. Na taj na&#196;&#141;in &quot;
++&quot;korisnik mo&#197;&#190;e odabrati koju sliku &#197;&#190;eli bootati preko PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Zbog tehni&#196;&#141;kih razloga u slu&#196;&#141;aju vi&#197;&#161;e slika jednostavnije je bootati &quot;
++&quot;povezano ra&#196;&#141;unalo preko kernela (vmlinuz) i osigurati datoteku sa svim &quot;
++&quot;potrebnim driverima (u na&#197;&#161;em slu&#196;&#141;aju all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kada ovaj &#196;&#141;arobnjak zavr&#197;&#161;i,all.rdz slika i kernel vmlinuz biti &#196;&#135;e kopirani &quot;
++&quot;na \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE izborni&#196;&#141;ka lista biti &#196;&#135;e a&#197;&#190;urirana sa tom novom stavkom.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE ime:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ime prikazano u PXE izborniku (molimo upi&#197;&#161;ite ASCII rije&#196;&#141;/broj, bez razmaka)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE informacije:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE informacije se koriste za obja&#197;&#161;njenje funkcije boot slike,\n&quot;
++&quot;npr.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker instaliran preko http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Puna putanja do all.rdz izvoru slike:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Navedite punu putanju do all.rdz izvora slike&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Puna putanja do izvora vmlinuza:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Navedite punu putanju do lokacije vmlinuz kernela&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;PXE ime treba biti ASCII rije&#196;&#141;/broj bez razmaka. Molimo promjenite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Molimo unesite va&#197;&#161;u lozinku:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Molimo unesite ime za novu grupu:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;dodaj PXE stavku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;dodaj PXE stavku u Va&#197;&#161;i PXE serversku konfiguraciju...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;etitamo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arobnjak je uspje&#197;&#161;no dodao PXE boot sliku.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Ime&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Prona&#196;&#145;ena sli&#196;&#141;na stavka u PXE listi imena: %s.\n&quot;
++&quot;Molimo odaberite drugo ime&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Izvri&#197;&#161;i PXE stakvu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Obilje&#197;&#190;eno&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Treba biti direktorij.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Treba biti datoteka.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Treba biti datoteka boot sektora&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Treba biti initrd datoteka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Treba biti datoteka.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Odaberite kernet za boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Odaberite odgovaraju&#196;&#135;i initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Odaberite direktorij&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE stavka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Ime&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Opis stavke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Slika kernela&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Slika initrda&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux opcije instalera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdisk veli&#196;&#141;ina&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Uobi&#196;&#141;ajene opcije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Rezolucija frame buffera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Udaljeni IP ili X server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatske postavke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Instalacijska metoda&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Mre&#197;&#190;no su&#196;&#141;elje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Ime udaljenog servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Udaljeni instalacijski direktorij&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Molimo upi&#197;&#161;ite valjanu IP adresu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;online PXE dokumentacija&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Va&#197;&#161; %s ne odgovara Va&#197;&#161;oj aktualnoj IP konfiguriranoj adresi. Ponovno &quot;
++&quot;pokretanje PXE serverskog &#196;&#141;arobnjaka za pode&#197;&#161;enje.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#196;&#141;arobnjak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#196;&#141;arobnjak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Odredite PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ovaj &#196;&#141;arobnjak &#196;&#135;e Vam pomo&#196;&#135;i podesiti PXE server i PXE upravljanje boot &quot;
++&quot;slikama. PXE (Pre-boot eXecution Enviroment) je protokol dizajniran od &quot;
++&quot;Intela koji omogu&#196;&#135;ava ra&#196;&#141;unalima za bootanje preko mre&#197;&#190;e. PXE je spremljen u &quot;
++&quot;ROM nove generacije mre&#197;&#190;nih kartica. Kada ra&#196;&#141;unalo boota, BIOS pokre&#196;&#135;e PXE &quot;
++&quot;ROM u memoriji iizvr&#197;&#161;ava ga. Prikazana lista dozvoljava ra&#196;&#141;unalu boot &quot;
++&quot;operacijskog sustava preko mre&#197;&#190;e.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Podesi PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Trebamo korisiti specijalnu dhcpd.conf datoteku sa PXE parametrima. Za &quot;
++&quot;po&#196;&#145;enje spomenutog DHCP servera,pokre&#196;&#135;emo &#196;&#141;arobnjaka i provjeravamo box &quot;
++&quot;'Enable PXE'. Ako to ne u&#196;&#141;inite, PXE upit ne&#196;&#135;e biti izvr&#197;&#161;en od tog servera.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sada &#196;&#135;e &#196;&#141;arobnjak podesiti sve zadane konfiguracijske datoteke koje &quot;
++&quot;omogu&#196;&#135;uju ra&#196;&#141;unalu bootanje preko mre&#197;&#190;e.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#140;arobnjak &#196;&#135;e sada pripremiti sve zadane datoteke za pode&#197;&#161;enje PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP direktorij: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Putanja boot slike: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE konfiguracijska datoteka: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE pomo&#196;&#135;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Kraj konfiguracije PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#140;arobnjake je uspje&#197;&#161;no podesio Va&#197;&#161; PXE server. Sada mo&#197;&#190;ete podesiti PXE &quot;
++&quot;izbornik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Pode&#197;&#161;avam PXe server na Va&#197;&#161;em sistemu...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Slika kernela&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Slika initrda&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Instalacijska metoda&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Nijedan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Molimo podesite PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Izgleda da prvi puta pokre&#196;&#135;ete ovaj alat.\n&quot;
++&quot;&#196;&#140;arobnjak &#196;&#135;e Vam pomo&#196;&#135;i da podesite PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Kraj konfiguracije PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#196;&#141;arobnjak za stavke neo&#196;&#141;ekivano je pogrije&#197;&#161;io:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Izvri&#197;&#161;i PXE stakvu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Promjeni PXE stavku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Izvri&#197;&#161;i PXE stakvu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Udaljeni instalacijski direktorij&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Dnevnik&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Molimo podesite PXE server&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Pomo&#196;&#135;&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;boot:&quot;
++
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;ime prikazano u PXE izborniku (kao ASCII rije&#196;&#141;/broj)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image source&quot;
++#~ msgstr &quot;Navedite punu putanju do all.rdz izvora slike&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/hu.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/hu.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/hu.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,790 @@
++# translation of hu.po to
++# translation of Drakpxelinux to Hungarian
++# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# root, 2005.
++# Arpad Biro &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">biro_arpad at yahoo.com</A>&gt;, 2004, 2005.
++# root, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: hu\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-17 01:17+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: root\n&quot;
++&quot;Language-Team: &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">hu at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE-n&#195;&#169;v: a PXE-men&#195;&#188;ben megjelen&#195;&#173;tend&#197;&#145; n&#195;&#169;v (egy ASCII sz&#195;&#179; vagy egy sz&#195;&#161;m)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179;: azon kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; IP-c&#195;&#173;me, amely a telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si k&#195;&#182;nyvt&#195;&#161;rt tartalmazza&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk vagy vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: h&#195;&#161;l&#195;&#179;zati rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s (network.img) vagy all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Fel&#195;&#188;let: a telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si folyamathoz haszn&#195;&#161;lt h&#195;&#161;l&#195;&#179;zati fel&#195;&#188;let&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;H&#195;&#161;l&#195;&#179;zat: DHCP vagy egy IP-c&#195;&#173;m&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;K&#195;&#182;nyvt&#195;&#161;r: a Mandriva Linux-telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; k&#195;&#182;nyvt&#195;&#161;r&#195;&#161;nak teljes &#195;&#186;tvonala&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si m&#195;&#179;dszer: NFS vagy HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;RAM-m&#195;&#169;ret: a rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s RAM-m&#195;&#169;ret-param&#195;&#169;tere&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;K&#195;&#169;perny&#197;&#145;: a k&#195;&#169;perny&#197;&#145; export&#195;&#161;l&#195;&#161;sa egy m&#195;&#161;sik g&#195;&#169;pre (p&#195;&#169;ld&#195;&#161;ul 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: ha probl&#195;&#169;ma van a VGA-val kapcsolatban, akkor &#195;&#161;ll&#195;&#173;tsa be&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;h&#195;&#161;l&#195;&#179;zati rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s (network.img) vagy all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk (network.img eset&#195;&#169;n) vagy pedig vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;ha probl&#195;&#169;ma van a VGA-val kapcsolatban, akkor &#195;&#161;ll&#195;&#173;tsa be&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;a telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si folyamathoz haszn&#195;&#161;lt h&#195;&#161;l&#195;&#179;zati fel&#195;&#188;let&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;A PXE-seg&#195;&#173;ts&#195;&#169;gben (F1 billenty&#197;&#177;) megjelen&#195;&#173;tett inform&#195;&#161;ci&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP vagy egy IP-c&#195;&#173;m&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;a Mandriva Linux-telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; k&#195;&#182;nyvt&#195;&#161;r&#195;&#161;nak teljes &#195;&#186;tvonala&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si m&#195;&#179;dszer: NFS vagy HTTP v&#195;&#161;laszthat&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;a rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s RAM-m&#195;&#169;ret-param&#195;&#169;tere&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;a k&#195;&#169;perny&#197;&#145; export&#195;&#161;l&#195;&#161;sa egy m&#195;&#161;sik g&#195;&#169;pre (p&#195;&#169;ld&#195;&#161;ul 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;azon kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; IP-c&#195;&#173;me, amely a telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si k&#195;&#182;nyvt&#195;&#161;rt tartalmazza&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;az &#195;&#182;sszes PXE-bejegyz&#195;&#169;s list&#195;&#161;z&#195;&#161;sa - a kijel&#195;&#182;lt az alap&#195;&#169;rtelmez&#195;&#169;sben ind&#195;&#173;tott&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;var&#195;&#161;zsl&#195;&#179; ind&#195;&#173;t&#195;&#161;sa egy PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;s&#195;&#161;hoz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;a kijel&#195;&#182;lt PXE-bejegyz&#195;&#169;s szerkeszt&#195;&#169;se p&#195;&#161;rbesz&#195;&#169;dablakban&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;a kijel&#195;&#182;lt PXE-bejegyz&#195;&#169;s elt&#195;&#161;vol&#195;&#173;t&#195;&#161;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;a m&#195;&#179;dos&#195;&#173;t&#195;&#161;s alkalmaz&#195;&#161;sa a be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;si f&#195;&#161;jlra&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;var&#195;&#161;zsl&#195;&#179; ind&#195;&#173;t&#195;&#161;sa egy PXE-bejegyz&#195;&#169;s felv&#195;&#169;tel&#195;&#169;hez &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;seg&#195;&#173;ts&#195;&#169;g a h&#195;&#161;l&#195;&#179;zati dokument&#195;&#161;ci&#195;&#179;b&#195;&#179;l&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Hiba&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Probl&#195;&#169;ma l&#195;&#169;pett fel a PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179;var&#195;&#161;zsl&#195;&#179;ban:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; &#195;&#186;jraind&#195;&#173;t&#195;&#161;sa...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Hiba.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Hiba a PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; &#195;&#186;jraind&#195;&#173;t&#195;&#161;sakor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hi&#195;&#161;nyz&#195;&#179; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Telep&#195;&#173;tse a pxe csomagot.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE-bejegyz&#195;&#169;s felv&#195;&#169;tele&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;all.rdz rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s felv&#195;&#169;tele&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;H&#195;&#161;l&#195;&#179;zaton kereszt&#195;&#188;l val&#195;&#179; rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;shoz a sz&#195;&#161;m&#195;&#173;t&#195;&#179;g&#195;&#169;pnek sz&#195;&#188;ks&#195;&#169;ge van egy &quot;
++&quot;rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si k&#195;&#169;pm&#195;&#161;sra. A k&#195;&#169;pm&#195;&#161;sokat el kell nevezni, hogy (a PXE-men&#195;&#188;ben &quot;
++&quot;szerepl&#197;&#145; nevekkel) azonos&#195;&#173;that&#195;&#179;k legyenek. A felhaszn&#195;&#161;l&#195;&#179; ez alapj&#195;&#161;n &quot;
++&quot;kiv&#195;&#161;laszthatja, melyik PXE-k&#195;&#169;pm&#195;&#161;ssal akarja ind&#195;&#173;tani a rendszert.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;T&#195;&#182;bb rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s eset&#195;&#169;n technikai okok miatt egyszer&#197;&#177;bb a &quot;
++&quot;h&#195;&#161;l&#195;&#179;zati sz&#195;&#161;m&#195;&#173;t&#195;&#179;g&#195;&#169;pet kernelen (vmlinuz) kereszt&#195;&#188;l ind&#195;&#173;tani &#195;&#169;s megadni egy, &quot;
++&quot;a sz&#195;&#188;ks&#195;&#169;ges meghajt&#195;&#179;programokat tartalmaz&#195;&#179; f&#195;&#161;jlt - ebben az esetben ez az &quot;
++&quot;all.rdz.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Miut&#195;&#161;n a var&#195;&#161;zsl&#195;&#179; elv&#195;&#169;gezte a tev&#195;&#169;kenys&#195;&#169;geit, az all.rdz k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s &#195;&#169;s a vmlinuz &quot;
++&quot;kernel a k&#195;&#182;vetkez&#197;&#145; helyre m&#195;&#161;sol&#195;&#179;dik: \n&quot;
++&quot;%s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;A PXE-men&#195;&#188;lista friss&#195;&#173;tve lesz ezzel az &#195;&#186;j bejegyz&#195;&#169;ssel.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE-n&#195;&#169;v:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;a PXE-men&#195;&#188;ben megjelen&#197;&#145; n&#195;&#169;v (egy ASCII sz&#195;&#179;t vagy egy sz&#195;&#161;mot adjon meg, &quot;
++&quot;sz&#195;&#179;k&#195;&#182;z n&#195;&#169;lk&#195;&#188;l)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE-inform&#195;&#161;ci&#195;&#179;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A PXE-inform&#195;&#161;ci&#195;&#179; a rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s szerep&#195;&#169;t &#195;&#173;rja le; p&#195;&#169;ld&#195;&#161;ul:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10-helyre&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#179;lemez\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux Cooker-telep&#195;&#173;t&#195;&#169;s HTTP-n kereszt&#195;&#188;l&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Teljes &#195;&#186;tvonal az all.rdz k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s forr&#195;&#161;s&#195;&#161;hoz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Adja meg a teljes &#195;&#186;tvonalat az all.rdz k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s hely&#195;&#169;hez&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Teljes &#195;&#186;tvonal a vmlinuz forr&#195;&#161;s&#195;&#161;hoz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Adja meg a teljes &#195;&#186;tvonalat a vmlinuz kernel hely&#195;&#169;hez&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A PXE-n&#195;&#169;vnek egy ASCII sz&#195;&#179;nak vagy egy sz&#195;&#161;mnak kell lennie, sz&#195;&#179;k&#195;&#182;z n&#195;&#169;lk&#195;&#188;l. &quot;
++&quot;M&#195;&#179;dos&#195;&#173;tsa ennek megfelel&#197;&#145;en.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Adjon meg egy &#195;&#169;rv&#195;&#169;nyes &#195;&#186;tvonalat az all.rdz k&#195;&#169;pm&#195;&#161;shoz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Adjon meg egy &#195;&#169;rv&#195;&#169;nyes &#195;&#186;tvonalat a vmlinuz f&#195;&#161;jlhoz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE-bejegyz&#195;&#169;s felv&#195;&#169;tele&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;egy PXE-bejegyz&#195;&#169;s felv&#195;&#169;tele a PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;s&#195;&#161;ba...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Gratul&#195;&#161;lunk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;A var&#195;&#161;zsl&#195;&#179; felvette a rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si PXE-k&#195;&#169;pm&#195;&#161;st.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Helyi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Helyi bejegyz&#195;&#169;s nem t&#195;&#182;r&#195;&#182;lhet&#197;&#145;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;M&#195;&#161;r l&#195;&#169;tezik egy hasonl&#195;&#179; nev&#197;&#177; bejegyz&#195;&#169;s a PXE-list&#195;&#161;ban: %s.\n&quot;
++&quot;V&#195;&#161;lasszon m&#195;&#161;s nevet.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;\&quot;%s\&quot; bejegyz&#195;&#169;s kl&#195;&#179;noz&#195;&#161;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Helyi bejegyz&#195;&#169;s nem m&#195;&#179;dos&#195;&#173;that&#195;&#179;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Kijel&#195;&#182;l&#195;&#169;s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;K&#195;&#182;nyvt&#195;&#161;rnak kell lennie.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;F&#195;&#161;jlnak kell lennie.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Bet&#195;&#182;lt&#197;&#145;szektor-f&#195;&#161;jlnak kell lennie.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Initrd-f&#195;&#161;jlnak kell lennie.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Perl-szkriptnek kell lennie.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#161;lassza ki az ind&#195;&#173;tand&#195;&#179; kernelt&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#161;lassza ki a hozz&#195;&#161;rendelt initrd-t&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#161;lasszon k&#195;&#182;nyvt&#195;&#161;rt&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP vagy IP-c&#195;&#173;m&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE-bejegyz&#195;&#169;s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#169;v&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;A bejegyz&#195;&#169;s le&#195;&#173;r&#195;&#161;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kernel-k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd-k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux-telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;sok&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;RAM-lemez m&#195;&#169;rete&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Egy&#195;&#169;ni be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;sok&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Framebuffer-felbont&#195;&#161;s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Az X-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; t&#195;&#161;voli IP-c&#195;&#173;me&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatikus be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;sok&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si m&#195;&#179;dszer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;H&#195;&#161;l&#195;&#179;zati fel&#195;&#188;let&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;A t&#195;&#161;voli kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; neve&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;A t&#195;&#161;voli telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si k&#195;&#182;nyvt&#195;&#161;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#137;rv&#195;&#169;nyes IP-c&#195;&#173;met adjon meg.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;h&#195;&#161;l&#195;&#179;zati PXE-dokument&#195;&#161;ci&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A(z) %s nem egyezik a t&#195;&#169;nyleges IP-c&#195;&#173;mbe&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;ssal. A PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179;var&#195;&#161;zsl&#195;&#179; &quot;
++&quot;ism&#195;&#169;telt elind&#195;&#173;t&#195;&#161;sa a be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;s m&#195;&#179;dos&#195;&#173;t&#195;&#161;s&#195;&#161;hoz.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-var&#195;&#161;zsl&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-var&#195;&#161;zsl&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A var&#195;&#161;zsl&#195;&#179; seg&#195;&#173;ts&#195;&#169;get ny&#195;&#186;jt a PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;s&#195;&#161;hoz &#195;&#169;s a &quot;
++&quot;rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si PXE-k&#195;&#169;pm&#195;&#161;sok kezel&#195;&#169;s&#195;&#169;hez. A PXE (Pre-boot eXecution &quot;
++&quot;Environment) egy, az Intel &#195;&#161;ltal k&#195;&#169;sz&#195;&#173;tett protokoll, amely lehet&#197;&#145;v&#195;&#169; teszi a &quot;
++&quot;sz&#195;&#161;m&#195;&#173;t&#195;&#179;g&#195;&#169;pek sz&#195;&#161;m&#195;&#161;ra a h&#195;&#161;l&#195;&#179;zaton kereszt&#195;&#188;l t&#195;&#182;rt&#195;&#169;n&#197;&#145; rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;st. A PXE &quot;
++&quot;megtal&#195;&#161;lhat&#195;&#179; az &#195;&#186;jabb t&#195;&#173;pus&#195;&#186; h&#195;&#161;l&#195;&#179;zati k&#195;&#161;rty&#195;&#161;k ROM-j&#195;&#161;ban. A sz&#195;&#161;m&#195;&#173;t&#195;&#179;g&#195;&#169;p &quot;
++&quot;elindul&#195;&#161;sakor a BIOS bet&#195;&#182;lti a PXE ROM-ot a mem&#195;&#179;ri&#195;&#161;ba, majd v&#195;&#169;grehajtja. Egy &quot;
++&quot;men&#195;&#188; jelenik meg, amellyel elind&#195;&#173;that&#195;&#179; egy, a h&#195;&#161;l&#195;&#179;zaton kereszt&#195;&#188;l let&#195;&#182;lt&#195;&#182;tt &quot;
++&quot;oper&#195;&#161;ci&#195;&#179;s rendszer.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Speci&#195;&#161;lis, PXE-re be&#195;&#161;ll&#195;&#173;tott dhcpd.conf f&#195;&#161;jlra van sz&#195;&#188;ks&#195;&#169;g. Ilyen DHCP-&quot;
++&quot;kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;s&#195;&#161;hoz ind&#195;&#173;tsa el a DHCP-var&#195;&#161;zsl&#195;&#179;t, majd jel&#195;&#182;lje be a &quot;
++&quot;\&quot;PXE bekapcsol&#195;&#161;sa\&quot; opci&#195;&#179;t. Ha ezt nem teszi meg, akkor ez a kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; nem &quot;
++&quot;fog v&#195;&#161;laszolni a PXE-lek&#195;&#169;rdez&#195;&#169;sre.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A var&#195;&#161;zsl&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;tja a sz&#195;&#188;ks&#195;&#169;ges alap&#195;&#169;rtelmezett f&#195;&#161;jlokat a sz&#195;&#161;m&#195;&#173;t&#195;&#179;g&#195;&#169;pek &quot;
++&quot;h&#195;&#161;l&#195;&#179;zaton kereszt&#195;&#188;l val&#195;&#179; ind&#195;&#173;t&#195;&#161;s&#195;&#161;nak lehet&#197;&#145;v&#195;&#169; t&#195;&#169;tele &#195;&#169;rdek&#195;&#169;ben.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179;-fel&#195;&#188;let&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A var&#195;&#161;zsl&#195;&#179; elk&#195;&#169;sz&#195;&#173;ti a PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;s&#195;&#161;hoz sz&#195;&#188;ks&#195;&#169;ges alap&#195;&#169;rtelmez&#195;&#169;s-&quot;
++&quot;f&#195;&#161;jlokat&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP-k&#195;&#182;nyvt&#195;&#161;r: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Ind&#195;&#173;t&#195;&#161;si k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s &#195;&#186;tvonala: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE-be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;si f&#195;&#161;jl: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE-seg&#195;&#173;ts&#195;&#169;gf&#195;&#161;jl: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;A PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;s&#195;&#161;nak v&#195;&#169;ge&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A var&#195;&#161;zsl&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;totta a PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179;t. Most be&#195;&#161;ll&#195;&#173;thatja a PXE-&quot;
++&quot;men&#195;&#188;bejegyz&#195;&#169;seket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;sa a rendszeren...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kernel-k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd-k&#195;&#169;pm&#195;&#161;s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC-c&#195;&#173;m&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Sz&#195;&#161;m&#195;&#173;t&#195;&#179;g&#195;&#169;pn&#195;&#169;v&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Egyik sem&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Profil felv&#195;&#169;tele&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#161;r l&#195;&#169;tezik \&quot;%s\&quot; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#129;ll&#195;&#173;tson be egy PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179;t&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#195;&#154;gy t&#197;&#177;nik, ezen eszk&#195;&#182;zt &#195;&#150;n most futtatja el&#197;&#145;sz&#195;&#182;r.\n&quot;
++&quot;Egy var&#195;&#161;zsl&#195;&#179; fog megjelenni a PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;s&#195;&#161;hoz.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux - PXE-kiszolg&#195;&#161;l&#195;&#179; kezel&#195;&#169;se&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;A PXE be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;si f&#195;&#161;jlja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Profilok list&#195;&#161;ja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Profil kl&#195;&#179;noz&#195;&#161;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Inform&#195;&#161;ci&#195;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Helyi profil kl&#195;&#179;noz&#195;&#161;sa sz&#195;&#188;ks&#195;&#169;gtelen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Profil elt&#195;&#161;vol&#195;&#173;t&#195;&#161;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Helyi profil elt&#195;&#161;vol&#195;&#173;t&#195;&#161;sa nem lehets&#195;&#169;ges.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Alap&#195;&#169;rtelmezett rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;s:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;A helyi profil speci&#195;&#161;lis; nem ig&#195;&#169;nyel &#195;&#186;j bejegyz&#195;&#169;st.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Probl&#195;&#169;ma l&#195;&#169;pett fel a PXE-bejegyz&#195;&#169;svar&#195;&#161;zsl&#195;&#179;ban:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE-bejegyz&#195;&#169;s elt&#195;&#161;vol&#195;&#173;t&#195;&#161;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE-bejegyz&#195;&#169;s szerkeszt&#195;&#169;se&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE-bejegyz&#195;&#169;s kl&#195;&#179;noz&#195;&#161;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Rendszerek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Telep&#195;&#173;t&#195;&#169;si profil be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Rendszerind&#195;&#173;t&#195;&#161;si profil be&#195;&#161;ll&#195;&#173;t&#195;&#161;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Napl&#195;&#179;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/id.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/id.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/id.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,819 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# Willy Sudiarto Raharjo &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">willysr at gmail.com</A>&gt;, 2004 - 2005.
++# Erwien Samantha &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">erwiensamantha at gmail.com</A>&gt;, 2005.
++# Bayu &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">bayuart at yahoo.com</A>&gt;, 2005.
++# Ahmad Ramadhana &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ahmad_ramadhana at yahoo.com.sg</A>&gt;, 2005.
++# Firdaus &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">dausnux at gmail.com</A>&gt;, 2005.
++# Sofian &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sofianhanafi at yahoo.com</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-17 09:36+0700\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">willysr at gmail.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Indonesia &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mdk-id at yahoogroups.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Label PXE: nama yang akan ditampilkan pada menu PXE (kata atau angka ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Server: Alamat IP server, yang berisi direktori installasi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk atau vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Inird: image boot jaringan (network.img) atau all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interface: antarmuka jaringan yang digunakan untuk proses installasi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Jaringan: Alamat DHCP atau IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Direktori: Path lengkap ke direktori installasi server Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Metode installasi: NFS atau HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: parameter ukuran ram pada image boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: mengekspor tampilan ke komputer lain (misalnya: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: Jika Anda mengalami masalah dengan VGA, harap atur ulang&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;image boot jaringan (network.img) atau all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk dalam kasus network.img, atau vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;Jika Anda mengalami masalah dengan VGA, harap atur ulang&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;antarmuka jaringan yang digunakan pada proses installasi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informasi yang ditampilkan dalam bantuan PXE (tombol F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Alamat DHCP atau IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;path lengkap ke direktori installasi server Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;metode installasi: pilih NFS atau HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;parameter ukuran ram pada image boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;ekspor tampilkan pada komputer lain (misalnya: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Alamat IP server, yang berisi direktori installasi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;Tampilkan semua daftar PXE, boot default adalah yang terpilih&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Jalankan wizard untuk setup server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;edit daftar PXE terpilih dengan sebuah kotak dialog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;hapus daftar PXE terpilih&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;terapkan perubahan pada file konfigurasi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;Jalankan wizard untuk menambah daftar PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;dapatkan bantuan dari dokumentasi online&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Wizard server PXE mengalami kegagalan yang tidak diharapkan:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Menjalankan ulang server PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Kesalahan Menjalankan Ulang server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;tidak terdapat %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Harap menginstall paket pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Tambah daftar PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Tambahkan pada image boot all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Untuk melakukan boot melalui jaringan, komputer yang terhubung ke jaringan &quot;
++&quot;memerlukan sebuah image boot. Terlebih lagi kita harus menamai image ini, &quot;
++&quot;sehingga setiap image boot berhubungan dengan nama pada menu PXE. Sehingga &quot;
++&quot;pengguna dapat memilih image yang akan dia pakai melalui PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Untuk alasan teknis, pada kasus boot image majemuk, akan lebih mudah untuk &quot;
++&quot;melakukan boot melalui kernel (vmlinuz), dan menyediakan semua file dengan &quot;
++&quot;semua driver yang diperlukan (pada kasus kita all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ketika wizard selesai, image all.rdz dan kernel vmlinuz akan disalin ke \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Menu PXE akan diupdate dengan daftar baru.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Label PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;nama yang ditampilkan dalam menu PXE (harap menuliskan kata atau angka dalam &quot;
++&quot;ASCII, tanpa spasi)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Informasi PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Informasi PXE digunakan untuk menjelaskan fungsi dari image boot.\n&quot;
++&quot;misalnya:\n&quot;
++&quot;Disk rescue Mandriva Linux 10\n&quot;
++&quot;Installasi Mandriva Linux cooker via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Path lengkap ke sumber image all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Masukkan path lengkap ke sumber image all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Path lengkap ke sumber vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Masukkan path lengkap ke sumber kernel vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Label PXE harus berupa kata atau angka dalam ASCII tanpa spasi. Harap &quot;
++&quot;menyesuaikan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Harap masukkan path yang benar ke all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Harap mengisi path yang benar ke vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;tambah daftar PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;tambah daftar PXE pada konfigurasi server PXE Anda...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Selamat&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Wizard berhasil menambahkan image boot PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Lokal&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Anda tidak bisa menghapus daftar lokal.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Menemukan label yang cocok pada daftar PXE dengan label: %s\n&quot;
++&quot;Harap memilih label lain&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Klon daftar %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Anda tidak bisa memodifikasi daftar lokal.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Pemilihan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Seharusnya berupa sebuah direktori.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Seharusnya berupa sebuah file&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Seharusnya berupa sebuah file boot sektor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Seharusnya berupa sebuah file initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Seharusnya berupa sebuah script perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Pilih kernel untuk boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Pilih initrd yang berhubungan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Pilih direktori&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;Alamat DHCP atau IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Daftar PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Label&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Penjelasan daftar&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Image kernel:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Image initrd:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Pilihan installer Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ukuran Ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Pilihan khusus&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Resolusi Frame buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP Remote dari server X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Pilihan otomatis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Metode installasi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Antarmuka jaringan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nama server Remote&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Direktori installasi remote&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Harap masukkan alamat IP yang valid.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;dokumentasi online PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s Anda tidak cocok dengan konfigurasi alamat IP aktual Anda. Jalankan ulang &quot;
++&quot;wizard server PXE untuk mengatur ulang konfigurasi.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Wizard PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Wizard PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Tentukan sebuah server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Wizard akan membantu Anda mengkonfigurasikan server PXE dan manajemen image &quot;
++&quot;boot PXE. PXE (Pre-boot eXecution Environment) adalah sebuah protokol yang &quot;
++&quot;didesain oleh Intel yang mengijinkan komputer untuk booting melalui &quot;
++&quot;jaringan. PXE disimpan dalam RPM dari kartu jaringan generasi baru. Ketika &quot;
++&quot;komputer booting, BIOS akan memuat ROM PXE kedalam memori dan &quot;
++&quot;mengeksekusinya. Sebuah menu akan ditampilkan, yang mengijinkan komputer &quot;
++&quot;untuk mem-boot sebuah sistem operasi yang dimuat melalui jaringan.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Tentukan server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kami memerlukan file dhcpd.conf khusus dengan parameter PXE. Untuk &quot;
++&quot;menentukan server DHCP, jalankan wizard DHCP dan beri tanda pada kotak &quot;
++&quot;'Enable PXE'. Jika Anda tidak melakukannya, query PXE tidak akan dijawab &quot;
++&quot;oleh server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sekarang wizard akan mengkonfigurasikan semua file konfigurasi default yang &quot;
++&quot;diperlukan agar komputer dapat boot melalui jaringan.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Antarmuka server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Wizard akan mempersiapkan semua file default untuk setup server PXE Anda&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Direktori TFTP:\t\t%s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Path image boot:\t%s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;File konfigurasi PXE:\t\t%s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;File bantuan PXE:\t\t%s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Akhir dari konfigurasi server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Wizard berhasil mengkonfigurasikan server PXE Anda. Sekarang Anda dapat &quot;
++&quot;mengkonfigurasikan daftar menu PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Mengkonfigurasikan server PXE pada sistem Anda...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Image kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Image initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Alamat MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Profil installasi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Profil Boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Nama Komputer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Tidak ada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Tambah profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Profil %s sudah ada!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Harap konfigurasikan sebuah server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tampaknya ini adalah kali pertama Anda menjalankan peralatan ini.\n&quot;
++&quot;Sebuah wizard akan muncul untuk mengkonfigurasikan server PXE Anda.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux mengelola server PXE Anda&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;file konfigurasi PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Daftar profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Klon profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Informasi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Tidak diperlukan klon profil lokal.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Hapus profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Tidak bisa menghapus profil lokal.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Boot default:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Profil lokal bersifat khusus, dan tidak membutuhkan entri baru.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Wizard menu PXE mengalami kegagalan tak terduga:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Hapus daftar PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Edit daftar PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Klon daftar PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistem&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Tentukan profil installasi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Tentukan profil boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Log&quot;
++
++#~ msgid &quot;Boot Profil 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Profil Boot 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set Boot Profile 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Tentukan Profil Boot 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;Terapkan&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Konfigurasi ulang server PXE&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Bantuan&quot;
++
++#~ msgid &quot;You are not root. Exiting...&quot;
++#~ msgstr &quot;Anda bukan root. Keluar...&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;boot:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Anda harus mengatur ulang nama domain Anda, bukan localdomain atau none. &quot;
++#~ &quot;Silahkan gunakan drakconnect dan gunakan nama host yang FQDN.&quot;
++
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;nama yang akan ditampilkan pada menu PXE (kata atau angka ASCII)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image source&quot;
++#~ msgstr &quot;Masukkan path lengkap ke sumber image all.rdz&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/is.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/is.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/is.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,822 @@
++# translation of is.po to Icelandic
++# translation of drakpxelinux.po to Icelandic
++# Drakwizard wizard's Portable Object Template file
++# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# wiz2po &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">adesmons at mandriva.com</A>&gt; 2002.
++#
++# NOTE: sometimes &quot;&quot;&quot; appear in msgid around a word; the &quot; sequences
++# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
++# quotation marks for your language.
++# Pjetur G. Hjaltason &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pjetur at pjetur.net</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: is\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:45+0000\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pjetur at pjetur.net</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Icelandic &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">isl at molar.is</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE-au&#195;&#176;kenni: nafni&#195;&#176; sem er s&#195;&#189;nt &#195;&#173; PXE-valmyndinni (a&#195;&#176;eins ASCII-stafir/&quot;
++&quot;t&#195;&#182;lur)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Mi&#195;&#176;lari : IP-tala &#195;&#161; mi&#195;&#176;lara sem inniheldur uppsetningarm&#195;&#182;ppu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kjarni: memdisk e&#195;&#176;a vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: netr&#195;&#166;si-&#195;&#173;mynd (network.img) e&#195;&#176;a all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;nettengi: nettengi sem er nota&#195;&#176; vi&#195;&#176; uppsetninguna&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Net: DHCP e&#195;&#176;a IP-adressa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Mappa: full sl&#195;&#179;&#195;&#176; a&#195;&#176; Mandriva Linux-uppsetningarm&#195;&#182;ppu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Uppsetningara&#195;&#176;fer&#195;&#176;: velji&#195;&#176; NFS e&#195;&#176;a HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: stilla ramsize-breytuna fyrir r&#195;&#166;si-&#195;&#173;mynd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: s&#195;&#189;na skj&#195;&#161;mynd &#195;&#161; annari v&#195;&#169;l (t.d.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: ef &#195;&#190;&#195;&#186; ert &#195;&#173; vandr&#195;&#166;&#195;&#176;um me&#195;&#176; VGA, breyti&#195;&#176; &#195;&#190;&#195;&#161; stillingum h&#195;&#169;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Netr&#195;&#166;si-&#195;&#173;mynd (network.img ) e&#195;&#176;a all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk ef nota&#195;&#176; network.img, annars vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;ef &#195;&#190;&#195;&#186; lendir &#195;&#173; vandr&#195;&#166;&#195;&#176;um me&#195;&#176; VGA, lei&#195;&#176;r&#195;&#169;ttu &#195;&#190;&#195;&#161; h&#195;&#169;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Netkort sem nota&#195;&#176; er fyrir uppsetninguna&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Uppl&#195;&#189;singar sem eru s&#195;&#189;ndar &#195;&#173; PXE-hj&#195;&#161;lpinni (F1-lykillinn)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP e&#195;&#176;a IP-adressa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;full sl&#195;&#179;&#195;&#176; a&#195;&#176; Mandriva Linux-uppsetningarm&#195;&#182;ppu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;uppsetningara&#195;&#176;fer&#195;&#176;: velji&#195;&#176; NFS e&#195;&#176;a HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize-breyta fyrir r&#195;&#166;si-&#195;&#173;mynd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;flytja skj&#195;&#161;mynd &#195;&#161; a&#195;&#176;ra v&#195;&#169;l (t.d: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP: IP-adressa &#195;&#161; mi&#195;&#176;lara sem inniheldur uppsetningarm&#195;&#182;ppu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;s&#195;&#189;nir allar PXE-f&#195;&#166;rslur, sj&#195;&#161;lfgefin r&#195;&#166;sing er s&#195;&#186; sem er valin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;r&#195;&#166;sa r&#195;&#161;&#195;&#176;gjafa til a&#195;&#176;sto&#195;&#176;ar vi&#195;&#176; uppsetningu &#195;&#161; PXE mi&#195;&#176;lara&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;s&#195;&#189;sla me&#195;&#176; valda PXE-f&#195;&#166;rslu &#195;&#173; n&#195;&#189;jum glugga&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;fjarl&#195;&#166;gja valda PXE-f&#195;&#166;rslu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;vista breytingar &#195;&#173; stillingaskr&#195;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;r&#195;&#166;sa r&#195;&#161;&#195;&#176;gjafa til a&#195;&#176; b&#195;&#166;ta vi&#195;&#176; PXE-f&#195;&#166;rslu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;lesa hj&#195;&#161;lp &#195;&#186;r hj&#195;&#161;lparskr&#195;&#161;m&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Villa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE-mi&#195;&#176;lara-r&#195;&#161;&#195;&#176;gjafinn hefur &#195;&#179;v&#195;&#166;nt st&#195;&#182;&#195;&#176;va&#195;&#176;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE mi&#195;&#176;lari&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Endurr&#195;&#166;si PXE mi&#195;&#176;lara...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Villa!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Villa vi&#195;&#176; endurr&#195;&#166;singu PXE mi&#195;&#176;lara&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;vantar %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Vinsamlega setji&#195;&#176; upp pxe-pakkann.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;B&#195;&#166;ta vi&#195;&#176; PXE-f&#195;&#166;rslu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;B&#195;&#166;ta vi&#195;&#176; all.rdz-r&#195;&#166;si-&#195;&#173;mynd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Til a&#195;&#176; geta r&#195;&#166;st upp yfir neti&#195;&#176; &#195;&#190;arf t&#195;&#182;lvan r&#195;&#166;si-&#195;&#173;mynd. Auk &#195;&#190;ess ver&#195;&#176;ur a&#195;&#176; &quot;
++&quot;gefa &#195;&#190;essari &#195;&#173;mynd nafn sem er tengd nafni &#195;&#173;PXE valmyndinni. &#195;&#158;&#195;&#161; getur &quot;
++&quot;notandinn vali&#195;&#176; hva&#195;&#176;a &#195;&#173;mynd hann vill r&#195;&#166;sa me&#195;&#176; um PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Af t&#195;&#166;knilegum &#195;&#161;st&#195;&#166;&#195;&#176;um, ef um er a&#195;&#176; r&#195;&#166;&#195;&#176;a margar r&#195;&#166;si-&#195;&#173;myndir, &#195;&#190;&#195;&#161; er &quot;
++&quot;einfaldara a&#195;&#176; r&#195;&#166;sa nett&#195;&#182;lvu um kjarna (vmlinuz), og l&#195;&#161;ta fylgja me&#195;&#176; eina &quot;
++&quot;skr&#195;&#161; me&#195;&#176; &#195;&#182;llum reklum, (&#195;&#173; okkar tilviki all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#195;&#158;egar &#195;&#190;essi r&#195;&#161;&#195;&#176;gjafi l&#195;&#189;kur a&#195;&#176;sto&#195;&#176; sinni, ver&#195;&#176;a &#195;&#173;myndin all.rdz og kjarninn &quot;
++&quot;vmlinuz afrita&#195;&#176;ir &#195;&#173; \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE-valmyndalistinn ver&#195;&#176;ur uppf&#195;&#166;r&#195;&#176;ur me&#195;&#176; &#195;&#190;essari n&#195;&#189;ju f&#195;&#166;rslu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE-au&#195;&#176;kenni:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;nafn sem er s&#195;&#189;nt &#195;&#173; PXE-valmynd (vinsamlega noti&#195;&#176; a&#195;&#176;eins ASCII-stafi e&#195;&#176;a &quot;
++&quot;t&#195;&#182;lur &#195;&#161;n or&#195;&#176;abila)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE-uppl&#195;&#189;singar:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE-uppl&#195;&#189;singarnar eru nota&#195;&#176;ar til a&#195;&#176; &#195;&#186;tsk&#195;&#189;ra tilgang r&#195;&#166;si-&#195;&#173;myndarinnar.\n&quot;
++&quot;t.d.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker uppsetning um http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Full sl&#195;&#179;&#195;&#176; a&#195;&#176; all.rdz-&#195;&#173;myndarskr&#195;&#161;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Gefi&#195;&#176; upp fulla sl&#195;&#179;&#195;&#176; a&#195;&#176; all.rdz-&#195;&#173;myndinni&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Full sl&#195;&#179;&#195;&#176; a&#195;&#176; vmlinuz-kjarna:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Gefi&#195;&#176; upp fulla sl&#195;&#179;&#195;&#176; a&#195;&#176; vmlinuz-kjarnaskr&#195;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE-au&#195;&#176;kenni&#195;&#176; &#195;&#166;tti a&#195;&#176;eins a&#195;&#176; innihalda ASCII-stafi/t&#195;&#182;lur &#195;&#161;n stafabila. &quot;
++&quot;Vinsamlega lagf&#195;&#166;ri&#195;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Vinsamlega gefi&#195;&#176; r&#195;&#169;tta sl&#195;&#179;&#195;&#176; a&#195;&#176; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Vinsamlega gefi&#195;&#176; r&#195;&#169;tta sl&#195;&#179;&#195;&#176; a&#195;&#176; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;b&#195;&#166;ta vi&#195;&#176; PXE-f&#195;&#166;rslu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;b&#195;&#166;ta vi&#195;&#176; PXE-f&#195;&#166;rslu &#195;&#173; PXE-mi&#195;&#176;larauppsetningu &#195;&#190;&#195;&#173;na...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Til hamingju&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#161;&#195;&#176;gjafinn hefur n&#195;&#186; sett upp PXE-r&#195;&#166;si-&#195;&#173;myndina.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Sta&#195;&#176;bundi&#195;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#158;&#195;&#186; getur ekki fjarl&#195;&#166;gt sta&#195;&#176;bundna f&#195;&#166;rslu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Fann svipa&#195;&#176;a f&#195;&#166;rslu &#195;&#173; PXE lista au&#195;&#176;kennda: %s.\n&quot;
++&quot;Vinsamlega velji&#195;&#176; anna&#195;&#176; au&#195;&#176;kenni&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Afrita f&#195;&#166;rsluna %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#158;&#195;&#186; getur ekki breytt sta&#195;&#176;bundinni f&#195;&#166;rslu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Val&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#134;tti a&#195;&#176; vera mappa.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#134;tti a&#195;&#176; vera skr&#195;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#134;tti a&#195;&#176; vera r&#195;&#166;sigeiraskr&#195;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#134;tti a&#195;&#176; vera initrd-skr&#195;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#134;tti a&#195;&#176; vera perl skrifta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Veldu kjarna sem &#195;&#161; a&#195;&#176; r&#195;&#166;sa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Veldu tengda initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Veldu m&#195;&#182;ppu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP e&#195;&#176;a IP-tala&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE-f&#195;&#166;rsla&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Au&#195;&#176;kenni&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;L&#195;&#189;sing f&#195;&#166;rslu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kjarna&#195;&#173;mynd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd-&#195;&#173;mynd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux-uppsetningarval&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;St&#195;&#166;r&#195;&#176; minnisdisks&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#169;rstakir valkostir&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Framebuffer-upplausn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP-tala &#195;&#161; fjarl&#195;&#166;gum X-mi&#195;&#176;lara&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Sj&#195;&#161;lfvirkt val&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Uppsetningara&#195;&#176;fer&#195;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Nettengi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Fjarl&#195;&#166;gur mi&#195;&#176;lari&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Fjarl&#195;&#166;g uppsetningarmappa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Vinsamlega sl&#195;&#161;&#195;&#176;u inn gilda IP-t&#195;&#182;lu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;PXE-handb&#195;&#166;kur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#195;&#158;&#195;&#173;n %s passar ekki vi&#195;&#176; raunverulega IP-t&#195;&#182;lu &#195;&#190;&#195;&#173;na. R&#195;&#166;stu PXE-&quot;
++&quot;mi&#195;&#176;larar&#195;&#161;&#195;&#176;gjafann til a&#195;&#176; lei&#195;&#176;r&#195;&#169;tta &#195;&#190;etta.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-R&#195;&#161;&#195;&#176;gjafi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-R&#195;&#161;&#195;&#176;gjafi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Stilla PXE mi&#195;&#176;lara.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#195;&#158;essi r&#195;&#161;&#195;&#176;gjafi hj&#195;&#161;lpar &#195;&#190;&#195;&#169;r vi&#195;&#176; a&#195;&#176; setja upp PXE mi&#195;&#176;larann og s&#195;&#189;sla me&#195;&#176; PXE &quot;
++&quot;r&#195;&#166;si-&#195;&#173;myndir. PXE (Pre-boot Execution Environment) er samskiptaregla h&#195;&#182;nnu&#195;&#176; &quot;
++&quot;af Intel sem leyfir t&#195;&#182;lvum a&#195;&#176; r&#195;&#166;sa yfir net. PXE er geymt &#195;&#173; minni &quot;
++&quot;netkortsins &#195;&#173; n&#195;&#189;jum netkortum. &#195;&#158;egar v&#195;&#169;lin r&#195;&#166;sir, les t&#195;&#182;lvan (BIOS-inn) PXE-&quot;
++&quot;forriti&#195;&#176; inn &#195;&#173; minni og keyrir &#195;&#190;a&#195;&#176;. Valmynd birtist sem b&#195;&#189;&#195;&#176;ur upp &#195;&#161; a&#195;&#176; r&#195;&#166;sa &quot;
++&quot;st&#195;&#189;rikerfi sem ver&#195;&#176;ur s&#195;&#179;tt yfir neti&#195;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Setja PXE mi&#195;&#176;lara&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vi&#195;&#176; &#195;&#190;urfum s&#195;&#169;rstaka dhcpd.conf-skr&#195;&#161; me&#195;&#176; PXE valkostum. Til &#195;&#190;ess a&#195;&#176; setjaupp &quot;
++&quot;&#195;&#190;ess h&#195;&#161;ttar DHCP-mi&#195;&#176;lara, r&#195;&#166;si&#195;&#176; DHCP-r&#195;&#161;&#195;&#176;gjafann og merki&#195;&#176; vi&#195;&#176; reitinn &quot;
++&quot;'Virkja PXE'. Ef &#195;&#190;&#195;&#186; gerir &#195;&#190;a&#195;&#176; ekki, &#195;&#190;&#195;&#161; mun &#195;&#190;essi mi&#195;&#176;lari ekki svara PXE &quot;
++&quot;fyrirspurnum.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;N&#195;&#186; mun r&#195;&#161;&#195;&#176;gjafinn frumstilla alla uppsetningarskr&#195;&#161;r sem &#195;&#190;&#195;&#182;rf er &#195;&#161; til a&#195;&#176; &quot;
++&quot;leyfa t&#195;&#182;lvum a&#195;&#176; r&#195;&#166;sa yfir neti&#195;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Nettengi PXE-mi&#195;&#176;lara&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#161;&#195;&#176;gjafinn mun n&#195;&#186; frumstilla allar skr&#195;&#161;r til a&#195;&#176; setja upp PXE mi&#195;&#176;larann &#195;&#190;inn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP-mappa: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#166;si-&#195;&#173;myndarsl&#195;&#179;&#195;&#176;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE-uppsetningarskr&#195;&#161;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE-hj&#195;&#161;lparskr&#195;&#161;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE-mi&#195;&#176;larauppsetningu loki&#195;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;R&#195;&#161;&#195;&#176;gjafinn hefur sett upp PXE mi&#195;&#176;larann &#195;&#190;inn &#195;&#161;n vandr&#195;&#166;&#195;&#176;a. N&#195;&#186; getur &#195;&#190;&#195;&#186; stillt &quot;
++&quot;PXE valmyndaf&#195;&#166;rslur.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Setja upp PXE mi&#195;&#176;lara &#195;&#161; t&#195;&#182;lvunni &#195;&#190;inni...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kjarna&#195;&#173;mynd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd-&#195;&#173;mynd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Mac Adressa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Uppsetningarsni&#195;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#166;sisni&#195;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Heiti t&#195;&#182;lvu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Ekkert&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;B&#195;&#166;ta vi&#195;&#176; sni&#195;&#176;i&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Sni&#195;&#176;i&#195;&#176; %s er &#195;&#190;egar til!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Vinsamlega setji&#195;&#176; upp PXE-mi&#195;&#176;lara&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#195;&#158;a&#195;&#176; l&#195;&#173;tur &#195;&#186;t fyrir a&#195;&#176; &#195;&#190;etta s&#195;&#169; &#195;&#173; fyrsta sinn sem &#195;&#190;etta t&#195;&#179;l er keyrt.\n&quot;
++&quot;R&#195;&#161;&#195;&#176;gjafi mun ver&#195;&#176;a r&#195;&#166;stur til a&#195;&#176; stilla PXE mi&#195;&#176;larann &#195;&#190;inn.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux s&#195;&#189;slar me&#195;&#176; PXE mi&#195;&#176;larann &#195;&#190;inn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE stillingaskr&#195;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Listi r&#195;&#166;sisni&#195;&#176;a&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Afrita sni&#195;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Uppl&#195;&#189;singar&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Engin &#195;&#190;&#195;&#182;rf &#195;&#161; a&#195;&#176; afrita sni&#195;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Fjarl&#195;&#166;gja sni&#195;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Get ekki fjarl&#195;&#166;gt sta&#195;&#176;bundna sni&#195;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Sj&#195;&#161;lfgefin r&#195;&#166;sing:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Sta&#195;&#176;bundi&#195;&#176; sni&#195;&#176; er s&#195;&#169;rstakt, og &#195;&#190;arf ekki n&#195;&#189;ja f&#195;&#166;rslu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE f&#195;&#166;rslu-r&#195;&#161;&#195;&#176;gjafinn hefur &#195;&#179;v&#195;&#166;nt st&#195;&#182;&#195;&#176;va&#195;&#176;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Fjarl&#195;&#166;gja PXE-f&#195;&#166;rslu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#189;sla me&#195;&#176; PXE-f&#195;&#166;rslu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Afrita PXE-f&#195;&#166;rslu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Kerfi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Setja uppsetningarsni&#195;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Setja r&#195;&#166;sisni&#195;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Ann&#195;&#161;ll&quot;
++
++#~ msgid &quot;Boot Profil 2&quot;
++#~ msgstr &quot;R&#195;&#166;sisni&#195;&#176; 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set Boot Profile 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Setja r&#195;&#166;sisni&#195;&#176; 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;Virkja&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Endurstilla PXE-mi&#195;&#176;lara&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Hj&#195;&#161;lp&quot;
++
++#~ msgid &quot;You are not root. Exiting...&quot;
++#~ msgstr &quot;&#195;&#158;&#195;&#186; ert ekki kerfisstj&#195;&#179;ri. H&#195;&#166;tti...&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;r&#195;&#166;sa:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;&#195;&#158;&#195;&#186; ver&#195;&#176;ur a&#195;&#176; lagf&#195;&#166;ra l&#195;&#169;nsnafn &#195;&#190;itt, ekki setja sem localdomain e&#195;&#176;a autt. &quot;
++#~ &quot;vinsamlega keyr&#195;&#176;u drakconnect og gef&#195;&#176;u upp fullt l&#195;&#169;nsnafn.&quot;
++
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;navnet som vises i PXE-menuen (et ASCII-ord/tal)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image source&quot;
++#~ msgstr &quot;Opgiv fuld sti til all.rdz-aftrykskilde&quot;
++
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/it.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/it.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/it.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,791 @@
++# translation of drakpxelinux-it.po to Italian
++# translation of drakpxelinux.po to Italian
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Andrea Celli &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">a.celli at caltanet.it</A>&gt;, 2004.
++# Giuseppe Lavagetto &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">lavagetto at gmail.com</A>&gt;, 2005.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-it\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2006-09-18 22:00+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Andrea Celli &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">a.celli at caltanet.it</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Italian &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">kde-i18n-it at kde.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Etichetta PXE: il nome (parola ASCII o numero) da mostrare nel menu di PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Server: indirizzo IP del server che contiene la directory da cui installare&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk o vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: immagine per il boot da rete (network.img) o all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Interfaccia: interfaccia di rete utilizzata nel processo di installazione&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Rete: DHCP o un indirizzo IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Directory: percorso completo della directory del server di installazione di &quot;
++&quot;Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Metodo di installazione: NFS o HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: parametro ramsize per l'immagine di boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Display: esporta il display su un altro computer (per es.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: se si sono verificati problemi con VGA, qui puoi sistemarli&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;immagine di avvio da rete (network.img) o all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk se si usa network.img, oppure vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;se si sono verificati problemi con VGA, qui puoi sistemarli&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;interfaccia di rete utilizzata per l'installazione&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informazioni mostrate nella guida di PXE (F1):&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP o un indirizzo IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;percorso completo della directory del server di installazione di Mandriva &quot;
++&quot;Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;metodo di installazione: scegli NFS o HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;parametro ramsize per l'immagine di boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;esporta il display su un altro computer (ad es.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;indirizzo IP del server che ospita la directory da cui installare&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;elenca tutte le voci PXE, quella selezionata &#195;&#168; la voce predefinita&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;procedura guidata per impostare un server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;modifica la voce PXE selezionata in una finestra di dialogo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;rimuove la voce PXE selezionata&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;applica i cambiamenti al file di configurazione&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;procedura guidata per aggiungere una voce PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;consulta la documentazione on-line&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Errore&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;La procedura di configurazione del server PXE si &#195;&#168; bloccata inaspettatamente:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Riavvio il server PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Errore!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Errore nel riavvio del server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;manca %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#195;&#136; necessario installare il pacchetto pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Aggiungi una voce PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Aggiungi un'immagine di avvio all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Per avviarsi da rete, un computer ha bisogno di un'immagine di boot. Dovrai &quot;
++&quot;anche dare un nome all'immagine, affinch&#195;&#169; ad ogni immagine corrisponda una &quot;
++&quot;voce nel menu di PXE. Cos&#195;&#172; all'accensione un utente potr&#195;&#160; scegliere &quot;
++&quot;l'immagine che vuole avviare tramite PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Per ragioni tecniche, se si utilizzano immagini d'avvio multiple &#195;&#168; pi&#195;&#185; &quot;
++&quot;semplice avviare un computer della rete utilizzando un kernel (vmlinuz) e &quot;
++&quot;fornire un file con tutti i driver necessari (nel nostro caso all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Al termine di questa procedura, l'immagine all.rdz e il kernel vmlinuz &quot;
++&quot;saranno copiati in\n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Il menu di PXE sar&#195;&#160; aggiornato aggiungendo questa voce.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Etichetta per PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;il nome mostrato nel menu di PXE (immetti una parola ASCII o un numero, &quot;
++&quot;senza spazi)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Descrizione per PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;La descrizione per PXE serve per spiegare le caratteristiche\n&quot;
++&quot;di un'immagine d'avvio, per esempio:\n&quot;
++&quot;disco di emergenza per Mandriva Linux 10,\n&quot;
++&quot;installazione di Mandriva Linux Cooker via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Percorso completo per l'immagine all.rdz sorgente:&quot;
++
++# c-format
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Inserisci il percorso completo per l'immagine all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Percorso completo per il vmlinuz sorgente:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Inserisci il percorso completo del kernel vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'etichetta per PXE deve essere una parola ASCII o un numero senza spazi.\n&quot;
++&quot;Dovresti correggerla.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Inserisci un percorso corretto per all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Inserisci un percorso corretto per vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;aggiungi una voce a PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;aggiungi una voce per PXE nella configurazione del server PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Complimenti&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;La procedura guidata ha aggiunto correttamente l'immagine di boot PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Locale&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Non puoi rimuovere la voce locale.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;C'&#195;&#168; un'altra voce simile in PXE chiamata %s.\n&quot;
++&quot;Devi scegliere un altro nome.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Clona la voce %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Non puoi modificare la voce locale.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Selezione&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Dovrebbe essere una directory.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Dovrebbe essere un file.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Dovrebbe essere un file \&quot;boot sector\&quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Dovrebbe essere un file initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Dovrebbe essere uno script Perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Seleziona il kernel da avviare&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Seleziona l'initrd associato&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Seleziona la directory&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP o indirizzo IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;voce per PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etichetta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Descrizione della voce&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Immagine del kernel: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Immagine initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Opzioni del programma di installazione&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Dimensione del ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Opzioni personalizzate&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Risoluzione del frame buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP remoto del server X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Opzioni automatiche&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Metodo di installazione&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Interfaccia di rete&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nome del server remoto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Directory di installazione remota&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Devi indicare un indirizzo IP corretto.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;Documentazione online su PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Il tuo %s non &#195;&#168; compatibile con la configurazione attuale del tuo indirizzo &quot;
++&quot;IP. Riavvio l'assistente di configurazione per correggerlo.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistente per PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistente per PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Configura un server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Questa procedura ti aiuter&#195;&#160; a configurare il server PXE e la gestione delle &quot;
++&quot;immagini di avvio per PXE. PXE (Pre-boot eXecution Environment) &#195;&#168; un &quot;
++&quot;protocollo progettato da Intel che permette ai computer di avviarsi via &quot;
++&quot;rete. PXE &#195;&#168; memorizzato nella ROM delle schede di rete di ultima &quot;
++&quot;generazione. Quando accendi il computer, il BIOS carica il PXE ROM nella &quot;
++&quot;propria memoria e lo esegue. Viene mostrato un menu da cui scegliere un &quot;
++&quot;sistema operativo da caricare tramite rete e con cui avviare il computer.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Configura il server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Bisogna usare un file dhcpd.conf speciale con un parametro per PXE. Per &quot;
++&quot;configurare un server DHCP di questo tipo lancia l'assistente DHCP, e spunta &quot;
++&quot;la casella 'Abilita PXE'. Se non lo fai, il server non risponder&#195;&#160; alle &quot;
++&quot;richieste di PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ora la procedura prepara tutti i file di configurazione necessari per &quot;
++&quot;permettere ai computer di avviarsi tramite rete.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Interfaccia per il server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Ora la procedura prepara tutti i file per configurare il server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Directory TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Percorso immagine di boot: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;File di configurazione PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;File della guida di PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Fine della configurazione del server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'assistente ha finito di configurare il server PXE. Adesso puoi configurare &quot;
++&quot;le voci del menu PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Configurazione di un server PXE su questo computer...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Immagine del kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Immagine initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Profilo di installazione&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Profilo di boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Nome del Computer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Nessuno&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Aggiungi profilo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Il profilo %s esiste gi&#195;&#160;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Per favore, configura un server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sembra che sia la prima volta che usi questo strumento.\n&quot;
++&quot;Ora partir&#195;&#160; una procedura per configurare il server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux gestisce il tuo server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;File di configurazione di PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Lista dei profili&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Clona il profilo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Informazioni&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Non &#195;&#168; necessario clonare il profilo locale.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Rimuovi profilo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Non posso rimuovere il profilo locale.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Boot predefinito:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Il profilo locale &#195;&#168; speciale, e non necessita di una nuova voce.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;La procedura per le voci di PXE si &#195;&#168; bloccata inaspettatamente:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Rimuovi voce PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Modifica voce PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Clona voce PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistemi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Imposta il profilo di installazione&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Imposta il profilo di boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Log&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/ja.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/ja.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/ja.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,805 @@
++# Japanese translation of drakpexlinux
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Yukiko Bando &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ybando at k6.dion.ne.jp</A>&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpexlinux-ja.po\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-17 23:30+0900\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Yukiko Bando &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ybando at k6.dion.ne.jp</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Japanese &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ja at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#131;&#169;&#227;&#131;&#153;&#227;&#131;&#171;: PXE&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#139;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#171;&#232;&#161;&#168;&#231;&#164;&#186;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#229;&#144;&#141;&#229;&#137;&#141;(&#231;&#169;&#186;&#231;&#153;&#189;&#227;&#130;&#146;&#229;&#144;&#171;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#132;ASCII&#230;&#150;&#135;&#229;&#173;&#151;&#227;&#129;&#139;&#230;&#149;&#176;&#229;&#173;&#151;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Server: &#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#135;&#227;&#130;&#163;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#130;&#146;&#229;&#144;&#171;&#227;&#130;&#128;&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#129;&#174;IP&#227;&#130;&#162;&#227;&#131;&#137;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#159;&#227;&#129;&#175;vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#131;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#175;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;(network.img)&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#159;&#227;&#129;&#175;all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interface: &#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#171;&#228;&#189;&#191;&#227;&#129;&#134;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#131;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#175;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#175;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#191;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#167;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Network: DHCP&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#159;&#227;&#129;&#175;IP&#227;&#130;&#162;&#227;&#131;&#137;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Directory: Mandriva Linux&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#149;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#145;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#230;&#150;&#185;&#230;&#179;&#149;: NFS&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#159;&#227;&#129;&#175;HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: &#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#129;&#174;ramsize&#227;&#131;&#145;&#227;&#131;&#169;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#191;&#227;&#131;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: &#228;&#187;&#150;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#158;&#227;&#130;&#183;&#227;&#131;&#179;&#227;&#129;&#171;&#227;&#131;&#135;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#172;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#227;&#130;&#168;&#227;&#130;&#175;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#157;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;(&#228;&#190;&#139;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#227;&#131;&#135;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#172;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#171;&#229;&#149;&#143;&#233;&#161;&#140;&#227;&#129;&#140;&#231;&#153;&#186;&#231;&#148;&#159;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#159;&#229;&#160;&#180;&#229;&#144;&#136;&#227;&#129;&#175;&#232;&#170;&#191;&#231;&#175;&#128;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#131;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#175;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;(network.img)&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#159;&#227;&#129;&#175;all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;network.img&#227;&#129;&#174;&#229;&#160;&#180;&#229;&#144;&#136;&#227;&#129;&#175;memdisk&#227;&#128;&#129;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#159;&#227;&#129;&#175;vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#135;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#172;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#171;&#229;&#149;&#143;&#233;&#161;&#140;&#227;&#129;&#140;&#231;&#153;&#186;&#231;&#148;&#159;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#159;&#229;&#160;&#180;&#229;&#144;&#136;&#227;&#129;&#175;&#232;&#170;&#191;&#231;&#175;&#128;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#171;&#228;&#189;&#191;&#227;&#129;&#134;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#131;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#175;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#175;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#191;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#167;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#131;&#152;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#151;&#227;&#129;&#171;&#232;&#161;&#168;&#231;&#164;&#186;&#227;&#129;&#149;&#227;&#130;&#140;&#227;&#130;&#139;&#230;&#131;&#133;&#229;&#160;&#177;(F1&#227;&#130;&#173;&#227;&#131;&#188;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#159;&#227;&#129;&#175;IP&#227;&#130;&#162;&#227;&#131;&#137;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#149;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#145;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#230;&#150;&#185;&#230;&#179;&#149;: NFS&#227;&#129;&#139;HTTP&#227;&#130;&#146;&#233;&#129;&#184;&#230;&#138;&#158;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#129;&#174;ramsize&#227;&#131;&#145;&#227;&#131;&#169;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#191;&#227;&#131;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#228;&#187;&#150;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#158;&#227;&#130;&#183;&#227;&#131;&#179;&#227;&#129;&#171;&#227;&#131;&#135;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#172;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#227;&#130;&#168;&#227;&#130;&#175;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#157;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;(&#228;&#190;&#139;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#135;&#227;&#130;&#163;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#130;&#146;&#229;&#144;&#171;&#227;&#130;&#128;&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#129;&#174;IP&#227;&#130;&#162;&#227;&#131;&#137;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#129;&#153;&#227;&#129;&#185;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#174;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#232;&#161;&#168;&#231;&#164;&#186;(&#227;&#129;&#130;&#227;&#130;&#137;&#227;&#129;&#139;&#227;&#129;&#152;&#227;&#130;&#129;&#233;&#129;&#184;&#230;&#138;&#158;&#227;&#129;&#149;&#227;&#130;&#140;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#132;&#227;&#130;&#139;&#227;&#129;&#174;&#227;&#129;&#140;&#227;&#131;&#135;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#169;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#136;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&#227;&#130;&#146;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#146;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#129;&#184;&#230;&#138;&#158;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#159;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#227;&#131;&#128;&#227;&#130;&#164;&#227;&#130;&#162;&#227;&#131;&#173;&#227;&#130;&#176;&#227;&#131;&#156;&#227;&#131;&#131;&#227;&#130;&#175;&#227;&#130;&#185;&#227;&#129;&#167;&#231;&#183;&#168;&#233;&#155;&#134;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#129;&#184;&#230;&#138;&#158;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#159;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#229;&#137;&#138;&#233;&#153;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#164;&#137;&#230;&#155;&#180;&#227;&#130;&#146;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#171;&#233;&#129;&#169;&#231;&#148;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&#227;&#130;&#146;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#232;&#191;&#189;&#229;&#138;&#160;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#170;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#169;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#137;&#227;&#130;&#173;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#146;&#229;&#143;&#130;&#231;&#133;&#167;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#169;&#227;&#131;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&#227;&#129;&#171;&#228;&#186;&#136;&#230;&#156;&#159;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#132;&#229;&#149;&#143;&#233;&#161;&#140;&#227;&#129;&#140;&#231;&#153;&#186;&#231;&#148;&#159;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#159;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#146;&#229;&#134;&#141;&#227;&#130;&#185;&#227;&#130;&#191;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;..&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#169;&#227;&#131;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#129;&#174;&#229;&#134;&#141;&#227;&#130;&#185;&#227;&#130;&#191;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#129;&#174;&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#169;&#227;&#131;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s &#227;&#129;&#140;&#227;&#129;&#130;&#227;&#130;&#138;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#155;&#227;&#130;&#147;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;pxe&#227;&#131;&#145;&#227;&#131;&#131;&#227;&#130;&#177;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#130;&#146;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#232;&#191;&#189;&#229;&#138;&#160;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;all.rdz&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#130;&#146;&#232;&#191;&#189;&#229;&#138;&#160;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#131;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#175;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#146;&#232;&#161;&#140;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#134;&#227;&#129;&#159;&#227;&#130;&#129;&#227;&#129;&#171;&#227;&#129;&#175;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#129;&#140;&#229;&#191;&#133;&#232;&#166;&#129;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#153;&#227;&#128;&#130;&#227;&#129;&#157;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#229;&#144;&#132;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&quot;
++&quot;&#227;&#129;&#171;&#227;&#129;&#175;PXE&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#139;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#171;&#232;&#161;&#168;&#231;&#164;&#186;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#229;&#144;&#141;&#229;&#137;&#141;&#227;&#130;&#146;&#228;&#187;&#152;&#227;&#129;&#145;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&#227;&#128;&#130;&#227;&#129;&#157;&#227;&#129;&#134;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#227;&#129;&#147;&#227;&#129;&#168;&#227;&#129;&#171;&#227;&#130;&#136;&#227;&#129;&#163;&#227;&#129;&#166;&#227;&#128;&#129;&#227;&#131;&#166;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#182;&#227;&#129;&#175;PXE&#227;&#131;&#161;&quot;
++&quot;&#227;&#131;&#139;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#139;&#227;&#130;&#137;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#130;&#146;&#233;&#129;&#184;&#230;&#138;&#158;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#227;&#129;&#147;&#227;&#129;&#168;&#227;&#129;&#140;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#141;&#227;&#130;&#139;&#227;&#130;&#136;&#227;&#129;&#134;&#227;&#129;&#171;&#227;&#129;&#170;&#227;&#130;&#138;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#129;&#140;&#232;&#164;&#135;&#230;&#149;&#176;&#227;&#129;&#130;&#227;&#130;&#139;&#229;&#160;&#180;&#229;&#144;&#136;&#227;&#129;&#175;&#227;&#128;&#129;kernel(vmlinuz)&#227;&#129;&#167;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#131;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#175;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#175;&#227;&#130;&#179;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#148;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#191;&#227;&#130;&#146;&#232;&#181;&#183;&quot;
++&quot;&#229;&#139;&#149;&#227;&#129;&#151;&#227;&#128;&#129;&#229;&#191;&#133;&#232;&#166;&#129;&#227;&#129;&#170;&#227;&#131;&#137;&#227;&#131;&#169;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#144;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#227;&#129;&#178;&#227;&#129;&#168;&#227;&#129;&#164;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;(all.rdz)&#227;&#129;&#167;&#230;&#143;&#144;&#228;&#190;&#155;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#227;&#129;&#187;&#227;&#129;&#134;&#227;&#129;&#140;&#230;&#138;&#128;&#232;&#161;&#147;&#231;&#154;&#132;&#227;&#129;&#171;&#231;&#176;&#161;&#229;&#141;&#152;&quot;
++&quot;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#153;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#227;&#129;&#147;&#227;&#129;&#174;&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&#227;&#130;&#146;&#231;&#181;&#130;&#228;&#186;&#134;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#227;&#129;&#168;all.rdz&#227;&#129;&#168;kernel(vmlinuz)&#227;&#129;&#140;&#230;&#172;&#161;&#227;&#129;&#171;&#227;&#130;&#179;&#227;&#131;&#148;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#149;&#227;&#130;&#140;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;\n&quot;
++&quot;%s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#139;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#171;&#227;&#129;&#147;&#227;&#129;&#174;&#230;&#150;&#176;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#132;&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#140;&#232;&#191;&#189;&#229;&#138;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#130;&#140;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#131;&#169;&#227;&#131;&#153;&#227;&#131;&#171;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#139;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#171;&#232;&#161;&#168;&#231;&#164;&#186;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#229;&#144;&#141;&#229;&#137;&#141;(ASCII&#230;&#150;&#135;&#229;&#173;&#151;&#227;&#129;&#139;&#230;&#149;&#176;&#229;&#173;&#151;&#227;&#130;&#146;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#154;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#185;&#227;&#130;&#146;&#229;&#133;&#165;&#227;&#130;&#140;&#227;&#129;&#154;&#227;&#129;&#171;&#229;&#133;&#165;&#229;&#138;&#155;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&quot;
++&quot;&#227;&#129;&#132;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE&#230;&#131;&#133;&#229;&#160;&#177;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE&#230;&#131;&#133;&#229;&#160;&#177;&#227;&#129;&#171;&#227;&#129;&#175;&#229;&#144;&#132;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#129;&#174;&#232;&#170;&#172;&#230;&#152;&#142;&#227;&#130;&#146;&#229;&#133;&#165;&#227;&#130;&#140;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;\n&quot;
++&quot;&#228;&#190;&#139;:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;all.rdz&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#149;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#145;&#227;&#130;&#185;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;all.rdz&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#149;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#145;&#227;&#130;&#185;&#227;&#130;&#146;&#229;&#133;&#165;&#229;&#138;&#155;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#149;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#145;&#227;&#130;&#185;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz(kernel)&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#149;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#145;&#227;&#130;&#185;&#227;&#130;&#146;&#229;&#133;&#165;&#229;&#138;&#155;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE&#227;&#131;&#169;&#227;&#131;&#153;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#175;&#231;&#169;&#186;&#231;&#153;&#189;&#227;&#130;&#146;&#229;&#144;&#171;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#132;ASCII&#230;&#150;&#135;&#229;&#173;&#151;&#227;&#129;&#139;&#230;&#149;&#176;&#229;&#173;&#151;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#145;&#227;&#130;&#140;&#227;&#129;&#176;&#227;&#129;&#170;&#227;&#130;&#138;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#155;&#227;&#130;&#147;&#227;&#128;&#130;&#228;&#191;&#174;&#230;&#173;&#163;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&quot;
++&quot;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;all.rdz&#227;&#129;&#174;&#230;&#173;&#163;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#132;&#227;&#131;&#145;&#227;&#130;&#185;&#227;&#130;&#146;&#229;&#133;&#165;&#229;&#138;&#155;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz&#227;&#129;&#174;&#230;&#173;&#163;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#132;&#227;&#131;&#145;&#227;&#130;&#185;&#227;&#130;&#146;&#229;&#133;&#165;&#229;&#138;&#155;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#232;&#191;&#189;&#229;&#138;&#160;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#129;&#174;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#171;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#232;&#191;&#189;&#229;&#138;&#160;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#129;&#138;&#227;&#130;&#129;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#168;&#227;&#129;&#134;&#227;&#129;&#148;&#227;&#129;&#150;&#227;&#129;&#132;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#130;&#146;&#232;&#191;&#189;&#229;&#138;&#160;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#159;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#171;&#227;&#131;&#171;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#171;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#175;&#229;&#137;&#138;&#233;&#153;&#164;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#141;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#155;&#227;&#130;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE&#227;&#131;&#170;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#129;&#171;&#233;&#161;&#158;&#228;&#188;&#188;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#159;&#227;&#131;&#169;&#227;&#131;&#153;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#174;&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#140;&#227;&#129;&#130;&#227;&#130;&#138;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;: %s\n&quot;
++&quot;&#228;&#187;&#150;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#169;&#227;&#131;&#153;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#233;&#129;&#184;&#227;&#130;&#147;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;%s &#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#174;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#146;&#228;&#189;&#156;&#230;&#136;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#171;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#175;&#229;&#164;&#137;&#230;&#155;&#180;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#141;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#155;&#227;&#130;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#129;&#184;&#230;&#138;&#158;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#135;&#227;&#130;&#163;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#130;&#146;&#230;&#140;&#135;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#230;&#140;&#135;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#187;&#227;&#130;&#175;&#227;&#130;&#191;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#230;&#140;&#135;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;initrd&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#230;&#140;&#135;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;perl&#227;&#130;&#185;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#146;&#230;&#140;&#135;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#227;&#130;&#171;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#233;&#129;&#184;&#230;&#138;&#158;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#175;&#190;&#229;&#191;&#156;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;initrd&#227;&#130;&#146;&#233;&#129;&#184;&#230;&#138;&#158;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#135;&#227;&#130;&#163;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#130;&#146;&#233;&#129;&#184;&#230;&#138;&#158;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#159;&#227;&#129;&#175;IP&#227;&#130;&#162;&#227;&#131;&#137;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#169;&#227;&#131;&#153;&#227;&#131;&#171;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#174;&#232;&#170;&#172;&#230;&#152;&#142;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kernel&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#169;&#227;&#129;&#174;&#227;&#130;&#170;&#227;&#131;&#151;&#227;&#130;&#183;&#227;&#131;&#167;&#227;&#131;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdisk&#227;&#130;&#181;&#227;&#130;&#164;&#227;&#130;&#186;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#171;&#227;&#130;&#185;&#227;&#130;&#191;&#227;&#131;&#160;&#227;&#130;&#170;&#227;&#131;&#151;&#227;&#130;&#183;&#227;&#131;&#167;&#227;&#131;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Frame Buffer &#232;&#167;&#163;&#229;&#131;&#143;&#229;&#186;&#166;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;X&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#162;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#135;&#170;&#229;&#139;&#149;&#227;&#130;&#170;&#227;&#131;&#151;&#227;&#130;&#183;&#227;&#131;&#167;&#227;&#131;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#230;&#150;&#185;&#230;&#179;&#149;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#131;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#175;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#175;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#191;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#167;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#162;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#129;&#174;&#229;&#144;&#141;&#229;&#137;&#141;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#162;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#135;&#227;&#130;&#163;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#156;&#137;&#229;&#138;&#185;&#227;&#129;&#170;IP&#227;&#130;&#162;&#227;&#131;&#137;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#185;&#227;&#130;&#146;&#229;&#133;&#165;&#229;&#138;&#155;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#170;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#169;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#137;&#227;&#130;&#173;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s &#227;&#129;&#175;&#229;&#174;&#159;&#233;&#154;&#155;&#227;&#129;&#174;IP&#227;&#130;&#162;&#227;&#131;&#137;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#185;&#227;&#129;&#174;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#168;&#228;&#184;&#128;&#232;&#135;&#180;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#132;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#155;&#227;&#130;&#147;&#227;&#128;&#130;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#228;&#191;&#174;&quot;
++&quot;&#230;&#173;&#163;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#146;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#227;&#129;&#147;&#227;&#129;&#174;&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#175;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#129;&#168;PXE&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#129;&#174;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#130;&#146;&#232;&#161;&#140;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#132;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&#227;&#128;&#130;PXE(Pre-&quot;
++&quot;boot eXecution Environment)&#227;&#129;&#175;Intel&#227;&#129;&#140;&#233;&#150;&#139;&#231;&#153;&#186;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#159;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#179;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#167;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#131;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#175;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#146;&quot;
++&quot;&#229;&#143;&#175;&#232;&#131;&#189;&#227;&#129;&#171;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&#227;&#128;&#130;PXE&#227;&#129;&#175;&#230;&#150;&#176;&#228;&#184;&#150;&#228;&#187;&#163;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#131;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#175;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#175;&#227;&#130;&#171;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&#227;&#129;&#174;ROM&#227;&#129;&#171;&#228;&#191;&#157;&#229;&#173;&#152;&#227;&#129;&#149;&#227;&#130;&#140;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&#227;&#128;&#130;&#227;&#130;&#179;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#148;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#188;&quot;
++&quot;&#227;&#130;&#191;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#227;&#129;&#168;BIOS&#227;&#129;&#140;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#162;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#139;&#227;&#130;&#137;PXE ROM&#227;&#130;&#146;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&#227;&#129;&#151;&#229;&#174;&#159;&#232;&#161;&#140;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&#227;&#128;&#130;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#139;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#171;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&quot;
++&quot;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#129;&#140;&#232;&#161;&#168;&#231;&#164;&#186;&#227;&#129;&#149;&#227;&#130;&#140;&#227;&#128;&#129;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#131;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#175;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#175;&#231;&#181;&#140;&#231;&#148;&#177;&#227;&#129;&#167;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;OS&#227;&#130;&#146;&#233;&#129;&#184;&#230;&#138;&#158;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#227;&#129;&#147;&#227;&#129;&#168;&#227;&#129;&#140;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#141;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#146;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE&#227;&#130;&#146;&#228;&#189;&#191;&#227;&#129;&#134;&#227;&#129;&#159;&#227;&#130;&#129;&#227;&#129;&#171;&#227;&#129;&#175;PXE&#227;&#129;&#171;&#229;&#175;&#190;&#229;&#191;&#156;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#159;dhcpd.conf&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#140;&#229;&#191;&#133;&#232;&#166;&#129;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#153;&#227;&#128;&#130;DHCP&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#146;&#227;&#129;&#157;&#227;&#129;&#174;&quot;
++&quot;&#227;&#130;&#136;&#227;&#129;&#134;&#227;&#129;&#171;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#227;&#129;&#171;&#227;&#129;&#175;&#227;&#128;&#129;DHCP&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&#227;&#130;&#146;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#129;&#151;'PXE&#227;&#130;&#146;&#230;&#156;&#137;&#229;&#138;&#185;&#227;&#129;&#171;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;'&#227;&#129;&#171;&#227;&#131;&#129;&#227;&#130;&#167;&#227;&#131;&#131;&#227;&#130;&#175;&#227;&#130;&#146;&#229;&#133;&#165;&#227;&#130;&#140;&#227;&#129;&#166;&quot;
++&quot;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&#227;&#128;&#130;&#231;&#132;&#161;&#229;&#138;&#185;&#227;&#129;&#171;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#163;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#132;&#227;&#130;&#139;&#227;&#129;&#168;PXE&#227;&#129;&#174;&#232;&#166;&#129;&#230;&#177;&#130;&#227;&#129;&#171;&#229;&#191;&#156;&#231;&#173;&#148;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#141;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#155;&#227;&#130;&#147;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#129;&#147;&#227;&#130;&#140;&#227;&#130;&#136;&#227;&#130;&#138;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#131;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#175;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#129;&#171;&#229;&#191;&#133;&#232;&#166;&#129;&#227;&#129;&#170;&#227;&#131;&#135;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#169;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#136;&#227;&#129;&#174;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#228;&#189;&#156;&#230;&#136;&#144;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#191;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#167;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&#227;&#129;&#140;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#129;&#174;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#171;&#229;&#191;&#133;&#232;&#166;&#129;&#227;&#129;&#170;&#227;&#131;&#135;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#169;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#136;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#231;&#148;&#168;&#230;&#132;&#143;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP&#227;&#131;&#135;&#227;&#130;&#163;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#145;&#227;&#130;&#185;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#131;&#152;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#229;&#174;&#140;&#228;&#186;&#134;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#129;&#174;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#140;&#229;&#174;&#140;&#228;&#186;&#134;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#159;&#227;&#128;&#130;&#230;&#172;&#161;&#227;&#129;&#171;PXE&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#139;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#146;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#132;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kernel&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC&#227;&#130;&#162;&#227;&#131;&#137;&#227;&#131;&#172;&#227;&#130;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#179;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#148;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#191;&#229;&#144;&#141;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#232;&#191;&#189;&#229;&#138;&#160;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171; %s &#227;&#129;&#175;&#227;&#129;&#153;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#171;&#229;&#173;&#152;&#229;&#156;&#168;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#146;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#228;&#187;&#138;&#229;&#155;&#158;&#229;&#136;&#157;&#227;&#130;&#129;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#147;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#132;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#129;&#149;&#227;&#130;&#140;&#227;&#129;&#159;&#227;&#130;&#136;&#227;&#129;&#134;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#153;\n&quot;
++&quot;&#227;&#129;&#190;&#227;&#130;&#130;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#143;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&#227;&#129;&#140;&#232;&#161;&#168;&#231;&#164;&#186;&#227;&#129;&#149;&#227;&#130;&#140;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&#227;&#129;&#175;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#146;&#231;&#174;&#161;&#231;&#144;&#134;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#170;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#174;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#146;&#228;&#189;&#156;&#230;&#136;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#131;&#133;&#229;&#160;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#171;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#174;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#146;&#228;&#189;&#156;&#230;&#136;&#144;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#229;&#191;&#133;&#232;&#166;&#129;&#227;&#129;&#175;&#227;&#129;&#130;&#227;&#130;&#138;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#155;&#227;&#130;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#229;&#137;&#138;&#233;&#153;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#171;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#175;&#229;&#137;&#138;&#233;&#153;&#164;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#141;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#155;&#227;&#130;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#135;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#169;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#171;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#129;&#175;&#231;&#137;&#185;&#229;&#136;&#165;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#174;&#227;&#129;&#167;&#230;&#150;&#176;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#132;&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#175;&#228;&#184;&#141;&#232;&#166;&#129;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#166;&#227;&#130;&#163;&#227;&#130;&#182;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#137;&#227;&#129;&#171;&#228;&#186;&#136;&#230;&#156;&#159;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#132;&#229;&#149;&#143;&#233;&#161;&#140;&#227;&#129;&#140;&#231;&#153;&#186;&#231;&#148;&#159;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#159;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#229;&#137;&#138;&#233;&#153;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#146;&#231;&#183;&#168;&#233;&#155;&#134;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#175;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#179;PXE&#227;&#130;&#168;&#227;&#131;&#179;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#170;&#227;&#131;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#183;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#134;&#227;&#131;&#160;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171;&#227;&#130;&#146;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#227;&#131;&#173;&#227;&#130;&#176;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Boot Profil 2&quot;
++#~ msgstr &quot;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171; 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set Boot Profile 2&quot;
++#~ msgstr &quot;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#131;&#151;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#149;&#227;&#130;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#171; 2 &#227;&#130;&#146;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;&#233;&#129;&#169;&#231;&#148;&#168;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;PXE&#227;&#130;&#181;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#144;&#227;&#130;&#146;&#229;&#134;&#141;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#227;&#131;&#152;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#151;&quot;
++
++#~ msgid &quot;You are not root. Exiting...&quot;
++#~ msgstr &quot;root&#227;&#129;&#167;&#229;&#174;&#159;&#232;&#161;&#140;&#227;&#129;&#149;&#227;&#130;&#140;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#132;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#155;&#227;&#130;&#147;&#227;&#128;&#130;&#231;&#181;&#130;&#228;&#186;&#134;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#153;..&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;&#227;&#131;&#150;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#136;:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;&#227;&#131;&#137;&#227;&#131;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#229;&#144;&#141;&#227;&#130;&#146;&#228;&#191;&#174;&#230;&#173;&#163;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&#227;&#128;&#130;&#227;&#131;&#173;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#171;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#137;&#227;&#131;&#161;&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#179;&#227;&#129;&#168;&#229;&#144;&#140;&#227;&#129;&#152;&#227;&#130;&#130;&#227;&#129;&#174;&#227;&#130;&#132;&#231;&#169;&#186;&#231;&#153;&#189;&#227;&#129;&#175;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168;&#227;&#129;&#167;&#227;&#129;&#141;&#227;&#129;&#190;&quot;
++#~ &quot;&#227;&#129;&#155;&#227;&#130;&#147;&#227;&#128;&#130;drakconnect&#227;&#130;&#146;&#232;&#181;&#183;&#229;&#139;&#149;&#227;&#129;&#151;&#227;&#128;&#129;FQDN(&#229;&#174;&#140;&#229;&#133;&#168;&#228;&#191;&#174;&#233;&#163;&#190;)&#227;&#131;&#155;&#227;&#130;&#185;&#227;&#131;&#136;&#227;&#131;&#141;&#227;&#131;&#188;&#227;&#131;&#160;&#227;&#130;&#146;&#230;&#140;&#135;&#229;&#174;&#154;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;PXE&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#139;&#227;&#131;&#165;&#227;&#131;&#188;&#227;&#129;&#171;&#232;&#161;&#168;&#231;&#164;&#186;&#227;&#129;&#153;&#227;&#130;&#139;&#229;&#144;&#141;&#229;&#137;&#141;(&#231;&#169;&#186;&#231;&#153;&#189;&#227;&#130;&#146;&#229;&#144;&#171;&#227;&#129;&#190;&#227;&#129;&#170;&#227;&#129;&#132;ASCII&#230;&#150;&#135;&#229;&#173;&#151;&#227;&#129;&#139;&#230;&#149;&#176;&#229;&#173;&#151;)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image source&quot;
++#~ msgstr &quot;all.rdz&#227;&#130;&#164;&#227;&#131;&#161;&#227;&#131;&#188;&#227;&#130;&#184;&#227;&#129;&#174;&#227;&#131;&#149;&#227;&#131;&#171;&#227;&#131;&#145;&#227;&#130;&#185;&#227;&#130;&#146;&#229;&#133;&#165;&#229;&#138;&#155;&#227;&#129;&#151;&#227;&#129;&#166;&#227;&#129;&#143;&#227;&#129;&#160;&#227;&#129;&#149;&#227;&#129;&#132;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/ka.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/ka.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/ka.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,757 @@
++# Georgian translation of drakpxelinux
++# Translated by Tamuna Changiani &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tamunia_ch at yahoo.com</A>&gt;, 2005
++# Edited by Aiet Kolkhi &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">aietkolkhi at gmail.com</A>&gt;, 2005
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-ka\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-10-21 12:02+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Tamuna Changiani &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tamunia_ch at yahoo.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Georgian &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ka at aiet.qartuli.net</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;: PXE &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; (ASCII &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;/&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;: &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; IP &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;, &#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#157; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;: &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152; (network.img) &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;: &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;: DHCP &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; IP &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;: &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#150;&#225;&#131;&#144; Mandriva Linux-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#157; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;: NFS &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: ramsize-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#150;&#225;&#131;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;: &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#150;&#225;&#131;&#148; (&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#146;.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#151;, &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#163; VGA-&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152; (network.img) &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk, network.img-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; vmlinuz-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#151;, &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#163; VGA-&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;PXE-&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; (F1 &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; IP &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#157; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;: &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151; NFS &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#150;&#225;&#131;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#150;&#225;&#131;&#148; (&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#146;. 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; IP &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;, &#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#157; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144; PXE &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;, &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154; PXE &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154; PXE &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161; PXE &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#171;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121
++#: ../drakpxelinux.pl:1117
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121
++#: ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#: ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#151; pxe &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306
++#: ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#173;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;. &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;, &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#173;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;, &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148; &#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155; &#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; PXE &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;. &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#171;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161; PXE-&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#150;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#150;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;, &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152;, &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; (vmlinuz) &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#173;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148; &#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; (&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152;, all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;, all.rdz &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; kernel vmlinuz &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;\n&quot;
++&quot;%s-&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152;.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, without spaces)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; (&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151;, &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147;,\n&quot;
++&quot;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#146;.\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#152;\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; http &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151; all.rdz &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz &#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151; vmlinuz &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;/&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;, &#225;&#131;&#176;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;. &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151;, &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#151; all.rdz-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#151; vmlinuz-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144; PXE &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#171;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#166;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;: %s.\n&quot;
++&quot;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151;, &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;%s &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#171;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161; initrd &#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; IP &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#166;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdisk-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#150;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Frame buffer-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;X &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#157; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151;, &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; IP &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;-&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152; %s &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160; &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160; IP &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;. &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; PXE &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152;. PXE (Pre-boot eXecution Environment) &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; Intel-&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;, &#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#171;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#161;. PXE &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#149; (ROM) &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152;. &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;, &#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#161; PXE-&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#149; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#171;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;. &#225;&#131;&#156;&#225;
+ &#131;&#144;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;, &#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#171;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#171;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#161;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#173;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; dhcpd.conf &#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; PXE &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;. DHCP &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147;, &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; DHCP-&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#151; &#226;&#128;&#158;Enable PXE&#226;&#128;&#156; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;. &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#163; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151;, &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; PXE &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#171;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160; &#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;Drakwizard &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#173;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157; &#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154; &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#150;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154; &#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;. &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;. &#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;. &#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;. &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156; PXE &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#171;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#150;&#225;&#131;&#148;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd-&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#175;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#157; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944
++#: ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#: ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;%s &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151;, &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#170; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;, &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156; &#225;&#131;&#158;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#151; &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#172;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#157;.\n&quot;
++&quot;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#151; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#161;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#165;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161; PXE &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#157;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#173;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#166;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#166;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#171;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#144;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#152; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154; &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160; &#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#173;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#161;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147; &#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144; &#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#174;&#225;&#131;&#152;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#166;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#168;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#155;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#161;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#169;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#162;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#151;&#225;&#131;&#149;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#153;&#225;&#131;&#157;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#164;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#146;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#170;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#152;&#225;&#131;&#161; &#225;&#131;&#147;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#167;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#148;&#225;&#131;&#145;&#225;&#131;&#144;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#225;&#131;&#159;&#225;&#131;&#163;&#225;&#131;&#160;&#225;&#131;&#156;&#225;&#131;&#144;&#225;&#131;&#154;&#225;&#131;&#152;&quot;
++
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/ku.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/ku.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/ku.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,817 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# K DILSIZ &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">kader at kaderland.net</A>&gt;, 2003, 2004.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakwizard-ku\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:01+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Erdal Ronahi &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">erdal.ronahi at gmail.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Kurdi &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">team at linux-ku.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;Nav&#195;&#170; PXE'y&#195;&#170;: Nav&#195;&#170; di menuya PXE'y&#195;&#170; de (peyvek/hejmareke b&#195;&#170;valah&#195;&#174;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;IP'a p&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kar: Navn&#195;&#174;&#197;&#159;ana p&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara ku r&#195;&#170;zika avakirin&#195;&#170; dihew&#195;&#174;ne. H&#195;&#187;n &quot;
++&quot;dikarin bi Mandrakelinux install server&#195;&#170; yek&#195;&#174; p&#195;&#170;k b&#195;&#174;nin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk an vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: (network.img) an all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Ditina-Ekran&#195;&#170;: Ekrana avakirina d&#195;&#174;tin&#195;&#170; bo tor&#195;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;NetTor: DHCP an IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#170;zika barkirin&#195;&#170;: Riya rasterast a install server&#195;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Away&#195;&#170; avakirin&#195;&#170;: NSF an j&#195;&#174; HTTP'&#195;&#170; hilbij&#195;&#170;rin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Mezinahi-Ram: Parametera Ram-Mezinahi bi Image-Boot de&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Ravakirin: ekran&#195;&#170; bihere ser kompitoreka d&#195;&#174; (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hilbij&#195;&#170;rka VGA'y&#195;&#170;: Heke di derheq&#195;&#170; VGA'y&#195;&#170; de pirsgr&#195;&#170;keke we hebe, ji kerema &quot;
++&quot;xwe re ji n&#195;&#187; ve m&#195;&#174;heng bikin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hilbij&#195;&#170;rka VGA'y&#195;&#170;: Heke di derheq&#195;&#170; VGA'y&#195;&#170; de pirsgr&#195;&#170;keke we hebe, ji kerema &quot;
++&quot;xwe re ji n&#195;&#187; ve m&#195;&#174;heng bikin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;A&#196;&#159; istemci aray&#195;&#188;z&#195;&#188;: Kurulum i&#197;&#159;lemi i&#195;&#167;in kullan&#196;&#177;lacak a&#196;&#159; aray&#195;&#188;z&#195;&#188;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Agahi hatin ravakirin bi PXE Alikari (F1 Mifte)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Navn&#195;&#174;&#197;&#159;ana IP'&#195;&#170; ya komputer&#195;&#170;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#170;zika barkirin&#195;&#170;: Riya rasterast a install server&#195;&#170;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;away&#195;&#170; avakirin&#195;&#170;: NSF an j&#195;&#174; HTTP'&#195;&#170; hilbij&#195;&#170;rin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Parametera Ram-Mezinahi di Boot-Image de&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Ekran&#195;&#170; kop&#195;&#174; ser komp&#195;&#174;toreka d&#195;&#174; bike (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;IP'a p&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kar: Navn&#195;&#174;&#197;&#159;ana p&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara ku r&#195;&#170;zika avakirin&#195;&#170; dihew&#195;&#174;ne. H&#195;&#187;n &quot;
++&quot;dikarin bi Mandrakelinux install server&#195;&#170; yek&#195;&#174; p&#195;&#170;k b&#195;&#174;nin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;Liste ji bo pel&#195;&#170;n PXE, Jota ewil jota hilbijart&#195;&#174; ye&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#170;rbaz ji bo bicihkirina PXE-Server dest p&#195;&#170; dike&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;pela PXE diguher&#195;&#174;ne, a ku hatiye hilbijartin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Pela hilbijart&#195;&#174; ya PXE j&#195;&#170;dibe&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;s&#195;&#170;rbaz ji bo niv&#195;&#174;sandina PXE dide destp&#195;&#170;kirin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;Alikar&#195;&#174; bixwazi, dokumanan bib&#195;&#174;ne&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Xelet&#195;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Servera pela PXE hat sekinandin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;P&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara PXE'y&#195;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;P&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara PXE'y&#195;&#170; saz bike.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#135;ewt&#195;&#174;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;P&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara PXE'y&#195;&#170; saz bike.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;k&#195;&#170;m e %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Div&#195;&#170;, pak&#195;&#170;ta n&#195;&#187; PXE bic&#195;&#174;hke.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Veser kirina ketinek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Xiyala veb&#195;&#187;n&#195;&#170; (all.rdz) l&#195;&#170; 'ke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ji bo ku h&#195;&#187;n veb&#195;&#187;n&#195;&#170; ji ser tor&#195;&#170; p&#195;&#170;k b&#195;&#174;nin, p&#195;&#170;diviya komputera tor&#195;&#170; ya ku d&#195;&#170; &quot;
++&quot;veb&#195;&#187;n&#195;&#170; p&#195;&#170;k b&#195;&#174;ne bi xiyaleke veb&#195;&#187;n&#195;&#170; heye. Digel v&#195;&#170; p&#195;&#170;diviya we bi nav&#195;&#170; v&#195;&#170; &quot;
++&quot;xiyal&#195;&#170; j&#195;&#174; heye, &#195;&#167;imk&#195;&#174; ev xiyal&#195;&#170;n veb&#195;&#187;n&#195;&#170; di menuy&#195;&#170; PXE'y&#195;&#170; de bi nav&#195;&#170;n xwe t&#195;&#170;n &quot;
++&quot;naskirin. Bi v&#195;&#174; away&#195;&#170;, bikarh&#195;&#170;ner dikarin xiyala ku p&#195;&#170; veb&#195;&#187;n&#195;&#170; p&#195;&#170;k b&#195;&#174;nin ji &quot;
++&quot;PXE'y&#195;&#170; hilbij&#195;&#170;rin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Teknik nedenlerle, &#195;&#167;oklu a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; imaj&#196;&#177; yerine, a&#196;&#159; bilgisayar&#196;&#177;n&#196;&#177; -tek dosyada &quot;
++&quot;ihtiya&#195;&#167; duyulacak t&#195;&#188;m s&#195;&#188;r&#195;&#188;c&#195;&#188;lerin de gelmesi nedeniyle- bir &#195;&#167;ekirdek &quot;
++&quot;(vmlinuz) ile ba&#197;&#159;latmak daha kolayd&#196;&#177;r (all.rdz olarak bahsi ge&#195;&#167;en)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Heke s&#195;&#170;rbaz bidawib&#195;&#187;, all.rdz image &#195;&#187; kernel vmlinuz ew&#195;&#170; b&#195;&#170;ne kop&#195;&#174;kirin \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Menu ji bo PXE bi l&#195;&#174;ste t&#195;&#170; n&#195;&#187;kirin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE Nav:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;Nav&#195;&#170; PXE'y&#195;&#170;: Nav&#195;&#170; di menuya PXE'y&#195;&#170; de (peyvek/hejmareke b&#195;&#170;valah&#195;&#174;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Agah&#195;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;Xiyala 10'&#195;&#170;, xiyala Mandriva Linux cooker...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#170;&#195;&#167;a rast&#195;&#174;n bo &#195;&#167;avkaniya all.rdz biniv&#195;&#174;se.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Riya all.rdz: riya rasterast a xiyala all.rdz &#195;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#170;&#195;&#167;a rast&#195;&#174;n bo &#195;&#167;avkaniya vmlinuz biniv&#195;&#174;se.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#170;&#195;&#167;a rast&#195;&#174;n bo &#195;&#167;avkaniya vmlinuz biniv&#195;&#174;se.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nav&#195;&#170; PXE, div&#195;&#170; navek&#195;&#170; be ku bi formata ASCII derbasbar be. Div&#195;&#170;, di nav&#195;&#170; de &quot;
++&quot;valah&#195;&#174; nebe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Div&#195;&#170;, r&#195;&#170;&#195;&#167;a rast&#195;&#174;n bo all.rdz biniv&#195;&#174;se.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Div&#195;&#170;, r&#195;&#170;&#195;&#167;a rast&#195;&#174;n bo vmlinuz biniv&#195;&#174;se.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Veser kirina ketinek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;Temam, niha avakirina DNS'a duyem&#195;&#174;n &#195;&#167;&#195;&#170;dibe&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;P&#195;&#174;roz be&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#170;rbaz&#195;&#170; xiyala veb&#195;&#187;n&#195;&#170; ya PXE'y&#195;&#170; bi awayek&#195;&#174; biserket&#195;&#174; l&#195;&#170; kir.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Nav&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Div&#195;&#170;, navek&#195;&#170; n&#195;&#170;z&#195;&#174;k li gor %s di PXE de bib&#195;&#174;ne.\n&quot;
++&quot;Div&#195;&#170;, navek&#195;&#174; cuda hilbij&#195;&#170;re&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Pela PXE j&#195;&#170;bibe&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Aksiyon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Xelet&#195;&#174;: div&#195;&#170; h&#195;&#187;n r&#195;&#170;zikek&#195;&#170; diyar bikin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Hejmarek &#195;&#167;&#195;&#170;neb&#195;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Hejmarek &#195;&#167;&#195;&#170;neb&#195;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Hejmarek &#195;&#167;&#195;&#170;neb&#195;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Hejmarek &#195;&#167;&#195;&#170;neb&#195;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Aks&#195;&#174;yon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Aks&#195;&#174;yon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Pelr&#195;&#170;&#195;&#167;a N&#195;&#187; Hilbij&#195;&#170;r&#195;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;Navn&#195;&#174;&#197;&#159;ana IP'&#195;&#170; ya komputer&#195;&#170;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Veser kirina ketinek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Nav&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Be&#197;&#159;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Gi&#197;&#159;t&#195;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#197;&#158;opandin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux - L&#195;&#170;barkirin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Mezinahi-Ram&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Hilbij&#195;&#170;rka APIC'&#195;&#170;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;St&#195;&#187;n-&#195;&#135;areser&#195;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;P&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara PXE'y&#195;&#170; saz bike&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Hilbij&#195;&#170;rka APIC'&#195;&#170;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Away&#195;&#170; avakirin&#195;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Ekrana Tor&#195;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nav&#195;&#170; server&#195;&#170; bixw&#195;&#174;ne&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Peldanka bic&#195;&#174;hkirin&#195;&#170; bixw&#195;&#174;ne&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Div&#195;&#170;, tu navn&#195;&#174;&#197;&#159;ana IP rast&#195;&#174;n biniv&#195;&#174;se&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;Kontrola x&#195;&#170;t&#195;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s a te li gor&#195;&#174; navn&#195;&#174;&#197;&#159;ana guher&#195;&#174;n&#195;&#170;n IP l&#195;&#170; nay&#195;&#170;. Tu bixwaz&#195;&#174;, s&#195;&#170;rbaza PXE ji &quot;
++&quot;n&#195;&#187; ve bajo, dibe bike.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#170;rbaza PXE'y&#195;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#170;rbaza PXE'y&#195;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;P&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara PXE'y&#195;&#170; saz bike.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sihirbaz size PXE kurulumu s&#196;&#177;ras&#196;&#177;nda yard&#196;&#177;mc&#196;&#177; olacakt&#196;&#177;r. PXE Intel &quot;
++&quot;taraf&#196;&#177;ndan geli&#197;&#159;tirilmi&#197;&#159; bilgisayarlar&#196;&#177;n a&#196;&#159; &#195;&#188;zerinden boot edilebilmesini &quot;
++&quot;sa&#196;&#159;layan bir protokold&#195;&#188;r. Yeni ku&#197;&#159;ak a&#196;&#159; kartlar&#196;&#177;nda PXE kart&#196;&#177;n ROM'unda &quot;
++&quot;kay&#196;&#177;tl&#196;&#177;d&#196;&#177;r. Bilgisayar boot edildi&#196;&#159;inde BIOS; ROM'da yaz&#196;&#177;l&#196;&#177; PXE'yi okur ve &quot;
++&quot;&#195;&#167;al&#196;&#177;&#197;&#159;t&#196;&#177;r&#196;&#177;r. A&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159;ta, bilgisayar&#196;&#177;n a&#196;&#159; &#195;&#188;zerinden a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159;&#196;&#177;na yard&#196;&#177;mc&#196;&#177; olmak &quot;
++&quot;&#195;&#188;zere bir men&#195;&#188; g&#195;&#182;r&#195;&#188;nt&#195;&#188;lenir.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;P&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara PXE'y&#195;&#170; saz bike&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Div&#195;&#170; em hilbij&#195;&#170;rka PXE'y&#195;&#170; li dosyeya conf&#195;&#170; bikin &#195;&#187; ji n&#195;&#187; ve sererast bikin. &quot;
++&quot;Ji bo p&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara DHCP'&#195;&#170; m&#195;&#174;heng bikin, s&#195;&#170;rbaza DHPC'&#195;&#170; bixebit&#195;&#174;nin &#195;&#187; qut&#195;&#174;ka &quot;
++&quot;'PXE &#195;&#167;alak'&#195;&#170; n&#195;&#174;&#197;&#159;an bikin. Heke h&#195;&#187;n nikaribin v&#195;&#170; bikin, p&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara DHCP'&#195;&#170; d&#195;&#170; &quot;
++&quot;daxwaza PXE'y&#195;&#170; nebersiv&#195;&#174;ne.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;S&#195;&#170;rbaz niha hem&#195;&#187; dosyay&#195;&#170;n ku ji bo komputer ji tor&#195;&#170; vebin div&#195;&#170;n, ava dike.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;P&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara PXE'y&#195;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;S&#195;&#170;rbaz niha d&#195;&#170; hem&#195;&#187; dosiy&#195;&#170;n ku ji bo p&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara PXE'y&#195;&#170; div&#195;&#170;n amade bike&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#170;zika FTTP'&#195;&#170;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Riya xiyala veb&#195;&#187;n&#195;&#170;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;Pela guhertin&#195;&#170; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Dosyeya al&#195;&#174;kariy&#195;&#170; ya PXE'y&#195;&#170;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Temam, niha avakirina DNS'a duyem&#195;&#174;n &#195;&#167;&#195;&#170;dibe&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#170;rbaz&#195;&#170; p&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara we ya PXE'y&#195;&#170; bi awayek&#195;&#174; biserket&#195;&#174; ava kir.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;P&#195;&#170;&#197;&#159;k&#195;&#170;&#197;&#159;kara PXE'y&#195;&#170; di pergala we de t&#195;&#170; avakirin...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Gi&#197;&#159;t&#195;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&#197;&#158;opandin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Navn&#195;&#174;&#197;&#159;ana IP'&#195;&#170; ya komputer&#195;&#170;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Away&#195;&#170; avakirin&#195;&#170;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Tu yek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Faxa xwe eyar bike&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dibe ku ev cara ewil e tu v&#195;&#170; bikart&#195;&#174;n&#195;&#174;. \n&quot;
++&quot;S&#195;&#170;rbaz niha derdikeve &#195;&#187; v&#195;&#170; bo amadekirin&#195;&#170; saz dike.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Temam, niha avakirina DNS'a duyem&#195;&#174;n &#195;&#167;&#195;&#170;dibe&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#170;rbaze pela PXE hat sekinandin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Pela PXE j&#195;&#170;bibe&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Pela PXE biguher&#195;&#174;ne&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Pela PXE j&#195;&#170;bibe&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Peldanka bic&#195;&#174;hkirin&#195;&#170; bixw&#195;&#174;ne&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Directory: full path to Mandrakelinux install server directory&quot;
++#~ msgstr &quot;R&#195;&#170;zika barkirin&#195;&#170;: Riya rasterast a install server&#195;&#170;.&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;full path to Mandrakelinux install server directory&quot;
++#~ msgstr &quot;R&#195;&#170;zika barkirin&#195;&#170;: Riya rasterast a install server&#195;&#170;.&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++#~ &quot;e.g.:\n&quot;
++#~ &quot;Mandrakelinux 10 rescue disk\n&quot;
++#~ &quot;Mandrakelinux cooker install via http&quot;
++#~ msgstr &quot;Xiyala 10'&#195;&#170;, xiyala Mandrakelinux cooker...&quot;
++
++#~ msgid &quot;Mandrakelinux installer options&quot;
++#~ msgstr &quot;Linux-Mandrake - L&#195;&#170;barkirin&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Div&#195;&#170; ku h&#195;&#187;n nav&#195;&#170; qada xwe ji n&#195;&#187; ve sererast bikin. Ev nirx vala an j&#195;&#174; &quot;
++#~ &quot;localdomain nabe. Ji kerema xwe re Drakconnect&#195;&#170; bixebit&#195;&#174;nin &#195;&#187; nav3e qad&#195;&#170; &quot;
++#~ &quot;rast bikin.&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;N&#195;&#187;destp&#195;&#170;kirin&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Faxa xwe eyar bike&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Al&#195;&#174;kar&#195;&#174;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/ky.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/ky.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/ky.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,791 @@
++# translation of drakpxelinux-ky.po to Kyrgyz
++# translation of drakpxelinux-ky.po to Kirghiz
++# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Ilyas Bakirov &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">just_ilyas at yahoo.com</A>&gt;, 2005.
++# Timur Jamakeev &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ztimur at mail..ru</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-ky\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-07-20 10:31+0000\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Timur Jamakeev &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ztimur at mail..ru</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Kyrgyz\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3.1\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#184;: PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#186;&#211;&#169;&#209;&#128;&#209;&#129;&#211;&#169;&#209;&#130;&#210;&#175;&#208;&#187;&#208;&#179;&#211;&#169;&#208;&#189; &#208;&#176;&#209;&#130; (ASCII &#209;&#129;&#211;&#169;&#208;&#183;/&#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#189;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;: &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#188;&#209;&#130;&#209;&#139;&#208;&#179;&#208;&#176;&#208;&#189; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#175;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;: memdisk &#208;&#182;&#208;&#181; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#139; (network.img ) &#208;&#182;&#208;&#181; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;: &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#134;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#131;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131; &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186;: DHCP &#208;&#182;&#208;&#181; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;: Mandriva Linux &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#186; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;: NFS &#208;&#182;&#208;&#181; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#173; &#211;&#169;&#208;&#187;&#209;&#135;&#211;&#169;&#208;&#188;&#210;&#175;: &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175;&#208;&#189;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#158;&#208;&#173; &#211;&#169;&#208;&#187;&#209;&#135;&#211;&#169;&#208;&#188;&#210;&#175;&#208;&#189; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#184; (ramsize)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#173;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;: &#209;&#141;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#209;&#139; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#208;&#181; &#209;&#141;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#130;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190; (&#208;&#188;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#187;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#209;&#141;&#208;&#179;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#181; VGA &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#186;&#209;&#139;&#208;&#185;&#209;&#139;&#208;&#189;&#209;&#135;&#209;&#139;&#208;&#187;&#209;&#139;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#135;&#209;&#139;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#176;, &#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#190;&#210;&#163;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#191; &#208;&#186;&#211;&#169;&#209;&#128;&#210;&#175;&#210;&#163;&#210;&#175;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#139; (network.img ) &#208;&#182;&#208;&#181; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;network.img &#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176; memdisk, &#208;&#182;&#208;&#181; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#141;&#208;&#179;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#181; VGA &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#186;&#209;&#139;&#208;&#185;&#209;&#139;&#208;&#189;&#209;&#135;&#209;&#139;&#208;&#187;&#209;&#139;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#135;&#209;&#139;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#176;, &#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#190;&#210;&#163;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#191; &#208;&#186;&#211;&#169;&#209;&#128;&#210;&#175;&#210;&#163;&#210;&#175;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#134;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#131;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131; &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#188;&#209;&#139;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#186;&#211;&#169;&#209;&#128;&#209;&#129;&#211;&#169;&#209;&#130;&#210;&#175;&#210;&#175;&#208;&#187;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#139;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130; (F1 &#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#184;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#208;&#182;&#208;&#181; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#186; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;: NFS &#208;&#182;&#208;&#181; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175;&#208;&#189;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#158;&#208;&#173; &#211;&#169;&#208;&#187;&#209;&#135;&#211;&#169;&#208;&#188;&#210;&#175;&#208;&#189; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#141;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#209;&#139; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#208;&#181; &#209;&#141;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#130;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190; (&#208;&#188;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#187;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#188;&#209;&#130;&#209;&#139;&#208;&#179;&#208;&#176;&#208;&#189; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;, &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136; &#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#180;&#209;&#139;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175;&#208;&#189;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#191; &quot;
++&quot;&#209;&#141;&#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#191;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#139;&#208;&#189; &#208;&#184;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#184;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179; &#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#181; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#176;&#208;&#189; PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#190;&#210;&#163;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#185;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#176;&#208;&#189; PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#139;&#208;&#191; &#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#131;&#209;&#131; &#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175;&#208;&#189; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#139; &#208;&#184;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#180;&#209;&#139; &#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#189; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;&#209;&#129;&#209;&#139;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#139; &#208;&#186;&#210;&#175;&#209;&#130;&#210;&#175;&#208;&#187;&#208;&#177;&#211;&#169;&#208;&#179;&#211;&#169;&#208;&#189; &#208;&#182;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139;&#208;&#187;&#209;&#139;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#139;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#186;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;pxe &#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#210;&#163;&#209;&#131;&#208;&#183;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#131;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175;&#208;&#189;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#139;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#131;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175; &#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175;&#208;&#189;, &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#208;&#181; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175;&#208;&#189;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;. &quot;
++&quot;&#208;&#144;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189; &#209;&#130;&#209;&#139;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#139;, &#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#187; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#179;&#208;&#176; &#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186; &#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &quot;
++&quot;&#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175;&#208;&#189;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187; &#208;&#186;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#139;&#208;&#187;. &#208;&#156;&#209;&#139;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#185;, &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131; PXE &#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#139;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#131; &quot;
++&quot;&#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175;&#208;&#189;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#180;&#209;&#139; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#191; &#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#139;&#209;&#136;&#209;&#139; &#208;&#188;&#210;&#175;&#208;&#188;&#208;&#186;&#210;&#175;&#208;&#189;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#162;&#208;&#181;&#209;&#133;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#139;&#208;&#186; &#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#191;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#186;&#211;&#169;&#208;&#191; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175;&#208;&#180;&#211;&#169;&#208;&#189; &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#139;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#131; &quot;
++&quot;&#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169; (vmlinuz) &#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#209;&#139;&#208;&#186; &#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#188;&#209;&#130;&#209;&#139;&#208;&#179;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#128; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#180;&#209;&#139; (&#208;&#177;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &quot;
++&quot;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#176;&#208;&#187; all.rdz) &#208;&#186;&#211;&#169;&#209;&#128;&#209;&#129;&#211;&#169;&#209;&#130;&#210;&#175;&#210;&#175; &#208;&#190;&#210;&#163;&#208;&#190;&#208;&#185;. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#145;&#209;&#131;&#208;&#187; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#189; &#208;&#176;&#209;&#143;&#208;&#179;&#209;&#139;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176; all.rdz &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#139; &#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190; vmlinuz &#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#208;&#181; &quot;
++&quot;&#208;&#186;&#211;&#169;&#209;&#135;&#210;&#175;&#209;&#128;&#210;&#175;&#208;&#187;&#210;&#175;&#208;&#189;&#211;&#169;&#209;&#130;\n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE &#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184; &#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#187; &#208;&#182;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139; &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#182;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#184;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#186;&#211;&#169;&#209;&#128;&#209;&#129;&#211;&#169;&#209;&#130;&#210;&#175;&#210;&#175;&#208;&#187;&#210;&#175;&#208;&#189;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#176;&#209;&#130; (&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#186;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#183; ASCII &#209;&#129;&#211;&#169;&#208;&#183;&#208;&#180;&#210;&#175; &#208;&#182;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#209;&#139; &#208;&#186;&#211;&#169;&#209;&#128;&#209;&#129;&#211;&#169;&#209;&#130;&#210;&#175;&#210;&#163;&#210;&#175;&#208;&#183;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#139;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#139;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#139;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#139; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#208;&#189;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#180;&#209;&#139;&#208;&#189; &#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#189; &#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#185;&#209;&#130;,\n&quot;
++&quot;&#208;&#188;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#139;:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 &#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#143;&#208;&#187;&#209;&#139;&#208;&#186; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#184;\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker http &#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#139;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#139;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#188;&#209;&#130;&#209;&#139;&#208;&#179;&#208;&#176;&#208;&#189; &#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#189; &#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#186; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#180;&#209;&#139;&#208;&#189; &#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#186; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#189; &#208;&#186;&#211;&#169;&#209;&#128;&#209;&#129;&#211;&#169;&#209;&#130;&#210;&#175;&#210;&#163;&#210;&#175;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz &#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#186; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190; &#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#186; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#189; &#208;&#186;&#211;&#169;&#209;&#128;&#209;&#129;&#211;&#169;&#209;&#130;&#210;&#175;&#210;&#163;&#210;&#175;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#186;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#183; ASCII &#209;&#129;&#211;&#169;&#208;&#183;/&#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#136;&#209;&#131; &#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#139;&#208;&#187;. &#208;&#158;&#210;&#163;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#191; &#209;&#135;&#209;&#139;&#208;&#179;&#209;&#139;&#210;&#163;&#209;&#139;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;all.rdz'&#208;&#186;&#208;&#181; &#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#180;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#210;&#163;&#208;&#184;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz'&#208;&#186;&#208;&#181; &#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#180;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#210;&#163;&#208;&#184;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#131;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#210;&#163;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#131;&#209;&#131;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#177;&#209;&#139;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176; PXE &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#208;&#189;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#180;&#209;&#139; &#208;&#184;&#208;&#185;&#208;&#179;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#209;&#130;&#210;&#175;&#210;&#175; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#131;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#145;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#181; &#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#184; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#136;&#208;&#190;&#209;&#136; &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#177;&#209;&#139;&#208;&#187;&#208;&#180;&#209;&#139;: %s.\n&quot;
++&quot;&#208;&#145;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#139;&#208;&#191; &#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179; &#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#136;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#164;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#136;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#150;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169; &#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#180;&#209;&#131;&#208;&#189; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#209;&#139; &#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#136;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;initrd &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#209;&#139; &#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#136;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#164;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#136;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#150;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#208;&#189;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#131; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#176;&#208;&#187; &#208;&#186;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#181;&#208;&#189; initrd'&#208;&#189;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#180;&#209;&#131; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#208;&#182;&#208;&#181; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#145;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#186;&#209;&#139;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#135;&#208;&#176; &#209;&#130;&#210;&#175;&#209;&#136;&#210;&#175;&#208;&#189;&#208;&#180;&#210;&#175;&#209;&#128;&#208;&#188;&#211;&#169;&#209;&#129;&#210;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#175;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#189; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#139;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#139;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#189; &#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;ramdisk &#211;&#169;&#208;&#187;&#209;&#135;&#211;&#169;&#208;&#188;&#210;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#171;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131; &#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#131;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#188;&#210;&#175;&#208;&#188;&#208;&#186;&#210;&#175;&#208;&#189;&#208;&#180;&#210;&#175;&#208;&#179;&#210;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#208;&#187;&#209;&#139;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#139; X-&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; IP- &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#208;&#178;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#130;&#209;&#139;&#208;&#186; &#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#208;&#187;&#209;&#139;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#139; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#208;&#187;&#209;&#139;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#139; &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#209;&#131;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#210;&#163;&#208;&#184;&#208;&#183;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#189; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;&#209;&#129;&#209;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; %s &#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#139; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#189; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187; &#208;&#186;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#179;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#186;. PXE &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#139; &#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#139; &quot;
++&quot;&#208;&#190;&#210;&#163;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#190; &#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#185;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#184;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#145;&#209;&#131;&#208;&#187; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#139;&#210;&#163;&#208;&#179;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#139;&#209;&#128;&#209;&#131;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#139;&#208;&#189; &quot;
++&quot;&#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#131;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#188; &#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;. PXE (Pre-boot Execution Environment) - &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186; &quot;
++&quot;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#139;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#189;&#210;&#175; &#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#131;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131; Intel &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#208;&#181; &#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;. &quot;
++&quot;PXE &#208;&#182;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#180;&#209;&#131;&#208;&#189; &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#139;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#189; &#208;&#159;&#208;&#151;&#208;&#163;&#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#130;. &#208;&#154;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#180;&#211;&#169; &quot;
++&quot;BIOS &#208;&#159;&#208;&#151;&#208;&#163; PXE &#208;&#189;&#208;&#184; &#209;&#141;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#181; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#208;&#185;&#209;&#130; &#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#139; &#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#130;. &#208;&#162;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#139;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#179;&#208;&#181; &quot;
++&quot;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#139;&#208;&#189; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#179;&#211;&#169; &#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#210;&#175;&#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; &#209;&#135;&#209;&#139;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#145;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#179;&#208;&#181; &#211;&#169;&#208;&#183;&#208;&#179;&#211;&#169;&#209;&#135;&#211;&#169; dhcpd.conf &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#180;&#209;&#139; PXE &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;. DHCP &quot;
++&quot;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#190;&#209;&#136;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#185; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190; &#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175;&#208;&#189;, DHCP &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#139;&#208;&#189; &#208;&#184;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#184;&#210;&#163;&#208;&#184;&#208;&#183; &#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; 'PXE'&#208;&#179;&#208;&#181; &#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#130;' &quot;
++&quot;&#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;&#209;&#129;&#209;&#139;&#208;&#189; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139;&#208;&#183;. &#208;&#162;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; &#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#179;&#208;&#176; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#190;&#208;&#191; &#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#184; &#208;&#188;&#210;&#175;&#208;&#188;&#208;&#186;&#210;&#175;&#208;&#189;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#144;&#208;&#183;&#209;&#139;&#209;&#128; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175; &#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175;&#208;&#189; &#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#180;&#209;&#139;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#210;&#175;&#210;&#175; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#209;&#139;&#208;&#186; &quot;
++&quot;&#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#139;&#208;&#189; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#185;&#209;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#210;&#163;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#180;&#208;&#184; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190; &#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175;&#208;&#189; &#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#180;&#209;&#139;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#209;&#139;&#208;&#186; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#209;&#139; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#143;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#191; &#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#150;&#210;&#175;&#208;&#186;. &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#180;&#209;&#139;&#208;&#189; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#128; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#209;&#139;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#188; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#209;&#139;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#189; &#208;&#176;&#209;&#143;&#208;&#179;&#209;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#185;&#208;&#179;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#209;&#130;&#210;&#175;&#210;&#175; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#139;. &#208;&#144;&#208;&#183;&#209;&#139;&#209;&#128; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#183; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#139; &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#139;&#208;&#183;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139;&#208;&#183;&#208;&#180;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#191; &#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#130;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#175;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#208;&#182;&#208;&#181; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#150;&#208;&#190;&#208;&#186;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139;&#208;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#208;&#183; &#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#187; &#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#130;&#209;&#139; &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#135;&#208;&#184; &#208;&#182;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131; &#208;&#184;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&#210;&#163;&#208;&#184;&#208;&#183;.\n&quot;
++&quot;&#208;&#144;&#208;&#183;&#209;&#139;&#209;&#128; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190; &#210;&#175;&#209;&#135;&#210;&#175;&#208;&#189; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#189; &#208;&#176;&#209;&#143;&#208;&#179;&#209;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#179;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#179;&#208;&#181;&#208;&#189; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#186;&#210;&#175;&#209;&#130;&#210;&#175;&#208;&#187;&#208;&#177;&#211;&#169;&#208;&#179;&#211;&#169;&#208;&#189; &#208;&#182;&#208;&#176;&#210;&#163;&#209;&#139;&#208;&#187;&#209;&#139;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#139;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#139;&#208;&#191; &#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#190;&#210;&#163;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#139;&#208;&#191; &#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#208;&#187;&#209;&#139;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#139; &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#131;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#185;&#209;&#128;&#208;&#176; &#209;&#139;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#190;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#208;&#150;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#188;&quot;
++
++#~ msgid &quot;You are not root. Exiting...&quot;
++#~ msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#208;&#183; root &#209;&#141;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#183;. &#208;&#167;&#209;&#139;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#131;...&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;&#208;&#182;&#210;&#175;&#208;&#186;&#209;&#130;&#211;&#169;&#211;&#169;&#208;&#187;&#210;&#175;&#210;&#175;:&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/lt.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/lt.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/lt.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,810 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# Arvydas Svirka &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">arvydas at arvis.lt</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux VERSION\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:23+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Arvydas Svirka &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">arvydas at arvis.lt</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Lithuanian\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Language: Lithuanian\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Country: LITHUANIA\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE etiket&#196;&#151;: vardas, kuris bus rodomas PXE meniu (ASCII &#197;&#190;odis/skai&#196;&#141;ius)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Serveris: IP adresas serverio, kuriame yra &#196;&#175;diegimo katalogas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Branduolys: memdisk arba vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Initrd: pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties i&#197;&#161; tinklo atvaizdas (network.img) arba all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;S&#196;&#133;saja: &#196;&#175;diegimo procese naudojama tinklo s&#196;&#133;saja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Tinklas: DHCP arba IP adresas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Katalogas: pilnas kelias iki Mandriva Linux &#196;&#175;diegimo serverio katalogo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#174;diegimo b&#197;&#171;das: NFS arba HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties atvaizdo ramsize parametras&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vaizdavimas: vaizdavimo parametrus exportuoti &#196;&#175; kit&#196;&#133; kompiuter&#196;&#175; (t.y.: &quot;
++&quot;10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: jei kyla problem&#197;&#179; su VGA, pra&#197;&#161;au derinti&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties i&#197;&#161; tinklo atvaizdas (network.img) arba all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk, kai naudojama network.img, arba vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;jei kyla problem&#197;&#179; su VGA, pra&#197;&#161;au derinti&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#175;diegimo procese naudojama tinklo s&#196;&#133;saja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informacija rodoma PXE pagalboje (klavi&#197;&#161;as F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP arba IP adresas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;pilnas kelias iki Mandriva Linux &#196;&#175;diegimo serverio katalogo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#175;diegimo b&#197;&#171;das: pasirinkite NFS arba HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize parametras pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties atvaizde&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;vaizdavimo parametrus eksportuoti &#196;&#175; kit&#196;&#133; kompiuter&#196;&#175; (t.y.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP adresas serverio, kuriame yra &#196;&#175;diegimo katalogas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;vis&#197;&#179; PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;&#197;&#179; s&#196;&#133;ra&#197;&#161;as, pa&#197;&#190;ym&#196;&#151;tas yra standartin&#196;&#151;s pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties &#196;&#175;ra&#197;&#161;as&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;paleid&#197;&#190;ia PXE serverio &#196;&#175;diegimo vedl&#196;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;redaguoja PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;&#196;&#133;, i&#197;&#161;rinkt&#196;&#133; dialogo lange&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;pa&#197;&#161;alina i&#197;&#161;rinkt&#196;&#133; PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;&#196;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;taikyti konfig&#197;&#171;racijos bylos pakeitimus&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;paleid&#197;&#190;ia PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;o &#196;&#175;traukimo vedl&#196;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;pagalba i&#197;&#161; dokumentacijos tinkle&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Klaida&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Netik&#196;&#151;ta PXE serverio vedlio klaida:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE serveris&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;I&#197;&#161; naujo paleid&#197;&#190;iamas PXE serveris...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Klaida!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Klaida i&#197;&#161; naujo paleid&#197;&#190;iant PXE server&#196;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;n&#196;&#151;ra %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Pra&#197;&#161;au &#196;&#175;diegti pxe paket&#196;&#133;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#174;traukti PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;&#196;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#174;traukti all.rdz pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties atvaizd&#196;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Norint pradin&#196;&#153; &#196;&#175;kelt&#196;&#175; vykdyti per tinkl&#196;&#133;, kompiuteriui reikalingas pradin&#196;&#151;s &quot;
++&quot;&#196;&#175;kelties atvaizdas. be to &#197;&#161;iam atvaizdui reikia suteikti vard&#196;&#133;, kad &quot;
++&quot;kiekvienas pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties atvaizdas b&#197;&#171;t&#197;&#179; susietas su vardu PXE meniu. &quot;
++&quot;Taigi, vartotojas gali pasirinkti, kur&#196;&#175; atvaizd&#196;&#133; &#196;&#175;kelti per PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;D&#196;&#151;l technini&#197;&#179; s&#196;&#133;lyg&#197;&#179;, jei yra keletas pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties atvaizd&#197;&#179;, prie &quot;
++&quot;tinklo prijungto kompiuterio pradin&#196;&#153; &#196;&#175;kelt&#196;&#175; yra papras&#196;&#141;iau vykdyti naudojant &quot;
++&quot;branduol&#196;&#175; (vmlinuz), nurodant vien&#196;&#133; byl&#196;&#133; su visomis reikalingomis &quot;
++&quot;valdykl&#196;&#151;mis (m&#197;&#171;s&#197;&#179; atveju all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kai vedlys baigs darb&#196;&#133;, all.rdz atvaizdas ir branduolys vmlinuz bus &quot;
++&quot;nukopijuoti &#196;&#175; \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE meniu s&#196;&#133;ra&#197;&#161;as bus papildytas &#197;&#161;iuo nauju &#196;&#175;ra&#197;&#161;u.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE etiket&#196;&#151;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;pavadinimas rodomas PXE meniu (nurodykite ASCII &#197;&#190;od&#196;&#175; arba skai&#196;&#141;i&#197;&#179;, be tarp&#197;&#179;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE informacija:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE informacija reikalinga pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties atvaizdo paskirties &quot;
++&quot;paai&#197;&#161;kinimui,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 atsarginis diskas\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker &#196;&#175;diegimas per http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Pilnas kelias iki all.rdz atvaizdo &#197;&#161;altinio:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Pateikite piln&#196;&#133; keli&#196;&#133; iki all.rdz atvaizdo vietos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Pilnas kelias iki vmlinuz &#197;&#161;altinio:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Pateikite piln&#196;&#133; keli&#196;&#133; iki vmlinuz branduolio vietos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE etiket&#196;&#151; turi b&#197;&#171;ti i&#197;&#161; ASCII &#197;&#190;od&#197;&#190;io/skai&#196;&#141;iaus be tarp&#197;&#179;. Pra&#197;&#161;au pataisyti&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Pra&#197;&#161;au &#196;&#175;vesti teising&#196;&#133; keli&#196;&#133; iki all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Pra&#197;&#161;au &#196;&#175;vesti teising&#196;&#133; keli&#196;&#133; iki vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#175;traukti PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;&#196;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#175;traukti PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;&#196;&#133; &#196;&#175; PXE serverio konfig&#197;&#171;racij&#196;&#133;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Sveikiname&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Vedlys s&#196;&#151;kmingai &#196;&#175;k&#196;&#151;l&#196;&#151; PXE pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties atvaizd&#196;&#133;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Vietinis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;J&#197;&#171;s negalite pa&#197;&#161;alinti vietinio &#196;&#175;ra&#197;&#161;o.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE s&#196;&#133;ra&#197;&#161;e rastas pana&#197;&#161;us &#196;&#175;ra&#197;&#161;as, kurio etiket&#196;&#151;: %s.\n&quot;
++&quot;Pra&#197;&#161;au pasirinkti kit&#196;&#133; etiket&#196;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Klonuoti &#196;&#175;ra&#197;&#161;&#196;&#133; %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;J&#197;&#171;s negalite pakeisti vietinio &#196;&#175;ra&#197;&#161;o.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;I&#197;&#161;rinkimas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Tur&#196;&#151;t&#197;&#179; b&#197;&#171;ti katalogas.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Tur&#196;&#151;t&#197;&#179; b&#197;&#171;ti byla&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Tur&#196;&#151;t&#197;&#179; b&#197;&#171;ti pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties sektoriaus byla&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Tur&#196;&#151;t&#197;&#179; b&#197;&#171;ti initrd byla&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Turi b&#197;&#171;ti perl skriptas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Pasirinkite branduol&#196;&#175; pradinei &#196;&#175;kel&#196;&#141;iai&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Pasirinkite susiet&#196;&#133; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Pasirinkite katalog&#196;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP arba IP adresas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;as&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etiket&#196;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#174;ra&#197;&#161;o apra&#197;&#161;as&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Branduolio atvaizdas: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd atvaizdas: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux &#196;&#175;diegimo programos parinktys&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdisk dydis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Vartotojo parinktys&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Kadr&#197;&#179; buferio skiriamoji geba&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;X serverio nutol&#196;&#153;s IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatin&#196;&#151;s parinktys&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#174;diegimo b&#197;&#171;das&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Tinklo s&#196;&#133;saja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nutolusio serverio vardas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Nutol&#196;&#153;s &#196;&#175;diegimo katalogas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Pra&#197;&#161;au &#196;&#175;vesti veikiant&#196;&#175; IP adres&#196;&#133;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;PXE dokumentacija tinkle&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;J&#197;&#171;s&#197;&#179; %s nesutampa su j&#197;&#171;s&#197;&#179; tikrojo IP adreso konfig&#197;&#171;racija. Dar kart&#196;&#133; &quot;
++&quot;paleiskite PXE serverio vedl&#196;&#175; jos pakeitimui.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE vedlys&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE vedlys&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Nustatyti PXE server&#196;&#175;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#197;&#160;is vedlys jums pad&#196;&#151;s sukonfig&#197;&#171;ruoti PXE server&#196;&#175; ir PXE pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties &quot;
++&quot;atvaizdo valdym&#196;&#133;. PXE (Pre-boot eXecution Environment - pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties &quot;
++&quot;vykdymo aplinka) yra Intel sukurtas protokolas, &#196;&#175;galinantis vykdyti &quot;
++&quot;kompiuteri&#197;&#179; pradin&#196;&#153; &#196;&#175;kelt&#196;&#175; per tinkl&#196;&#133;. PXE yra laikomas naujos kartos tinklo &quot;
++&quot;plok&#197;&#161;&#196;&#141;i&#197;&#179; pastovioje atmintyje. Vykstant pradinei &#196;&#175;kel&#196;&#141;iai, BIOS perkelia PXE &quot;
++&quot;&#196;&#175; atmint&#196;&#175; ir paleid&#197;&#190;ia. Parodomas meniu, kuriame galima pasirinkti &quot;
++&quot;kompiuterio operacin&#196;&#151;s sistemos &#196;&#175;kelt&#196;&#175; per tinkl&#196;&#133;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Nustatyti PXE server&#196;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Mums reikalinga speciali dhcpd.conf byla, turinti PXE parametr&#196;&#133;. Tokio DHCP &quot;
++&quot;serverio &#196;&#175;diegimui paleiskite DHCP vedl&#196;&#175; ir pa&#197;&#190;ym&#196;&#151;kite langel&#196;&#175; '&#196;&#174;galinti &quot;
++&quot;PXE'. Jei to nepadarysite, serveris netsakys &#196;&#175; PXE u&#197;&#190;klaus&#196;&#133;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dabar vedlys sukonfig&#197;&#171;ruos visas bylas, reikalingas kompiuteri&#197;&#179; pradinei &quot;
++&quot;&#196;&#175;kel&#196;&#141;iai per tinkl&#196;&#133;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE serverio s&#196;&#133;saja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vedlys dabar paruo&#197;&#161; visas standartines bylas j&#197;&#171;s&#197;&#179; PXE serverio &#196;&#175;diegimui&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP katalogas: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;kelties atvaizdo kelias: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE konfig&#197;&#171;ravimo byla: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE pagalbos byla: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE serverio konfig&#197;&#171;ravimo pabaiga&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vedlys s&#196;&#151;kmingai sukonfig&#197;&#171;ravo j&#197;&#171;s&#197;&#179; PXE server&#196;&#175;. Dabar galite konfig&#197;&#171;ruoti &quot;
++&quot;PXE meniu &#196;&#175;ra&#197;&#161;&#196;&#133;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Konfig&#197;&#171;ruojamas j&#197;&#171;s&#197;&#179; sistemos PXE serveris&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Branduolio atvaizdas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd atvaizdas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC adresas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#174;diegimo profilis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Pradin&#196;&#151;s &#196;&#175;krovos profilis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Kompiuterio vardas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Joks&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#174;traukti profil&#196;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Profilis %s jau yra!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Pra&#197;&#161;au sukonfig&#197;&#171;ruoti PXE server&#196;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;J&#197;&#171;s pirm&#196;&#133; kart&#196;&#133; paleidote &#197;&#161;&#196;&#175; &#196;&#175;rank&#196;&#175;.\n&quot;
++&quot;Pasirodys PXE serverio konfig&#197;&#171;ravimo vedlys.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux valdo j&#197;&#171;s&#197;&#179; PXE server&#196;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE konfig&#197;&#171;racijos byla&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Profili&#197;&#179; s&#196;&#133;ra&#197;&#161;as&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Klonuoti profil&#196;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Vietin&#196;&#175; profil&#196;&#175; klonuoti neb&#197;&#171;tina.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Pa&#197;&#161;alinti profil&#196;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Negaliu pa&#197;&#161;alinti vietinio profilio.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Standartinis &#196;&#175;krovimas:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Vietinis profilis yra specialus ir jam nereikia naujo &#196;&#175;ra&#197;&#161;o.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Netik&#196;&#151;ta PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;o vedlio klaida:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Pa&#197;&#161;alinti PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;&#196;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Redaguoti PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;&#196;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Klonuoti PXE &#196;&#175;ra&#197;&#161;&#196;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistemos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Nustatyti &#196;&#175;diegimo profil&#196;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Nustatyti pirmin&#196;&#151;s &#196;&#175;krovos profil&#196;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#197;&#189;urnalas&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;Taikyti&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Pakeisti PXE serverio kofig&#197;&#171;racij&#196;&#133;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Pagalba&quot;
++
++#~ msgid &quot;You are not root. Exiting...&quot;
++#~ msgstr &quot;J&#197;&#171;s nesate pradinis. U&#197;&#190;daroma...&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;pradin&#196;&#151; &#196;&#175;keltis:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Reikia pakeisti j&#197;&#171;s&#197;&#179; domeno vard&#196;&#133;, nes jis nesutampa su vietiniu domenu &quot;
++#~ &quot;arba jo visai n&#196;&#151;ra. Paleiskite drakconnect ir naudokite FQDN kompiuterio &quot;
++#~ &quot;vard&#196;&#133;. &quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/mk.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/mk.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/mk.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,788 @@
++# translation of drakpxelinux-mk.po to Macedonian
++# translation of drakpxelinux.po to Macedonian
++# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Zoran Dimovski, 2004.
++# &#208;&#151;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#148;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#184; &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">decata at mt.net.mk</A>&gt;, 2004, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-mk\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:36+0000\n&quot;
++&quot;Last-Translator: &#208;&#151;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#148;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#184; &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">decata at mt.net.mk</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Macedonian &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ossm-members at hedona.on.net.mk</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;: &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#181; &#209;&#156;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#190; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#190; (ASCII &#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;/&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#152;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;: IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152; &#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#182;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#131;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#136;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;: memdisk &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; (network.img) &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#152;&#209;&#129;: &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#152;&#209;&#129; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152; &#209;&#129;&#208;&#181; &#209;&#131;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#134;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#176;: DHCP &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#148;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#131;&#208;&#188;: &#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176; Mandriva Linux &quot;
++&quot;&#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;: NFS &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#147;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176; RAM-&#208;&#190;&#209;&#130;: &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; RAM-&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#183;: &#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152; &#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#179; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#152;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; (&#208;&#191;&#209;&#128;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190; &#209;&#129;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#190; VGA, &#208;&#178;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; (network.img) &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#178;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#152; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#181; network.img, memdisk &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190; &#209;&#129;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#190; VGA, &#208;&#178;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#152;&#209;&#129; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152; &#209;&#129;&#208;&#181; &#209;&#131;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#134;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#184; &#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE (&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#135;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190; F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176; Mandriva Linux &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;: &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; NFS &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; RAM-&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152; &#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#179; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#152;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; (&#208;&#191;&#209;&#128;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152; &#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#182;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#131;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;, &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#181; &#208;&#181; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#179;&#208;&#184; PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179; &#208;&#186;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#179;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#183;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#136; &#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#152;&#208;&#189; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#147;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#183;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#152;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#176;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#147;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#147;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184; &#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#208;&#146;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#179;&#208;&#190; pxe &#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#152; PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#152; all.rdz &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#151;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#176;, &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#178; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#152;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;. &#208;&#148;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#184; &#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;, &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#128;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190; &#208;&#178;&#208;&#190; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#190;. &#208;&#159;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#129;, &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#152;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#133;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#184;, &#208;&#178;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#152; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#156;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;, &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#190; &quot;
++&quot;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#178; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#152;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131; &#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190; (vmlinuz), &#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181; &quot;
++&quot;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; (&#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; &#209;&#129;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#152; all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#154;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#209;&#156;&#208;&#181; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#184;, all.rdz &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#184; vmlinuz &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190; &#209;&#156;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &quot;
++&quot;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#178;&#208;&#190; \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#208;&#155;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#190; &#209;&#156;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#190; &#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#152; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#181; &#209;&#156;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#190; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#190; (&#208;&#178;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; ASCII &#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128; &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#152; &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#183; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181; &#209;&#131;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#152;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;,\n&quot;
++&quot;&#208;&#191;&#209;&#128;.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186; &#208;&#183;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;\n&quot;
++&quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; Mandriva Linux cooker &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131; http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#166;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#152;&#208;&#176; &#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#166;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176; vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#152;&#208;&#176; &#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#176; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190; &#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#181; ASCII &#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;/&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#152; &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#183; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;. &#208;&#146;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#152;&#208;&#176; &#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#152;&#208;&#176; &#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;j PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;j PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129; &#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#167;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#189;&#208;&#190; &#209;&#152;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#181; PXE &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#155;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#152;&#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129; &#208;&#178;&#208;&#190; PXE &#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;: %s.\n&quot;
++&quot;&#208;&#146;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152; &#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#190;&#209;&#130; %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#131;&#208;&#188;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#181; initrd &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#181; perl &#209;&#129;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#191;&#209;&#130;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#131;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#188;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#190;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; Initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176; Mandriva Linux &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#147;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176; RAM &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#183;&#208;&#176; &#209;&#132;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#152;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#176; IP &#208;&#189;&#208;&#176; X &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#208;&#178;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#152;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#131;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#176; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#152;&#208;&#189; PXE &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#146;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; %s &#208;&#189;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#147;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#190; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;. &#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#179;&#208;&#190; &quot;
++&quot;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#188; &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#183;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#146;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#158;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#152; &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#209;&#156;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#184; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;, &#208;&#184; &quot;
++&quot;&#209;&#131;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#190; PXE &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;. PXE (Pre-boot eXecution Environment) &quot;
++&quot;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187; &#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#152;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#190;&#208;&#180; &#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; Intel &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152; &#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#152;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#176;. PXE &#208;&#181; &#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#178;&#208;&#190; ROM-&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#179;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;. &#208;&#154;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#152;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130; &#209;&#156;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#189;&#208;&#181;, BIOS-&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#178;&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; PXE ROM-&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#178;&#208;&#190; &quot;
++&quot;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#184; &#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#178;&#209;&#128;&#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;. &#208;&#161;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#189;&#208;&#181; &quot;
++&quot;&#208;&#190;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#178;&#208;&#181;&#208;&#189; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188; &#208;&#178;&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#162;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#131;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#189;&#208;&#176; dhcpd.conf &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#190; PXE &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;. &#208;&#151;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#178; DHCP &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;, &#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#179;&#208;&#190; DHCP &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#184; &#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#152;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#186;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; '&#208;&#158;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#184; PXE'. &#208;&#144;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;, PXE &#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#180; &#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#152; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#209;&#156;&#208;&#181; &#208;&#179;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#152;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#152;&#209;&#129; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#209;&#156;&#208;&#181; &#208;&#179;&#208;&#184; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#179;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#178;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#131;&#208;&#188;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#136;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#146;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;. &#208;&#161;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#179;&#208;&#190; &quot;
++&quot;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#190;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#152;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#152;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#184;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#189;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#152; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#190;&#209;&#130; %s &#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#156;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#184;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#209;&#131;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152;&#209;&#130;&#208;&#181; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#179;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#178; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#130; &#209;&#152;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#176; &#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#176;.\n&quot;
++&quot;&#208;&#140;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184; &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux &#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#190; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#155;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#151;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#155;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187; &#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178; &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#183;&#208;&#176; PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#152;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#176;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#184; PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152; PXE &#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#149;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/ms.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/ms.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/ms.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,745 @@
++# drakpxelinux Bahasa Melayu (Malay) (ms)
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sharuzzaman at myrealbox.com</A>&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2006-03-20 20:11+0800\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sharuzzaman at myrealbox.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Malay &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">translation-team-ms at lists.sourceforge.net</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3.1\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;Label PXE: nama yang akan dipaparkan dalam menu PXE (perkataan/nombor ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Pelayan: alamat IP pelayan, yang mengandungi direktori pemasangan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk atau vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: imej boot rangkaian (network.img) atau all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Antaramuka: antaramuka rangkaian yang digunakan untuk proses pemasangan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Rangkaian: DHCP atau alamat IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Direktori: path penuh ke direktori pelayan pemasangan Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Kaedah pemasangan: NFS atau HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: parameter ramsize pada imej boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Paparan: export paparan ke komputer lain (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: jika anda menghadapi sebarang masalah dengan VGA, sila laraskan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;imej boot rangkaian image (network.img) atau all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk sekiranya network.img, atau vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;jika anda menghadapi sebarang masalah dengan VGA, sila laraskan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;antaramuka rangkaian yang digunakan untuk proses pemasangan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Maklumat dipaparkan dalam bantuan PXE (kekunci F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP atau alamat IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;path penuh ke direktori pelayan pemasangan Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;kaedah pemasangan: pilih NFS atau HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;parameter ramsize pada imej boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;export paparan ke komputer lain (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;alamat IP pelayan, yang mengandungi direktori pemasangan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;senaraikan semua masukan PXE, boot default adalah yang dipilih&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;laksana wizard untuk menetapkan pelayan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;sunting masukan PXE dipilih dengan kekotak dialog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;buang masukan PXE dipilih&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;terap perubahan ke fail tetapan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;laksana wizard untuk menambah masukan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;dapatkan bantuan dari dokumentasi dalam talian&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121
++#: ../drakpxelinux.pl:1117
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Ralat&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121
++#: ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Wizard pelayan PXE telah gagal tanpa sebab:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Pelayan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Mengulangmula pelayan PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#: ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Ralat!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Ralat mengulangmula pelayan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;kehilangan %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Sila pasang pakej pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306
++#: ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Tambah masukan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Tambah semua imej boot all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot through PXE.&quot;
++msgstr &quot;Untuk boot melalui rangkaian, komputer terangkai memerlukan imej boot. Selain itu kita perlu menamakan imej ini, supaya setiap imej boot berkaitan dengan nama dalam menu PXE. Oleh itu, pengguna boleh memilih imej yang hendak di boot melalui PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Label PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Maklumat PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Laluan penuh ke sumber imej all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Nyatakan laluan penuh kepada lokasi imej all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Laluan penuh ke sumber vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Nyatakan laluan penuh kepada lokasi kernel vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Sila masukkan laluan yang betul ke all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Sila masukkan laluan yang betul ke vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;tambah masukan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;tambah masukan PXE dalam tetapan pelayan PXE anda...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Tahniah&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Wizard telah berjaya menambah imej boot PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Tempatan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Anda tidak boleh membuang masukan tempatan.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Klon masukan %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Anda tidak boleh mengubahsuai masukan tempatan.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Pilihan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Sepatutnya adalah direktori.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Sepatutnya adalah fail&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Sepatutnya fail sektor boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Sepatutnya adalah fail initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Sepatutnya adalah skrip perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Pilih kernel untuk boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Pilih initrd berkaitan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Pilih direktori&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP atau alamat IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Masukan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Label&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Penerangan masukan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Imej kernel:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Imej initrd:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Pilihan pemasangan Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Saiz ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Pilihan custom&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Resolusi frame buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP jauh pelayan X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Pilihan Automatik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Kaedah pemasangan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Antaramuka rangkaian&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nama pelayan jauh&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Direktori pemasangan jauh&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Sila masukkan alamat IP yang sah.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;Dokumentasi PXE dalam talian&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Wizard PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Wizard PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Tetapkan pelayan PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Tetap pelayan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Antaramuka pelayan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Direktori TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Path imej boot: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;Fail tetapan PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Fail bantuan PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Tamat tetapan pelayan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Menetapkan pelayan PXE pada sistem anda...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Imej kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Imej initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Alamat MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Profil pemasangan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Profil boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Nama Komputer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944
++#: ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Tiada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#: ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Tambah profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Profil %s telah wujud!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Sila tetapkan pelayan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux menguruskan pelayan PXE anda&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Fail tetapan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Senarai profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Klon profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Maklumat&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Tidak perlu untuk mengklon profil tempatan.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Buang profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Tidak dapat membuang profil tempatan.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;But default:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Profil tempatan adalah istimewa, dan tidak memerlukan masukan baru.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Wizard masukan PXE telah gagal tanpa sebab:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Buang masukan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Sunting masukan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Klon masukan PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistem&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Tetap profil pemasangan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Tetap peranti boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Log&quot;
++
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/mt.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/mt.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/mt.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,804 @@
++# translation of mt.po to Maltese
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# Ramon Casha &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ramon.casha at linux.org.mt</A>&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: mt\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-09-15 05:44+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Ramon Casha &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ramon.casha at linux.org.mt</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Maltese &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mt at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;Tikketta PXE: l-isem li trid turi fil-menu PXE (kelma/numru ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Server: indirizz IP tas-server li fih id-direttorju ta' installazzjoni&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk jew vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: image li tibbutja bin-network (network.img) jew all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Interfa&#196;&#139;&#196;&#139;ja: interfa&#196;&#139;&#196;&#139;ja tal-internet biex tintu&#197;&#188;a g&#196;&#167;all-pro&#196;&#139;ess ta' &quot;
++&quot;installazzjoni&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Network: Indirizz IP jew DHCP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Direttorju: passa&#196;&#161;&#196;&#161; s&#196;&#167;i&#196;&#167; g&#196;&#167;ad-direttorju tas-server tal-installazzjoni &quot;
++&quot;Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Metodu ta' installazzjoni: NFS jew HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: parametru ramsize g&#196;&#167;all-image li tibbutja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: esporta l-iskrin fuq kompjuter ie&#196;&#167;or (e&#197;&#188;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: jekk tiltaqa' ma' problemi bil-VGA, ibdel hawn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;image li tibbutja bin-network (network.img) jew all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk f'ka&#197;&#188; ta' network.img, jew vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;jekk tiltaqa' ma' problemi bil-VGA, ibdel hawn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;interfa&#196;&#139;&#196;&#139;ja tal-internet biex tintu&#197;&#188;a g&#196;&#167;all-pro&#196;&#139;ess ta' installazzjoni&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Indirizz IP jew DHCP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;passa&#196;&#161;&#196;&#161; s&#196;&#167;i&#196;&#167; g&#196;&#167;ad-direttorju tas-server tal-installazzjoni Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Metodu ta' installazzjoni: NFS jew HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;parametru ramsize g&#196;&#167;all-image li tibbutja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;esporta l-iskrin fuq kompjuter ie&#196;&#167;or (e&#197;&#188;: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;indirizz IP tas-server li fih id-direttorju ta' installazzjoni&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;illistja l-entrati kollha PXE; l-entrata impli&#196;&#139;ita hija dik mag&#196;&#167;&#197;&#188;ula&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;i&#196;&#167;addem sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar biex tissettja server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;editja l-entrata PXE mag&#196;&#167;&#197;&#188;ula permezz ta' djalogu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;ne&#196;&#167;&#196;&#167;i l-entrata PXE mag&#196;&#167;&#197;&#188;ula&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;i&#196;&#167;addem sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar biex i&#197;&#188;&#197;&#188;id entrata PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;ikseb g&#196;&#167;ajnuna minn dokumentazzjoni online&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Problema&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Is-sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar tas-server PXE falla abnormalment:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Issettja server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Problema!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Issettja server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s nieqes\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Jekk jog&#196;&#167;&#196;&#161;bok installa l-pakkett pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#197;&#187;id entrata PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#197;&#187;id image li tibbutja all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Biex tibbutja min-network, il-kompjuter g&#196;&#167;andu b&#197;&#188;onn image li tibbutja. &quot;
++&quot;Apparti minn dan, irridu nag&#196;&#167;tu isem lill din l-image, sabiex kull image &quot;
++&quot;tkun relatata ma' isem fuq il-menu PXE. B'hekk, il-utent jista' jag&#196;&#167;&#197;&#188;el &quot;
++&quot;liema image irid jibbutja mill-PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;G&#196;&#167;al ra&#196;&#161;unijiet tekni&#196;&#139;i, f'ka&#197;&#188; ta' i&#197;&#188;jed minn image wa&#196;&#167;da, huwa i&#197;&#188;jed fa&#196;&#139;li &quot;
++&quot;tibbutja l-kompjuter minn kernel (vmlinuz) u tipprovdi fajl wie&#196;&#167;ed bid-&quot;
++&quot;drajvers kollha me&#196;&#167;tie&#196;&#161;a (fil-ka&#197;&#188; tag&#196;&#167;na all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Meta s-sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar ilesti, l-image all.rdz u l-kernel vmlinuz ji&#196;&#161;u kkupjati &#196;&#161;o\n&quot;
++&quot;%s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;L-element PXE ji&#196;&#161;i a&#196;&#161;&#196;&#161;ornat b'din l-entrata &#196;&#161;dida.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Tikketta PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;isem biex jidher fil-menu PXE (ag&#196;&#167;&#197;&#188;el kelma jew numru ASCII, ming&#196;&#167;ajr spazji)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Informazzjoni PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L-informazzjoni PXE jintu&#197;&#188;a biex jispjega r-rwol tal-image li tibbutja,\n&quot;
++&quot;e&#197;&#188;:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 diska ta' restawr\n&quot;
++&quot;Installa Mandriva Linux cooker minn http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Passa&#196;&#161;&#196;&#161; s&#196;&#167;i&#196;&#167; g&#196;&#167;as-sors tal-image all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Ipprovdi l-passa&#196;&#161;&#196;&#161; s&#196;&#167;i&#196;&#167; g&#196;&#167;as-sors tal-image all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Passa&#196;&#161;&#196;&#161; s&#196;&#167;i&#196;&#167; g&#196;&#167;as-sors vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Ipprovdi l-passa&#196;&#161;&#196;&#161; s&#196;&#167;i&#196;&#167; g&#196;&#167;all-kernel vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;It-tikketta PXE trid tkun kelma/numru ASCII ming&#196;&#167;ajr spazji. Jekk jog&#196;&#167;&#196;&#161;bok &quot;
++&quot;irran&#196;&#161;aha&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Jekk jog&#196;&#167;&#196;&#161;bok da&#196;&#167;&#196;&#167;al il-password:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Jekk jog&#196;&#167;&#196;&#161;bok da&#196;&#167;&#196;&#167;al isem ta' pakkett&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#197;&#188;id entrata PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#197;&#188;id entrata PXE fil-konfigurazzjoni tas-server PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Prosit&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Is-sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar &#197;&#188;ied l-image tal-ibbutjar PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Tikketta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sibt entrata o&#196;&#167;ra fil-lista PXE imsemmija %s.\n&quot;
++&quot;Ag&#196;&#167;&#197;&#188;el isem ie&#196;&#167;or&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Ne&#196;&#167;&#196;&#167;i entrata PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;G&#196;&#167;a&#197;&#188;la&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Irid ikun direttorju.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Irid ikun fajl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Irid ikun fajl ta' settur boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Irid ikun fajl initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Irid ikun fajl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Ag&#196;&#167;&#197;&#188;el il-kernel li trid tibbutja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Ag&#196;&#167;&#197;&#188;el l-initrd asso&#196;&#139;jat&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Ag&#196;&#167;&#197;&#188;el direttorju&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;Indirizz IP jew DHCP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Entrata PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Tikketta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Deskrizzjoni ta' l-entrata&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Image tal-kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Image initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;G&#196;&#167;a&#197;&#188;liet ta' l-installazzjoni Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Daqs ta' ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;G&#196;&#167;a&#197;&#188;liet personalizzati&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Re&#197;&#188;oluzzjoni ta' framebuffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP remot tas-server X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;G&#196;&#167;a&#197;&#188;liet awtomati&#196;&#139;i&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Metodu ta' installazzjoni&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Interfa&#196;&#139;&#196;&#139;ja tan-network&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Isem is-server remot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Direttorju ta' installazzjoni remot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Jekk jog&#196;&#167;&#196;&#161;bok da&#196;&#167;&#196;&#167;al indirizz IP validu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;Dokumentazzjoni PXE online&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s ma jaqbilx mal-konfigurazzjoni tal-indirizz IP attwali. Qed jer&#196;&#161;a' &quot;
++&quot;jit&#196;&#167;addem is-sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar tas-server PXE biex jirran&#196;&#161;ah.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Issettja server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dan is-sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar jg&#196;&#167;inek tissettja is-server PXE, kif ukoll timmani&#196;&#161;&#196;&#161;ja l-&quot;
++&quot;images PXE. PXE (Pre-boot eXecution Environment) huwa protokoll di&#197;&#188;injat &quot;
++&quot;minn Intel li j&#196;&#167;alli l-kompjuters jibbutjaw minn &#196;&#161;o n-network. PXE jin&#197;&#188;amm &quot;
++&quot;fir-ROM ta' kards tan-network &#196;&#161;odda. Meta l-kompjuter jixg&#196;&#167;el, il-BIOS &quot;
++&quot;itella' r-ROM fil-memorja u j&#196;&#167;addmu. Jintwera menu, u dan i&#196;&#167;alli l-kompjuter &quot;
++&quot;jibbutja sistema operattiva imtella' min-network.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Issettja server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Irridu fajl spe&#196;&#139;jali dhcpd.conf bil-parametru PXE. Biex tissettja server &quot;
++&quot;DHCP simili, &#196;&#167;addem is-sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar tad-DHCP u immarka l-kaxxa \&quot;Ixg&#196;&#167;el PXE\&quot;. &quot;
++&quot;Jekk ma tag&#196;&#167;milx dan, it-talbiet PXE ma ji&#196;&#161;ux risposti minn dan is-server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Issa s-server se jissettja l-fajls ta' konfigurazzjoni impli&#196;&#139;iti me&#196;&#167;tie&#196;&#161;a &quot;
++&quot;biex i&#196;&#167;alli lil kompjuters jibbutjaw min-network.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Interfa&#196;&#139;&#196;&#139;ja g&#196;&#167;as-server ta&#196;&#139;-&#196;&#139;ess FICS&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Is-sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar se jipprepara l-fajls impli&#196;&#139;iti biex jissettja s-server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Direttorju TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Passa&#196;&#161;&#196;&#161; g&#196;&#167;al image: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;Fajl konfig. PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Fajl g&#196;&#167;ajnuna PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Tmiem tal-konfigurazzjoni server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Is-sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar ikkonfiguralek is-server PXE. Issa tista' tikkonfigura l-entrata &quot;
++&quot;tal-menu PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Qed ji&#196;&#161;i konfigurat server PXE fuq is-sistema...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Image tal-kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Image initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Indirizz IP jew DHCP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Metodu ta' installazzjoni&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Ebda&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Jekk jog&#196;&#167;&#196;&#161;bok ikkonfigura server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Jidher li din hija l-ewwel darba li qed t&#196;&#167;addem din l-g&#196;&#167;odda.\n&quot;
++&quot;Se jittella sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar biex jikkonfiguralek server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Tmiem tal-konfigurazzjoni server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Is-sa&#196;&#167;&#196;&#167;ar tal-entrata PXE falla abnormalment:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ne&#196;&#167;&#196;&#167;i entrata PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Editja entrata PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ne&#196;&#167;&#196;&#167;i entrata PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Direttorju ta' installazzjoni remot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Log&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Jekk jog&#196;&#167;&#196;&#161;bok ikkonfigura server PXE&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;G&#196;&#167;ajnuna&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;boot:&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Trid tibdel l-isem tad-dominju - ma jridx ikun \&quot;localdomain\&quot; jew vojt. &quot;
++#~ &quot;Jekk jog&#196;&#167;&#196;&#161;bok &#196;&#167;addem drakconnect biex tirran&#196;&#161;ah.&quot;
++
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;l-isem li trid turi fil-menu PXE (kelma/numru ASCII)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image source&quot;
++#~ msgstr &quot;Ipprovdi l-passa&#196;&#161;&#196;&#161; s&#196;&#167;i&#196;&#167; g&#196;&#167;as-sors tal-image all.rdz&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/nb.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/nb.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/nb.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,792 @@
++# translation of nb.po to Norwegian Bokm&#195;&#165;l
++# translation of nb.po to Norsk Bokm&#195;&#165;l
++# translation of drakpxelinux-nb.po to Norwegian Bokm&#195;&#165;l
++# translation of drakwizard-nb.ok2.po to Norwegian Bokm&#195;&#165;l
++# translation of drakwizard-nb.bah.po to Norwegian Bokm&#195;&#165;l
++# translation of drakwizard-nb.po to Norwegian Bokm&#195;&#165;l
++# Drakwizard wizard's Portable Object Template file
++# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# wiz2po &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">adesmons at mandrakesoft.com</A>&gt; 2002.
++#
++# NOTE: sometimes &quot;&quot;&quot; appear in msgid around a word; the &quot; sequences
++# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
++# quotation marks for your language.
++# Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">peroyvind at sintrax.net</A>&gt;, 2003, 2004.
++# Keld Simonsen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">keld at dkuug.dk</A>&gt;, 2004.
++# Eskild Hustvedt &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">zerodogg at skolelinux.no</A>&gt;, 2005.
++# Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pkarlsen at mandriva.com</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: nb\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-21 01:41+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Per &#195;&#152;yvind Karlsen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pkarlsen at mandriva.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Norwegian Bokm&#195;&#165;l &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">cooker-i18n at mandrivalinux.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE-etikett: navnet som vises i PXE-menyen (et ASCII-ord/tall)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Tjener: IP-adresse til tjener som inneholder installasjonskatalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kjerne: memdisk eller vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: nettverksoppstartsimagefil (network.img) eller all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Grensesnitt: nettverksgrensesnitt som er brukt for installasjonsprosessen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Nettverk: DHCP eller en IP-adresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Katalog: full sti til Mandriva Linux-installasjonstjenerkatalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Installasjonsmetode: velg NFS eller HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: juster ramsize-parameter p&#195;&#165; oppstartsdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: eksporter display til annen maskin (feks: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: opsjon: hvis du f&#195;&#165;r et problem med VGA, s&#195;&#165; juster her&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;nettverksoppstartsimagefil (network.img ) eller all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk i tilfelle av network.img, eller vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;hvis du m&#195;&#184;ter p&#195;&#165; problemer med VGA, vennligst rett&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;nettverksgrensesnitt som er brukt for installasjonsprosessen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informasjon vist i PXE-Hjelp (F1 tasten)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP eller IP-adresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;full sti til Mandriva Linux-installasjonstjenerkatalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;installasjonsmetode: velg NFS eller HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize-parameter p&#195;&#165; oppstartsdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;eksporter display p&#195;&#165; en annen maskin (feks: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP: IP-adresse p&#195;&#165; tjener som inneholder installasjonskatalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;list opp alle PXE-oppf&#195;&#184;ringer, den valgte er standard for oppstart&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;start en veiviser for &#195;&#165; sette opp en PXE-tjener&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;rediger den valgte PXE-opp&#195;&#184;fingen med en dialogboks&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;fjern den valgte PXE-oppf&#195;&#184;ringen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;p&#195;&#165;f&#195;&#184;r forandringer til konfigurasjonsfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;start en veiviser for &#195;&#165; legge til en PXE-oppf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;f&#195;&#165; hjelp fra online-dokumentasjon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Feil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE-tjenerveiviseren feilet uventet:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE-tjener&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Starter PXE-tjener p&#195;&#165; nytt...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Feil!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Feil under fors&#195;&#184;k p&#195;&#165; &#195;&#165; starte PXE-tjener p&#195;&#165; nytt&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;mangler %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Installer pxe-pakken.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Legg til en PXE-oppf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Legg til en all.rdz-oppstartsimagefil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;For &#195;&#165; starte opp over nettverket s&#195;&#165; trenger nettverksmaskinen en &quot;
++&quot;oppstartsimagefil. Dessuten trenger vi &#195;&#165; gi et navn til denne imagefilen, s&#195;&#165; &quot;
++&quot;hver oppstartsimagefil er relatert til et navn i PXE-menyen. Bruker kan s&#195;&#165; &quot;
++&quot;velge hvilken imagefil han &#195;&#184;nsker &#195;&#165; starte opp med igjennom PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Av tekniske &#195;&#165;rsaker, i tilfeller med flere oppstartsimagefiler, s&#195;&#165; er det &quot;
++&quot;enklere &#195;&#165; starte nettverksmaskinen med en kjerne (vmlinuz), og s&#195;&#165; gi en fil &quot;
++&quot;med alle drivere som trengs (i v&#195;&#165;rt tilfelle all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;P&#195;&#165; slutten av denne veiviseren s&#195;&#165; vill all.rdz-imagefilen og kernel vmlinuz &quot;
++&quot;bli kopiert til \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE-menyliste vil bli oppdatert med denne nye oppf&#195;&#184;ringen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE-etikett:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;navn vist i PXE-meny (oppgi et ASCII-ord eller nummer uten mellomrom)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE-informasjon:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE-informasjon blir brukt for &#195;&#165; forklare rollen til oppstartsimagefila.\n&quot;
++&quot;feks.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker installasjon via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Full sti til all.rdz-imagefilkilde:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Oppgi full sti til all.rdz bildefila.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Full sti til vmlinuz-kilde:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Oppgi full sti til vmlinuz-kjernekilde&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;PXE-etikett burde v&#195;&#166;re et ASCII-ord/nummer uten mellomrom. Vennligst rett&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Oppgi den rette stien til all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Oppgi den rette stien til vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;legg til en PXE-oppf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;legg til en PXE-oppf&#195;&#184;ring i din PXE-tjenerkonfigurasjon...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Gratulerer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Veiviseren la vellykket til PXE-oppstartsimagefilen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Lokal&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Du kan ikke fjerne en lokal oppf&#195;&#184;ring.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Fant en lignende oppf&#195;&#184;ring i PXE-listen merket: %s.\n&quot;
++&quot;Velg en annen etikett&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Klon %s-oppf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Du kan ikke endre en lokal oppf&#195;&#184;ring.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Valg&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Burde v&#195;&#166;re en katalog.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Burde v&#195;&#166;re en fil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Burde v&#195;&#166;re en oppstartssektor-fil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;B&#195;&#184;r v&#195;&#166;re en initrd-fil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Burde v&#195;&#166;re et perl-skript&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Velg kjerne som skal startes opp&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Velg assosierte initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Velg katalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP eller IP-adresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE-oppf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etikett&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Oppf&#195;&#184;ringsbeskrivelse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kjerne-bilde: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd-bilde: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux-installerervalg&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdisk-st&#195;&#184;rrelse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Egendefinerte valg&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Framebuffer-oppl&#195;&#184;sning&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Fjern IP p&#195;&#165; X-tjener&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatiske valg&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Installasjonsmetode&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Nettverksgrensesnitt&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Fjerntjenernavn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Fjerninstallasjonskatalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Tast inn en gyldig IP-adresse.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;online PXE-dokumentasjon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Din %s stemmer ikke med den faktiske IP-adressekonfigurasjonen. Start PXE-&quot;
++&quot;tjenerveiviseren for &#195;&#165; rette p&#195;&#165; det.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-veiviser&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE-veiviser&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Sett en PXE-tjener.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Denne veiviseren vil hjelpe deg med &#195;&#165; sette opp PXE-tjeneren og PXE-&quot;
++&quot;oppstartsimagefilh&#195;&#165;ndtering. PXE(Pre-boot Execution Environment) er en &quot;
++&quot;protokoll laget av Intel som tillater maskiner &#195;&#165; starte opp via nettverket. &quot;
++&quot;PXE er lagret i ROMen p&#195;&#165; nye generasjoners nettverkskort. N&#195;&#165;r maskinen &quot;
++&quot;starter opp, laster BIOSen PXE-ROMen i hukommelsen og utf&#195;&#184;rer det. En meny &quot;
++&quot;vises, som tillater maskinen &#195;&#165; starte opp et operativsystem lastet over &quot;
++&quot;nettverket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Sett PXE-tjener&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vi trenger en spesiell dhcpd.conf-fil med PXE-parametre. For &#195;&#165; sette opp en &quot;
++&quot;slik DHCP-tjener, kj&#195;&#184;r DHCP-veiviseren og sjekk av boksen 'Aktiver PXE'. &quot;
++&quot;Hvis du ikke gj&#195;&#184;r det, s&#195;&#165; vil ikke denne tjeneren svare p&#195;&#165; PXE-foresp&#195;&#184;rsler.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;N&#195;&#165; vil veiviseren sette opp alle standard oppsettsfiler som trengs for &#195;&#165; &quot;
++&quot;starte opp maskiner via nettverket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE-tjenergrensesnitt.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Veiviseren vil n&#195;&#165; forberede alle standardfiler som trengs for &#195;&#165; sette opp &quot;
++&quot;PXE-tjeneren din&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP-katalog: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Oppstartsimagesti: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE-konfigurasjonsfil: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE-hjelpefil: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Slutt p&#195;&#165; PXE-tjenerkonfigurasjon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Veiviseren satte vellykket opp din PXE-tjener vellykket. N&#195;&#165; kan du sette opp &quot;
++&quot;PXE-menyoppf&#195;&#184;ringen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Sett opp en PXE-tjener p&#195;&#165; ditt system...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kjerne-imagefil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd-imagefil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC-adresse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Installasjonsprofil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Oppstartsprofil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Maskinnavn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Ingen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Legg til profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Profilen %s eksisterer allerede!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Sett opp en PXE-tjener&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Det ser ut til &#195;&#165; v&#195;&#166;re f&#195;&#184;rste gangen du kj&#195;&#184;rer dette verkt&#195;&#184;yet.\n&quot;
++&quot;En veiviser vil dukke opp for &#195;&#165; sette opp din PXE-tjener.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux h&#195;&#165;ndterer din PXE-tjener&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE-oppsettsfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Profilliste&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Klon profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Det er inget behov for &#195;&#165; klone lokal profil.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Fjern profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Kan ikke fjerne lokal profil.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Standard oppstart:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Lokal profil er spesiell og trenger ingen ny oppf&#195;&#184;ring.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Legg til PXE-oppf&#195;&#184;ringveiviseren feilet uventet:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Fjern PXE-oppf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Rediger PXE-oppf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Klon PXE-oppf&#195;&#184;ring&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Systemer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Sett installasjonsprofil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Sett oppstartsprofil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Logg&quot;
++
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/nl.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/nl.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/nl.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,802 @@
++# translation of drakpxelinux-nl.po to
++# translation of drakpxelinux-nl.po to Nederlands
++# Nederlandse vertaling van Drakwizard.
++# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# (kleine updates)
++# Leon Bosschaart &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">lpb at i-detect.com</A>)
++# Hans Chung &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">hkc at i-detect.com</A>&gt;
++# Hendrik-Jan Heins &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">hjh at passys.nl</A>&gt;, 2002.
++# Jan-Willem Harmanny &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">jwharmanny at hotmail.com</A>&gt;, 2003.
++# Reinout van Schouwen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">reinout at cs.vu.nl</A>&gt;, 2003, 2005.
++# Peter van Zaanen &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">petrvz at gmx.net</A>&gt;, 2004.
++# Rob Teng &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mandrake.tips at free.fr</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-nl\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-18 23:31+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Rob Teng &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mandrake.tips at free.fr</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Dutch &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">vertaling at vrijschrift.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE label: de weer te geven naam in het PXE menu (ASCII woord/getal)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Server: IP-adres van de server, waar de installatiemap zich bevindt&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk of vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: netwerk opstartbeeldbestand (network.img) of all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interface: de gebruikte netwerkinterface voor het installatieproces&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Netwerk: DHCP of een IP-adres&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Map: volledig pad naar de Mandriva Linux server installatiemap&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Installatiemethode: NFS of HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: ramsize parameter op de opstartschijf.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: beeld naar een andere computer exporteren (bv: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: aanpassen, indien zich problemen met VGA voordoen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;netwerk opstartbeeldbestand (network.img ) of all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk in geval van network.img, of vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;aanpassen, indien zich problemen met VGA voordoen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;de gebruikte netwerkinterface voor het installatieproces&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Weergegeven informatie in PXE hulp (F1-toets)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP of een IP-adres&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;volledig pad naar de Mandriva Linux server installatiemap&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;installatiemethode: kies NFS of HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize parameter op de opstartschijf&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;beeld naar een andere computer exporteren (bv: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP-adres van de server, waar de installatiemap zich bevindt&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;geeft alle PXE invoer weer, de standaard opstartconfiguratie is &quot;
++&quot;voorgeselecteerd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;opent een wizard op om een PXE server te configureren&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;de geslecteerde PXE invoer bewerken met een dialoogbox&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;de geslecteerde PXE invoer verwijderen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;wijziging doorvoeren in configuratiebestand&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;opent een Wizard om een PXE item toe te voegen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;hulp verkrijgen via de online documentatie&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fout &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;De \&quot;PXE server\&quot; wizard heeft onverwacht gefaald:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;PXE server herstarten...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Fout!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Fout bij herstarten PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;kan %s niet vinden\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Installeer het PXE pakket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Een PXE invoer toevoegen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Een all.rdz opstart beeldbestand toevoegen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Om vanaf het netwerk op te starten, heeft de netwerk computer een &quot;
++&quot;opstartbeeldbestand nodig. Bovendien dienen we het opstartbeeldbestand een &quot;
++&quot;naam te geven, zodat elk opstartbeeldbestand gerelateerd is aan een naam in &quot;
++&quot;het PXE menu. Zodoende kan de gebruiker kan kiezen welk beeldbestand hij wil &quot;
++&quot;opstarten vie PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;In het geval van meerdere opstartbeeldbestanden is het, om technische &quot;
++&quot;redenen, eenvoudiger om de netwerk computer via een kernel (vmlinuz) op te &quot;
++&quot;starten en &#195;&#169;&#195;&#169;n bestand te voorzien van all benodigde stuurprogramma's (in &quot;
++&quot;ons geval all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Wanneer deze wizard klaar is zal het all.rdz beeldbestand en de kernel &quot;
++&quot;vmlinuz gekopieerd worden naar \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;de PXE menulijst zal worden bijgewerkt met deze nieuwe invoer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE label:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;weergegeven naam in het PXE menu (geef een ASCII naam of nummer, zonder &quot;
++&quot;spaties)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE informatie:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;De PXE informatie wordt gebruikt om de functie van het opstartbeeldbestand &quot;
++&quot;uit te leggen,\n&quot;
++&quot;bv:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 herstelschijf\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker installeren via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;volledige pad naar het all.rdz bronbestand&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Geef het volledige pad naar de locatie van het all.rdz beeldbestand&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;volledig pad naar de vmlinuz bronbestand:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;geef het volledige pad naar het vmlinuz kernel bronbestand&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Een PXE label moet een ASCII naam/nummer zijn zonder spaties. Corrigeer de &quot;
++&quot;label&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Voer een correct pad in naar all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Voer een correct pad in naar vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Een PXE item toevoegen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;Een PXE item toevoegen in uw PXE server configuratie...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Gefeliciteerd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;De wizard is er in geslaagd het PXE opstart beeldbestand toe te voegen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Lokaal&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;U kunt het lokale item niet verwijderen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Er is een identieke item in de PXE lijst gevonden, namelijk: %s.\n&quot;
++&quot;Kies een andere label.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Item %s klonen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;U kunt het lokale item niet wijzigen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Selectie&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Dit moet een map zijn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Dit moet een bestand zijn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Dit moet een boot sector bestand zijn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Dit moet een initrd bestand zijn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Dit moet een perl-script zijn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Selecteer een kernel om op te starten&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Selecteer een geassocieerd initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Selecteer een map&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP of IP-adres&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE item&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Label&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Item beschrijving&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kernel beeldbestand: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd beeldbestand: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux installatie-opties&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdisk grootte&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Handmatige opties&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Framebuffer-resolutie&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Extern IP-adres of X-server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatische opties&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Installatiemethode&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Netwerkinterface&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Externe servernaam&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Installatiemap op externe server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Voer een geldig IP-adres in&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;Online PXE documentatie&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Uw %s past niet bij uw huidige IP-adres configuratie. De PXE server wizard &quot;
++&quot;zal opnieuw worden opgestart om uw gegevens aan te passen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE wizard&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE wizard&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Een PXE server instellen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Deze wizard helpt u zowel een PXE server alsmede het PXE-&quot;
++&quot;opstartbeeldbestand beheer te configureren. PXE (Pre-boot eXecution &quot;
++&quot;Environment) is een protocol ontworpen door Intel die computers in staat &quot;
++&quot;stelt om via het netwerk op te starten. PXE is opgeslagen in de ROM van de &quot;
++&quot;nieuwe generatie netwerkkaarten. Wanneer de computer opstart, laadt het BIOS &quot;
++&quot;de PXE ROM in het geheugen en start deze op. Er wordt een menu getoond die &quot;
++&quot;de computer in staat stelt een besturingssysteem op te starten die vanaf het &quot;
++&quot;netwerk wordt geladen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE server instellen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Wij moeten een speciaal dhcpd.conf-bestand met een PXE parameter gebruiken. &quot;
++&quot;Om een dergelijke DHCP-server in te stellen, start u de DHCP wizard en vinkt &quot;
++&quot;u het vakje 'PXE inschakelen' aan. Indien u dit niet doet, dan zal een PXE &quot;
++&quot;aanvraag niet worden beantwoord door deze server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Alle benodigde standaard configuratiebestanden zullen nu worden &quot;
++&quot;geconfigureerd om computers via het netwerk te kunnen laten opstarten.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE server-interface&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;De wizard zal nu alle standaard bestanden gereed maken om uw PXE server te &quot;
++&quot;configureren&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP map: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Pad naar opstart beeldbestand: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE config bestand: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE hulpbestand: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE server configuratie be&#195;&#171;indigd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;De wizard is er in geslaagd uw PXE server te configureren. U kunt nu uw PXE &quot;
++&quot;menu items configureren&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;De PXE server op uw systeem wordt nu geconfigureerd...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kernel beeldbestand&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd beeldbestand&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC-adres&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Installatieprofiel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Opstartprofiel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Computernaam&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Geen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Profiel toevoegen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Het profiel %s bestaat al!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Configureer een PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Waarschijnlijk is dit de eerste keer dat u deze tool opstart.\n&quot;
++&quot;Er wordt een wizard opgestart om uw PXE server te configureren.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux manage uw PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE-configuratiebestand&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Profielenlijst&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Profiel klonen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Informatie&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Klonen lokaal profiel niet nodig.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Profiel verwijderen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Niet in staat het lokale item te verwijderen.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Standaard start:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Lokaal profiel is speciaal en vereist geen nieuw item.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;De \&quot;PXE item toevoegen\&quot; wizard heeft onverwacht gefaald:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE item verwijderen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE item bewerken&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE item klonen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Systemen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Installatieprofiel instellen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Opstartprofiel instellen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Logboek&quot;
++
++#~ msgid &quot;Boot Profil 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Opstartprofiel 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set Boot Profile 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Selecteer opstartprofiel 2&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/pa_IN.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/pa_IN.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/pa_IN.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,785 @@
++# translation of drakpxelinux.po to Punjabi
++# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Jaswinder Singh Phulewala &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">jaswinderphulewala at yahoo.com</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-02-26 08:31+0530\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">jaswinderphulewala at yahoo.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: PLT &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">punlinux-i18n at list.sourceforge.net</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9.1\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#178;: PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#137;&#224;&#168;&#163; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; (&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#149; ASCII &#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#166;/&#224;&#168;&#133;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#149;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;: &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; IP &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;, &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#184; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#178;: memdisk &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; (network.img) &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#171;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#184;: &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#134; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#171;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;: DHCP &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; IP &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128;: &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#181; &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#184; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#167;&#224;&#169;&#128;: NFS &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#174;-&#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;: &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#137;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#174;-&#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#178;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#190;: &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#138;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#175;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#190; (&#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191; 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#224;&#168;&#156;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; VGA &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;, &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#160;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; (network.img) &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;network.img, &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; vmlinuz &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#165;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; memdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#156;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; VGA &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;, &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#160;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#134; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#171;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; (F1 &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; IP &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#181; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#167;&#224;&#169;&#128;: NFS &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; HTTP &#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#137;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#174;-&#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#178;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#138;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#137;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#175;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#190; (&#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191; 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; IP &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;, &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#184; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#130; PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#147;, &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#167;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#137;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#130; PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#167; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#130; PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#137;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#168;-&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#136;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#169;&#155;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139; &#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#134;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#149; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#167;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#149; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#167;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s &#224;&#168;&#151;&#224;&#169;&#129;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#174; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; pxe &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135;&#224;&#169;&#155; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136;, &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#138;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#184; &quot;
++&quot;&#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#190;, &#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#167;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#165;&#164; &#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#184; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &quot;
++&quot;&#224;&#168;&#137;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#173;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#151;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191; PXE &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#156;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136;, &#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#129;-&#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#130;, &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#138;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#178; (vmlinuz) &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &quot;
++&quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#137;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#140;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;, &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#136;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#136;&#224;&#168;&#134; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; (&#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#165;&#224;&#169;&#135; all.rdz)&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#185; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;, all.rdz &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#178; vmlinuz &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#178; %s &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#151;&#224;&#169;&#128;&#224;&#165;&#164;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#190;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#178;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#134; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; (&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#184; &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#149; ASCII &#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#166; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#133;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#136;&#224;&#168;&#134; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#163; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;,\n&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;:\n&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#181; &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#184; 10 &#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#149;\n&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#181; &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#184; &#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176; http &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#129;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#151;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#165;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#151; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#151;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#165;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#151; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#184; &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; ASCII &#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#166;/&#224;&#168;&#133;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#160;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; all.rdz &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#160;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#151; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; vmlinuz &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#160;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#151; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#161;&#224;&#169;&#135; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#149; PXE &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#178;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#184; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;: %s|\n&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#149; initrd &#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#167;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164; initrd &#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; IP &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#178;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#181; &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#184; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#174;-&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#174; &#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#155;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;X &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#159; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#167;&#224;&#169;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#171;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#128; IP &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#147;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#168;-&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#136;&#224;&#168;&#168; PXE &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#169;&#155;&#224;&#169;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190; %s &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#161;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#128; IP &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190;&#224;&#165;&#164; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#169;&#156; &#224;&#168;&#160;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &quot;
++&quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#169;&#156; &#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#130; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#149; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#167;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#185; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;, &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#135; PXE &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#167;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#166; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#190;&#224;&#165;&#164; &quot;
++&quot;PXE (&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130;-&#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#138; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168;) &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#134; &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#159;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136; &#224;&#168;&#156;&#224;&#169;&#139; &#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#138;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &quot;
++&quot;&#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164; PXE &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; ROM &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#129;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#139;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#138;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#129;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;, &quot;
++&quot;BIOS, PXE ROM &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#161; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#184; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#137;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;, &#224;&#168;&#156;&#224;&#169;&#139; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191; &quot;
++&quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#138;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#151; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#174; &#224;&#168;&#156;&#224;&#169;&#139; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#161; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#134; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;, &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#169;&#155;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#167;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; PXE &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#150;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#184; dhcpd.conf &#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#163; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#139;&#224;&#169;&#156; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190; DHCP &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#167;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164; &quot;
++&quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136;, DHCP &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#182;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#130; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#135; 'Enable PXE' &#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#184; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130;&#224;&#168;&#154; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&#224;&#165;&#164; &#224;&#168;&#156;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#130; &quot;
++&quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#135;, PXE &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#137;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#185; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#190;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#138;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#136;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#163; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#190;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#171;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163; &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#167;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP &#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172; &#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#151;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#178;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#178;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#133;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#161;&#224;&#169;&#135; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;&#224;&#165;&#164; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#163; &#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#130; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#154;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &quot;
++&quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#161;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#174; &#224;&#168;&#137;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#176; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#136;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd &#224;&#168;&#170;&#224;&#169;&#141;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#191;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#172;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; IP &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#167;&#224;&#169;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#128;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#185; &#224;&#168;&#156;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#128; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#165;&#164;\n&quot;
++&quot;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190; PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#178;&#224;&#168;&#136; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#177;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#190;&#224;&#165;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#133;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#149; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#171;&#224;&#168;&#178; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139; &#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#134;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#167; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#166;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#156; &#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#147;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#159; &#224;&#168;&#135;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#182;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#161;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#136;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#159;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;PXE &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#169;&#156; &#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#176;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#154;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#135;&#224;&#168;&#164;&#224;&#168;&#190;&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;&#224;&#168;&#172;&#224;&#169;&#130;&#224;&#168;&#159;:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#185;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#168;&#224;&#169;&#130;&#224;&#169;&#176; &#224;&#168;&#134;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#163;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#161;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#129;&#224;&#169;&#156; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#167;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#164; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#151;&#224;&#168;&#190;, &#224;&#168;&#178;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#178;-&#224;&#168;&#161;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#135;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#156;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#184;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#176; &#224;&#168;&#166;&#224;&#169;&#135; &#224;&#168;&#184;&#224;&#168;&#174;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#168; &#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#185;&#224;&#169;&#139;&#224;&#168;&#181;&#224;&#169;&#135;&#224;&#165;&#164; &quot;
++#~ &quot;&#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#191;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#170;&#224;&#168;&#190; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#149;&#224;&#169;&#135; drakconnect &#224;&#168;&#182;&#224;&#169;&#129;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#130; &#224;&#168;&#149;&#224;&#168;&#176;&#224;&#169;&#139; &#224;&#168;&#133;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#135; FQDN &#224;&#168;&#174;&#224;&#169;&#135;&#224;&#169;&#155;&#224;&#168;&#172;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#168;-&#224;&#168;&#168;&#224;&#168;&#190;&#224;&#168;&#130; &#224;&#168;&#181;&#224;&#168;&#176;&#224;&#168;&#164;&#224;&#169;&#139;&#224;&#165;&#164;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/pl.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/pl.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/pl.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,792 @@
++# translation of pl.po to polish
++# translation of pl.po to
++# translation of pl.po to
++# translation of drakpxelinux-pl.po to polski
++# translation of pl.po to Polish
++#
++# NOTE: sometimes &quot;&quot;&quot; appear in msgid around a word; the &quot; sequences
++# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
++# quotation marks for your language.
++# tomek, 2005.
++# Arkadiusz Lipiec &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">arkadiusz.lipiec at gazeta.pl</A>&gt;, 2002, 2003, 2004.
++# Tomasz Bednarski &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">bednarski at skrzynka.pl</A>&gt;, 2004, 2005.
++# Tomasz Bednarski &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tomasz.bednarski at mandriva.pl</A>&gt;, 2005.
++#
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: pl\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-26 15:21+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Tomasz Bednarski &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tomasz.bednarski at mandriva.pl</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Polish &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pl at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nazwa PXE: nazwa wy&#197;&#155;wietlana w menu PXE (jedno s&#197;&#130;owo/liczba w formacie &quot;
++&quot;ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Serwer: adres IP serwera zawieraj&#196;&#133;cego katalog instalacyjny&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;J&#196;&#133;dro: memdisk lub vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: sieciowy obraz rozruchowy (network.img) lub all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interfejs: interfejs sieciowy wykorzystywany w procesie instalacji&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Sie&#196;&#135;: DHCP lub adres IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Katalog: pe&#197;&#130;na &#197;&#155;cie&#197;&#188;ka do katalogu serwera instalacyjnego Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Metoda instalacji: NFS lub HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Rozmiar RAM: rozmiar RAM na dysku rozruchowym&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Wy&#197;&#155;wietlanie: ustaw wy&#197;&#155;wietlanie na innym komputerze (np.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;Opcja VGA: dostosuj w przypadku napotkania problem&#195;&#179;w z VGA&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;sieciowy obraz rozruchowy (network.img) lub all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk w przypadku network.img, lub vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;dostosuj w przypadku napotkania problem&#195;&#179;w z VGA&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;interfejs sieciowy wykorzystywany w procesie instalacji&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informacje w pomocy PXE (klawisz F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP lub adres IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;pe&#197;&#130;na &#197;&#155;cie&#197;&#188;ka do katalogu serwera instalacyjnego Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;metoda instalacji: wybierz NFS lub HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;dopasuj rozmiar RAM na dysku rozruchowym&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;ustaw&#194;&#160;wy&#197;&#155;wietlanie&#194;&#160;na&#194;&#160;innym&#194;&#160;komputerze&#194;&#160;(np.:&#194;&#160;10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Adres&#194;&#160;IP&#194;&#160;serwera&#194;&#160;zawieraj&#196;&#133;cego&#194;&#160;katalog&#194;&#160;instalacyjny&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;wy&#197;&#155;wietl&#194;&#160;wszystkie&#194;&#160;wpisy&#194;&#160;PXE,&#194;&#160;domy&#197;&#155;lnie&#194;&#160;uruchamia&#194;&#160;si&#196;&#153;&#194;&#160;zaznaczona&#194;&#160;opcja&#194;&#160;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;uruchomienie&#194;&#160;druida&#194;&#160;instalacji&#194;&#160;serwera&#194;&#160;PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;edycja&#194;&#160;wpis&#195;&#179;w&#194;&#160;PXE&#194;&#160;wybranych&#194;&#160;w&#194;&#160;oknie&#194;&#160;dialogowym&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;usuwanie&#194;&#160;wybranych&#194;&#160;wpis&#195;&#179;w&#194;&#160;PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;zapisz zmiany w pliku konfiguracyjnym&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;uruchomienie druida dodawania wpis&#195;&#179;w PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;szukaj pomocy w dokumentacji online&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;B&#197;&#130;&#196;&#133;d&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Wyst&#196;&#133;pi&#197;&#130; nieoczekiwany b&#197;&#130;&#196;&#133;d druida serwera PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Serwer PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Ponowne uruchamianie serwera PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;B&#197;&#130;&#196;&#133;d!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Wyst&#196;&#133;pi&#197;&#130; b&#197;&#130;&#196;&#133;d podczas ponownego uruchamianie serwera PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;brak %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Zainstaluj pakiet pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Dodaj nowy wpis PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Dodaj obraz rozruchowy all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Do uruchomienia komputera przez sie&#196;&#135; niezb&#196;&#153;dny jest obraz rozruchowy. &quot;
++&quot;Ponadto niezb&#196;&#153;dna jest nazwa tego obrazu poniewa&#197;&#188; ka&#197;&#188;dy z obraz&#195;&#179;w &quot;
++&quot;rozruchowych jest powi&#196;&#133;zany z nazw&#196;&#133; w menu PXE. U&#197;&#188;ytkownik mo&#197;&#188;e wybra&#196;&#135; &quot;
++&quot;obraz, kt&#195;&#179;ry b&#196;&#153;dzie uruchamiany z PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;W przypadku korzystania z wielu obraz&#195;&#179;w rozruchowych &#197;&#130;atwiejszym &quot;
++&quot;rozwi&#196;&#133;zaniem, ze wzgl&#196;&#153;d&#195;&#179;w technicznych, jest uruchamianie komputera z j&#196;&#133;dra &quot;
++&quot;(vmlinuz) i dostarczenie wszystkich potrzebnych sterownik&#195;&#179;w w pojedy&#197;&#132;czym &quot;
++&quot;pliku (w naszym przypadku all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Po zako&#197;&#132;czeniu pracy tego druida obraz all.rdz i j&#196;&#133;dro vmlinuz zostan&#196;&#133; &quot;
++&quot;skopiowane do\n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Menu PXE zostanie uzupe&#197;&#130;nione o nowy wpis.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Obraz PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;nazwa wy&#197;&#155;wietlana w menu PXE (wpisz jedno s&#197;&#130;owo lub liczb&#196;&#153; w formacie ASCII, &quot;
++&quot;bez spacji)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Informacje o PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Opis PXE jest u&#197;&#188;ywany do wyja&#197;&#155;nienia zada&#197;&#132; obrazu rozruchowego,\n&quot;
++&quot;np.:\n&quot;
++&quot;dysk ratunkowy Mandriva Linux 10\n&quot;
++&quot;instalacja cooker'a Mandriva Linux przez http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Pe&#197;&#130;na &#197;&#155;cie&#197;&#188;ka do obrazu all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Podaj pe&#197;&#130;n&#196;&#133; &#197;&#155;cie&#197;&#188;k&#196;&#153; do obrazu all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Pe&#197;&#130;na &#197;&#155;cie&#197;&#188;ka do vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Podaj pe&#197;&#130;n&#196;&#133; &#197;&#155;cie&#197;&#188;k&#196;&#153; do j&#196;&#133;dra vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;Nazwa PXE powinna by&#196;&#135; s&#197;&#130;owem/liczb&#196;&#133; w formacie ASCII bez spacji. Popraw wpis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Wprowad&#197;&#186; prawid&#197;&#130;ow&#196;&#133; &#197;&#155;cie&#197;&#188;k&#196;&#153; do obrazu all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Wprowad&#197;&#186; prawid&#197;&#130;ow&#196;&#133; &#197;&#155;cie&#197;&#188;k&#196;&#153; do obrazu vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;dodaj nowy wpis PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;dodaj wpis PXE do konfiguracji serwera PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Gratulacje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Druid z powodzeniem doda&#197;&#130; obraz rozruchowy PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Lokalny&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Usuni&#196;&#153;cie wpisu lokalnego jest niemo&#197;&#188;liwe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Na li&#197;&#155;cie PXE pod nazw&#196;&#133; %s znajduje si&#196;&#153; podobny wpis.\n&quot;
++&quot;Wybierz inn&#196;&#133; opcj&#196;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Powiel wpis %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Zmiana wpisu lokalnego jest niemo&#197;&#188;liwa.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Zaznaczenie&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Wybierz katalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Wybierz plik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Powinien by&#196;&#135; plikiem sektora rozruchowego&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Wybierz plik initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Wybierz skrypt perla&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Wybierz j&#196;&#133;dro do uruchomienia&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Zaznacz powi&#196;&#133;zany initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Wybierz katalog&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP lub adres IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Wpis PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etykieta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Wprowad&#197;&#186; opis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Obraz j&#196;&#133;dra: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Obraz initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Opcje instalatora Mandriva Linux &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Rozmiar ramdysku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#179;&#197;&#188;ne opcje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Rozdzielczo&#197;&#155;&#196;&#135; bufora ramki&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP zdalnego serwera X-&#195;&#179;w&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Opcje automatyczne&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Metoda instalacji&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Interfejs sieciowy&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nazwa zdalnego serwera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Nazwa zdalnego katalogu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Wprowad&#197;&#186; prawid&#197;&#130;owy adres IP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;dokumentacja PXE w sieci&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tw&#195;&#179;j %s nie zgadza si&#196;&#153; z aktualn&#196;&#133; konfiguracj&#196;&#133; adresu IP. Ponowne &quot;
++&quot;uruchamianie druida serwera PXE w celu zmiany ustawie&#197;&#132;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Druid PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Druid PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Konfiguracja serwera PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ten druid pomo&#197;&#188;e w skonfigurowaniu serwera PXE. PXE (Pre-boot Execution &quot;
++&quot;Environment) jest protoko&#197;&#130;em zaprojektowanym przez firm&#196;&#153; Intel, kt&#195;&#179;ry &quot;
++&quot;umo&#197;&#188;liwia komputerom uruchamianie przez sie&#196;&#135;. PXE jest przechowywany w &quot;
++&quot;pami&#196;&#153;ci ROM kart sieciowych nowej generacji. Podczas uruchamiania komputera &quot;
++&quot;BIOS wczytuje obraz ROM PXE do pami&#196;&#153;ci i uruchamia go. Wy&#197;&#155;wietlane jest menu &quot;
++&quot;umo&#197;&#188;liwiaj&#196;&#133;ce komputerowi uruchomienie i za&#197;&#130;adowanie systemu operacyjnego &quot;
++&quot;przez sie&#196;&#135;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Ustaw serwer PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nale&#197;&#188;y u&#197;&#188;y&#196;&#135; specjalnego pliku dhcpd.conf z parametrem PXE. Aby ustawi&#196;&#135; taki &quot;
++&quot;serwer DHCP uruchom druida DHCP i zaznacz pole \&quot;W&#197;&#130;&#196;&#133;czenie PXE\&quot;. Je&#197;&#155;li tego &quot;
++&quot;nie zrobisz, zapytanie PXE nie b&#196;&#153;dzie obs&#197;&#130;ugiwane przez ten serwer.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Teraz druid skonfiguruje wszystkie domy&#197;&#155;lne pliki konfiguracyjne pozwalaj&#196;&#133;ce &quot;
++&quot;komputerom na uruchamianie przez sie&#196;&#135;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;interfejs serwera PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Druid przygotuje wszystkie domy&#197;&#155;lne pliki do instalacji serwera PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Katalog TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#197;&#154;cie&#197;&#188;ka do obrazu rozruchowego: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;Plik konfiguracyjny PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Plik pomocy PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Koniec konfiguracji serwera PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Druid pomy&#197;&#155;lnie skonfigurowa&#197;&#130; serwer PXE. Mo&#197;&#188;esz teraz skonfigurowa&#196;&#135; wpisy &quot;
++&quot;menu PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Konfiguracja serwera PXE w systemie...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Obraz j&#196;&#133;dra&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Obraz initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Adres MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Profil instalacji&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Profil uruchamiania&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Nazwa komputera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Brak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Dodaj profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Profil %s ju&#197;&#188; istnieje!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Konfiguracja serwera PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Wygl&#196;&#133;da na to, &#197;&#188;e uruchamiasz ten program po raz pierwszy.\n&quot;
++&quot;Za chwil&#196;&#153; pojawi si&#196;&#153; druid konfiguracji serwera PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux s&#197;&#130;u&#197;&#188;y do zarz&#196;&#133;dzania serwerem PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Plik konfiguracyjny PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Lista profili&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Powiel profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Informacje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Powielanie lokalnego profilu nie jest potrzebne.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Usu&#197;&#132; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Usuni&#196;&#153;cie lokalnego profilu jest niemo&#197;&#188;liwe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Domy&#197;&#155;lny profil rozruchowy:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Profil lokalny jest wyj&#196;&#133;tkowy i nie wymaga nowego wpisu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Wyst&#196;&#133;pi&#197;&#130; nieoczekiwany b&#197;&#130;&#196;&#133;d druida menu PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Usu&#197;&#132; wpis PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Edytuj wpis PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Powiel wpis PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Systemy&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Ustaw profil instalacji&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Ustaw profil uruchamiania&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Dziennik&quot;
++
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/pt.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/pt.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/pt.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,796 @@
++# translation of pt.po to
++# translation of pt.po to Portugu&#195;&#170;s
++# Drakwizard wizard's Portable Object Template file
++# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
++# wiz2po &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">adesmons at mandrakesoft.com</A>&gt; 2002.
++#
++# Jos&#195;&#169; JORGE &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">jose.jorge at oreka.com</A>&gt;, 2003.
++# Jose Jorge &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">jose.jorge at oreka.com</A>&gt;, 2003.
++# Jose Jorge &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">jjorge at free.fr</A>&gt;, 2003, 2004, 2005.
++# Jos&#195;&#169; Carlos D. S. Saraiva &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">jose.d.s.saraiva at clix.pt</A>&gt;, 2003, 2004.
++# Jose Carlos D. S. Saraiva &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">jose.d.s.saraiva at clix.pt</A>&gt;, 2004.
++# Am&#195;&#169;rico Jos&#195;&#169; Melo &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mmodem00 at netvisao.pt</A>&gt;, 2004, 2005.
++# Z&#195;&#169; &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mmodem00 at netvisao.pt</A>&gt;, 2004.
++# Jos&#195;&#169; Melo &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mmodem00 at gmail.com</A>&gt;, 2005.
++# Z&#195;&#169; &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mmodem00 at gmail.com</A>&gt;, 2006.
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: pt\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2006-03-11 09:15+0000\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Z&#195;&#169; &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">mmodem00 at gmail.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Portugu&#195;&#170;s &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pt at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.11.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#179;tulo PXE: o nome a ser mostrado no menu PXE (um n&#195;&#186;mero/palavra ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Servidor: endere&#195;&#167;o IP do servidor, que cont&#195;&#169;m o direct&#195;&#179;rio de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk ou vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: imagem de arranque da rede (network.img) ou all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interface: interface de rede usado para o processo de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Rede: DHCP ou um endere&#195;&#167;o IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Direct&#195;&#179;rio: localiza&#195;&#167;&#195;&#163;o completa para o direct&#195;&#179;rio do servidor de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o &quot;
++&quot;Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#169;todo de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o: NFS ou HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: par&#195;&#162;metro ramsize na imagem de arranque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: exporta o display para outro computador (p.ex.:10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: se encontrar algum problema com o VGA, por favor ajuste&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;imagem de arranque da rede (network.img) ou all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk no caso de network.img, ou vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;se encontrar algum problema com o VGA, por favor ajuste&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;interface de rede usado para o processo de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informa&#195;&#167;&#195;&#163;o mostrada na ajuda PXE (tecla F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ou um endere&#195;&#167;o IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;localiza&#195;&#167;&#195;&#163;o completa para o direct&#195;&#179;rio do servidor de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o Mandriva &quot;
++&quot;Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;m&#195;&#169;todo de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o: escolha NFS ou HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;par&#195;&#162;metro ramsize na imagem de arranque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;exporta o display para outro computador (p.ex.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;endere&#195;&#167;o IP do servidor, que cont&#195;&#169;m o direct&#195;&#179;rio de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;lista todas as entradas PXE, o arranque predefinido &#195;&#169; o seleccionado&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;lan&#195;&#167;a um assistente para configurar um servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;edita a entrada PXE seleccionada com uma caixa de di&#195;&#161;logo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;remove a entrada PXE seleccionada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;aplica as mudan&#195;&#167;as no ficheiro de configura&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;lan&#195;&#167;a um assistente para adicionar uma entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;obt&#195;&#169;m ajuda da documenta&#195;&#167;&#195;&#163;o online&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Erro&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;O assistente do servidor PXE falhou inesperadamente:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;A reiniciar o servidor PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Erro!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Erro a reiniciar o servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s em falta\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Por favor instale o pacote pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Adicionar uma entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Adicionar uma imagem de arranque all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Para arrancar atrav&#195;&#169;s da rede, o computador com rede precisa de uma imagem &quot;
++&quot;de arranque. Precisamos atribuir um nome a esta imagem, para que esteja &quot;
++&quot;relacionada com um nome no menu PXE. Al&#195;&#169;m disso, o utilizador poder&#195;&#161; &quot;
++&quot;escolher com que imagem deseja arrancar atrav&#195;&#169;s do PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Por raz&#195;&#181;es t&#195;&#169;cnicas, no caso de imagens de arranque m&#195;&#186;ltiplas, &#195;&#169; mais &quot;
++&quot;simples arrancar o computador com rede atrav&#195;&#169;s de um kernel (vmlinuz), e &quot;
++&quot;fornecer um ficheiro com todos os controladores necess&#195;&#161;rios (no nosso caso &quot;
++&quot;all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Quando este assistente estiver terminado, a imagem all.rdz e o kernel &quot;
++&quot;vmlinuz ser&#195;&#163;o copiados para\n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;A lista do menu PXE ser&#195;&#161; actualizada com esta nova entrada.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#179;tulo PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;nome mostrado no menu PXE (por favor indique uma palavra ASCII ou um n&#195;&#186;mero, &quot;
++&quot;sem espa&#195;&#167;os)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Informa&#195;&#167;&#195;&#163;o PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A informa&#195;&#167;&#195;&#163;o PXE &#195;&#169; usada para explicar o papel da imagem de arranque,\n&quot;
++&quot;p.ex.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 disco de recupera&#195;&#167;&#195;&#163;o\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker instala&#195;&#167;&#195;&#163;o via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Localiza&#195;&#167;&#195;&#163;o completa para o c&#195;&#179;digo fonte da imagem all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Indique a localiza&#195;&#167;&#195;&#163;o completa da imagem all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Localiza&#195;&#167;&#195;&#163;o completa para o c&#195;&#179;digo fonte vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Indique a localiza&#195;&#167;&#195;&#163;o completa do vmlinuz kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;O r&#195;&#179;tulo PXE deve ser uma palavra ASCII/n&#195;&#186;mero sem espa&#195;&#167;os. Por favor ajuste&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Por favor indique a localiza&#195;&#167;&#195;&#163;o correcta para all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Por favor indique uma localiza&#195;&#167;&#195;&#163;o correcta para vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;adiciona uma entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;adiciona uma entrada PXE na configura&#195;&#167;&#195;&#163;o do seu servidor PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Parab&#195;&#169;ns&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;O assistente adicionou com sucesso a imagem de arranque PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Local&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#163;o pode apagar um elemento local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Encontrada uma entrada semelhante na lista PXE com o r&#195;&#179;tulo: %s.\n&quot;
++&quot;Por favor escolha outro r&#195;&#179;tulo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Duplicar entrada %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#163;o pode modificar um elemento local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Selec&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Deve ser um direct&#195;&#179;rio.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Deve ser um ficheiro&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Deve ser um ficheiro no sector de arranque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Deve ser um ficheiro initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Deve ser um script perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Seleccionar kernel para arrancar&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Seleccionar initrd associado&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Seleccionar direct&#195;&#179;rio&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ou endere&#195;&#167;o IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#179;tulo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Descri&#195;&#167;&#195;&#163;o da entrada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Imagem Kernel: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Imagem Initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Op&#195;&#167;&#195;&#181;es do instalador Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Tamanho ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Op&#195;&#167;&#195;&#181;es personalizadas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Resolu&#195;&#167;&#195;&#163;o do frame buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP remoto do servidor X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Op&#195;&#167;&#195;&#181;es Autom&#195;&#161;ticas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#169;todo de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Interface da rede&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nome do servidor remoto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Direct&#195;&#179;rio de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o remoto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Por favor introduza um endere&#195;&#167;o IP v&#195;&#161;lido.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;documenta&#195;&#167;&#195;&#163;o PXE online&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;O seu %s n&#195;&#163;o coincide com a actual configura&#195;&#167;&#195;&#163;o do endere&#195;&#167;o IP. Relan&#195;&#167;e o &quot;
++&quot;assistente do servidor PXE para o reajustar.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistente PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistente PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Definir um servidor PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Este assistente ir&#195;&#161; ajud&#195;&#161;-lo a configurar o servidor PXE, e a gerir as imagens &quot;
++&quot;de arranque. O PXE (Pre-boot eXecution Enviroment) &#195;&#169; um protocolo concebido&quot;
++&quot;pela Intel que permite aos computadores arrancarem atrav&#195;&#169;s da rede. O PXE &#195;&#169; guardado na ROM das placas de rede da nova gera&#195;&#167;&#195;&#163;o. Quando o computador arranca, a BIOS carrega a PXE ROM na mem&#195;&#179;ria e executa-a. Um menu &#195;&#169; &quot;
++&quot;mostrado, permitindo ao computador arrancar um sistema operativo atrav&#195;&#169;s &quot;
++&quot;da rede.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Definir um servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Precisamos usar um ficheiro dhcpd.conf especial com o par&#195;&#162;metro PXE. Para &quot;
++&quot;configurar tal servidor DHCP, execute o assistente DHCP e marque a caixa &quot;
++&quot;'Activar PXE'. Se n&#195;&#163;o o fizer, os pedidos PXE n&#195;&#163;o ser&#195;&#163;o atendidos por este &quot;
++&quot;servidor.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Agora o assistente ir&#195;&#161; configurar todos os ficheiros de configura&#195;&#167;&#195;&#163;o &quot;
++&quot;predefinidos necess&#195;&#161;rios para permitir aos computadores arrancar atrav&#195;&#169;s da &quot;
++&quot;rede.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Interface do servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;O assistente ir&#195;&#161; agora preparar todos os ficheiros padr&#195;&#163;o para configurar o &quot;
++&quot;seu servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Direct&#195;&#179;rio TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Localiza&#195;&#167;&#195;&#163;o da imagem de arranque: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;Ficheiro de configura&#195;&#167;&#195;&#163;o PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Ficheiro de ajuda PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Fim da configura&#195;&#167;&#195;&#163;o do servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;O assistente configurou com sucesso o seu servidor PXE. Pode agoraconfigurar &quot;
++&quot;a entrada do menu PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;A configurar o servidor PXE no seu sistema...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Imagem Kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Imagem Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Endere&#195;&#167;o MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Perfil de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Perfil de Arranque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Nome do Computador&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Nenhum&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Adicionar perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;O perfil %s j&#195;&#161; existe!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Por favor configure um servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Parece que esta &#195;&#169; a primeira vez que executa esta ferramenta.\n&quot;
++&quot;Um assistente ir&#195;&#161; aparecer para configurar o seu servidor PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;O Drakpxelinux gere o seu servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Ficheiro de configura&#195;&#167;&#195;&#163;o PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Lista de perfis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Duplicar perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#163;o &#195;&#169; preciso duplicar um perfil local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Remover perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#163;o pode apagar o perfil local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Arranque predefinido:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;O perfil local &#195;&#169; especial, e n&#195;&#163;o precisa de um novo elemento.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;O assistente de entrada PXE falhou inesperadamente:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Remover entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Editar entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Duplicar entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistemas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Definir o perfil de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Definir o perfil de arranque&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Registar&quot;
++
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/pt_BR.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/pt_BR.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/pt_BR.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,808 @@
++# translation of drakpxelinux-pt_BR.po to
++# translation of drakpxelinux-pt_BR.po to Portugu&#195;&#170;s do Brasil
++# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Tiago da Cruz Bezerra &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tiagocruz18 at uol.com.br</A>&gt;, 2002.
++# Dherik Barison &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">spook.corp at bol.com.br</A>&gt;, 2003.
++# Felipe Ara&#195;&#186;jo Barros &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tenfelipe at brturbo.com</A>&gt;, 2003.
++# Tiago Cruz &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tiagocruz at linuxdicas.com.br</A>&gt;, 2003, 2004.
++# Deivi Lopes Kuhn &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">deivikuhn at yahoo.com.br</A>&gt;, 2003.
++# Carlinhos Cecconi &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">carlinux at terra.com.br</A>&gt;, 2003.
++# Deivi Lopes Kuhn &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">deivi at softwarelivre.org</A>&gt;, 2005.
++# Arthur R. Mello &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">renato at conectiva.com.br</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-pt_BR\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:49-0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Arthur R. Mello &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">renato at conectiva.com.br</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pt at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n &gt; 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;Nome PXE: &#195;&#169; o nome mostrado no menu PXE (em ASCII palavras/n&#195;&#186;meros)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Servidor: endere&#195;&#167;o IP do servidor, que cont&#195;&#169;m o diret&#195;&#179;rio de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk ou vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: imagem de boot pela rede (network.img) ou all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interface: interface da rede usada pelo processo de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Network: DHCP ou um endere&#195;&#167;o IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Directorio: caminho completo do servidor para instala&#195;&#167;&#195;&#163;o Mandriva Linux &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#169;todo de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o: escolha NFS ou HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: par&#195;&#162;metro ramsize no disco de boot.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: exporta a tela para outro computador (ex.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: se voc&#195;&#170; encontrar algum problema com o VGA, favor ajustar.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Imagem de boot por rede (network.img) ou all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk no caso de network.img, ou vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;Se voc&#195;&#170; encontrar algum problema com VGA, por favor ajuste.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Interface de rede: a interface de rede usada pelo processo de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informa&#195;&#167;&#195;&#163;o mostrada na ajuda PXE (tecla F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ou endere&#195;&#167;o IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Caminho completo do servidor para instala&#195;&#167;&#195;&#163;o do Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;m&#195;&#169;todo de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o: escolha NFS ou HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: ajusta o par&#195;&#162;metro ramsize para o disco de boot.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;exporta a tela em outro computador (ex.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Endere&#195;&#167;o IP do servidor, que cont&#195;&#169;m o diret&#195;&#179;rio de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;lista todas as entradas PXE, o boot padr&#195;&#163;o seleciona um&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;lan&#195;&#167;a um assistente para configurar um usu&#195;&#161;rio PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;edita a entrada PXE selecionada com uma caixa de di&#195;&#161;logo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Remover a entrada PXE selecionada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;aplicar mudan&#195;&#167;as no arquivo de configura&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;lan&#195;&#167;a um assistente para adicionar uma entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;Ver a documenta&#195;&#167;&#195;&#163;o on-line&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Erro.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;O assistente PXE falhou inesperadamente:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Reiniciando servidor PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Erro!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Erro enquanto reiniciando o servidor PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Falha %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Por favor instale o pacote pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Adicionar nova entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Adiciona imagem de boot all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Para dar boot pela rede, a rede precisa de uma imagem de boot. Precisa &quot;
++&quot;tamb&#195;&#169;m do nome desta imagem, ent&#195;&#163;o cada imagem de boot est&#195;&#161; relacionada com &quot;
++&quot;um nome no menu PXE. O usu&#195;&#161;rio pode ent&#195;&#163;o escolher qual imagem para dar o &quot;
++&quot;boot atrav&#195;&#169;s do PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Por raz&#195;&#181;es t&#195;&#169;cnicas, no caso de imagens m&#195;&#186;ltiplas de boot, &#195;&#169; mais simples &quot;
++&quot;dar boot no computador da rede atrav&#195;&#169;s de um kernel (vmlinuz), e fornecer um &quot;
++&quot;arquivo com todos os drivers necess&#195;&#161;rios (no nosso caso all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Quando este assistente terminar, oall.rdz e o kernel vmlinuz ser&#195;&#161; copiada &quot;
++&quot;para \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;A lista do menu PXE ser&#195;&#161; atualizada com esta nova entrada.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#179;tulo PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nome mostrado no menu PXE (favor fornecer em ASCII letra/n&#195;&#186;mero, sem espa&#195;&#167;os)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Informa&#195;&#167;&#195;&#163;o PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A informa&#195;&#167;&#195;&#163;o PXE &#195;&#169; usada para demonstrar o tipo da imagem de boot.\n&quot;
++&quot;Ex.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 imagem\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker imagem...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Caminho completo para a imagem all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Forne&#195;&#167;a o caminho completo para a imagem all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Caminho completo para vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Prov&#195;&#170; o caminho completo para vmlinuz kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;O nome PXE deve estar em ASCII letra/n&#195;&#186;mero sem espa&#195;&#167;os. Por favor ajuste.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Por favor digite corretamente o caminho completo da imagem all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Por favor indique um caminho correcto para vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Adicionar uma nova entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;adicionar uma entrada PXE na configura&#195;&#167;&#195;&#163;o do seu servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Felicita&#195;&#167;&#195;&#181;es&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;O assistente adicionou com sucesso a imagem de boot PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Local&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Voc&#195;&#170; n&#195;&#163;o pode remover a entrada local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Encontrado uma entrada similar na lista PXE: %s.\n&quot;
++&quot;Por favor, escolha um novo nome&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Duplicar entrada %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Voc&#195;&#170; n&#195;&#163;o pode modificar uma entrada local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Sele&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Deve ser um diret&#195;&#179;rio.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Escolha o arquivo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Escolher o arquivo de boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Escolher o arquivo initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Deve ser um script perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Escolha um kernel para o boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Selecione um initrd associado&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Selecione um diret&#195;&#179;rio&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ou endere&#195;&#167;o IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;R&#195;&#179;tulo(nome)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Descri&#195;&#167;&#195;&#163;o da entrada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Imagem do Kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Imagem Initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Op&#195;&#167;&#195;&#181;es do instalador Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Tamanho do Ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Op&#195;&#167;&#195;&#181;es customizadas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Resolu&#195;&#167;&#195;&#163;o Frame buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP remoto do servidor X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Op&#195;&#167;&#195;&#181;es autom&#195;&#161;ticas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#169;todo de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Interface de rede&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Nome do servidor remoto&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Diret&#195;&#179;rio remoto de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Entre com um endere&#195;&#167;o IP v&#195;&#161;lido.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;Documenta&#195;&#167;&#195;&#163;o PXE on-line&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Seu %s n&#195;&#163;o confere com a sua configura&#195;&#167;&#195;&#163;o IP real. Entre novamente no &quot;
++&quot;assistente de configura&#195;&#167;&#195;&#163;o do servidor PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistente do PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Assistente do PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Definir um servidor PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Este assistente ajudar&#195;&#161; voc&#195;&#170; a configurar o servidor PXE e o gerenciamento &quot;
++&quot;de imagens de boot. PXE (Pre-boot eXecution Environment) &#195;&#169; um protocolo &quot;
++&quot;projetado pela Intel que permite computadores inicializem (boot) atrav&#195;&#169;s da &quot;
++&quot;rede. PXE est&#195;&#161; armazenado na ROM de placas de rede de nova gera&#195;&#167;&#195;&#163;o. Quando o &quot;
++&quot;computador inicializa, o BIOS carrega o ROM PXE na mem&#195;&#179;ria e o executa. Um &quot;
++&quot;menu &#195;&#169; mostrado, permitindo que o computador inicialize um sistema &quot;
++&quot;operacional carregado atrav&#195;&#169;s da rede.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Definir servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#195;&#137; necess&#195;&#161;rio usar um arquivo especial dhcpd.conf com par&#195;&#162;metros PXE. Para &quot;
++&quot;configurar o servidor DHCP, execute o assistente DHCP e marque a caixa &quot;
++&quot;'Permita PXE'. Se voc&#195;&#170; n&#195;&#163;o fazer isso, o PXE n&#195;&#163;o ser&#195;&#161; monitorado por este &quot;
++&quot;servidor.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Agora o assistente vai configurar todos os arquivos de configura&#195;&#167;&#195;&#163;o padr&#195;&#163;o &quot;
++&quot;necess&#195;&#161;rios para permitir que computadores inicializem (boot) atrav&#195;&#169;s da &quot;
++&quot;rede.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Interface do servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;O assistente vai preparar agora todos os arquivos padr&#195;&#181;es para configurar &quot;
++&quot;seu servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Diret&#195;&#179;rio TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Caminho da imagem de boot: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;Arquivo de configura&#195;&#167;&#195;&#163;o PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Arquivo de ajuda do PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Fim da configura&#195;&#167;&#195;&#163;o do servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;O assistente configurou com sucesso seu servidor PXE.Agora &#195;&#169; necess&#195;&#161;rio a &quot;
++&quot;configura&#195;&#167;&#195;&#163;o das entradas de menu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Configurando o servidor PXE em seu sistema...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Imagem de Kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Imagem Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Endere&#195;&#167;o MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Perfil de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Perfil de Boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Nome da M&#195;&#161;quina&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Nenhum&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Adicionar perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;O perfil %s j&#195;&#161; existe!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Por favor configure um servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Parece que esta &#195;&#169; a primeira vez que voc&#195;&#170; usa esta ferramenta.\n&quot;
++&quot;Um assistente lhe auxiliar&#195;&#161; &#195;&#160; configurar seu servidor PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux gerencia o seu servidor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Arquivo de configura&#195;&#167;&#195;&#163;o PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Lista de perfis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Duplicar perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Informa&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#163;o &#195;&#169; necess&#195;&#161;rio duplicar um perfil local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Remober perfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#163;o &#195;&#169; poss&#195;&#173;vel remover o perfil local.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Inicializa&#195;&#167;&#195;&#163;o padr&#195;&#163;o:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;O perfil local &#195;&#169; especial, e n&#195;&#163;o requer uma nova entrada.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;O assistente de entradas PXE falhou inesperadamente:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Remover entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Editar entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Duplicar entrada PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistemas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Configura perfil de instala&#195;&#167;&#195;&#163;o&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Configura perfil de boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Log&quot;
++
++#~ msgid &quot;Boot Profil 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Perfil de Boot 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set Boot Profile 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Boot pelo Perfil 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;Aplicar&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Reconfigurar o servidor PXE&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Ajuda&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/ru.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/ru.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/ru.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,783 @@
++# Translation of drakpxelinux.po to Russian
++# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Alice Lafox &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">alice at lafox.com.ua</A>&gt;, 2003.
++# Pavel Maryanov &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">acid_jack at ukr.net</A>&gt;, 2002, 2003, 2004, 2005.
++# Alice Lafox &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">alice at lafox.net</A>&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-20 18:35+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Pavel Maryanov &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">acid_jack at ukr.net</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Russian &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">doc at lafox.net</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#176; PXE: &#208;&#184;&#208;&#188;&#209;&#143;, &#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#181; &#208;&#178; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; PXE (&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;/&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190; &#208;&#178; ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;: IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;, &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#137;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#175;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;: memdisk &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#185; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#186;&#208;&#184; (network.img ) &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;: &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#185; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;, &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#183;&#209;&#131;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#178;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#143; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#134;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#129;&#208;&#176; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#140;: DHCP &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;: &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#186; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#184; Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#184;: NFS &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#158;&#208;&#151;&#208;&#163;: &#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#158;&#208;&#151;&#208;&#163; (ramsize) &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#173;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;: &#209;&#141;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#130; &#209;&#141;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#185; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; (&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#128;.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184; &#209;&#131; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#129; &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#142;&#209;&#130; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#139; &#209;&#129; VGA, &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#209;&#130;&#208;&#181;, &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#185;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#185; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#186;&#208;&#184; (network.img ) &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk &#208;&#178; &#209;&#129;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#176;&#208;&#181; network.img, &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184; &#209;&#131; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#129; &#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#142;&#209;&#130; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#139; &#209;&#129; VGA, &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#209;&#130;&#208;&#181;, &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#185;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#185; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;, &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#183;&#209;&#131;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#178;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#143; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#134;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#129;&#208;&#176; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;, &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#139;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#143; &#208;&#178; &#209;&#129;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#181; PXE (&#208;&#186;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#176; F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#186; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#184; Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#184;: &#208;&#178;&#209;&#139;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; NFS &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#158;&#208;&#151;&#208;&#163; (ramsize) &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#141;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#130; &#209;&#141;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#185; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; (&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#128;.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;, &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#137;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#186; &#208;&#178;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#133; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#178; PXE, &#208;&#178;&#209;&#139;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#209;&#143;&#208;&#178;&#208;&#187;&#209;&#143;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#139;&#208;&#188; &#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#142;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#208;&#186;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130; PXE, &#208;&#178;&#209;&#139;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#178; &#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#188; &#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#189;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#143;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#178;&#209;&#139;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#143; &#208;&#186; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#131; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#143; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#129;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#184;&#208;&#183; &#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#185; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#178;&#209;&#139;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#187; &#209;&#129;&#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#185;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#143; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#186;&#208;&#176;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#178;&#209;&#131;&#208;&#181;&#209;&#130; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#185;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;, &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#130; pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#167;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#139; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#184;, &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#131; &#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;. &quot;
++&quot;&#208;&#145;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#181; &#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190;, &#209;&#141;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#131; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131; &#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#188;&#209;&#143;, &#209;&#135;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#139; &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#180;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &quot;
++&quot;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#129;&#209;&#143; &#209;&#129; &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#188; &#208;&#178; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; PXE. &#208;&#162;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#183;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#187;&#209;&#140; &#209;&#129;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#178;&#209;&#139;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#140;, &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#185; &#208;&#184;&#208;&#183; &quot;
++&quot;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#190;&#208;&#178; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#135;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#159;&#208;&#190; &#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#133;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188; &#208;&#178; &#209;&#129;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#176;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#185; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#186;&#208;&#184;, &#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#137;&#208;&#181; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#185; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#209;&#135;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190; (vmlinuz) &#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &quot;
++&quot;&#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#209;&#129;&#208;&#190; &#208;&#178;&#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#184; (&#208;&#178; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#176;&#208;&#181; &#209;&#141;&#209;&#130;&#208;&#190; all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#146; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#134;&#208;&#181; &#209;&#141;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; all.rdz &#208;&#184; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190; vmlinuz &#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#180;&#209;&#131;&#209;&#130; &#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#139; &#208;&#178;\n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#208;&#161;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#186; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; PXE &#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189; &#209;&#129; &#209;&#141;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#139;&#208;&#188; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#176; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#184;&#208;&#188;&#209;&#143;, &#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#181; &#208;&#178; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; PXE (&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#185;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;, &#209;&#131;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; &#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190; &#208;&#178; ASCII, &quot;
++&quot;&#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#183; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143; PXE &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#183;&#209;&#131;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#143;&#209;&#129;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#143; &#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#176;,\n&quot;
++&quot;&#209;&#130;.&#208;&#181;.:\n&quot;
++&quot;&#208;&#144;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#185;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186; Mandriva Linux 10\n&quot;
++&quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#176; Mandriva Linux cooker &#208;&#191;&#208;&#190; http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#186; &#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#129;&#209;&#131; &#209;&#129; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#190;&#208;&#188; all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#186; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#142; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#176; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#186; &#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#129;&#209;&#131; vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#186; &#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#129;&#209;&#131; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#156;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#176; PXE &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#177;&#209;&#139;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#188;/&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#188; &#208;&#178; ASCII &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#183; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;. &#208;&#152;&#209;&#129;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#140;&#209;&#130;&#208;&#181;, &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#185;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#185;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;, &#208;&#178;&#208;&#178;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#186; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#185;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;, &#208;&#178;&#208;&#178;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#186; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176; PXE &#208;&#178; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#142; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#187;&#209;&#143;&#208;&#181;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#187; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#155;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#209;&#139; &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#146; &#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#181; PXE &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130; &#209;&#129; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#185;: %s.\n&quot;
++&quot;&#208;&#146;&#209;&#139;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#142; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#186;&#209;&#131;, &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#185;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130; %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#209;&#139; &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#209;&#139;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#177;&#209;&#139;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#177;&#209;&#139;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#177;&#209;&#139;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#177;&#209;&#139;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#177;&#209;&#139;&#209;&#130;&#209;&#140; perl-&#209;&#129;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#191;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#209;&#139;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#181; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#209;&#139;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#178;&#209;&#131;&#209;&#142;&#209;&#137;&#208;&#184;&#208;&#185; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#209;&#139;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176; Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128; ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#184;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#139;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#131;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP &#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; X-&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#208;&#178;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#185; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#188;&#209;&#143; &#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#185;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;, &#208;&#178;&#208;&#178;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#143; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143; &#208;&#191;&#208;&#190; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#146;&#208;&#176;&#209;&#136; %s &#208;&#189;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#178;&#209;&#131;&#208;&#181;&#209;&#130; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#131; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#185; &#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131;&#209;&#137;&#208;&#181;&#208;&#185; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#184;. &quot;
++&quot;&#208;&#159;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#143;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#173;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#188; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE &#208;&#184; &#209;&#131;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#181; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#188;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#184; PXE. PXE (Pre-boot Execution Environment) - &#209;&#141;&#209;&#130;&#208;&#190; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;, &quot;
++&quot;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; Intel, &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#142;&#209;&#137;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188; &#208;&#178;&#209;&#139;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#189;&#209;&#143;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#184;. PXE &quot;
++&quot;&#209;&#133;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#178; &#208;&#159;&#208;&#151;&#208;&#163; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#178;&#209;&#139;&#209;&#133; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#143;. &#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#186;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; BIOS &quot;
++&quot;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#159;&#208;&#151;&#208;&#163; PXE &#208;&#178; &#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#188;&#209;&#143;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#184; &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#189;&#209;&#143;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#190;. &#208;&#146;&#209;&#139;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142;, &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#142;&#209;&#137;&#208;&#181;&#208;&#181; &quot;
++&quot;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#131; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#190;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#142; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#131; &#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#184;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#208;&#188; &#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#183;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#139;&#208;&#185; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; dhcpd.conf &#209;&#129; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#188; PXE. &#208;&#167;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#139; &quot;
++&quot;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#190;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; DHCP, &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; DHCP &#208;&#184; &#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#142; &quot;
++&quot;'&#208;&#160;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; PXE'. &#208;&#146; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#176;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#139; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#129; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184;&#209;&#130; &#208;&#178;&#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#188;&#209;&#139;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#181; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#209;&#139; &#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#142;, &quot;
++&quot;&#209;&#135;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#139; &#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#184;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#129; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130; &#208;&#178;&#209;&#129;&#208;&#181; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#209;&#139; &#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#142; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; &quot;
++&quot;PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179; TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#186; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;. &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#164;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#208;&#186;&#208;&#184; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#164;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#209;&#129;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#184; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#151;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#208;&#186;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184;&#208;&#187; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE. &#208;&#162;&#208;&#181;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#140; &#208;&#178;&#209;&#139; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#209;&#139; &quot;
++&quot;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#184;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#143; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#185; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#181;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#186;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#188;&#209;&#143; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#140;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#178;&#209;&#131;&#208;&#181;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140; %s &#209;&#131;&#208;&#182;&#208;&#181; &#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#137;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#178;&#209;&#131;&#208;&#181;&#209;&#130;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#185;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;, &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;, &#209;&#135;&#209;&#130;&#208;&#190; &#208;&#178;&#209;&#139; &#208;&#178; &#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#209;&#139;&#208;&#185; &#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; &#209;&#141;&#209;&#130;&#209;&#131; &#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#131;.\n&quot;
++&quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#129; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#143;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#185;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux &#209;&#131;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#187;&#209;&#143;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#188; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#164;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#186; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#181;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#190; &#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#151;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#135;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#142;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#155;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140; &#209;&#143;&#208;&#178;&#208;&#187;&#209;&#143;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#129;&#209;&#143; &#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#209;&#139;&#208;&#188; &#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#139;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#143; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#176; PXE &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#178;&#209;&#139;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#187; &#209;&#129;&#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#185;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#139;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#186;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#186;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#150;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/sc.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/sc.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/sc.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,786 @@
++# translation of drakpxelinux-sc.po to Sardu
++# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">antonio.pistis at virgilio.it</A>&gt;, 2004.
++# Antoni Pistis &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">antonio.pistis at virgilio.it</A>&gt;, 2004, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-sc\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:12+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Antoni Pistis &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">antonio.pistis at virgilio.it</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Sardu\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: su n&#195;&#178;mini de amostai in sa lista PXE (unu fueddu/n&#195;&#185;meru ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Server: bivimentu IP de su server, ki cuntenit sa directory de aposentada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk o vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: network boot image (network.img) o all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interface: interfaci de arretza impreada po aposentai&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Network: DHCP o unu bivimentu IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Directory: percursu interu po sa Mandriva Linux install server directory&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Installation method: NFS o HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: ram impreada de sa m&#195;&#160;gini de boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Display: amosta sa bisura in d-una atra computadora (p.e.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: ki agatas cancu barrancu cun VGA, arranjaddu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;network boot image (network.img) o all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk ki impreas network.img, de ki no vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;ki agatas cancu barrancu cun VGA, arranjaddu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;interfaci de arretza impreada po aposentai&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Sceda amostada in s'ajudu PXE (tecra F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP o unu bivimentu IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;percursu interu po sa Mandriva Linux install server directory&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;manera de aposentai: s&#195;&#167;obera NFS o HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ram impreada de sa m&#195;&#160;gini de boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;amosta sa bisura in d-una atra computadora (p.e.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;bivimentu IP de su server, ki cuntenit sa directory de aposentada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;allistrat totu is boxis de PXE, s'alluidura predefinia est sa s&#195;&#167;oberada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;lan&#195;&#167;at unu wizard po assetiai unu server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;mudat sa boxi PXE scerada in d-una fentana de di&#195;&#160;logu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;burrat sa boxi PXE s&#195;&#167;oberada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#160;priga sa muda a su file de ass&#195;&#168;tiu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;lan&#195;&#167;at unu wizard po a&#195;&#167;ungi una boxi PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;agata ajudu in sa documentadura online&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Faddina&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Su server PXE est arrutu in manera impensada:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Torru a allui su server PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Faddina!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Apu faddiu torrendi a allui su server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;amancat %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Aposenta su pakitu pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;A&#195;&#167;ungi una boxi PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;A&#195;&#167;ungi una m&#195;&#160;gini alluidora all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Po allui de arretza, sa computadora in arretza bolit una m&#195;&#160;gini alluidora. &quot;
++&quot;In prus depeus donai n&#195;&#178;mini a custa m&#195;&#160;gini, po si acapiai d&#195;&#178;nnia boot image &quot;
++&quot;a unu n&#195;&#178;mini in sa lista PXE. De aici, s'umperadori podit s&#195;&#167;oberai cali &quot;
++&quot;m&#195;&#160;gini bolit allui cun PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Po arrexonis t&#195;&#168;cnigas, ki nci funt prus m&#195;&#160;ginis alluidoras, est prus simpli &quot;
++&quot;allui sa computadora in arretza cun d-unu kernel (vmlinuz), e intrai unu &quot;
++&quot;file cun totu is driver ki serbint (in s'atopu nostu all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Candu custu wizard at acabau, apu a copiai sa m&#195;&#160;gini all.rdz e su kernel &quot;
++&quot;vmlinuz in \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Sa lista PXE d'apu a ajorronai cun custa boxi noa.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE label:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;n&#195;&#178;mini amostau in sa lista PXE (intra unu fueddu ASCII o unu n&#195;&#185;meru, sentza &quot;
++&quot;de sp&#195;&#160;tzius)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Scedas PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sa sceda PXE d'impreaus po spricai ita fait sa m&#195;&#160;gini alluidora,\n&quot;
++&quot;p.e.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Percursu interu po sa mitza de sa m&#195;&#160;gini all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Intra su percursu interu po sa m&#195;&#160;gini all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Percursu interu po sa mitza de vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Intra su percursu interu po su bivimentu de su kernel vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;S'etiketa PXE iat a depi essi unu fueddu/n&#195;&#185;meru ASCII sentza de sp&#195;&#160;tzius. &quot;
++&quot;Arranjadda&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Po praxeri, intra su percursu justu po all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Po praxeri, intra unu percursu justu po vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;a&#195;&#167;ungi una boxi PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;a&#195;&#167;ungi una boxi PXE in s'ass&#195;&#168;tiu de su server PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Cumprimentus!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Su wizard at acabau de a&#195;&#167;ungi sa m&#195;&#160;gini alluidora PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Locali&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;No podis burrai sa boxi locali.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Agatada una boxi simbillanti in sa lista PXE cun etiketa: %s.\n&quot;
++&quot;S&#195;&#167;obera un'atra etiketa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;C&#195;&#178;pia sa boxi %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;No podis mudai sa boxi locali.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#167;oberu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Iat a depi essi una directory.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Iat a depi essi unu file&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Iat a depi essi unu file de su boot sector&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Iat a depi essi unu file initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Iat a depi essi unu file&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#167;obera unu kernel de allui&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#167;obera unu initrd assotziau&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#167;obera una directory&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP o bivimentu IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Boxi PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etiketa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Descriidura de sa boxi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#160;gini de su kernel: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#160;gini de initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Sceras de s'aposentadori de Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Mesura de su Ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Sceras personalis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Arresolutzioni de su Frame buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Bivimentu IP atesu de su server X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Sceras autom&#195;&#160;tigas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Manera de aposentai&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Interfaci de arretza&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#178;mini de su server atesu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Directory de aposentada atesu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Intra unu bivimentu IP bonu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;documentadura online de PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s no cunsonat cun s'ass&#195;&#168;tiu de su bivimentu IP currenti. Torra a lan&#195;&#167;ai su &quot;
++&quot;wizard de su server PXE po d'arranjai.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Wizard PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Wizard PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Ass&#195;&#168;tia unu server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Custu wizard ti at a ajudai a assetiai su server PXE, e su maniju de sa &quot;
++&quot;m&#195;&#160;gini alluidora PXE. PXE (Pre-boot eXecution Environment) est unu &quot;
++&quot;protocollu cuncordau de Intel ki permitit a is computadoras a si allui de &quot;
++&quot;arretza. PXE est stujau in sa ROM de skedas de arretza de tipu nou. Candu sa &quot;
++&quot;computadora si alluit, su BIOS c&#195;&#160;rrigat sa ROM PXE in sa mem&#195;&#178;ria e da fait &quot;
++&quot;girai. Amostat una lista, ki permitit a sa computadora de allui unu sistema &quot;
++&quot;obradori carrigau de s'arretza.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Ass&#195;&#168;tia su server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Depeus impreai unu file dhcpd.conf particulari, cun is par&#195;&#160;metrus po PXE. Po &quot;
++&quot;assetiai unu server DHCP de aici, lan&#195;&#167;a su wizard DHCP e controlla sa tzedda &quot;
++&quot;'Abiva PXE'. Ki no fais de aici, a sa domanda de PXE custu server no at a &quot;
++&quot;arrespundi.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Imoi su wizard at a assetiai totu is file de ass&#195;&#168;tiu ki serbint po permiti a &quot;
++&quot;is computadoras de allui de s'arretza.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Interfaci de su server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Su wizard imoi at a apari&#195;&#167;ai totu is file po assetiai su server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP directory: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Boot image path: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE config file: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE help file: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Ass&#195;&#168;tiu de su server PXE acabau&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Su wizard at acabau de assetiai su server PXE. Imoi podis assetiai is boxis &quot;
++&quot;de sa lista PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Seu assetiendi unu server PXE in su sistema...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#160;gini kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#160;gini initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Profilu de aposentada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Profilu de alluidura&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#178;mini computadora&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Nis&#195;&#167;unu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;A&#195;&#167;ungi profilu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Su profilu %s esistit jai!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Ass&#195;&#168;tia unu server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Parit ki siat sa primu borta ki impreas custa aina.\n&quot;
++&quot;Unu wizard at a aparri po assetiai su server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux manijat su server PXE cosa tua&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;File de ass&#195;&#168;tiu de PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Lista de is profilus&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;C&#195;&#178;pia profilu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Scedas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;No serbit a copiai custu profilu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Burra profilu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;No fait a burrai custu profilu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Alluidura predefinia:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Custu profilu est spetziali, no di serbit un'atra boxi.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Su wizard de sa boxi PXE est arrutu in manera impensada:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Burra boxi PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Muda boxi PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;C&#195;&#178;pia boxi PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistemas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Ass&#195;&#168;tia profilu de aposentada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Ass&#195;&#168;tia profilu de aposentada&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Arrelatu&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/sk.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/sk.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/sk.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,806 @@
++# Michal Holes &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">Michal at Holes.sk</A>&gt;, 2004,2005.
++# Tibor Pittich &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">Tibor.Pittich at phuture.sk</A>&gt; 2002,2003,2004,2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-19 00:05+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Tibor Pittich &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">Tibor.Pittich at mandriva.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Slovak &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sk-i18n at lists.linux.sk</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n&gt;=2 &amp;&amp; n&lt;=4) ? 1 : 2;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE meno: n&#195;&#161;zov, ktor&#195;&#189; bude zobrazen&#195;&#189; v PXE menu (zadajte slovo alebo &#196;&#141;&#195;&#173;slo &quot;
++&quot;bez medzier)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;IP adresa servera: IP adresa servera, ktor&#195;&#189; obsahuje in&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#189; adres&#195;&#161;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Jadro: memdisk alebo vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: sie&#197;&#165;ov&#195;&#189; &#197;&#161;tartovac&#195;&#173; obraz (network.img) alebo all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Rozhranie: sie&#197;&#165;ov&#195;&#169; rozhranie pou&#197;&#190;it&#195;&#169; na in&#197;&#161;tal&#195;&#161;ciu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Sie&#197;&#165;: DHCP alebo adresa IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;In&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#189; adres&#195;&#161;r: &#195;&#186;pln&#195;&#161; cesta k in&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#169;mu adres&#195;&#161;ru na in&#197;&#161;tala&#196;&#141;nom &quot;
++&quot;serveri&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;In&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#161; met&#195;&#179;da: zvo&#196;&#190;te NFS alebo HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ve&#196;&#190;kos&#197;&#165; RAM: nastavi&#197;&#165; ve&#196;&#190;kos&#197;&#165; ram pre sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;ac&#195;&#173; obraz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Monitor: exportova&#197;&#165; obraz na monitore in&#195;&#169;mu po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141;u (napr. 10.9.5.125:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA nastavenie: ak ste zistili probl&#195;&#169;m s VGA, upravte toto nastavenie&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;sie&#197;&#165;ov&#195;&#189; &#197;&#161;tartovac&#195;&#173; obraz (network.img) alebo all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;pam&#195;&#164;&#197;&#165;ov&#195;&#189; disk v pr&#195;&#173;pade pou&#197;&#190;itia network.img alebo vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA nastavenie: ak ste zistili probl&#195;&#169;m s VGA, upravte toto nastavenie&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Rozhranie pre sie&#197;&#165;ov&#195;&#169;ho klienta ur&#196;&#141;en&#195;&#169; pre in&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#189; proces&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot; Zobrazen&#195;&#169; inform&#195;&#161;cie v pomoci pre PXE (kl&#195;&#161;ves F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP alebo IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#195;&#154;pln&#195;&#161; cesta k in&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#169;mu adres&#195;&#161;ru pre Mandriva Linux in&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#189; server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;in&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#161; met&#195;&#179;da: zvo&#196;&#190;te NFS alebo HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ve&#196;&#190;kos&#197;&#165; RAM: nastavi&#197;&#165; ve&#196;&#190;kos&#197;&#165; ram pre sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;ac&#195;&#173; obraz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Monitor: exportova&#197;&#165; obraz na monitore in&#195;&#169;mu po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141;u (napr. 10.9.5.125:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;IP adresa servera: IP adresa servera, ktor&#195;&#189; obsahuje in&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#189; adres&#195;&#161;r. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;zobraz&#195;&#173; v&#197;&#161;etky nastavenia PXE, predvolen&#195;&#189; typ &#197;&#161;tartu je nastaven&#195;&#189;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;spust&#195;&#173; sprievodcu nastaven&#195;&#173;m servera PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;editova&#197;&#165; PXE vybran&#195;&#169; dial&#195;&#179;gov&#195;&#189;m oknom&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Odstr&#195;&#161;ni&#197;&#165; zvolen&#195;&#169; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;aplikova&#197;&#165; zmeny do konfigura&#196;&#141;n&#195;&#169;ho s&#195;&#186;boru&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;spust&#195;&#173; sprievodcu pridan&#195;&#173;m z&#195;&#161;znamu PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;pomoc je v online dokument&#195;&#161;cii&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Chyba&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Sprievodca nastaven&#195;&#173;m PXE bol neo&#196;&#141;ak&#195;&#161;vane ukon&#196;&#141;en&#195;&#189;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Re&#197;&#161;tartuje sa PXE server...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Chyba!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Chyba pre re&#197;&#161;tarte PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ch&#195;&#189;baj&#195;&#186;ce %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Pros&#195;&#173;m nain&#197;&#161;talujte bal&#195;&#173;&#196;&#141;ek pxe&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Prida&#197;&#165; nov&#195;&#186; polo&#197;&#190;ku PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Prida&#197;&#165; sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;ac&#195;&#173; obraz all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Na &#197;&#161;tart zo siete potrebuje po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141; &#197;&#161;tartovac&#195;&#173; obraz. Preto je potrebn&#195;&#169; meno &quot;
++&quot;tohto obrazu. Ka&#197;&#190;d&#195;&#169; meno je priraden&#195;&#169; n&#195;&#161;zvu polo&#197;&#190;ky v menu PXE. V&#196;&#143;aka tomu &quot;
++&quot;m&#195;&#180;&#197;&#190;e si pou&#197;&#190;&#195;&#173;vate&#196;&#190; vybra&#197;&#165;, s ktor&#195;&#189;m obrazom chce na&#197;&#161;tartova&#197;&#165; svoje PC. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Z technick&#195;&#189;ch d&#195;&#180;vodov je jednoduch&#197;&#161;ie na&#197;&#161;tartova&#197;&#165; sie&#197;&#165;ov&#195;&#189; po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141; z jadra &quot;
++&quot;(vmlinuz) a poskytn&#195;&#186;&#197;&#165; mu v&#197;&#161;etky potrebn&#195;&#169; ovl&#195;&#161;da&#196;&#141;e (v tomto pr&#195;&#173;pade all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ke&#196;&#143; bude tento sprievodca ukon&#196;&#141;en&#195;&#189;, obraz all.rdz a jadro vmlinuz bude &quot;
++&quot;nakop&#195;&#173;rovan&#195;&#169; do \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Ponuka PXE bude obnoven&#195;&#161; aj s touto novou polo&#197;&#190;kou. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#161;zov PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;n&#195;&#161;zov, ktor&#195;&#189; bude zobrazen&#195;&#189; v menu PXE (zadajte slovo alebo &#196;&#141;&#195;&#173;slo bez &quot;
++&quot;medzier)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Inform&#195;&#161;cia o PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Popis PXE je pou&#197;&#190;it&#195;&#189; na zistenie inform&#195;&#161;cie &#195;&#186;lohy &#197;&#161;tartovacieho obrazu,\n&quot;
++&quot;napr.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10.1 z&#195;&#161;chrann&#195;&#189; disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker in&#197;&#161;tal&#195;&#161;cia cez http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#154;pln&#195;&#161; cesta k all.rdz obrazu:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Zadajte &#195;&#186;pln&#195;&#186; cestu k obrazu all.rdz &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#154;pln&#195;&#161; cesta k zdroju vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#154;pln&#195;&#161; cesta k jadru vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;N&#195;&#161;zov PXE mus&#195;&#173; by&#197;&#165; znak ASCII alebo &#196;&#141;&#195;&#173;slo bez medzier. Pros&#195;&#173;m zme&#197;&#136;te ho&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Pros&#195;&#173;m zadajte spr&#195;&#161;vnu cestu k all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Pros&#195;&#173;m zadajte spr&#195;&#161;vnu cestu k vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;prida&#197;&#165; nov&#195;&#186; polo&#197;&#190;ku PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;prid&#195;&#161; polo&#197;&#190;ku PXE do konfigur&#195;&#161;cie servera PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Gratulujem&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Sprievodca &#195;&#186;spe&#197;&#161;ne pridal sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;ac&#195;&#173; obraz PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Lok&#195;&#161;lny&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Nem&#195;&#180;&#197;&#190;ete odstr&#195;&#161;ni&#197;&#165; lok&#195;&#161;lny z&#195;&#161;znam.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Bola n&#195;&#161;jden&#195;&#161; rovnak&#195;&#161; polo&#197;&#190;ka v zozname PXE ozna&#196;&#141;en&#195;&#161;: %s.\n&quot;
++&quot;Zadajte in&#195;&#189; n&#195;&#161;zov polo&#197;&#190;ky&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Klonova&#197;&#165; z&#195;&#161;znam %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Nem&#195;&#180;&#197;&#190;ete modifikova&#197;&#165; lok&#195;&#161;lny z&#195;&#161;znam.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#189;ber&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Mal by by&#197;&#165; adres&#195;&#161;r.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Mal by by&#197;&#165; s&#195;&#186;bor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Mal by by&#197;&#165; s&#195;&#186;bor s obrazom &#197;&#161;tartovacieho sektoru&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Mal by by&#197;&#165; s&#195;&#186;bor s initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Mal by by&#197;&#165; perl skript&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Vyberte jadro s ktor&#195;&#189;m bude po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141; &#197;&#161;tartova&#197;&#165;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Vyberte priraden&#195;&#189; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Zvo&#196;&#190;te adres&#195;&#161;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP alebo IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE polo&#197;&#190;ka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Z&#195;&#161;znam&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Popis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Obraz jadra:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Obraz initrd:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Vo&#196;&#190;by in&#197;&#161;tal&#195;&#161;tora Mandriva Linuxu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ve&#196;&#190;kos&#197;&#165; ramdisku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Vlastn&#195;&#169; nastavenia&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Rozl&#195;&#173;&#197;&#161;enie zobrazovacieho z&#195;&#161;sobn&#195;&#173;ka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Vzdialen&#195;&#161; IP adresa X servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatick&#195;&#169; vo&#196;&#190;by&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;In&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#161; met&#195;&#179;da&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Sie&#197;&#165;ov&#195;&#169; rozhranie&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#161;zov vzdialen&#195;&#169;ho servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Vzdialen&#195;&#189; in&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#189; adres&#195;&#161;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Pros&#195;&#173;m zadajte skuto&#196;&#141;n&#195;&#186; IP adresu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;online PXE dokument&#195;&#161;cia&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;V&#195;&#161;&#197;&#161; %s nes&#195;&#186;hlas&#195;&#173; s konfigur&#195;&#161;ciou va&#197;&#161;ej aktu&#195;&#161;lnej IP. Spustite znova &quot;
++&quot;sprievodcu nastaven&#195;&#173;m servera PXE aby ste to zmenili.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Sprievodca PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Sprievodca PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Nastavi&#197;&#165; server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Tento sprievodca v&#195;&#161;m pom&#195;&#180;&#197;&#190;e nastavi&#197;&#165; PXE server a spravova&#197;&#165; sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;acie &quot;
++&quot;obrazy. PXE (Pred-sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;acie prostredie) je protokol navrhnut&#195;&#189; firmou Intel &quot;
++&quot;pre umo&#197;&#190;nenie sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;ania pomocou siete. PXE je ulo&#197;&#190;en&#195;&#169; v ROM pam&#195;&#164;ti novej &quot;
++&quot;gener&#195;&#161;cie sie&#197;&#165;ov&#195;&#189;ch kariet. Ke&#196;&#143; sa po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141; sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;a, BIOS zavedie obsah PXE &quot;
++&quot;ROM do pam&#195;&#164;te a spust&#195;&#173; ho. Bude zobrazen&#195;&#169; menu, ktor&#195;&#169; potom umo&#197;&#190;n&#195;&#173; spusti&#197;&#165; &quot;
++&quot;opera&#196;&#141;n&#195;&#189; syst&#195;&#169;m na&#196;&#141;&#195;&#173;tan&#195;&#189; pomocou siete.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Nastavi&#197;&#165; server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Potrebujeme &#197;&#161;peci&#195;&#161;lny s&#195;&#186;bor dhcpd.conf s parametrom PXE. Na nastavenie tohto &quot;
++&quot;parametra na ka&#197;&#190;dom DHCP serveri spustite DHCP sprievodcu a za&#197;&#161;krtnite &quot;
++&quot;okienko Enable PXE (zapn&#195;&#186;&#197;&#165; PXE). Ak to neurob&#195;&#173;te, PXE po&#197;&#190;iadavka nebude &quot;
++&quot;splnen&#195;&#161; t&#195;&#189;mto serverom.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Teraz sprievodca nastav&#195;&#173; v&#197;&#161;etky potrebn&#195;&#169; &#197;&#161;tandardn&#195;&#169; konfigura&#196;&#141;n&#195;&#169; s&#195;&#186;bory pre &quot;
++&quot;umo&#197;&#190;nenie sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;ania pomocou siete.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Rozhranie servera PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Teraz sprievodca priprav&#195;&#173; v&#197;&#161;etky &#197;&#161;tandardn&#195;&#169; s&#195;&#186;bory pre nastavenie servera PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP adres&#195;&#161;r: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Cesta k sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;aciemu obrazu: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#186;bor s nastaveniami PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#186;bor s pomocou PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Koniec konfigur&#195;&#161;cie servera PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sprievodca &#195;&#186;spe&#197;&#161;ne nakonfiguroval v&#195;&#161;&#197;&#161; server PXE. Teraz m&#195;&#180;&#197;&#190;ete nastavi&#197;&#165; &quot;
++&quot;z&#195;&#161;znamy v menu PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Konfigur&#195;&#161;cia servera PXE na va&#197;&#161;om syst&#195;&#169;me...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Obraz jadra&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Obraz initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;In&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#189; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;ac&#195;&#173; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Meno po&#196;&#141;&#195;&#173;ta&#196;&#141;a&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#197;&#189;iadne&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Prida&#197;&#165; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Profil %s u&#197;&#190; existuje!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Pros&#195;&#173;m nastavte server PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Pravdepodobne sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;ate tento n&#195;&#161;stroj prv&#195;&#189; kr&#195;&#161;t.\n&quot;
++&quot;Sprievodca v&#195;&#161;m pom&#195;&#180;&#197;&#190;e nastavi&#197;&#165; server PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux v&#195;&#161;m pom&#195;&#180;&#197;&#190;e v konfigur&#195;&#161;cii PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Konfigura&#196;&#141;n&#195;&#189; s&#195;&#186;bor PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Zoznam profilov&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Klonova&#197;&#165; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Nie je potrebn&#195;&#169; klonova&#197;&#165; lok&#195;&#161;lny profil.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Odstr&#195;&#161;ni&#197;&#165; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Nie je mo&#197;&#190;n&#195;&#169; odstr&#195;&#161;ni&#197;&#165; lok&#195;&#161;lny profil.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Predvolen&#195;&#169; sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;anie:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Lok&#195;&#161;lny profil je &#197;&#161;peci&#195;&#161;lny a nevy&#197;&#190;aduje nov&#195;&#189; z&#195;&#161;znam&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Sprievodca nastaven&#195;&#173;m polo&#197;&#190;iek PXE bol neo&#196;&#141;ak&#195;&#161;vane ukon&#196;&#141;en&#195;&#189;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Odstr&#195;&#161;ni&#197;&#165; polo&#197;&#190;ku PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Zmeni&#197;&#165; polo&#197;&#190;ku PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Klonova&#197;&#165; PXE polo&#197;&#190;ku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Syst&#195;&#169;my&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Nastavi&#197;&#165; in&#197;&#161;tala&#196;&#141;n&#195;&#189; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Nastavi&#197;&#165; sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;ac&#195;&#173; profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Z&#195;&#161;znam&quot;
++
++#~ msgid &quot;Boot Profil 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;ac&#195;&#173; profil 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set Boot Profile 2&quot;
++#~ msgstr &quot;Nastavi&#197;&#165; sp&#195;&#186;&#197;&#161;&#197;&#165;ac&#195;&#173; profil 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Znovunastavenie PXE servera&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Pomoc&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;&#197;&#161;tartova&#197;&#165;:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Je potrebn&#195;&#169; zmeni&#197;&#165; dom&#195;&#169;nov&#195;&#169; meno, nesmie by&#197;&#165; localdomain alebo &#197;&#190;iadne. &quot;
++#~ &quot;Spustite pros&#195;&#173;m drakconnect a pou&#197;&#190;ide FQDN meno hostite&#196;&#190;a.&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/sl.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/sl.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/sl.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,783 @@
++# translation of drakpxelinux-sl.po to Sloven&#197;&#161;&#196;&#141;ina
++# translation of drakpxelinux.po to
++# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Gregor Pirnaver &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">gregor.pirnaver at sdm-si.org</A>&gt;, 2005.
++# Matja&#197;&#190; Ka&#197;&#161;e &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">matjaz.kase at g-kabel.si</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-sl\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-19 14:53+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: zoki &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">zoran.smilevski at gmail.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Sloven&#197;&#161;&#196;&#141;ina &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sl at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE oznaka: ime prikazano v PXE meniju (ASCII beseda/&#197;&#161;tevilka)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Stre&#197;&#190;nik: IP naslov stre&#197;&#190;nika, ki vsebuje namestitveno mapo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Jedro: memdisk ali vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: omre&#197;&#190;na zagonska slika (network.img) ali all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Vmesnik: omre&#197;&#190;ni vmesnik uporabljen za namestitveni proces&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Omre&#197;&#190;je: DHCP ali IP naslov&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Mapa: polna pot do Mandriva Linux namestitvene stre&#197;&#190;ni&#197;&#161;ke mape&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Namestitvena metoda: NFS ali HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: ramsize parameter na zagonski sliki&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Prikaz: izvozi prikaz na drug ra&#196;&#141;unalnik (npr.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: Prilagodite, &#196;&#141;e naletite na kakr&#197;&#161;nekoli te&#197;&#190;ave z VGA, &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;omre&#197;&#190;na zagonska slika (network.img) ali all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk v primeru network.img, ali vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;Prilagodite, &#196;&#141;e naletite na kakr&#197;&#161;nekoli te&#197;&#190;ave z VGA, &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;omre&#197;&#190;ni vmesnik uporabljen za namestitveni proces&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informacije, prikazane v pomo&#196;&#141;i PXE (tipka F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ali IP naslov&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;polna pot do Mandriva Linux namestitvene stre&#197;&#190;ni&#197;&#161;ke mape&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;namestitvena metoda: izberite NFS ali HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize parameter na zagonski sliki&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;izvozi prikaz na drug ra&#196;&#141;unalnik (npr.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP naslov stre&#197;&#190;nika, ki vsebuje namestitveno mapo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;seznam vseh vnosov PXE, privzeti zagon je izbrani&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;za&#197;&#190;ene &#196;&#141;arovnika za nastavitev stre&#197;&#190;nika PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;uredi vnos PXE izbran s pogovornim oknom&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;odstrani izbrani vnos PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;uveljavi spremembe v nastavitveni datoteki&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;za&#197;&#190;ene &#196;&#141;arovnika za dodajanje vnosa PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;pridobi pomo&#196;&#141; s spleta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Napaka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arovnik stre&#197;&#190;nika PXE je nepri&#196;&#141;akovano spodletel:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE stre&#197;&#190;nik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Ponovno zaganjanje stre&#197;&#190;nika PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Napaka!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Napaka pri ponovnem zaganjanju stre&#197;&#190;nika PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;manjka %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Prosim namestite paket pxe&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Dodaj vnos PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Dodaj all.rdz zagonsko sliko&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Za zagon preko omre&#197;&#190;ja, omre&#197;&#190;ni ra&#196;&#141;unalnik potrebuje zagonsko sliko. Tudi mi &quot;
++&quot;potrebujemo ime te slike, da je lahko vsaka zagonska slika v zvezi z imenom &quot;
++&quot;v meniju PXE. Tako lahko uporabnik izbere sliko, ki jo &#197;&#190;eli zagnati preko &quot;
++&quot;PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Zaradi tehni&#196;&#141;nih te&#197;&#190;av v primeru ve&#196;&#141; zagonskih slik, je enostavneje zagnati &quot;
++&quot;omre&#197;&#190;ni ra&#196;&#141;unalnik preko jedra (vmlinuz) in priskrbeti eno datoteko z vsemi &quot;
++&quot;potrebnimi gonilniki (v na&#197;&#161;em primeru all.rdz)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ko bo &#196;&#141;arovnik dokon&#196;&#141;al bodo all.rdz slika in jedro vmlinuz prekopirane v \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Seznam menija PXE bo posodobljen z novim vnosom.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Oznaka PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ime prikazano v meniju PXE (prosim opremite ASCII besedo ali &#197;&#161;tevilko brez &quot;
++&quot;presledkov)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Informacija PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Informacija PXE se uporablja za razlaganje vloge zagonske slike,\n&quot;
++&quot;npr.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux re&#197;&#161;itveni disk 10 \n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker namestitev preko http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Polna pot do izvora slike all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Dolo&#196;&#141;ite polno pot do lokacije slike all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Polna pot do izvora vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Dolo&#196;&#141;ite polno pot do lokacije jedra vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Oznaka PXE naj bi bila ASCII beseda/&#197;&#161;tevilka brez presledka. Prosim &quot;
++&quot;prilagodite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Prosim vnesite pravilno pot do all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Prosim vnesite pravilno pot do vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;dodaj vnos PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;dodaj vnos PXE v konfiguracijo stre&#197;&#190;nika PXE ...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;estitke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arovnik je uspe&#197;&#161;no dodal zagonsko sliko PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Krajevno&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Ne morete odstraniti krajevnega vnosa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Na&#197;&#161;el podoben vnos v seznamu PXE ozna&#196;&#141;eni: %s.\n&quot;
++&quot;Prosim izberite druga&#196;&#141;no oznako&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Podvoji vnos %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Ne morete spremeniti krajevnega vnosa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Izbor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Mora biti mapa.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Mora biti datoteka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Mora biti zagonska sektorska datoteka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Mora biti initrd datoteka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Mora biti skripta perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Izberite jedro za zagon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Izberite pripadajo&#196;&#141; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Izberite mapo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ali IP naslov&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;vnos PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Oznaka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Opis vnosa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Slika jedra:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Slika Initrd:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux namestitvene mo&#197;&#190;nosti&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdisk velikost&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Poljubne mo&#197;&#190;nosti&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Lo&#196;&#141;ljivost slikovnega izravnalnika (framebuffer)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Oddaljen IP stre&#197;&#190;nika X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Samodejne mo&#197;&#190;nosti&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Namestitvene metode&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Omre&#197;&#190;ni vmesnik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Oddaljeno ime stre&#197;&#190;nika&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Oddaljena namestitvena mapa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Prosim vnesti veljaven IP naslov&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;spletna dokumentacija PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Va&#197;&#161; %s ni enak va&#197;&#161;emu trenutnemu nastavljenemu naslovu IP. Ponovno za&#197;&#190;enite &quot;
++&quot;&#196;&#141;arovnik stre&#197;&#190;nika PXE in ga ponovno prilagodite.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arovnik PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arovnik PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Dolo&#196;&#141;i stre&#197;&#190;nik PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ta &#196;&#141;arovnik vam bo pomagal nastaviti stre&#197;&#190;nik PXE in upravljanje zagonskih &quot;
++&quot;slik PXE. PXE (Pre-boot eXecution Environment) je protokol zasnovan pri &quot;
++&quot;Intelu, ki omogo&#196;&#141;a ra&#196;&#141;unalnikom zagon preko omre&#197;&#190;ja. PXE je shranjen v &quot;
++&quot;bralnem pomnilniku (ROM) nove generacije omre&#197;&#190;nih kartic. Ko se ra&#196;&#141;unalnik &quot;
++&quot;za&#197;&#190;ene, osnovni vhodno-izhodni sistem (BIOS) nalo&#197;&#190;i PXE ROM v spomin in ga &quot;
++&quot;izvede. Meni se prika&#197;&#190;e, ki omogo&#196;&#141;a ra&#196;&#141;unalniku zagon operacijskega sistema &quot;
++&quot;nalo&#197;&#190;enega preko omre&#197;&#190;ja.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Dolo&#196;&#141;i stre&#197;&#190;nik PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Potrebna je posebna datoteka dhcpd.conf s parametrom PXE. Za postavitev &quot;
++&quot;tak&#197;&#161;nega stre&#197;&#190;nika DHCP, za&#197;&#190;enite &#196;&#141;arovnika DHCP in izberite potrditveno &quot;
++&quot;polje &gt;&gt;Omogo&#196;&#141;i PXE&lt;&lt;. &#196;&#140;e tega ne boste storili, ta stre&#197;&#190;nik ne bo odgovoril &quot;
++&quot;na poizvedbo PXE .&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#140;arovnik bo nastavil vse potrebne privzete nastavitvene datoteke in &quot;
++&quot;takoomogo&#196;&#141;il ra&#196;&#141;unalnikom zagon preko omre&#197;&#190;ja.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Vmesnik stre&#197;&#190;nika PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#140;arovnik bo zdaj pripravil vse privzete datoteke za postavljanje stre&#197;&#190;nika &quot;
++&quot;PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP mapa: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Pot do zagonke slike: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE nstavitvena datoteka: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE datoteka s pomo&#196;&#141;jo: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Konec nastavitve stre&#197;&#190;nika PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#140;arovnik je uspe&#197;&#161;no nastavil stre&#197;&#190;nik PXE. Zdaj lahko nastavite vnos menija &quot;
++&quot;PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Nastavljam stre&#197;&#190;nik PXE na sistemu ...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kernel slika&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd slika&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC naslov&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Profil namestitve&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Zagonski profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Ime ra&#196;&#141;unalnika&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Nih&#196;&#141;e&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Dodaj profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Profil %s &#197;&#190;e obstaja!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Prosim nastavite stre&#197;&#190;nik PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Izgleda, da ste prvi&#196;&#141; zagnali to orodje.\n&quot;
++&quot;&#196;&#140;arovnik se bo prikazal, da nastavi stre&#197;&#190;nik PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux upravlja va&#197;&#161; stre&#197;&#190;nik PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Nastavitvena datoteka PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Seznam profilov&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Seznam podvojitev&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Obvestilo&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Krajevnega profila ni potrebno podvajati&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Odstrani profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Krajevnega profila ni mogo&#196;&#141;e odstraniti&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Privzeti zagon:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Krajevni profil ne potrebuje posebnega vnosa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arovnik vnosa PXE je nepri&#196;&#141;akovano spodletel:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Odstrani vnos PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Uredi vnos PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Podvoji vnos PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistemi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Nastavi profil namestitve&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Nastavi zagonski profil &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Dnevnik&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/sr.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/sr.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/sr.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,797 @@
++# translation of drakpxelinux-sr.po to
++# translation of drakpxelinux.po to
++# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Tomislav Jankovic &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tomaja at net.yu</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-sr\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-01-27 00:14+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Tomislav Jankovic &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tomaja at net.yu</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Serbian\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;: &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131;&#209;&#152;&#208;&#181; &#209;&#131; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131; (ASCII &#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#135;/&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#152;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;: IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#187;: memdisk &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#176; boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; (network.img) &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#152;&#209;&#129;: &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#152;&#209;&#129; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#134;&#208;&#181;&#209;&#129; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#176;: DHCP &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#148;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;&#208;&#188;: &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; Mandriva Linux &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#188; &quot;
++&quot;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;: NFS &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: ramsize (&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;) &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#189;&#208;&#176; boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#134;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#152;: &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#152; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#179;&#208;&#184; &#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#128; (&#208;&#189;&#208;&#191;&#209;&#128;. 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#184;&#209;&#146;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#176; VGA, &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#209;&#131; boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#209;&#131; (network.img) &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk &#209;&#131; &#209;&#129;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#152;&#209;&#131; network.img, &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#184;&#209;&#146;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#176; VGA, &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#152;&#209;&#129; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#134;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#181; &#209;&#131; PXE &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#155;&#208;&#184; (&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; Mandriva Linux &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;: &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; NFS &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize (&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;) &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#189;&#208;&#176; boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#134;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#152; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#179;&#208;&#184; &#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#128; (&#208;&#189;&#208;&#191;&#209;&#128;. 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#178;&#208;&#181; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#181;, &#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189; &#209;&#152;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#155;&#208;&#181; &#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#154;&#208;&#176; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129; &#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189; &#209;&#131; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#131;&#208;&#186;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#155;&#208;&#181; &#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#155; &#209;&#131; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#147;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#167;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; &#209;&#152;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#130;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#147;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#152;&#208;&#181; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152;&#209;&#130;&#208;&#181; pxe &#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#152; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#152; all.rdz boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#151;&#208;&#176; boot &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;, &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#188; &#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#131; &#209;&#152;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#176; boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;. &#208;&#158;&#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188; &#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#176;, &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#190; &#209;&#152;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#152; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#134;&#208;&#184;, &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176; boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#146;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#209;&#131; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;. &#208;&#162;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152;&#209;&#131; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#190; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#152;&#208;&#183; &#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#133;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#133; &#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#176;, &#209;&#131; &#209;&#129;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#152;&#209;&#131; &#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#186;&#208;&#184;&#209;&#133; boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#152;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181; &#209;&#152;&#208;&#181; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#184; &#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#176; (vmlinuz), &#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#152;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#189;&#209;&#131; &quot;
++&quot;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131; &#209;&#129;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#188; &#209;&#131;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#153;&#208;&#176;&#209;&#135;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#176; (&#209;&#131; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#152;&#209;&#131; all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#154;&#208;&#176;&#208;&#180; &#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#184; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#190;, all.rdz &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#187; vmlinuz &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#155;&#208;&#181; &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#209;&#131; \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#208;&#155;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176; &#209;&#131; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131; &#209;&#155;&#208;&#181; &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#188; &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#188;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131;&#209;&#152;&#208;&#181; &#209;&#131; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131; (&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188; &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; ASCII &#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#135; &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#152;, &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#183; &quot;
++&quot;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#152;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176; &#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#176; boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#181;,\n&quot;
++&quot;&#208;&#189;&#208;&#191;&#209;&#128;:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186; &#208;&#183;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#190; http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176; all.rdz &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#181;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#209;&#131; &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181; all.rdz &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; vmlinuz &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#209;&#131; &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181; vmlinuz &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; ASCII &#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#135;/&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#152; &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#183; &#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;. &#208;&#156;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188; &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#189;&#209;&#131; &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131; &#208;&#180;&#208;&#190; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188; &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#189;&#209;&#131; &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131; &#208;&#180;&#208;&#190; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#152; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#152; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129; &#209;&#131; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#167;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#167;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186; &#209;&#152;&#208;&#181; &#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#190; PXE boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#209;&#131;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#146;&#208;&#181;&#208;&#189; &#209;&#152;&#208;&#181; &#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129; &#209;&#131; PXE &#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;: %s.\n&quot;
++&quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#179;&#209;&#131; &#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#186;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;&#208;&#188;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; boot &#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; initrd &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#187; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152;&#209;&#131;&#209;&#155;&#208;&#184; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#176;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181; Mandriva Linux &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#176; ramdisk-&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176; frame buffer-a&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#153;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#176; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176; X &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#152;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#188;&#208;&#181; &#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#153;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#153;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188; &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#189;&#209;&#131; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#131;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#146;&#208;&#176;&#209;&#136; %s &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#176; &#208;&#146;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#181; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#181;. &#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#155;&#208;&#181;&#208;&#188; PXE &quot;
++&quot;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; &#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#179; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#158;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#152; &#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186; &#209;&#155;&#208;&#181; &#208;&#146;&#208;&#176;&#208;&#188; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#155;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#184; boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#209;&#131;. PXE (Pre-&quot;
++&quot;boot eXecution Environment) &#209;&#152;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187; &#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#152;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#190;&#208;&#180; &#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#181; Intel-&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#155;&#209;&#131;&#209;&#152;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;. PXE &#209;&#129;&#208;&#181; &#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176; &#209;&#131; ROM-&#209;&#131; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#133; &quot;
++&quot;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#134;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181; &#208;&#179;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;. &#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#176; &#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;, BIOS &#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176; PXE ROM &quot;
++&quot;&#209;&#131; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131; &#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#178;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#179;&#208;&#176;. &#208;&#159;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#153;&#209;&#131;&#209;&#152;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#155;&#209;&#131;&#209;&#152;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#128; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181; &#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#189;&#209;&#131; dhcpd.conf &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131; &#209;&#129;&#208;&#176; PXE &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#188;. &#208;&#148;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#178; DHCP &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;, &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; DHCP &#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#131; &#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#153;&#208;&#181; &quot;
++&quot;'&#208;&#158;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#155;&#208;&#184; PXE'. &#208;&#144;&#208;&#186;&#208;&#190; &#209;&#130;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#181; &#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181;, &#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#152; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#155;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176; PXE &#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#133;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#178;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#167;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186; &#209;&#155;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#178;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#181; &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#155;&#208;&#184;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#152;&#209;&#129; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#167;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186; &#209;&#155;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#178;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#181; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; PXE &quot;
++&quot;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;&#208;&#188;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190; boot &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#181;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#155;&#208;&#184;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#167;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186; &#209;&#152;&#208;&#181; &#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#190; &#208;&#146;&#208;&#176;&#209;&#136; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;. &#208;&#161;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129; &#209;&#131; &quot;
++&quot;PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#146;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#131;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#187; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; IP &#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#181;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#179;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#130; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#155;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#152; &#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#130;.\n&quot;
++&quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#209;&#152;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#155;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181; &#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#183;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#181; &#208;&#146;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#179; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#152; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#154;&#208;&#176; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#167;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#154;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#183;&#208;&#176; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129; &#209;&#152; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#130;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#186;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#186;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE &#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#153;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#152;&#209;&#131;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184; PXE &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#155;&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;boot:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;&#208;&#156;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#176;, &#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#181; &#209;&#152;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#190; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#188; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#131; &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184; &quot;
++#~ &quot;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#152;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#190;. &#208;&#156;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; drakconnect &#208;&#184; &#209;&#131;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; FQDN hostname.&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A>
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A> (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sr at Latn.po</A> 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,797 @@
++# translation of drakpxelinux-sr.po to
++# translation of drakpxelinux.po to
++# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Tomislav Jankovic &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tomaja at net.yu</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-sr\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-01-27 00:14+0100\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Tomislav Jankovic_&lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tomaja at net.yu</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Serbian\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.9\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE oznaka: ime koje se prikazuje u PXE meniju (ASCII re&#196;&#141;/broj)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Server: IP adresa servera na kome se nalazi instalacioni direktorijum&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk ili vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: mre&#197;&#190;na boot slika (network.img) ili all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interfejs: mre&#197;&#190;ni interfejs koji se koristi za proces instalacije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Mre&#197;&#190;a: DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Direktorijum: puna staza do direktorijuma na Mandriva Linux instalacionom &quot;
++&quot;serveru&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Na&#196;&#141;in instalacije: NFS ili HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: ramsize (koli&#196;&#141;ina sistemske memorije) parametar na boot slici&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Displej: izvezite displej na drugi ra&#196;&#141;unar (npr. 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: ako nai&#196;&#145;ete na neki problem sa VGA, molim podesite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;mre&#197;&#190;nu boot sliku (network.img) ili all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk u slu&#196;&#141;aju network.img, ili vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;ako nai&#196;&#145;ete na neki proglem sa VGA, molim podesite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;mre&#197;&#190;ni interfejs koji koristite prilikom procesa instalacije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Informacije prikazane u PXE pomo&#196;&#135;i (taster F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;puna staza do direktorijuma na Mandriva Linux instalacionom serveru&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;na&#196;&#141;in instalacije: izaberite NFS ili HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize (koli&#196;&#141;ina sistemske memorije) parametar na boot slici&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;izvezite displej na drugi ra&#196;&#141;unar (npr. 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP adresa servera na kome se nalazi instalacioni direktorijum&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;lista sve PXE unose, odabran je podrazumevani boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;pokre&#196;&#135;e &#196;&#141;arobnjaka za pode&#197;&#161;avanje PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;menja PXE unos odabran u dijalog prozoru&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;uklanja odabrani PXE unos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;pokre&#196;&#135;e &#196;&#141;arobnjaka za dodavanje PXE unosa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;potra&#197;&#190;ite pomo&#196;&#135; u dokumentaciji na mre&#197;&#190;i&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Gre&#197;&#161;ka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arobnjak za pode&#197;&#161;avanje PXE servera je neo&#196;&#141;ekivano prekinut:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Podesi PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Gre&#197;&#161;ka!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Podesi PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;nedostaje %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Molim instalirajte pxe paket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Dodaj PXE unos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Dodaj all.rdz boot sliku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Za boot preko mre&#197;&#190;e, mre&#197;&#190;nom ra&#196;&#141;unaru je potrebna boot slika. Osim toga, &quot;
++&quot;potrebno je dati ime toj slici, tako da se svaka boot slika odnosi na &quot;
++&quot;odre&#196;&#145;eno ime u PXE meniju. Tako korisnik mo&#197;&#190;e izabrati koju sliku &#197;&#190;eli da &quot;
++&quot;pokrene preko PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Iz tehni&#196;&#141;kih razloga, u slu&#196;&#141;aju vi&#197;&#161;estrukih boot slika jednostavnije je &quot;
++&quot;pokrenuti mre&#197;&#190;ni ra&#196;&#141;unar preko kernela (vmlinuz), i obezbediti jednu &quot;
++&quot;datoteku sa svim potrebnim upravlja&#196;&#141;kim programima (u na&#197;&#161;em slu&#196;&#141;aju all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kad &#196;&#141;arobnjak zavr&#197;&#161;i posao, all.rdz slika i kernel vmlinuz bi&#196;&#135;e iskopirani &quot;
++&quot;u \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Lista u PXE meniju &#196;&#135;e biti a&#197;&#190;urirana sa novim unosom.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE oznaka:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ime koje se prikazuje u PXE meniju (molim unesite ASCII re&#196;&#141; ili broj, bez &quot;
++&quot;razmaka)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE informacije:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE informacije se koriste kako bi se objasnija uloga boot slike,\n&quot;
++&quot;npr:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 disk za spasavanje\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker instalacija preko http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Puna staza do izvora all.rdz slike:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Unesite punu stazu do lokacije all.rdz slike&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Puna staza do vmlinuz izvora&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Unesite punu stazu do lokacije vmlinuz kernela&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;PXE oznaka treba biti ASCII re&#196;&#141;/broj bez razmaka. Molim podesite&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Molim unesite ispravnu stazu do all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Molim unesite ispravnu stazu do vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;dodaj PXE unos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;dodaj PXE unos u pode&#197;&#161;avanje PXE servera...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;estitke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arobnjak je uspe&#197;&#161;no dodao PXE boot sliku.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Oznaka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Na&#196;&#145;en je isti unos u PXE listi sa oznakom: %s.\n&quot;
++&quot;Molim izaberite drugu oznaku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Ukloni PXE unos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Odabir&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Mora biti direktorijum.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Mora biti datoteka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Mora biti boot sektor datoteka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Mora biti initrd datoteka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Mora biti datoteka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Izaberi kernel za pokretanje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Izaberi odgovaraju&#196;&#135;i initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Izaberi direktorijum&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE unos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Oznaka&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Opis unosa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Slika kernela: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Slika initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Opcije Mandriva Linux instalera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Veli&#196;&#141;ina ramdisk-a&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Va&#197;&#161;e opcije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Rezolucija frame buffer-a&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Udaljena IP adresa X servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatska pode&#197;&#161;avanja&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Na&#196;&#141;in instalacije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Mre&#197;&#190;ni interfejs&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Ime udaljenog servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Udaljeni instalacioni direktorijum&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Molim unesite ispravnu IP adresu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;mre&#197;&#190;na PXE dokumentacija&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Va&#197;&#161; %s ne odgovara pravim pode&#197;&#161;avanjima Va&#197;&#161;e IP adrese. Ponovo pokre&#196;&#135;em PXE &quot;
++&quot;server &#196;&#141;arobnjaka radi pononvog pode&#197;&#161;avanja.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#196;&#141;arobnjak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#196;&#141;arobnjak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Podesi PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ovaj &#196;&#141;arobnjak &#196;&#135;e Vam pomo&#196;&#135;i da podesite PXE server i boot sliku. PXE (Pre-&quot;
++&quot;boot eXecution Environment) je protokol dizajniran od strane Intel-a koji &quot;
++&quot;omogu&#196;&#135;uje pokretanje ra&#196;&#141;unara preko mre&#197;&#190;e. PXE se &#196;&#141;uva u ROM-u mre&#197;&#190;nih &quot;
++&quot;kartica novije generacije. Prilikom pokretanja ra&#196;&#141;unara, BIOS u&#196;&#141;itava PXE &quot;
++&quot;ROM u memoriju i izvr&#197;&#161;ava ga. Pojavljuje se meni koji omogu&#196;&#135;uje da ra&#196;&#141;unar &quot;
++&quot;pokrene operativni sistem koji se u&#196;&#141;itava preko mre&#197;&#190;e.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Podesi PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Moramo da koristimo posebnu dhcpd.conf datoteku sa PXE parametrom. Da biste &quot;
++&quot;podesili takav DHCP server, pokrenite DHCP &#196;&#141;arobnjaka u ozna&#196;&#141;ite polje &quot;
++&quot;'Omogu&#196;&#135;i PXE'. Ako to ne u&#196;&#141;inite, ovaj server ne&#196;&#135;e odgovoriti na PXE zahtev.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#140;arobnjak &#196;&#135;e sada da podesi sve podrazumevane konfiguracione datoteke kako &quot;
++&quot;bi omogu&#196;&#135;io pokretanje ra&#196;&#141;unara preko mre&#197;&#190;e.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Interfejs PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#140;arobnjak &#196;&#135;e sada da pripremi sve podrazumevane datoteke za pode&#197;&#161;avanje PXE &quot;
++&quot;servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP direktorijum: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Putanja do boot slike: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE konfiguraciona datoteka: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE datoteka pomo&#196;&#135;i: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Kraj pode&#197;&#161;avanja PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#140;arobnjak je uspe&#197;&#161;no podesio Va&#197;&#161; PXE server. Sada mo&#197;&#190;ete da podesite unos u &quot;
++&quot;PXE meniju.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Pode&#197;&#161;ava se PXE server na Va&#197;&#161;em sistemu...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kernel slika&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd slika&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ili IP adresa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Na&#196;&#141;in instalacije&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Neijedan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Molim podesite PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Izgleda da prvi put pokre&#196;&#135;ete ovaj alat.\n&quot;
++&quot;Pojavi&#196;&#135;e se &#196;&#141;arobnjak za pode&#197;&#161;avanje Va&#197;&#161;eg PXE servera.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Kraj pode&#197;&#161;avanja PXE servera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#140;arobnjak za PXE unos j neo&#196;&#141;ekivano prekinut:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ukloni PXE unos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Izmeni PXE unos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ukloni PXE unos&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Udaljeni instalacioni direktorijum&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Ponovo podesi PXE server&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Pomo&#196;&#135;&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;boot:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Morate ponovo podesiti ime domena, da ne bude jednako lokalnom domenu ili &quot;
++#~ &quot;nijedno. Molim pokrenite drakconnect i upotrebite FQDN hostname.&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/sv.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/sv.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/sv.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,793 @@
++# drakpxelinux-sv - Swedish Translation
++#
++# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Kenneth Krekula &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">kenneth.krekula at kiruna.se</A>&gt;, 2004, 2005.
++# Lars Westergren &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">lars.westergren at home.se</A>&gt;, 2005.
++# Thomas Backlund &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tmb at mandriva.org</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-sv - Mandriva 2006 Release\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-18 14:35+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Thomas Backlund &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tmb at mandriva.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Swedish &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">sv at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE Etikett: namnet som visas i PXE menyn (ett ASCII ord/nummer)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Server: IP addressen f&#195;&#182;r servern, som inneh&#195;&#165;ller installationsbiblioteket&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk eller vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: n&#195;&#164;tverks startavbilder (network.img) eller all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Gr&#195;&#164;nssnitt: n&#195;&#164;tverkskortet som anv&#195;&#164;nds f&#195;&#182;r installationsprocessen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#164;tverk: DHCP eller IP adress&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Bibliotek: full s&#195;&#182;kv&#195;&#164;g till Mandriva Linux serverinstalltionsbibliotek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Installationsmetod: NFS eller HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: ramsize parameter hos startavbilden&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Sk&#195;&#164;rm: exportera sk&#195;&#164;rmbild till en annan dator (t.ex.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: om du st&#195;&#182;ter p&#195;&#165; problem med VGA, var god justera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;n&#195;&#164;tverks startavbild (network.img) eller all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk i fall network.img, eller vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;om du st&#195;&#182;ter p&#195;&#165; problem med VGA, var god justera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;n&#195;&#164;tverkskortet som anv&#195;&#164;nds f&#195;&#182;r installationsprocessen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Information visas i PXE hj&#195;&#164;lp (F1 tangenten)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP eller IP address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;full s&#195;&#182;kv&#195;&#164;g till Mandriva Linux serverinstallationsbibliotek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;installationsmetod: v&#195;&#164;lj NFS eller HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize parameter hos startavbild&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;exportera sk&#195;&#164;rmbild till en annan dator (t.ex.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP addressen hos servern, som inneh&#195;&#165;ller installationsbiblioteket&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;listar alla PXE poster, standardstart &#195;&#164;r den valda&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;startar en guide f&#195;&#182;r att st&#195;&#164;lla in PXE servern&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;redigerar vald PXE post genom en dialogruta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;tar bort vald PXE post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;verkst&#195;&#164;ll &#195;&#164;ndring till konfigurationsfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;startar en guide f&#195;&#182;r att l&#195;&#164;gga till en PXE post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;h&#195;&#164;mta hj&#195;&#164;lp fr&#195;&#165;n onlinedokumentation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Fel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE server guiden misslyckades ov&#195;&#164;ntat:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Start om PXE server...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Fel!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Fel vid omstart av PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;saknar %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Var v&#195;&#164;nlig installera pxe paketet.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;L&#195;&#164;gg till PXE post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;L&#195;&#164;gg till en all.rdz startavbild&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;F&#195;&#182;r att starta via n&#195;&#164;tverket, s&#195;&#165; beh&#195;&#182;ver den n&#195;&#164;tverksanslutna datorn en &quot;
++&quot;startavbild. Dessutom beh&#195;&#182;ver vi namnge denna avbild, s&#195;&#165; att varje avbild &quot;
++&quot;motsvarar ett namn iPXE menyn. D&#195;&#164;refter, kan anv&#195;&#164;ndaren v&#195;&#164;lja vilken avbild &quot;
++&quot;denne vill starta fr&#195;&#165;n via PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Av tekniska sk&#195;&#164;l, i fallet med flera startavbilder, &#195;&#164;r det enklare att &quot;
++&quot;starta den n&#195;&#164;tverksanslutna datorn med en k&#195;&#164;rna (vmlinuz), och ge en fil med &quot;
++&quot;alla n&#195;&#182;dv&#195;&#164;ndiga drivrutiner (i detta fall all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;N&#195;&#164;r denna guide &#195;&#164;r klar, kommer all.rdz avbilden och k&#195;&#164;rnan vmlinuz att &quot;
++&quot;kopieras till \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE menylistan kommer att uppdateras med denna nya post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE etikett:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;namnet som visat i PXE menyn (var v&#195;&#164;nlig ge ett ASCII ord eller nummer, utan &quot;
++&quot;blanksteg)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE information:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE informationen anv&#195;&#164;nds f&#195;&#182;r att f&#195;&#182;rklara rollen hos startavbilden,\n&quot;
++&quot;t.ex.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 r&#195;&#164;ddningsdisk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker installation via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Fullst&#195;&#164;ndig s&#195;&#182;kv&#195;&#164;g til all.rdz avbildsk&#195;&#164;lla:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Ange fullst&#195;&#164;ndig s&#195;&#182;kv&#195;&#164;g till k&#195;&#164;llan f&#195;&#182;r all.rdz avbilden&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Fullst&#195;&#164;ndig s&#195;&#182;kv&#195;&#164;g till vmlinuz k&#195;&#164;lla:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Ange fullst&#195;&#164;ndig s&#195;&#182;kv&#195;&#164;g till platsen f&#195;&#182;r vmlinuz k&#195;&#164;rnan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE etiketten skall vara ett ASCII ord/nummer utan blanksteg. Var v&#195;&#164;nlig &quot;
++&quot;justera&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Ange s&#195;&#182;kv&#195;&#164;g till all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Ange s&#195;&#182;kv&#195;&#164;g till vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;l&#195;&#164;gg till en PXE post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;l&#195;&#164;gg till en PXE post i din PXE serverkonfiguration...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Grattis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Guiden lyckades l&#195;&#164;gga till PXE startavbilden.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Lokal&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Du kan inte ta bort en lokal post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Hittade en liknande post i PXE listan som heter: %s.\n&quot;
++&quot;Var v&#195;&#164;nlig v&#195;&#164;lj en annan etikett&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Klona %s post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Du kan inte &#195;&#164;ndra en lokal post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Val&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Skall vara ett bibliotek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Skall vara en fil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Skall vara en startsektorfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Skall vara en initrd fil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Skall vara ett perl skript&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#164;lj k&#195;&#164;rna att starta&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#164;lj associerad initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#164;lj bibliotek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP eller IP adress&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etikett&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Beskrivning av post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;K&#195;&#164;rnavbild: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd avbild: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux installationsalternativ&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdiskstorlek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Egna alternativ&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Frame buffer uppl&#195;&#182;sning&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Fj&#195;&#164;rr IP hos X server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Alternativ f&#195;&#182;r automatik&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Installationsmetod&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#164;tverkskort&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Namn p&#195;&#165; fj&#195;&#164;rrserver&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Fj&#195;&#164;rrinstallationsbibliotek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Var v&#195;&#164;nlig skriv in en giltig IP address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;PXE dokumentation online&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Din %s matchar inte din aktuella IP adresskonfiguration. Startar PXE server &quot;
++&quot;guiden igen f&#195;&#182;r att omjustera det.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE Guide&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE guide&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;St&#195;&#164;ll in en PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Denna guide kommer att hj&#195;&#164;lpa dig att konfigurera PXE servern och hantera &quot;
++&quot;PXE startavbilder. PXE (Pre-boot eXecution Environment) &#195;&#164;r ett protokoll som &quot;
++&quot;Intel har designat somt l&#195;&#165;ter datorer starta via n&#195;&#164;tverket. PXE lagras i ROM &quot;
++&quot;hos moderna n&#195;&#164;tverkskort. N&#195;&#164;r datorn startar upp, laddar BIOS in PXE ROM &quot;
++&quot;till minnet och exekverar det. En meny visas, som l&#195;&#165;ter datorn starta upp &quot;
++&quot;ett operating system som laddas via n&#195;&#164;tverket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;St&#195;&#164;ll in PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vi beh&#195;&#182;ver anv&#195;&#164;nda en speciell dhcpd.conf fil med PXE parameter. F&#195;&#182;r att &quot;
++&quot;konfigurera en s&#195;&#165;dan DHCP server, k&#195;&#182;r DHCP guiden och klicka f&#195;&#182;r 'Enable &quot;
++&quot;PXE'. Om du inte g&#195;&#182;r detta, kommer PXE f&#195;&#182;rfr&#195;&#165;gan ej att besvaras av servern.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nu kommer guiden st&#195;&#164;lla in alla n&#195;&#182;dv&#195;&#164;ndiga standard konfigurationsfiler f&#195;&#182;r &quot;
++&quot;att l&#195;&#165;ta datorer att starta via n&#195;&#164;tverket.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE server interface&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Guiden kommer nu att preparera alla standardfiler som beh&#195;&#182;vs f&#195;&#182;r att st&#195;&#164;lla &quot;
++&quot;in din PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP bibliotek: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;S&#195;&#182;kv&#195;&#164;g till startavbild: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE konfigurationsfil: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE hj&#195;&#164;lpfil: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Slut p&#195;&#165; PXE server konfiguration&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Guiden lyckades konfigurera din PXE server. Nu kan du st&#195;&#164;lla in PXE meny &quot;
++&quot;posten.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Konfigurerar en PXE server p&#195;&#165; ditt system...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;K&#195;&#164;rnavbild&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd avbild&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC adress&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Installationsprofil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Uppstartprofil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;Datornamn&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Ingen&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;L&#195;&#164;gg till profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Profilen %s existerar redan!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Var v&#195;&#164;nlig konfigurera en PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Det verkar som om det &#195;&#164;r f&#195;&#182;rsta g&#195;&#165;ngen som du k&#195;&#182;r detta verktyg.\n&quot;
++&quot;En guide kommer att hj&#195;&#164;lpa dig att konfigurera din PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux administrera din PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE konfigurationsfil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Profillista&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Klona profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Information&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;Lokal profil beh&#195;&#182;ver ej klonas&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Ta bort profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Kan inte ta bort lokal profil.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;F&#195;&#182;rvald boot:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Lokal profil &#195;&#164;r speciell, och beh&#195;&#182;ver ingen ny post.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE post guiden misslyckades ov&#195;&#164;ntat:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Ta bort PXE post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Redigera PXE post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Klona PXE post&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;System&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#164;lj Installationsprofil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;V&#195;&#164;lj uppstartprofil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Logg&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;Verkst&#195;&#164;ll&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Konfigurera &#195;&#165;ter PXE server&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Hj&#195;&#164;lp&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/tg.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/tg.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/tg.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,792 @@
++# translation of drakpxelinux-tg.po to Tajik Language
++# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
++# Copyright (C) 2003 Mandriva
++# 2004, infoDev, a World Bank organization
++# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
++# 2004, KCT1, NGO
++# 2005, Youth Opportunities, NGO
++# Roger Kovacs &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">rkovacs at khujand.org</A>&gt;, 2003.
++# Dilshod Marupov &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">kct_tj at yahoo.co.uk</A>&gt;, 2004.
++# Victor Ibragimov &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">youth_opportunities at tajikngo.org</A>&gt;, 2005, 2006.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-tg\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2006-11-23 10:04-0500\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Victor Ibragimov &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">youth_opportunities at tajikngo.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Tajik Language\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#157;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184; PXE: &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#181;, &#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142;&#208;&#184; PXE &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184;&#209;&#136; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#180; (ASCII &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#176;/&#209;&#128;&#208;&#176;&#210;&#155;&#208;&#176;&#208;&#188;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#165;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;: IP &#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#147;&#208;&#176;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;, &#208;&#186;&#208;&#184; &#209;&#132;&#208;&#181;&#210;&#179;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#210;&#178;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;: memdisk &#209;&#145; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#178;&#211;&#163; (network.img) &#209;&#145; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;: &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&#208;&#184; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#178;&#211;&#163; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#184;&#210;&#183;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#211;&#163; &#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#132;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#168;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;: DHCP &#209;&#145; IP &#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#147;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#164;&#208;&#181;&#210;&#179;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;: &#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#176; &#209;&#132;&#208;&#181;&#210;&#179;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#184; Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#211;&#163;: NFS &#209;&#145; HTTP-&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; ramsize-&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#211;&#163; &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#138;&#208;&#188;&#208;&#184;&#209;&#128; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#173;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;:&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#141;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128; (&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#189;.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;VGA: &#208;&#176;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &#209;&#143;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#189; &#208;&#188;&#209;&#131;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#187;&#211;&#163; &#208;&#177;&#208;&#190; VGA &#208;&#180;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#180;, &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#138;&#208;&#188;&#208;&#184;&#209;&#128; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#178;&#211;&#163; (network.img) &#209;&#145; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; network.img, &#209;&#145; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#176;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &#209;&#143;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#189; &#208;&#188;&#209;&#131;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#187;&#211;&#163; &#208;&#177;&#208;&#190; VGA &#208;&#180;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#136;&#208;&#181;&#208;&#180;, &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#138;&#208;&#188;&#208;&#184;&#209;&#128; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&#208;&#184; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#178;&#211;&#163;, &#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#184;&#210;&#183;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#211;&#163; &#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#132;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#209;&#133;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#145;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184;&#209;&#136; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#180; (F1 &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#180;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#209;&#145; IP &#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#147;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#176; &#209;&#132;&#208;&#181;&#210;&#179;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#184; Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#211;&#163;: NFS &#209;&#145; HTTP-&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; ramsize-&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#211;&#163; &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#138;&#208;&#188;&#208;&#184;&#209;&#128; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#141;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128; (&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#189;.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP &#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#147;&#208;&#176;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;, &#208;&#186;&#208;&#184; &#209;&#132;&#208;&#181;&#210;&#179;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#209;&#128;&#211;&#175;&#208;&#185;&#209;&#133;&#208;&#176;&#209;&#130;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#184; PXE &#208;&#177;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#145;&#208;&#189;&#211;&#163; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176; &#210;&#179;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#210;&#179;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#130;&#208;&#176;&#210;&#179;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE, &#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#184; &#208;&#188;&#209;&#131;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#184; PXE-&#209;&#128;&#208;&#190; &#209;&#133;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#210;&#183; &#208;&#188;&#209;&#131;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#210;&#179;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#128;&#211;&#163; &#208;&#184;&#210;&#183;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE &#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#184;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#180; &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#179;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#132;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; &#209;&#145;&#209;&#128;&#211;&#163; &#208;&#176;&#208;&#183; &#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#178;&#211;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#165;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#179;&#211;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#176;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#189; &#208;&#177;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#211;&#163; &#208;&#176;&#208;&#189;&#210;&#183;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184;&#208;&#180;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#165;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; Ftp&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#181;&#208;&#180;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#165;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#130;&#208;&#176; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#184; pxe-&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#211;&#163; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#181;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE-&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; all.rdz-&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#145;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#211;&#163; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;, &#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#211;&#163; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;. &quot;
++&quot;&#208;&#151;&#208;&#184;&#209;&#145;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#184;&#208;&#189;, &#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#188; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;, &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#189; &#208;&#186;&#208;&#184; &#210;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#143;&#208;&#186; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#211;&#163; &#208;&#177;&#208;&#190; &quot;
++&quot;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; PXE &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; &#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#180;,PXE &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#180;, &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#145;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#177;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#133;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#211;&#163;, &#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#145;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#211;&#163;, &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#178;&#211;&#163; &#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#184; &#210;&#179;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176; (vmlinuz) &#209;&#133;&#208;&#181;&#208;&#187;&#208;&#181; &#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#180; &#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#184; &#209;&#143;&#208;&#186; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#208;&#177;&#208;&#190; &quot;
++&quot;&#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#145;&#209;&#128; &#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#131;&#209;&#128;&#211;&#163; (&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#188;&#208;&#190;, &#208;&#184;&#208;&#189; all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#210;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#188; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; all.rdz &#208;&#178;&#208;&#176; &#210;&#179;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#184; vmlinuz &#208;&#177;&#208;&#176; %s\n&quot;
++&quot;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#133;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#190;&#209;&#136;&#209;&#130;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#208;&#160;&#211;&#175;&#208;&#185;&#209;&#133;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142;&#208;&#184; PXE &#208;&#177;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#178; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#211;&#163; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#184; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#181;, &#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142;&#208;&#184; PXE &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184;&#209;&#136; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#180; (&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; ASCII &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#176; &#209;&#145; &quot;
++&quot;&#209;&#128;&#208;&#176;&#210;&#155;&#208;&#176;&#208;&#188;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#181; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#180;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#209;&#133;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#209;&#132;&#208;&#176;&#210;&#179;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; &#210;&#155;&#208;&#190;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#176;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#132;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#180;,\n&quot;
++&quot;&#209;&#143;&#209;&#138;&#208;&#189;&#208;&#181;:\n&quot;
++&quot;&#208;&#148;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176;&#210;&#183;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#184; Mandriva Linux 10\n&quot;
++&quot;&#208;&#154;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#184; Mandriva Linux &#208;&#176;&#208;&#183; http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; all.rdz &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#138;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#135;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#184; vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#190; &#208;&#188;&#208;&#176;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#187;&#208;&#184; &#210;&#179;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#184; vmlinuz &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#138;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#157;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#184; PXE &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#143;&#208;&#180; ASCII &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#176;/&#209;&#128;&#208;&#176;&#210;&#155;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#180;. &#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190;&#210;&#179; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#184; &#208;&#180;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176; all.rdz &#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#180; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#184; &#208;&#180;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176; vmlinuz &#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#180; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE &#208;&#177;&#208;&#176; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE-&#208;&#184; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#186; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#177;&#208;&#190; &#208;&#188;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#132;&#209;&#132;&#208;&#176;&#210;&#155;&#208;&#184;&#209;&#143;&#209;&#130; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; PXE-&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#155;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#211;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#168;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180; &#210;&#155;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#180;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#180;&#209;&#131;&#209;&#128; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#148;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#128;&#211;&#175;&#208;&#185;&#209;&#133;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180; &#208;&#177;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#184; %s &#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#180;.\n&quot;
++&quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#210;&#155;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#184; &#210;&#155;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#180;&#208;&#184; %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#168;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180; &#210;&#155;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#180;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#209;&#130;&#208;&#176;&#210;&#147;&#208;&#184;&#209;&#128; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#145;&#208;&#190;&#209;&#143;&#208;&#180; &#209;&#132;&#208;&#181;&#210;&#179;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#145;&#208;&#190;&#209;&#143;&#208;&#180; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#145;&#208;&#190;&#209;&#143;&#208;&#180; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#184; &#210;&#155;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#211;&#163; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#145;&#208;&#190;&#209;&#143;&#208;&#180; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#184; initrd &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#145;&#208;&#190;&#209;&#143;&#208;&#180; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#186;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#191;&#209;&#130;&#208;&#184; perl &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#210;&#178;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#211;&#163; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;initrd-&#208;&#184; &#208;&#188;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#210;&#155;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#164;&#208;&#181;&#210;&#179;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#209;&#145; IP &#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#147;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#184;&#209;&#136;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#132;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; &#210;&#179;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; Initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#165;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#143;&#209;&#130;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#184; Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#184; Ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#165;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#143;&#209;&#130;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177;&#211;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#210;&#178;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#135;&#208;&#176;&#210;&#179;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#135;&#211;&#175;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#188;&#209;&#131;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#211;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP-&#208;&#184; &#208;&#180;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; X &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#165;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#143;&#209;&#130;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#165;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#211;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&#208;&#184; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#178;&#211;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#180;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#164;&#208;&#181;&#210;&#179;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; &#208;&#180;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; IP &#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#147;&#208;&#176;&#208;&#184; &#208;&#180;&#209;&#131;&#209;&#128;&#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#180; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#184; &#210;&#147;&#208;&#176;&#208;&#185;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#133;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#188;&#209;&#131;&#209;&#133;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Your %s &#208;&#177;&#208;&#176; IP &#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#147;&#208;&#176;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#184; &#210;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#211;&#163; &#208;&#188;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#184;&#210;&#155;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180; &#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#183;&#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#184;&#210;&#179;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184; &quot;
++&quot;PXE &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#189;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#181;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#152;&#208;&#189; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#177;&#208;&#176; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#184; PXE &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189; &#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; PXE &#208;&#186;&#211;&#175;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#186; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180;. PXE (Pre-boot eXecution Environment) &#208;&#184;&#208;&#189; &quot;
++&quot;&#210;&#155;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#181;, &#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#176;&#208;&#183; &#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#132;&#208;&#184; Intel &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130; &#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#143;&#209;&#130;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#184;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#180;. PXE &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; ROM-&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#130;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#178; &quot;
++&quot;&#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#133;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;. &#210;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; BIOS &#208;&#177;&#208;&#176; &#210;&#179;&#208;&#190;&#209;&#132;&#208;&#184;&#208;&#183;&#208;&#176; PXE ROM-&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128; &quot;
++&quot;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180; &#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#184;&#210;&#183;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#180;. &#208;&#156;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184;&#209;&#136; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#180;, &#208;&#186;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &quot;
++&quot;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#143;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#184;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#191;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#145;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#132;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#133;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#184; dhcpd.conf &#208;&#177;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; PXE &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;. &quot;
++&quot;&#208;&#145;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; DHCP, &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184; DHCP-&#209;&#128;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#128; &#208;&#180;&#208;&#184;&#210;&#179;&#208;&#181;&#208;&#180; &#208;&#178;&#208;&#176; &#210;&#155;&#209;&#131;&#209;&#130;&#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#184; &quot;
++&quot;'&#208;&#148;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#179;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE'-&#209;&#128;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#176;&#208;&#189;&#210;&#183;&#208;&#181;&#208;&#180;. &#208;&#144;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#128; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180; &#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#184; &#208;&#184;&#208;&#189; &quot;
++&quot;&#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE &#210;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#184;&#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#210;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#190; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#184; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#145;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180; &quot;
++&quot;&#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#210;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#190; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#210;&#179;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#184; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#210;&#179;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#145;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE-&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#185;&#209;&#145;&#209;&#128; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#164;&#208;&#181;&#210;&#179;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184; TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#184; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#184; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#164;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#184; &#209;&#145;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#184; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#209;&#130;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#132;&#209;&#132;&#208;&#176;&#210;&#155;&#209;&#143;&#209;&#130; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE-&#208;&#184; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;. &#208;&#144;&#208;&#186;&#208;&#189;&#209;&#131;&#208;&#189; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#184; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142;&#208;&#184; PXE-&#209;&#128;&#208;&#190; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#165;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#184; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#176; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#180;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#176; &#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; &#210;&#179;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#184; Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#147;&#208;&#176;&#208;&#184; MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#211;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#211;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#210;&#178;&#208;&#181;&#210;&#183;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#152;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#184; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; %s &#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#185; &#208;&#188;&#208;&#176;&#208;&#178;&#210;&#183;&#209;&#131;&#208;&#180; &#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#128;&#210;&#179;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE-&#209;&#128;&#208;&#190; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#145;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#128; &#209;&#135;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#143;&#208;&#180;, &#208;&#186;&#208;&#184; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#187; &#208;&#177;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128; &#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#208;&#190;&#209;&#133;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#181;&#208;&#180;.\n&quot;
++&quot;&#210;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#190; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#184; &#209;&#133;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184; PXE -&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#136;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; PXE-&#208;&#184; &#208;&#168;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190; &#209;&#128;&#208;&#190;&#210;&#179;&#208;&#177;&#208;&#176;&#209;&#128;&#211;&#163; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#183;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#184; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#211;&#175;&#208;&#185;&#210;&#179;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#210;&#179;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#210;&#155;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#184; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#209;&#138;&#208;&#187;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#190;&#209;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#210;&#155;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#184; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128; &#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#180;&#209;&#131;&#209;&#128; &#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#180;&#209;&#131;&#209;&#128; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#184; &#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#136;&#209;&#132;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#183;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#188;&#208;&#176;&#210;&#179;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#129; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#136;&#208;&#176;&#208;&#180;, &#208;&#178;&#208;&#176; &#210;&#155;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#178; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#180;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#176;&#210;&#179;&#208;&#190;&#208;&#189; &#208;&#177;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#211;&#163; &#208;&#176;&#208;&#189;&#210;&#183;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184;&#208;&#180;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#165;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#210;&#183; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#210;&#179;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128; &#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#176;&#210;&#155;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#184; &#210;&#155;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#180;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#176;&#210;&#179;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#179;&#209;&#131;&#208;&#183;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#163;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#181;&#208;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#176;&#210;&#183;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176; &quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/tl.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/tl.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/tl.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,813 @@
++# translation of drakpxelinux-tl.po to Filipino
++# translation of drakwizard.po to Filipino
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
++# Arys P. Deloso &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">arys at deloso.org</A>&gt;, 2004.
++# Renoir P. Deloso &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">renoir at deloso.org</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-tl\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-02-04 14:42+0000\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Renoir P. Deloso &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">renoir at deloso.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Filipino &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">salin at pandaypinoy.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.3.1\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: ang pangalan na ipapakita sa PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Server: IP address ng server, na naglalaman ng installation directory&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk o vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: network boot image (network.img) o all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Interface: network interface na ginagamit sa pag-i-install&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Network: DHCP o IP address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Talaan: ang buong path (landas) patungo sa talaan ng Mandriva Linux install &quot;
++&quot;server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Paraan ng pag-i-install: piliin ang NFS o HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: ramsize parameter sa boot image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: i-export ang display sa ibang computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: kung may masalubong kang problema sa VGA, paki-adjust&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;network boot image (network.img) o all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk kung gagamitin ang network.img, o vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;kung may masalubong kang problema sa VGA, paki-adjust&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;ang interface ng network na ginagamit para sa pag-i-install&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Impormasyon ay ipapakita sa tulong sa PXE (F1 key)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP o IP address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ang buong path (landas) patungo sa talaan ng Mandriva Linux install server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;paraan ng pag-i-install: piliin ang NFS o HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;ramsize parameter sa boot image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot; i-export ang display sa ibang computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP address ng server, na naglalaman ng talaan ng installation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ililista ang lahat ng PXE entries, ang default na pag-boot ay ang nakapili&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;maglulunsad ng wizard para i-setup ang PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;babaguhin ang PXE entry na nakapili sa dialog box&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;aalisin ang nakapiling PXE entry&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;maglulunsad ng wizard para magdagdag ng PXE entry &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;kumuha ng tulong mula sa online documentation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Error&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Ang PXE server wizard ay hindi inaasahang nabigo:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Mag-set ng PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Kamalian!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;Mag-set ng PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;nawawalang %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;paki-install ang pxe package.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Magdagdag ng PXE entry&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Magdagdag ng all.rdz boot image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Para mag-boot sa pamamagitan ng network, kailangan ng network computer ang &quot;
++&quot;boot image. At saka kailangan nating pangalanan itong image, para bawat boot &quot;
++&quot;image ay naka-ugnay sa isang pangalan sa PXE menu. Pagkatapos, makapipili na &quot;
++&quot;ang user o gumagamit kung aling image ang gusto niyang i-boot sa pamamagitan &quot;
++&quot;ng PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Para sa dahilang teknikal, sa kaso ng maramihang boot image, mas simpleng i-&quot;
++&quot;boot ang network computer sa pamamagitan ng kernel (vmlinuz), at magbigay ng &quot;
++&quot;isang file na nilalaman lahat ng mga kinakailangang driver (sa kaso natin, &quot;
++&quot;all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sa pagtapos nitong wizard, ang all.rdz image at kernel vmlinuz ay kokopyahin &quot;
++&quot;sa \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Ang listahan ng PXE menu ay ia-update sa paglagay nitong bagong entry.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE label:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;ang pangalan na ipapakita sa PXE menu (magbigay ng ASCII na salita o bilang, &quot;
++&quot;na walang puwang)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Impormasyon ng PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ang impormasyon ng PXE ay ginagamit para maipaliwanag ang bahaging &quot;
++&quot;gagampanan ng boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Pag-install ng Mandriva Linux cooker sa pamamagitan ng http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Buong path patungo sa all.rdz image source:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ibigay ang buong path (landas) patungo sa kinaroroonan ng image na all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Buong path patungo sa vmlinuz source:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Pakilagay ang buong path patungo sa lokasyon ng vmlinuz kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ang PXE label ay kailangang isang ASCII na salita/bilang na walang puwang. &quot;
++&quot;Paki-adjust&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Magpasok ng tamang path patungo sa all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Magpasok ng tamang path patungo sa vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Magdagdag ng PXE entry&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;Magdagdag ng PXE entry sa configuration ng inyong PXE server...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Maligayang bati&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Matagumpay na naidagdag ng wizard ang PXE boot image.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Label&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Nakakita ng kaparehas na entry sa listahan ng PXE na may label na: %s.\n&quot;
++&quot;Pumili nang panibagong label&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Alisin ang PXE entry&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Pagpili&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Dapat ay talaan.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Dapat ay file&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Dapat ay boot sector file&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Dapat ay initrd file&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Dapat ay file&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Piliin ang kernel na ibu-boot&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Piliin ang kasamang initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Piliin ang talaan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP o IP address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE entry&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Label&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Paglalarawan ng entry&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kernel image: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd image: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Laki ng ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Custom options&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Resolusyon ng frame buffer&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Remote IP ng X server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Automatic Options&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Paraan ng pag-i-install&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Network interface&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;Pangalan ng remote server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Remote na talaan ng installation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Magpasok ng tamang IP address.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;online na dokumentasyon ng PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ang inyong %s ay hindi tumutugma sa inyong aktuwal na configuration ng IP &quot;
++&quot;address. Ilulunsad muli ang PXE server wizard para i-adjust itong muli.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE Wizard&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE wizard&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Mag-set ng PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Itong wizard ay tutulong sa iyo na i-configure ang PXE server, at &quot;
++&quot;pangasiwaan ang PXE boot image. Ang PXE (Pre-boot eXecution Environment) ay &quot;
++&quot;isang protocol na binalangkas ng Intel na nagpapahintulot sa mga computer na &quot;
++&quot;mag-boot sa pamamagitan ng network. Ang PXE ay nakaimbak sa ROM ng bagong &quot;
++&quot;salinlahi ng mga network card. Kapag ang computer ay nag-boot, ilo-load ng &quot;
++&quot;BIOS ang PXE ROM sa memory at i-e-execute ito. May menu na ipapakita, na &quot;
++&quot;pahihintulutan ang computer na mag-boot ng operating system (OS) na ilo-load &quot;
++&quot;sa pamamagitan ng network.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;I-set ang PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Kailangan nating gumamit ng espesyal na dhcpd.conf file na may PXE &quot;
++&quot;parameter. Para mag-setup ng gayong DHCP server, ilunsad ang DHCP wizard at &quot;
++&quot;i-check ang box na 'Paganahin ang PXE'. Kung hindi mo gagawin ito, hindi &quot;
++&quot;sasagutin ng server na ito ang PXE na katanungan.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ngayon, ico-configure ng wizard lahat ng kinakailangang default &quot;
++&quot;configuration file para pahintulutan ang mga computer na mag-boot sa &quot;
++&quot;pamamagitan ng network.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE server Interface&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ihahanda ngayon ng wizard ang lahat ng default file para ma-set ang PXE &quot;
++&quot;server mo.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Talaan ng TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Path ng boot image: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE config file: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE help file: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Katapusan ng configuration ng PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Matagumpay na na-configure ng wizard ang inyong PXE server. Ngayon ay maaari &quot;
++&quot;niyo nang i-configure ang PXE menu entry.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Kino-configure ang PXE server sa iyong sistema...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kernel image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;DHCP o IP address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Paraan ng pag-i-install&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Wala&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Mag-configure ng PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Mukhang ito ang unang beses na pinatakbo niyo itong tool.\n&quot;
++&quot;May lalabas na wizard para i-configure ang inyong PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Katapusan ng configuration ng PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Info&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Ang PXE entry wizard ay hindi inaasahang nabigo:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Alisin ang PXE entry&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Baguhin ang PXE entry&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Alisin ang PXE entry&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Remote na talaan ng installation&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;I-configure muli ang PXE Server&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Tulong&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;boot:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Kailangan niyong i-adjust muli ang inyong domainname, na hindi pareho sa &quot;
++#~ &quot;localdomain o none (wala). Pakilunsad ang drakconnect at gumamit ng FQDN &quot;
++#~ &quot;hostname.&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/tr.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/tr.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/tr.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,810 @@
++# translation of drakwizard-tr.po to Turkish
++# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
++# ''''''''''''''''''''''#
++#
++#
++# ''''''''''''''''''''''#
++# &#195;&#150;mer Fad&#196;&#177;l USTA &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">omer_fad at hotmail.com</A>&gt;,2002.
++# Tuncay YEN&#196;&#176;AY &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tuncayyeniay at mynet.com</A>&gt;,2002.
++# Cengizhan Kaptan &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">kaptan at kablonet.com.tr</A>&gt;, 2004.
++# S. Alp &#197;&#158;ENYER &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ssenyer at linux-sevenler.org</A>&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakwizard-tr\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:43+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: S. Alp &#197;&#158;ENYER &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">ssenyer at linux-sevenler.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Turkish &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">Kde-i18n-tr at kde.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE ad&#196;&#177;: PXE men&#195;&#188;deki isim (tek kelime/numara, bo&#197;&#159;luk kabul edilmez)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sunucu IP'si: Kurulum dizinini bar&#196;&#177;nd&#196;&#177;ran sunucu adresi. Mandriva Linux &quot;
++&quot;install server sihirbaz&#196;&#177; ile bir tane olu&#197;&#159;turabilirsiniz.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;A&#196;&#159; istemci aray&#195;&#188;z&#195;&#188;: Kurulum i&#197;&#159;lemi i&#195;&#167;in kullan&#196;&#177;lacak a&#196;&#159; aray&#195;&#188;z&#195;&#188;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;A&#196;&#159; Adresi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Y&#195;&#188;kleme dizini: Mandriva Linux install server'&#196;&#177;n tam yolu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Kurulum y&#195;&#182;ntemi: NFS ya da HTTP se&#195;&#167;iniz.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;VGA se&#195;&#167;ene&#196;&#159;i: VGA ile herhangibir sorununuz varsa, l&#195;&#188;tfen tekrar ayarlay&#196;&#177;n. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;VGA se&#195;&#167;ene&#196;&#159;i: VGA ile herhangibir sorununuz varsa, l&#195;&#188;tfen tekrar ayarlay&#196;&#177;n. &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;A&#196;&#159; istemci aray&#195;&#188;z&#195;&#188;: Kurulum i&#197;&#159;lemi i&#195;&#167;in kullan&#196;&#177;lacak a&#196;&#159; aray&#195;&#188;z&#195;&#188;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;IP adresi:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Y&#195;&#188;kleme dizini: Mandriva Linux install server'&#196;&#177;n tam yolu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;kurulum y&#195;&#182;ntemi: NFS ya da HTTP se&#195;&#167;iniz.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sunucu IP'si: Kurulum dizinini bar&#196;&#177;nd&#196;&#177;ran sunucu adresi. Mandriva Linux &quot;
++&quot;install server sihirbaz&#196;&#177; ile bir tane olu&#197;&#159;turabilirsiniz.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;Se&#195;&#167;ili yaz&#196;&#177;c&#196;&#177;y&#196;&#177; &#195;&#182;ntan&#196;&#177;ml&#196;&#177; yaz&#196;&#177;c&#196;&#177; olarak belirle&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Se&#195;&#167;ilenleri Sil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;G&#195;&#188;ncel Qt D&#195;&#182;k&#195;&#188;mantasyonu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Hata&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE sunucusu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;PXE sunucusu kur.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Hata!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE sunucusu kur.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Yeni bir girdi ekle&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;all.rdz a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; imaj&#196;&#177; ekle&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;A&#196;&#159; &#195;&#188;zerinden a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; yapmak i&#195;&#167;in, a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; yapacak a&#196;&#159; bilgisayar&#196;&#177; bir a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; &quot;
++&quot;imaj&#196;&#177;na ihtiya&#195;&#167; duyar. Bununla birlikte bu imaj&#196;&#177;n ismine de ihtiyac&#196;&#177;m&#196;&#177;z var, &quot;
++&quot;&#195;&#167;&#195;&#188;nk&#195;&#188; bu a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; imajlar&#196;&#177; PXE men&#195;&#188;s&#195;&#188;nde isimleriyle an&#196;&#177;l&#196;&#177;rlar.B&#195;&#182;ylece &quot;
++&quot;kullan&#196;&#177;c&#196;&#177;lar PXE &#195;&#188;zerinden hangi imajla a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; yapaca&#196;&#159;&#196;&#177;n&#196;&#177; se&#195;&#167;ebilir.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Teknik nedenlerle, &#195;&#167;oklu a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; imaj&#196;&#177; yerine, a&#196;&#159; bilgisayar&#196;&#177;n&#196;&#177; -tek dosyada &quot;
++&quot;ihtiya&#195;&#167; duyulacak t&#195;&#188;m s&#195;&#188;r&#195;&#188;c&#195;&#188;lerin de gelmesi nedeniyle- bir &#195;&#167;ekirdek &quot;
++&quot;(vmlinuz) ile ba&#197;&#159;latmak daha kolayd&#196;&#177;r (all.rdz olarak bahsi ge&#195;&#167;en)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE imaj&#196;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;PXE ad&#196;&#177;: PXE men&#195;&#188;deki isim (tek kelime/numara, bo&#197;&#159;luk kabul edilmez)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PCI hakk&#196;&#177;nda bilgi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE tan&#196;&#177;mlamas&#196;&#177; a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; imaj&#196;&#177;n&#196;&#177;n a&#195;&#167;&#196;&#177;klanmas&#196;&#177; i&#195;&#167;in kullan&#196;&#177;l&#196;&#177;r. &#195;&#150;rn: Mandriva &quot;
++&quot;Linux 10 imaj&#196;&#177;, Mandriva Linux cooker imaj&#196;&#177;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;all.rdz yolu: all.rdz imaj&#196;&#177;n&#196;&#177;n tam yolu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;L&#195;&#188;tfen parolan&#196;&#177;z&#196;&#177; girin:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;L&#195;&#188;tfen bir paket ismi giriniz.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Yeni bir girdi ekle&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;Tamam. &#197;&#158;imdi ikincil DNS yap&#196;&#177;land&#196;&#177;rman&#196;&#177;z ger&#195;&#167;ekle&#197;&#159;tiriliyor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Tebrikler&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Sihirbaz, PXE a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; imaj&#196;&#177;n&#196;&#177; ba&#197;&#159;ar&#196;&#177;l&#196;&#177; bir &#197;&#159;ekilde ekledi.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Etiket&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Bir anahtar kald&#196;&#177;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Se&#195;&#167;im&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;Hata bir dizin belirtmelisiniz.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;Bir dosya se&#195;&#167;in&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;Bir dosya se&#195;&#167;in&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;Bir dosya se&#195;&#167;in&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;Bir dosya se&#195;&#167;in&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Kullan&#196;&#177;c&#196;&#177;lar elle se&#195;&#167;ilsin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Se&#195;&#167;im&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Dizin Se&#195;&#167;iniz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;A&#196;&#159; Adresi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Yeni bir girdi ekle&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etiket&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Tan&#196;&#177;m&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#195;&#135;ekirdek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Otomatik alg&#196;&#177;lama&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;PXE sunucu kur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Otomatik alg&#196;&#177;lama&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Kurulum y&#195;&#182;ntemi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;A&#196;&#159; arabirimi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;D&#195;&#182;k&#195;&#188;mantasyonu Oku&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE sihirbaz&#196;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE sihirbaz&#196;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;PXE sunucusu kur.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sihirbaz size PXE kurulumu s&#196;&#177;ras&#196;&#177;nda yard&#196;&#177;mc&#196;&#177; olacakt&#196;&#177;r. PXE Intel &quot;
++&quot;taraf&#196;&#177;ndan geli&#197;&#159;tirilmi&#197;&#159; bilgisayarlar&#196;&#177;n a&#196;&#159; &#195;&#188;zerinden boot edilebilmesini &quot;
++&quot;sa&#196;&#159;layan bir protokold&#195;&#188;r. Yeni ku&#197;&#159;ak a&#196;&#159; kartlar&#196;&#177;nda PXE kart&#196;&#177;n ROM'unda &quot;
++&quot;kay&#196;&#177;tl&#196;&#177;d&#196;&#177;r. Bilgisayar boot edildi&#196;&#159;inde BIOS; ROM'da yaz&#196;&#177;l&#196;&#177; PXE'yi okur ve &quot;
++&quot;&#195;&#167;al&#196;&#177;&#197;&#159;t&#196;&#177;r&#196;&#177;r. A&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159;ta, bilgisayar&#196;&#177;n a&#196;&#159; &#195;&#188;zerinden a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159;&#196;&#177;na yard&#196;&#177;mc&#196;&#177; olmak &quot;
++&quot;&#195;&#188;zere bir men&#195;&#188; g&#195;&#182;r&#195;&#188;nt&#195;&#188;lenir.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE sunucu kur&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;dhcpd.conf dosyas&#196;&#177;n&#196;&#177;, PXE se&#195;&#167;ene&#196;&#159;i ekleyerek tekrar d&#195;&#188;zenlememiz gerekiyor. &quot;
++&quot;DHCP sunucuyu ayarlamak i&#195;&#167;in DHCP sihirbaz&#196;&#177;n&#196;&#177; &#195;&#167;al&#196;&#177;&#197;&#159;t&#196;&#177;rarak 'PXE aktif' &quot;
++&quot;kutucu&#196;&#159;unu i&#197;&#159;aretleyin. E&#196;&#159;er bunu yapmazsan&#196;&#177;z, DHCP sunucu PXE iste&#196;&#159;ini &quot;
++&quot;cevaplayamayacakt&#196;&#177;r.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#197;&#158;imdi sihirbaz, bilgisayarlar&#196;&#177;n a&#196;&#159; &#195;&#188;zerinden a&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; yapabilmeleri i&#195;&#167;in &quot;
++&quot;gerekli olan t&#195;&#188;m dosyalar&#196;&#177; yap&#196;&#177;land&#196;&#177;r&#196;&#177;yor.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE sunucusu&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Sihirbaz &#197;&#159;imdi, PXE sunucunuz i&#195;&#167;in gerekli t&#195;&#188;m dosyalar&#196;&#177; haz&#196;&#177;rlayacak&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP dizini:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;A&#195;&#167;&#196;&#177;l&#196;&#177;&#197;&#159; imaj&#196;&#177; yolu:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;yap&#196;&#177;land&#196;&#177;rma dosyas&#196;&#177; [%s] yaz&#196;&#177;l&#196;&#177;yor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE yard&#196;&#177;m dosyas&#196;&#177;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;Tamam. &#197;&#158;imdi ikincil DNS yap&#196;&#177;land&#196;&#177;rman&#196;&#177;z ger&#195;&#167;ekle&#197;&#159;tiriliyor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;Sihirbaz, PXE sunucunuzu ba&#197;&#159;ar&#196;&#177;l&#196;&#177; bir &#197;&#159;ekilde yap&#196;&#177;land&#196;&#177;rd&#196;&#177;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Sisteminizde PXE sunucu yap&#196;&#177;land&#196;&#177;r&#196;&#177;l&#196;&#177;yor...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#135;ekirdek&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;A&#196;&#159; Adresi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Kurulum y&#195;&#182;ntemi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Hi&#195;&#167;biri&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Bir faks sunucusu yap&#196;&#177;land&#196;&#177;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;Tamam. &#197;&#158;imdi ikincil DNS yap&#196;&#177;land&#196;&#177;rman&#196;&#177;z ger&#195;&#167;ekle&#197;&#159;tiriliyor&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Bilgi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Bir anahtar kald&#196;&#177;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Bir anahtar kald&#196;&#177;r&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Kurulum y&#195;&#182;ntemi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;G&#195;&#188;nl&#195;&#188;k&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Bir faks sunucusu yap&#196;&#177;land&#196;&#177;r&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Yard&#196;&#177;m&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;Yeniden Ba&#197;&#159;lat&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Alanad&#196;&#177;n&#196;&#177;z&#196;&#177; yeniden d&#195;&#188;zenlemeniz gerekiyor. Bu de&#196;&#159;er localdomain ya da &quot;
++#~ &quot;bo&#197;&#159; olamaz. L&#195;&#188;tfen Drakconnect'i &#195;&#167;al&#196;&#177;&#197;&#159;t&#196;&#177;rarak alanad&#196;&#177;n&#196;&#177; d&#195;&#188;zeltiniz.&quot;
++
++#, fuzzy
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;PXE ad&#196;&#177;: PXE men&#195;&#188;deki isim (tek kelime/numara, bo&#197;&#159;luk kabul edilmez)&quot;
++
++#~ msgid &quot;Automatic&quot;
++#~ msgstr &quot;Otomatik&quot;
++
++#~ msgid &quot;Network&quot;
++#~ msgstr &quot;A&#196;&#159;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Sunucu&quot;
++
++#~ msgid &quot;Directory&quot;
++#~ msgstr &quot;Dizin&quot;
++
++#~ msgid &quot;Display&quot;
++#~ msgstr &quot;G&#195;&#182;r&#195;&#188;nt&#195;&#188;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/uk.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/uk.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/uk.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,783 @@
++# translation of drakpxelinux-uk.po to ukrainian
++# $Id: uk.po,v 1.22 2007-01-22 15:13:04 pablo Exp $
++# Ukrainian translation of drakwizard
++# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# Gladky Dima &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">gladimdim at mail.ru</A>&gt;, 2002.
++# Taras Boychuk &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">btr1 at torba.com</A>&gt;, 2003, 2004.
++# Taras Boychuk &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">btr1 at mail.ru</A>&gt;, 2004, 2005.
++# Taras Boychuk &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">btr1 at ukrpost.net</A>&gt;, 2004, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-uk\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-12-21 12:57+0300\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Taras Boychuk &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">btr1 at mail.ru</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: ukrainian &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">uk at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.10.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &amp;&amp; n%100!=11 ? 0 : n%10&gt;=2 &amp;&amp; n%10&lt;=4 &amp;&amp; (n%100&lt;10 || n%100&gt;=20) ? 1 : 2);\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#209;&#150;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#176; PXE: &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#176;, &#209;&#137;&#208;&#190; &#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#148;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#178; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; PXE (&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;/&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;: IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;, &#209;&#143;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#175;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190;: memdisk &#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#208;&#183; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#209;&#150; (network.img) &#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#134;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;: &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#150;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;, &#209;&#143;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#131;&#209;&#148;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#176;: DHCP &#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;: &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#136;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#133; &#208;&#180;&#208;&#190; &#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#208;&#156;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#150;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#155;&#209;&#150;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;: &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; NFS &#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190; HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128; ramsize (&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#128; &#208;&#159;&#208;&#151;&#208;&#159;) &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: &#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#185; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#150;&#208;&#189;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;'&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; (&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#128;.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: &#209;&#143;&#208;&#186;&#209;&#137;&#208;&#190; &#209;&#148; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#183; VGA, &#208;&#191;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#208;&#183; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#209;&#150; (network.img) &#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk &#209;&#131; &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#186;&#209;&#131; network.img &#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#143;&#208;&#186;&#209;&#137;&#208;&#190; &#209;&#148; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#183; VGA, &#208;&#191;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#150;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;, &#209;&#143;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#131;&#209;&#148;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#134;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#209;&#143;, &#209;&#137;&#208;&#190; &#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#176;&#209;&#148;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#178; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#209;&#134;&#209;&#150; PXE (&#208;&#186;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#150;&#209;&#136;&#208;&#176; F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#136;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#133; &#208;&#180;&#208;&#190; &#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#208;&#156;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#150;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#155;&#209;&#150;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;: &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; NFS &#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190; HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#128; &#208;&#158;&#208;&#151;&#208;&#159; &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#185; &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#150;&#208;&#189;&#209;&#136;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;'&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; (&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#128;.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;, &#209;&#143;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#186; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#150;&#209;&#133; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#150;&#208;&#178; PXE, &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#148; &#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#150;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130; PXE, &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#131; &#208;&#180;&#209;&#150;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#131; &#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#186;&#208;&#189;&#209;&#150;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#150; &#208;&#191;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#188;&#209;&#150;&#208;&#189;&#208;&#184; &#209;&#131; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#209;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#131; &#208;&#178; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#183; &#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#151; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#209;&#151;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE &#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#150;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#143;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#131;&#209;&#148;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#186;&#208;&#176;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#184;&#208;&#187;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#189;&#209;&#150;&#208;&#185; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#208;&#146;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#186; pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#148;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#208;&#183; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#209;&#150; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#209;&#150;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;. &#208;&#145;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140;&#209;&#136;&#208;&#181; &#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190;, &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#209;&#150;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#178;&#209;&#131; &#209;&#134;&#209;&#140;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131;, &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#188; &#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#188;, &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#148; &#209;&#129;&#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#185; &quot;
++&quot;&#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#208;&#178; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; PXE. &#208;&#162;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#150; &#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#135; &#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;, &#208;&#183; &#209;&#143;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#189; &quot;
++&quot;&#209;&#133;&#208;&#190;&#209;&#135;&#208;&#181; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#143; &#209;&#135;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#151; &#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#133;&#208;&#189;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#133; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#184;&#208;&#189; &#209;&#131; &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#186;&#209;&#131; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131; &#208;&#188;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#176;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#190; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#150;&#209;&#136;&#208;&#181; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#183; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#209;&#150; &#208;&#183; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190;&#209;&#142; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176; (vmlinuz) &#209;&#150; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &quot;
++&quot;&#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#208;&#183; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#150;&#208;&#188;&#208;&#176; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#133;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#188;&#208;&#184; &#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#184; (&#208;&#178; &#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#136;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#131; &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#186;&#209;&#131; &#209;&#134;&#208;&#181; all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#150;&#208;&#189;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#150; &#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; all.rdz &#209;&#150; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190; vmlinuz &#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#181; &quot;
++&quot;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#150;&#208;&#185;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#178; \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#208;&#156;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; PXE &#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#183; &#209;&#134;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#188; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#209;&#150;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#176; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#176;, &#209;&#137;&#208;&#190; &#208;&#183;'&#209;&#143;&#208;&#178;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#148;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#178; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; PXE (&#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#180;&#209;&#140; &#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;, &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#185;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190; &#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190; &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#183; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#150;&#208;&#178;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#134;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#209;&#143; PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#158;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; PXE &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#131;&#209;&#148;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#143;&#209;&#129;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#129;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;,\n&quot;
++&quot;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#130;&#208;&#190;:\n&quot;
++&quot;&#209;&#128;&#209;&#143;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#180;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186; Mandriva Linux\n&quot;
++&quot;&#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; Mandriva Linux cooker &#209;&#135;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183; http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#136;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#133; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#131; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131; all.rdz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#136;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#133; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#136;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#133; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#131; vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#136;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#133; &#208;&#180;&#208;&#190; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#209;&#150;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#176; PXE &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#177;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#142;/&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#187;&#208;&#190;&#208;&#188; &#208;&#177;&#208;&#181;&#208;&#183; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#150;&#208;&#178;. &#208;&#145;&#209;&#131;&#208;&#180;&#209;&#140; &#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;, &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#130;&#208;&#181;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#136;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#133; &#208;&#180;&#208;&#190; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#136;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#133; &#208;&#180;&#208;&#190; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; &#208;&#178; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#209;&#142; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#180;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#148;&#208;&#188;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#191;&#209;&#150;&#209;&#136;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#178; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#209;&#150;&#209;&#129;&#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#129;&#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#151;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#180;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#150;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; &#208;&#178; &#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#186;&#209;&#131; PXE, &#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185;: %s.\n&quot;
++&quot;&#208;&#146;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#150;&#208;&#189;&#209;&#136;&#209;&#131; &#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#130;&#208;&#186;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#209;&#130;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#137;&#208;&#181; &#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#184;&#208;&#189; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#183;&#208;&#188;&#209;&#150;&#208;&#189;&#209;&#142;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#129;&#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#184;&#208;&#177;&#209;&#150;&#209;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#177;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#177;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#177;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#209;&#129;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#130;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#177;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#189; &#208;&#177;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#129;&#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#176;&#209;&#128;&#209;&#150;&#208;&#185; &#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#187;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#186;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176; DHCP &#208;&#176;&#208;&#177;&#208;&#190; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#151;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#209;&#150;&#209;&#130;&#208;&#186;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#184; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#209;&#142;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#135;&#208;&#176; &#208;&#156;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#150;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#155;&#209;&#150;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#128; Ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#184;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#150; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#160;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#180;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#183;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#189;&#209;&#150;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#177;&#209;&#131;&#209;&#132;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#209;&#150;&#208;&#178;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;IP &#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; X&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#144;&#208;&#178;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#135;&#208;&#189;&#209;&#150; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#180; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#150;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; &#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#178;&#208;&#181;&#208;&#180;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#209;&#131; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#209;&#131;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#190;&#208;&#189;&#208;&#187;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#189;-&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#186;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#209;&#143; &#208;&#191;&#208;&#190; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#148; &#208;&#180;&#209;&#150;&#208;&#185;&#209;&#129;&#208;&#189;&#209;&#150;&#208;&#185; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#209;&#151; IP-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#184;. &#208;&#159;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; &quot;
++&quot;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE, &#209;&#137;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#183;&#208;&#188;&#209;&#150;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#151;&#209;&#151;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#166;&#208;&#181;&#208;&#185; &#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181; &#208;&#146;&#208;&#176;&#208;&#188; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE. PXE (Pre-boot Execution &quot;
++&quot;Environment) - &#209;&#134;&#208;&#181; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;, &#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#183;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; Intel, &#209;&#143;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#148; &#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;'&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#184; &#209;&#135;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#183; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#209;&#131;. PXE &#208;&#183;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#150;&#208;&#179;&#208;&#176;&#209;&#148;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#178; &#208;&#159;&#208;&#151;&#208;&#159; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#133; &#208;&#191;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#130; &#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &quot;
++&quot;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#187;&#209;&#150;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;. &#208;&#154;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;'&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#131;&#209;&#148;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143;, BIOS &#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#131;&#209;&#148; PXE &#208;&#159;&#208;&#151;&#208;&#159; &#209;&#131; &#208;&#191;&#208;&#176;&#208;&#188;'&#209;&#143;&#209;&#130;&#209;&#140; &#209;&#150; &quot;
++&quot;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#148; &#208;&#185;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190;. &#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#186;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131;&#209;&#148;&#209;&#130;&#209;&#140;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142;, &#209;&#143;&#208;&#186;&#208;&#181; &#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#148; &#208;&#183;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#179;&#209;&#131; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;'&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#131; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &quot;
++&quot;&#208;&#190;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#208;&#185;&#208;&#189;&#209;&#131; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#131; &#208;&#191;&#208;&#190; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#209;&#150;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#208;&#188; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#209;&#150;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#134;&#209;&#150;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; dhcpd.conf &#208;&#183; &#208;&#191;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#188; PXE. &quot;
++&quot;&#208;&#169;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#186;&#208;&#184;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#190;&#208;&#188; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; DHCP server, &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; &#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186;&#208;&#176; DHCP &#209;&#150; &quot;
++&quot;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#177;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#150;&#209;&#130;&#209;&#140; '&#208;&#163;&#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#188;&#208;&#186;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#130;&#208;&#184; PXE'. &#208;&#175;&#208;&#186;&#209;&#137;&#208;&#190; &#208;&#146;&#208;&#184; &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#183;&#209;&#128;&#208;&#190;&#208;&#177;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#134;&#209;&#140;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190;, &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#130; PXE &#208;&#189;&#208;&#176; &#209;&#134;&#209;&#140;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#131; &quot;
++&quot;&#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#150; &#208;&#183;'&#209;&#143;&#208;&#178;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#177;&#209;&#131;&#208;&#180;&#208;&#181;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#151;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#148; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#150; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#133;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#189;&#209;&#150; &#209;&#130;&#208;&#184;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#150; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#208;&#185;&#208;&#189;&#209;&#150; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#184;, &#209;&#137;&#208;&#190;&#208;&#177; &quot;
++&quot;&#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;'&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#131; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#143; &#208;&#183; &#208;&#188;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#182;&#209;&#150;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#134;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#132;&#208;&#181;&#208;&#185;&#209;&#129; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#208;&#183;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#191;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#179;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#131;&#209;&#148; &#209;&#131;&#209;&#129;&#209;&#150; &#208;&#189;&#208;&#181;&#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#133;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#189;&#209;&#150; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187;&#208;&#184;, &#209;&#137;&#208;&#190;&#208;&#177; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#181;&#208;&#186;&#208;&#176; TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#168;&#208;&#187;&#209;&#143;&#209;&#133; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#190;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183;&#209;&#131; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#154;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#208;&#185;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#185; &#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#164;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#178;&#209;&#150;&#208;&#180;&#208;&#186;&#208;&#184; PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#151;&#208;&#176;&#208;&#186;&#209;&#150;&#208;&#189;&#209;&#135;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#209;&#151; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#191;&#209;&#150;&#209;&#136;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#178; &#208;&#146;&#208;&#176;&#209;&#136; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE. &#208;&#151;&#208;&#176;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#208;&#146;&#208;&#184; &#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;&#209;&#130;&#208;&#181; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#142; &quot;
++&quot;PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE &#208;&#189;&#208;&#176; &#208;&#146;&#208;&#176;&#209;&#136;&#209;&#150;&#208;&#185; &#209;&#129;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#209;&#150;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; &#209;&#143;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#158;&#208;&#177;&#209;&#128;&#208;&#176;&#208;&#183; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC-&#208;&#176;&#208;&#180;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#176;&#208;&#183;&#208;&#178;&#208;&#176; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#191;'&#209;&#142;&#209;&#130;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#148;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140; %s &#208;&#178;&#208;&#182;&#208;&#181; &#209;&#150;&#209;&#129;&#208;&#189;&#209;&#131;&#209;&#148;!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#145;&#209;&#131;&#208;&#180;&#209;&#140; &#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;, &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#185;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#208;&#161;&#209;&#133;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181;, &#208;&#146;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#209;&#131;&#209;&#129;&#208;&#186;&#208;&#176;&#209;&#148;&#209;&#130;&#208;&#181; &#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#185; &#209;&#150;&#208;&#189;&#209;&#129;&#209;&#130;&#209;&#128;&#209;&#131;&#208;&#188;&#208;&#181;&#208;&#189;&#209;&#130; &#208;&#178;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#209;&#136;&#208;&#181;.\n&quot;
++&quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#181; &#208;&#146;&#208;&#176;&#208;&#188; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128; PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux &#208;&#180;&#208;&#187;&#209;&#143; &#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#176;&#209;&#136;&#209;&#130;&#209;&#131;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#209;&#129;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#176; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#209;&#132;&#208;&#176;&#208;&#185;&#208;&#187; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#189;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#179;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#209;&#151; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#208;&#190;&#208;&#186; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#150;&#208;&#178;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#150;&#209;&#142;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#134;&#208;&#189;&#209;&#132;&#208;&#190;&#209;&#128;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#134;&#209;&#150;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#176;&#209;&#148; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#208;&#181;&#208;&#177;&#208;&#184; &#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#178;&#208;&#190;&#209;&#128;&#209;&#142;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#150;&#209;&#142; &#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#129;&#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#142;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#157;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#190;&#208;&#182;&#208;&#187;&#208;&#184;&#208;&#178;&#208;&#190; &#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#187;&#209;&#131;&#209;&#135;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#129;&#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#162;&#208;&#184;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#181; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#156;&#209;&#150;&#209;&#129;&#209;&#134;&#208;&#181;&#208;&#178;&#208;&#184;&#208;&#185; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140; &#209;&#148; &#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#134;&#209;&#150;&#208;&#176;&#208;&#187;&#209;&#140;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#188;, &#208;&#189;&#208;&#181; &#208;&#191;&#208;&#190;&#209;&#130;&#209;&#128;&#209;&#150;&#208;&#177;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#180;&#208;&#190; &#208;&#189;&#209;&#140;&#208;&#190;&#208;&#179;&#208;&#190; &#209;&#150;&#208;&#189;&#209;&#136;&#208;&#184;&#209;&#133; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#150;&#208;&#178;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#159;&#208;&#190;&#208;&#188;&#209;&#150;&#209;&#135;&#208;&#189;&#208;&#184;&#208;&#186; &#208;&#180;&#208;&#190;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#150;&#208;&#178; &#209;&#131; PXE &#208;&#189;&#208;&#181;&#209;&#129;&#208;&#191;&#208;&#190;&#208;&#180;&#209;&#150;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190; &#208;&#191;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#181;&#209;&#128;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#143;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#208;&#184;&#208;&#180;&#208;&#176;&#208;&#187;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; &#208;&#178; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#151;&#208;&#188;&#209;&#150;&#208;&#189;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; &#208;&#178; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#186;&#208;&#190;&#208;&#191;&#209;&#150;&#209;&#142;&#208;&#178;&#208;&#176;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#191;&#208;&#184;&#209;&#129; &#208;&#178; PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#161;&#208;&#184;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#181;&#208;&#188;&#208;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140; &#208;&#178;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#187;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#146;&#209;&#129;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#189;&#208;&#190;&#208;&#178;&#208;&#184;&#209;&#130;&#208;&#184; &#208;&#191;&#209;&#128;&#208;&#190;&#209;&#132;&#209;&#150;&#208;&#187;&#209;&#140; &#208;&#183;&#208;&#176;&#208;&#178;&#208;&#176;&#208;&#189;&#209;&#130;&#208;&#176;&#208;&#182;&#208;&#181;&#208;&#189;&#208;&#189;&#209;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#208;&#150;&#209;&#131;&#209;&#128;&#208;&#189;&#208;&#176;&#208;&#187;&quot;
++
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/vi.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/vi.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/vi.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,791 @@
++# Vietnamses Translation for drakpxelinux.
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# Trinh Minh Thanh &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tmthanh at yahoo.com</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-vi VERSION\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-02-15 11:28+0700\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Trinh Minh Thanh &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">tmthanh at yahoo.com</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Vietnamese &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">gnomevi-list at lists.sourgeforge.net</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE Label: hi&#225;&#187;&#131;n th&#225;&#187;&#139; t&#195;&#170;n trong PXE menu (ch&#225;&#187;&#175;/s&#225;&#187;&#145; m&#195;&#163; ASCII)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;Server: IP address c&#225;&#187;&#167;a server, n&#198;&#161;i ch&#225;&#187;&#169;a th&#198;&#176; m&#225;&#187;&#165;c c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel: memdisk ho&#225;&#186;&#183;c vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: network boot image (network.img) ho&#225;&#186;&#183;c all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Giao di&#225;&#187;&#135;n: giao di&#225;&#187;&#135;n m&#225;&#186;&#161;ng d&#195;&#185;ng trong qu&#195;&#161; tr&#195;&#172;nh c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Network: DHCP ho&#225;&#186;&#183;c IP address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Th&#198;&#176; m&#225;&#187;&#165;c: &#196;&#145;&#198;&#176;&#225;&#187;&#157;ng d&#225;&#186;&#171;n &#196;&#145;&#225;&#186;&#167;y &#196;&#145;&#225;&#187;&#167; &#196;&#145;&#225;&#186;&#191;n th&#198;&#176; m&#225;&#187;&#165;c c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t m&#195;&#161;y ch&#225;&#187;&#167; Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Ph&#198;&#176;&#198;&#161;ng th&#225;&#187;&#169;c c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t: NFS hay HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize: tham s&#225;&#187;&#145; ramsize cho boot image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;Display: xu&#225;&#186;&#165;t hi&#225;&#187;&#131;n th&#225;&#187;&#139; &#196;&#145;&#225;&#186;&#191;n m&#225;&#187;&#153;t m&#195;&#161;y t&#195;&#173;nh kh&#195;&#161;c (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA: n&#225;&#186;&#191;u g&#225;&#186;&#183;p tr&#225;&#187;&#165;c tr&#225;&#186;&#183;c v&#225;&#187;&#155;i VGA, h&#195;&#163;y hi&#225;&#187;&#135;u ch&#225;&#187;&#137;nh&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;network boot image (network.img) ho&#225;&#186;&#183;c all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;memdisk cho network.img, hay vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;n&#225;&#186;&#191;u b&#225;&#186;&#161;n g&#225;&#186;&#183;p b&#225;&#186;&#165;t k&#225;&#187;&#179; tr&#225;&#187;&#165;c tr&#225;&#186;&#183;c n&#195;&#160;o v&#225;&#187;&#155;i VGA, h&#195;&#163;y hi&#225;&#187;&#135;u ch&#225;&#187;&#137;nh&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;giao di&#225;&#187;&#135;n m&#225;&#186;&#161;ng d&#195;&#185;ng trong qu&#195;&#161; tr&#195;&#172;nh c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Hi&#225;&#187;&#131;n th&#225;&#187;&#139; th&#195;&#180;ng tin tr&#225;&#187;&#163; gi&#195;&#186;p PXE (ph&#195;&#173;m F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ho&#225;&#186;&#183;c IP address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#145;&#198;&#176;&#225;&#187;&#157;ng d&#225;&#186;&#171;n &#196;&#145;&#225;&#186;&#167;y &#196;&#145;&#225;&#187;&#167; &#196;&#145;&#225;&#186;&#191;n th&#198;&#176; m&#225;&#187;&#165;c c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t m&#195;&#161;y ch&#225;&#187;&#167; Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;ph&#198;&#176;&#198;&#161;ng th&#225;&#187;&#169;c: ch&#225;&#187;&#141;n NFS ho&#225;&#186;&#183;c HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;tham s&#225;&#187;&#145; ramsize cho boot image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;xu&#225;&#186;&#165;t display cho m&#195;&#161;y t&#195;&#173;nh kh&#195;&#161;c (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;IP address c&#225;&#187;&#167;a server ch&#225;&#187;&#169;a th&#198;&#176; m&#225;&#187;&#165;c c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;li&#225;&#187;&#135;t k&#195;&#170; to&#195;&#160;n b&#225;&#187;&#153; m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p PXE, boot m&#225;&#186;&#183;c &#196;&#145;&#225;&#187;&#139;nh l&#195;&#160; c&#195;&#161;i &#196;&#145;&#198;&#176;&#225;&#187;&#163;c ch&#225;&#187;&#141;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;ch&#225;&#186;&#161;y &#196;&#145;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t &#196;&#145;&#225;&#187;&#131; thi&#225;&#186;&#191;t l&#225;&#186;&#173;p PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;hi&#225;&#187;&#135;u ch&#225;&#187;&#137;nh m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p PXE b&#225;&#186;&#177;ng h&#225;&#187;&#153;p tho&#225;&#186;&#161;i&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;b&#225;&#187;&#143; m&#225;&#187;&#165;c PXE &#196;&#145;&#195;&#163; ch&#225;&#187;&#141;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;ch&#225;&#186;&#161;y &#196;&#145;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t &#196;&#145;&#225;&#187;&#131; th&#195;&#170;m m&#225;&#187;&#153;t m&#225;&#187;&#165;c PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;nh&#225;&#186;&#173;n tr&#225;&#187;&#163; gi&#195;&#186;p t&#225;&#187;&#171; t&#195;&#160;i li&#225;&#187;&#135;u tr&#225;&#187;&#177;c tuy&#225;&#186;&#191;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;L&#225;&#187;&#151;i&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#144;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p PXE b&#225;&#187;&#139; l&#225;&#187;&#151;i:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;L&#225;&#186;&#173;p m&#225;&#187;&#153;t PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;L&#225;&#187;&#151;i!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;L&#225;&#186;&#173;p m&#225;&#187;&#153;t PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;thi&#225;&#186;&#191;u %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;H&#195;&#163;y c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t g&#195;&#179;i pxe.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Th&#195;&#170;m m&#225;&#187;&#153;t m&#225;&#187;&#165;c PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Th&#195;&#170;m all.rdz boot image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#144;&#225;&#187;&#131; kh&#225;&#187;&#159;i &#196;&#145;&#225;&#187;&#153;ng qua m&#225;&#186;&#161;ng, m&#195;&#161;y t&#195;&#173;nh n&#225;&#187;&#145;i m&#225;&#186;&#161;ng c&#225;&#186;&#167;n c&#195;&#179; boot image. H&#198;&#161;n n&#225;&#187;&#175;a, b&#225;&#186;&#161;n c&#225;&#186;&#167;n &quot;
++&quot;&#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t t&#195;&#170;n cho image &#196;&#145;&#195;&#179;, &#196;&#145;&#225;&#187;&#131; cho m&#225;&#187;&#151;i boot image c&#195;&#179; t&#195;&#170;n trong danh s&#195;&#161;ch c&#225;&#187;&#167;a PXE &quot;
++&quot;menu. V&#195;&#172; v&#225;&#186;&#173;y, ng&#198;&#176;&#225;&#187;&#157;i d&#195;&#185;ng c&#225;&#186;&#167;n ch&#225;&#187;&#141;n image n&#195;&#160;o &#196;&#145;&#225;&#187;&#131; kh&#225;&#187;&#159;i &#196;&#145;&#225;&#187;&#153;ng qua PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;V&#195;&#172; l&#195;&#189; do k&#225;&#187;&#185; thu&#225;&#186;&#173;t, trong tr&#198;&#176;&#225;&#187;&#157;ng h&#225;&#187;&#163;p c&#195;&#179; nhi&#225;&#187;&#129;u boot image, &#196;&#145;&#225;&#187;&#131; &#196;&#145;&#198;&#161;n gi&#225;&#186;&#163;n h&#198;&#161;n &quot;
++&quot;trong vi&#225;&#187;&#135;c kh&#225;&#187;&#159;i &#196;&#145;&#225;&#187;&#153;ng m&#195;&#161;y t&#195;&#173;nh n&#225;&#187;&#145;i m&#225;&#186;&#161;ng qua m&#225;&#187;&#153;t kernel (vmlinuz), v&#195;&#160; cung c&#225;&#186;&#165;p &quot;
++&quot;m&#225;&#187;&#153;t t&#225;&#186;&#173;p tin c&#195;&#179; &#196;&#145;&#225;&#186;&#167;y &#196;&#145;&#225;&#187;&#167; c&#195;&#161;c driver c&#225;&#186;&#167;n thi&#225;&#186;&#191;t (c&#225;&#187;&#165; th&#225;&#187;&#131; l&#195;&#160; all.rdz).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Khi &#196;&#145;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t n&#195;&#160;y k&#225;&#186;&#191;t th&#195;&#186;c, all.rdz image v&#195;&#160; kernel vmlinuz s&#225;&#186;&#189; &#196;&#145;&#198;&#176;&#225;&#187;&#163;c copy &quot;
++&quot;v&#195;&#160;o \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Danh s&#195;&#161;ch c&#225;&#187;&#167;a PXE menu s&#225;&#186;&#189; c&#225;&#186;&#173;p nh&#225;&#186;&#173;t m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p m&#225;&#187;&#155;i n&#195;&#160;y.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE label:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;t&#195;&#170;n hi&#225;&#187;&#131;n th&#225;&#187;&#139; trong PXE menu (h&#195;&#163;y nh&#225;&#186;&#173;p t&#225;&#187;&#171; ho&#225;&#186;&#183;c s&#225;&#187;&#145; theo m&#195;&#163; ASCII v&#195;&#160; kh&#195;&#180;ng c&#195;&#179; &quot;
++&quot;d&#225;&#186;&#165;u c&#195;&#161;ch)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Th&#195;&#180;ng tin PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Th&#195;&#180;ng tin PXE d&#195;&#185;ng &#196;&#145;&#225;&#187;&#131; gi&#225;&#186;&#163;i th&#195;&#173;ch vai tr&#195;&#178; c&#225;&#187;&#167;a boot image,\n&quot;
++&quot;v&#195;&#173; d&#225;&#187;&#165;:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#144;&#198;&#176;&#225;&#187;&#157;ng d&#225;&#186;&#171;n &#196;&#145;&#225;&#186;&#167;y &#196;&#145;&#225;&#187;&#167; &#196;&#145;&#225;&#186;&#191;n ngu&#225;&#187;&#147;n all.rdz image:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Cung c&#225;&#186;&#165;p &#196;&#145;&#198;&#176;&#225;&#187;&#157;ng d&#225;&#186;&#171;n &#196;&#145;&#225;&#186;&#167;y &#196;&#145;&#225;&#187;&#167; &#196;&#145;&#225;&#186;&#191;n v&#225;&#187;&#139; tr&#195;&#173; c&#225;&#187;&#167;a all.rdz image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#144;&#198;&#176;&#225;&#187;&#157;ng d&#225;&#186;&#171;n &#196;&#145;&#225;&#186;&#167;y &#196;&#145;&#225;&#187;&#167; &#196;&#145;&#225;&#186;&#191;n ngu&#225;&#187;&#147;n vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Cung c&#225;&#186;&#165;p &#196;&#145;&#198;&#176;&#225;&#187;&#157;ng d&#225;&#186;&#171;n &#196;&#145;&#225;&#186;&#167;y &#196;&#145;&#225;&#187;&#167; &#196;&#145;&#225;&#186;&#191;n v&#225;&#187;&#139; tr&#195;&#173; c&#225;&#187;&#167;a vmlinuz kernel&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;PXE label n&#195;&#170;n d&#195;&#185;ng k&#195;&#189; t&#225;&#187;&#177; ch&#225;&#187;&#175;/s&#225;&#187;&#145; theo m&#195;&#163; ASCII v&#195;&#160; kh&#195;&#180;ng c&#195;&#179; d&#225;&#186;&#165;u c&#195;&#161;ch. H&#195;&#163;y hi&#225;&#187;&#135;u &quot;
++&quot;ch&#225;&#187;&#137;nh&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;H&#195;&#163;y nh&#225;&#186;&#173;p &#196;&#145;&#198;&#176;&#225;&#187;&#157;ng d&#225;&#186;&#171;n &#196;&#145;&#195;&#186;ng &#196;&#145;&#225;&#186;&#191;n all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;H&#195;&#163;y nh&#225;&#186;&#173;p &#196;&#145;&#198;&#176;&#225;&#187;&#157;ng d&#225;&#186;&#171;n &#196;&#145;&#195;&#186;ng &#196;&#145;&#225;&#186;&#191;n vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;th&#195;&#170;m m&#225;&#187;&#165;c PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;th&#195;&#170;m m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p PXE v&#195;&#160;o c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh PXE server...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Ch&#195;&#186;c m&#225;&#187;&#171;ng&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#144;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t &#196;&#145;&#195;&#163; ho&#195;&#160;n th&#195;&#160;nh vi&#225;&#187;&#135;c th&#195;&#170;m PXE boot image.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Label&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;C&#195;&#179; m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p t&#198;&#176;&#198;&#161;ng t&#225;&#187;&#177; trong PXE label: %s.\n&quot;
++&quot;H&#195;&#163;y ch&#225;&#187;&#141;n m&#225;&#187;&#153;t label kh&#195;&#161;c&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;B&#225;&#187;&#143; m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Ph&#225;&#186;&#167;n ch&#225;&#187;&#141;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#170;n l&#195;&#160; th&#198;&#176; m&#225;&#187;&#165;c.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#170;n l&#195;&#160; t&#225;&#186;&#173;p tin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#170;n l&#195;&#160; m&#225;&#187;&#153;t t&#225;&#186;&#173;p tin boot sector&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#170;n l&#195;&#160; t&#225;&#186;&#173;p tin initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#170;n l&#195;&#160; t&#225;&#186;&#173;p tin.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Ch&#225;&#187;&#141;n kernel kh&#225;&#187;&#159;i &#196;&#145;&#225;&#187;&#153;ng&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;H&#195;&#163;y ch&#225;&#187;&#141;n initrd li&#195;&#170;n quan&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Ch&#225;&#187;&#141;n th&#198;&#176; m&#225;&#187;&#165;c&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP hay IP address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;M&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Label&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;M&#195;&#180; t&#225;&#186;&#163; m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Kernel image: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd image: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Tu&#225;&#187;&#179; ch&#225;&#187;&#141;n tr&#195;&#172;nh c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;K&#195;&#173;ch th&#198;&#176;&#225;&#187;&#155;c ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Tu&#225;&#187;&#179; ch&#225;&#187;&#141;n ri&#195;&#170;ng&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Frame buffer resolution&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Remote IP c&#225;&#187;&#167;a X server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Tu&#225;&#187;&#179; ch&#225;&#187;&#141;n t&#225;&#187;&#177; &#196;&#145;&#225;&#187;&#153;ng&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Ph&#198;&#176;&#198;&#161;ng th&#225;&#187;&#169;c c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Giao di&#225;&#187;&#135;n m&#225;&#186;&#161;ng&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;T&#195;&#170;n server &#225;&#187;&#159; xa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Th&#198;&#176; m&#225;&#187;&#165;c c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t &#225;&#187;&#159; xa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;H&#195;&#163;y nh&#225;&#186;&#173;p IP address h&#225;&#187;&#163;p l&#225;&#187;&#135;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;t&#195;&#160;i li&#225;&#187;&#135;u PXE tr&#225;&#187;&#177;c tuy&#225;&#186;&#191;n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;%s kh&#195;&#180;ng kh&#225;&#187;&#155;p v&#225;&#187;&#155;i c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh IP address th&#225;&#186;&#173;t c&#225;&#187;&#167;a b&#225;&#186;&#161;n. H&#195;&#163;y ch&#225;&#186;&#161;y &#196;&#145;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t PXE &quot;
++&quot;server &#196;&#145;&#225;&#187;&#131; hi&#225;&#187;&#135;u ch&#225;&#187;&#137;nh.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#144;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#144;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;L&#225;&#186;&#173;p m&#225;&#187;&#153;t PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#144;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t n&#195;&#160;y gi&#195;&#186;p b&#225;&#186;&#161;n c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh PXE server, v&#195;&#160; qu&#225;&#186;&#163;n l&#195;&#189; PXE boot image. PXE &quot;
++&quot;(Pre-boot eXecution Environment) l&#195;&#160; giao th&#225;&#187;&#169;c do Intel thi&#225;&#186;&#191;t k&#225;&#186;&#191; &#196;&#145;&#225;&#187;&#131; cho ph&#195;&#169;p &quot;
++&quot;m&#195;&#161;y t&#195;&#173;nhkh&#225;&#187;&#159;i &#196;&#145;&#225;&#187;&#153;ng qua m&#225;&#186;&#161;ng. PXE &#196;&#145;&#198;&#176;&#225;&#187;&#163;c l&#198;&#176;u trong ROM c&#225;&#187;&#167;a c&#195;&#161;c card m&#225;&#186;&#161;ng &#196;&#145;&#225;&#187;&#157;i &quot;
++&quot;m&#225;&#187;&#155;i. Khi m&#195;&#161;y t&#195;&#173;nh kh&#225;&#187;&#159;i &#196;&#145;&#225;&#187;&#153;ng, BIOS s&#225;&#186;&#189; n&#225;&#186;&#161;p PXE ROM v&#195;&#160;o b&#225;&#187;&#153; nh&#225;&#187;&#155; v&#195;&#160; th&#225;&#187;&#177;c thi. M&#225;&#187;&#153;t &quot;
++&quot;menu s&#225;&#186;&#189; hi&#225;&#187;&#135;n ra cho ph&#195;&#169;p m&#195;&#161;y t&#195;&#173;nh kh&#225;&#187;&#159;i &#196;&#145;&#225;&#187;&#153;ng h&#225;&#187;&#135; &#196;&#145;i&#225;&#187;&#129;u h&#195;&#160;nh &#196;&#145;&#198;&#176;&#225;&#187;&#163;c n&#225;&#186;&#161;p qua m&#225;&#186;&#161;ng.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;L&#225;&#186;&#173;p PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;C&#225;&#186;&#167;n t&#225;&#186;&#173;p tin dhcpd.conf ri&#195;&#170;ng c&#195;&#179; ch&#225;&#187;&#169;a tham s&#225;&#187;&#145; PXE. &#196;&#144;&#225;&#187;&#131; thi&#225;&#186;&#191;t l&#225;&#186;&#173;p DHCP server, &quot;
++&quot;h&#195;&#163;y ch&#225;&#186;&#161;y &#196;&#145;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t DHCP v&#195;&#160; &#196;&#145;&#195;&#161;nh d&#225;&#186;&#165;u ki&#225;&#187;&#131;m v&#195;&#160;o m&#225;&#187;&#165;c 'Ch&#225;&#186;&#161;y PXE'. N&#225;&#186;&#191;u kh&#195;&#180;ng l&#195;&#160;m &quot;
++&quot;v&#225;&#186;&#173;y, m&#195;&#161;y ch&#225;&#187;&#167; n&#195;&#160;y s&#225;&#186;&#189; kh&#195;&#180;ng &#196;&#145;&#195;&#161;p l&#225;&#186;&#161;i tra v&#225;&#186;&#165;n PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;B&#195;&#162;y gi&#225;&#187;&#157; &#196;&#145;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t s&#225;&#186;&#189; c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh m&#225;&#187;&#141;i t&#225;&#186;&#173;p tin c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh m&#225;&#186;&#183;c &#196;&#145;&#225;&#187;&#139;nh c&#225;&#186;&#167;n thi&#225;&#186;&#191;t &#196;&#145;&#225;&#187;&#131; cho &quot;
++&quot;ph&#195;&#169;p kh&#225;&#187;&#159;i &#196;&#145;&#225;&#187;&#153;ng qua m&#225;&#186;&#161;ng.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Giao di&#225;&#187;&#135;n PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#144;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t s&#225;&#186;&#189; chu&#225;&#186;&#169;n b&#225;&#187;&#139; m&#225;&#187;&#141;i t&#225;&#186;&#173;p tin m&#225;&#186;&#183;c &#196;&#145;&#225;&#187;&#139;nh &#196;&#145;&#225;&#187;&#131; thi&#225;&#186;&#191;t l&#225;&#186;&#173;p PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Th&#198;&#176; m&#225;&#187;&#165;c TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#144;&#198;&#176;&#225;&#187;&#157;ng d&#225;&#186;&#171;n boot image: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;T&#225;&#186;&#173;p tin c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;T&#225;&#186;&#173;p tin tr&#225;&#187;&#163; gi&#195;&#186;p PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;K&#225;&#186;&#191;t th&#195;&#186;c c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#196;&#144;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t ho&#195;&#160;n th&#195;&#160;nh vi&#225;&#187;&#135;c c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh PXE server. B&#195;&#162;y gi&#225;&#187;&#157; c&#195;&#179; th&#225;&#187;&#131; c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh m&#225;&#187;&#165;c &quot;
++&quot;nh&#225;&#186;&#173;p PXE menu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#144;ang c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh PXE server tr&#195;&#170;n h&#225;&#187;&#135; th&#225;&#187;&#145;ng...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Kernel image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd image&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;DHCP hay IP address&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Ph&#198;&#176;&#198;&#161;ng th&#225;&#187;&#169;c c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Kh&#195;&#180;ng&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;H&#195;&#163;y c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh m&#225;&#187;&#153;t PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;C&#195;&#179; v&#225;&#186;&#187; nh&#198;&#176; l&#195;&#160; l&#225;&#186;&#167;n &#196;&#145;&#225;&#186;&#167;u ti&#195;&#170;n b&#225;&#186;&#161;n ch&#225;&#186;&#161;y c&#195;&#180;ng c&#225;&#187;&#165; n&#195;&#160;y.\n&quot;
++&quot;M&#225;&#187;&#153;t &#196;&#145;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t s&#225;&#186;&#189; xu&#225;&#186;&#165;t hi&#225;&#187;&#135;n &#196;&#145;&#225;&#187;&#131; c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh PXE server.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;K&#225;&#186;&#191;t th&#195;&#186;c c&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh PXE server&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Th&#195;&#180;ng tin&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#196;&#144;&#225;&#187;&#147; thu&#225;&#186;&#173;t m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p PXE b&#225;&#187;&#139; l&#225;&#187;&#151;i:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;B&#225;&#187;&#143; m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Hi&#225;&#187;&#135;u ch&#225;&#187;&#137;nh m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;B&#225;&#187;&#143; m&#225;&#187;&#165;c nh&#225;&#186;&#173;p PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, fuzzy, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Th&#198;&#176; m&#225;&#187;&#165;c c&#195;&#160;i &#196;&#145;&#225;&#186;&#183;t &#225;&#187;&#159; xa&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;B&#225;&#186;&#163;n ghi&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;C&#225;&#186;&#165;u h&#195;&#172;nh l&#225;&#186;&#161;i PXE server&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Tr&#225;&#187;&#163; gi&#195;&#186;p&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;boot:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;B&#225;&#186;&#161;n c&#225;&#186;&#167;n hi&#225;&#187;&#135;u ch&#225;&#187;&#137;nh l&#225;&#186;&#161;i domainname c&#225;&#187;&#167;a m&#195;&#161;y, kh&#195;&#180;ng d&#195;&#185;ng localdomain hay b&#225;&#187;&#143; &quot;
++#~ &quot;tr&#225;&#187;&#145;ng. H&#195;&#163;y ch&#225;&#186;&#161;y drakconnect v&#195;&#160; d&#195;&#185;ng FQDN hostname.&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/wa.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/wa.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/wa.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,832 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++#
++# NOTE: sometimes &quot;&quot;&quot; appear in msgid around a word; the &quot; sequences
++# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
++# quotation marks for your language.
++# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
++# Pablo Saratxaga &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pablo at mandrakesoft.com</A>&gt;, 2002, 2003.
++# Lucyin Mahin &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">lucyin at walon.org</A>&gt;, 2003.
++# Pablo Saratxaga &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pablo at walon.org</A>&gt;, 2004.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux VERSION\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2004-08-08 18:25+0200\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Pablo Saratxaga &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">pablo at walon.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Walloon &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">linux-wa at walon.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Generator: KBabel 1.0.2\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=2; plural=n &gt; 1;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;No do PXE: li no el menu PXE (on mot/limero avou r&#195;&#169;n k'&#194;&#160;des letes ASCII, &quot;
++&quot;pont d'&#194;&#160;blancs)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Sierveu: adresse IP do sierveu k'&#194;&#160;a l'&#194;&#160;ridant d'&#194;&#160;astalaedje. Vos nd&#195;&#168; ploz &quot;
++&quot;askepy&#195;&#174; onk avou l'&#194;&#160;macrea do sierveu d'&#194;&#160;astalaedje Mandriva Linux.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Nawea: memdisk ou vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: im&#195;&#165;dje d'&#194;&#160;enondaedje pa rantoele (network.img) ou all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;Eterface rantoele: k&#195;&#169;ne eterface rantoele eploy&#195;&#174; po ls astalaedjes.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;Rantoele: DHCP ou ene adresse IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ridant d'&#194;&#160;astalaedje: li tchmin en etir disk'&#194;&#160;&#195;&#165; ridant do sierveu &quot;
++&quot;d'&#194;&#160;astalaedje Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;Met&#195;&#180;de d'&#194;&#160;astalaedje: tchoezixhoz NFS ou HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Memwere: li grandeu del memwere (ramsize) di l'&#194;&#160;im&#195;&#165;dje d'&#194;&#160;enondaedje.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;H&#195;&#165;ynaedje: tchinne di h&#195;&#165;ynaedje X11 po h&#195;&#165;yner so ene &#195;&#180;te copiutrece &#195;&#165; lon &quot;
++&quot;(eg: 10.0.133:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;M&#195;&#180;de VGA: si vos avoz des rujhes avou l'&#194;&#160;m&#195;&#180;de VGA, vos l'&#194;&#160;poloz candj&#195;&#174; chal.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;im&#195;&#165;dje d'&#194;&#160;enondaedje pa rantoele (network.img) ou all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#194;&#171;memdisk&#194;&#187; dins l'&#194;&#160;cas di network.img, &#195;&#180;trumint &#194;&#171;vmlinuz&#194;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;si vos avoz des rujhes avou l'&#194;&#160;m&#195;&#180;de VGA, vos l'&#194;&#160;poloz candj&#195;&#174; chal.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;eterface rantoele eployeye ls astalaedjes&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;Inform&#195;&#165;cion h&#195;&#165;yn&#195;&#170;ye dins l'&#194;&#160;aidance PXE (tape F1)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ou ene adresse IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;li tchmin en etir disk'&#194;&#160;&#195;&#165; ridant do sierveu d'&#194;&#160;astalaedje Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;met&#195;&#180;de d'&#194;&#160;astalaedje: tchoezixhoz NFS ou HTTP.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;grandeu del memwere (ramsize) di l'&#194;&#160;im&#195;&#165;dje d'&#194;&#160;enondaedje.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;h&#195;&#165;ynaedje &#195;&#165; lon so ene &#195;&#180;te copiutrece (eg: 10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;adresse IP do sierveu k'&#194;&#160;a l'&#194;&#160;ridant d'&#194;&#160;astalaedje.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;djiv&#195;&#170;ye di totes les intr&#195;&#170;yes PXE, li cene tchoezeye c'&#194;&#160;est l'&#194;&#160;cene pol &quot;
++&quot;pr&#195;&#169;metou enondaedje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;enonder on macrea po-z aponty&#195;&#174; on sierveu PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;candj&#195;&#174; l'&#194;&#160;intr&#195;&#170;ye PXE tchoezeye&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;oister les tchoezey&#195;&#168;s intr&#195;&#170;yes PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;f&#195;&#169; les candjmints e fitch&#195;&#174; d'&#194;&#160;apontiaedje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;enonder on macrea po radjouter ene intr&#195;&#170;ye PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;l&#195;&#169;re li documint&#195;&#165;cion so les fyis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;Aroke&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;Li macrea di sierveu PXE a fwait berwete la k'&#194;&#160;on s'&#194;&#160;atindeut n&#195;&#169;n:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;Sierveu PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;Renondant l'&#194;&#160;siervue PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;Aroke!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#133;k n'&#194;&#160;a n&#195;&#169;n st&#195;&#174; tot renondant l'&#194;&#160;sierveu PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;i manke %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Astalez l'&#194;&#160;pacaedje pxe s'&#194;&#160;i vs plait.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Radjouter ene intr&#195;&#170;ye PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;Radjouter ene im&#195;&#165;dje d'&#194;&#160;enondaedje &#194;&#171;all.rdz&#194;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Po-z enonder ene copiutrece &#195;&#165;d trivi&#195;&#168; del rantoele, elle a mez&#195;&#165;jhe d'&#194;&#160;ene &quot;
++&quot;im&#195;&#165;dje d'&#194;&#160;enondaedje. Di pus, i f&#195;&#165;t dner on no a ciste im&#195;&#165;dje la, po &quot;
++&quot;k'&#194;&#160;tchaeke im&#195;&#165;dje d'&#194;&#160;enondaedje &#195;&#165;ye avou ene intr&#195;&#170;ye e menu PXE. Insi, les &quot;
++&quot;uzeus pol&#195;&#168;t tchoezi k&#195;&#169;ne im&#195;&#165;dje i vl&#195;&#168;t-st enonder avou PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Po des r&#195;&#165;jhons tecnikes, dins l'&#194;&#160;cas di pus d'&#194;&#160;ene im&#195;&#165;dje d'&#194;&#160;enondaedje, &quot;
++&quot;c'&#194;&#160;est pus simpe di f&#195;&#169; enonder l'&#194;&#160;copiutrece avou on nawea (vmlinuz), eyet &quot;
++&quot;dner on fitch&#195;&#174; avou les mineus k'&#194;&#160;i f&#195;&#165;t (dins nosse cas, &#194;&#171;all.rdz&#194;&#187;).&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Cwand ci macrea &#195;&#165;r&#195;&#168; fini, l'&#194;&#160;im&#195;&#165;dje &#194;&#171;all.rdz&#194;&#187; eyet l'&#194;&#160;nawea &#194;&#171;vmlinuz&#194;&#187; seront &quot;
++&quot;copy&#195;&#174;s e \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Li menu PXE ser&#195;&#168; metou a djo&#195;&#187; avou cisse novele intr&#195;&#170;ye ci.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;Etikete PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;li no h&#195;&#165;yn&#195;&#169; e menu PXE (on mot/limero e letes ASCII, pont d'&#194;&#160;blancs)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;Inform&#195;&#165;cion PXE:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'&#194;&#160;inform&#195;&#165;cion PXE est eployeye po dner des racsegnes sol role di l'&#194;&#160;im&#195;&#165;dje &quot;
++&quot;d'&#194;&#160;enondaedje,\n&quot;
++&quot;egzimpe:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 - plake di rapexhaedje\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker - astalaedje pa http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;Tchimin en etir disk'&#194;&#160;a l'&#194;&#160;im&#195;&#165;dje &#194;&#171;all.rdz&#194;&#187;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;Dinez li tchimin en etir disk'&#194;&#160;&#195;&#165; sourdant d'&#194;&#160;l'&#194;&#160;im&#195;&#165;dje &#194;&#171;all.rdz&#194;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;Tchimin en etir disk'&#194;&#160;&#195;&#165; sourdant vmlinuz:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;Dinez li tchimin en etir disk'&#194;&#160;&#195;&#165; sourdant do nawea &#194;&#171;vmlinuz&#194;&#187;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;L'&#194;&#160;etikete PXE doet esse on no/limero avou r&#195;&#169;n ki des letes ASCII et sins &quot;
++&quot;vudes. Coridj&#195;&#174;z s'&#194;&#160;i vs plait.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Dinez on tchmin corek pol fitch&#195;&#174; &#194;&#171;all.rdz&#194;&#187; s'&#194;&#160;i vs plait&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Dinez on tchmin corek pol fitch&#195;&#174; &#194;&#171;vmlinuz&#194;&#187; s'&#194;&#160;i vs plait&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;radjouter ene intr&#195;&#170;ye PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;radjouter ene intr&#195;&#170;ye PXE dins l'&#194;&#160;apontiaedje di vosse sierveu PXE...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;Complumints&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;Li macrea a radjout&#195;&#169; comif&#195;&#165;t l'&#194;&#160;im&#195;&#165;dje d'&#194;&#160;enondaedje PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;Loc&#195;&#165;le&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;Vos n'&#194;&#160;poloz n&#195;&#169;n oister ene intr&#195;&#170;ye loc&#195;&#165;le.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Dj'&#194;&#160;a trov&#195;&#169; ene rishonnante intr&#195;&#170;ye PXE dizo l'&#194;&#160;no: %s.\n&quot;
++&quot;Tchoezixhoz ene &#195;&#180;te etikete s'&#194;&#160;i vs plait&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;Cloner l'&#194;&#160;intr&#195;&#170;ye %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;Vos n'&#194;&#160;poloz n&#195;&#169;n candj&#195;&#174; ene intr&#195;&#170;ye loc&#195;&#165;le.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;Tchoezi&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#135;a dvreut esse on ridant.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#135;a dvreut esse on fitch&#195;&#174;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#135;a dvreut esse on fitch&#195;&#174; di secteu d'&#194;&#160;enondaedje.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#135;a dvreut esse on fitch&#195;&#174; initrd.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#195;&#135;a dvreut esse on scripe perl&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;Tchoezixhoz l'&#194;&#160;nawea a-z enonder&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;Tchoezixhoz l'&#194;&#160;&#194;&#171;initrd&#194;&#187; ki va avou&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;Tchoezixhoz on ridant&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP ou adresse IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Intr&#195;&#170;ye PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;Etikete&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;Discrijhaedje di l'&#194;&#160;intr&#195;&#170;ye&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;Im&#195;&#165;dje do nawea: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Im&#195;&#165;dje initrd: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Tchuzes di l'&#194;&#160;astaleu Mandriva Linux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Grandeu ramdisk&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;Tchuzes da vosse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Fint&#195;&#169; del waitro&#195;&#187;le (m&#195;&#180;de framebuffer)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;Adresse IP ou sierveu X &#195;&#165; lon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;Tchuzes otomatikes&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;Met&#195;&#180;de d'&#194;&#160;astalaedje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;Eterface rantoele&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;No do sierveu &#195;&#165; lon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;Ridant d'&#194;&#160;astalaedje &#195;&#165; lon&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;Dinez ene adresse IP valide s'&#194;&#160;i vs plait.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;documint&#195;&#165;cion PXE so les fyis&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Vosse %s &#195;&#168;n corespond n&#195;&#169;n a l'&#194;&#160;apontiaedje di voste adresse IP do moumint. &quot;
++&quot;Renondant l'&#194;&#160;macrea po s'&#194;&#160;mete a djo&#195;&#187;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;Macrea PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;Macrea PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;Defini on sierveu PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Ci macrea chal vos aidr&#195;&#168; a-z aponty&#195;&#174; li sierveu PXE, eyet manaedj&#195;&#174; les &quot;
++&quot;im&#195;&#165;djes PXE. Li protocole PXE (Pre-boot eXecution Environmint; evironmint di &quot;
++&quot;pr&#195;&#169;-enondaedje) est on protocole tuz&#195;&#169; pa Intel ki permete &#195;&#165;z&#195;&#168;s copiutreces &quot;
++&quot;di s'&#194;&#160;enonder &#195;&#165;d trivi&#195;&#168; del rantoele. Li PXE est metou dins ene tchike ROM &quot;
++&quot;des c&#195;&#165;tes rantoele di nouve djerm&#195;&#170;ye. Cwand li copiutrece est esprindowe, li &quot;
++&quot;BIOS tchedje li ROM PXE e memwere eyet l'&#194;&#160;enonder. Adon, on menu est h&#195;&#165;yn&#195;&#169;, &quot;
++&quot;ki permete al copiutrece d'&#194;&#160;enonder on sistinme d'&#194;&#160;operance k'&#194;&#160;est tcherdj&#195;&#174; &quot;
++&quot;vi&#195;&#168; l'&#194;&#160;rantoele.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;Defini sierveu PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;I f&#195;&#165;t-st eploy&#195;&#174; on fitch&#195;&#174; dhcpd.conf sipeci&#195;&#165; avou des parametes PXE. Po-z &quot;
++&quot;aponty&#195;&#174; on sfwait sierveu DHCP, enondez l'&#194;&#160;macrea DHCP et s'&#194;&#160;clitch&#195;&#174;z sol &quot;
++&quot;boesse &#194;&#171;Mete PXE en alaedje&#194;&#187;. Si vos nel fjhoz n&#195;&#169;n, les dmandes PXE &#195;&#168;n &quot;
++&quot;seront n&#195;&#169;n respondowes p&#195;&#165; sierveu.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Li macrea va asteure aponty&#195;&#174; tos les pr&#195;&#169;metous fitch&#195;&#174;s d'&#194;&#160;apontiaedje k'&#194;&#160;i &quot;
++&quot;f&#195;&#165;t po permete &#195;&#165;z&#195;&#168;s copiutreces di s'&#194;&#160;enonder pal rantoele.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;Eterface do sierveu PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Li macrea va asteure preparer tos les pr&#195;&#169;metous fitch&#195;&#174;s k'&#194;&#160;end a mez&#195;&#165;jhe po &quot;
++&quot;vosse sierveu PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;Ridant TFTP: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;Tchimin po l'&#194;&#160;im&#195;&#165;dje d'&#194;&#160;enondaedje: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;Fitch&#195;&#174; d'&#194;&#160;apontiaedje PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;Fitch&#195;&#174; d'&#194;&#160;aidance PXE: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;F&#195;&#169;n d'&#194;&#160;l'&#194;&#160;apontiaedje do sierveu PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Li macrea a-st aponty&#195;&#174; comif&#195;&#165;t vosse sierveu PXE. Asteure vos ploz aponty&#195;&#174; &quot;
++&quot;les intr&#195;&#170;yes do menu PXE.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;Apontiaedje do sierveu PXE so vosse sistinme...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;Im&#195;&#165;dje do nawea&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Im&#195;&#165;dje initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;Adresse MAC&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;Profil d'&#194;&#160;astalaedje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;Profil d'&#194;&#160;enondaedje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;No del copiutrece&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;Nole&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;Radjouter on profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;Li profil %s egzist&#195;&#170;te dedja!&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;Aponty&#195;&#174;z on sierveu PXE s'&#194;&#160;i vs plait&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;I shonnreut ki &#195;&#167;a soeye li prum&#195;&#174; c&#195;&#180;p ki vos enondez ciste usteye ci.\n&quot;
++&quot;On macrea aparexhr&#195;&#168; ki vs aidr&#195;&#168; a-z aponty&#195;&#174; l'&#194;&#160;sierveu PXE da vosse.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux po manaedj&#195;&#174; l'&#194;&#160;sierveu PXE da vosse&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;fitch&#195;&#174; d'&#194;&#160;apontiaedje PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;Djiv&#195;&#170;ye des profils&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;Cloner profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;Inform&#195;&#165;cion&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;N&#195;&#169;n mez&#195;&#165;jhe di cloner on profil loc&#195;&#165;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;Oister profil&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;Vos n'&#194;&#160;poloz n&#195;&#169;n oister on profil loc&#195;&#165;.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;Pr&#195;&#169;metou enondaedje:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;Li profil loc&#195;&#165; est speci&#195;&#165;, et n'&#194;&#160;a n&#195;&#169;n mez&#195;&#165;jhe d'&#194;&#160;ene novele intr&#195;&#170;ye.&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Li macrea d'&#194;&#160;radjoutaedje d'&#194;&#160;intr&#195;&#170;yes PXE a fwait berwete la k'&#194;&#160;on &quot;
++&quot;s'&#194;&#160;atindeut n&#195;&#169;n:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Oister ene intr&#195;&#170;ye PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Candj&#195;&#174; ene intr&#195;&#170;ye PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;Cloner ene intr&#195;&#170;ye PXE&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;Sistinmes&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;Defini l'&#194;&#160;profil d'&#194;&#160;astalaedje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;Defini l'&#194;&#160;profil d'&#194;&#160;enondaedje&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;Djourn&#195;&#165;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;Mete en ouve&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;Raponty&#195;&#174; l'&#194;&#160;sierveu PXE&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;Aidance&quot;
++
++#~ msgid &quot;You are not root. Exiting...&quot;
++#~ msgstr &quot;Vos n'&#194;&#160;estoz n&#195;&#169;n root. Dji cwite...&quot;
++
++#~ msgid &quot;boot:&quot;
++#~ msgstr &quot;enonder:&quot;
++
++#~ msgid &quot;&quot;
++#~ &quot;You need to readjust your domainname, not equal to localdomain or none. &quot;
++#~ &quot;Please launch drakconnect and use a FQDN hostname.&quot;
++#~ msgstr &quot;&quot;
++#~ &quot;Vos dvoz coridj&#195;&#174; vosse no d'&#194;&#160;dominne. Po on sierveu DNS vos dvoz aveur on &quot;
++#~ &quot;no d'&#194;&#160;dominne corek, n&#195;&#169;n &#194;&#171;localdomain&#194;&#187; ner&#195;&#169;n on dominne vude. Enondez &quot;
++#~ &quot;drakconnect po l'&#194;&#160;candj&#195;&#174;.&quot;
++
++#~ msgid &quot;the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++#~ msgstr &quot;li no el menu PXE (on mot/limero e letes ASCII, pont d'&#194;&#160;blancs)&quot;
++
++#~ msgid &quot;apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell&quot;
++#~ msgstr &quot;apic nolapic acpi=off initrd=/bin/shell&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/zh_CN.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/zh_CN.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/zh_CN.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,766 @@
++# Drakwizard wizard's Portable Object file for Simplified Chinese locale
++# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
++# wiz2po &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">adesmons at mandriva.com</A>&gt; 2002.
++#
++# Danny Zeng &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">danny at zeng.com.cn</A>&gt;, 2002
++# Shiyu Tang &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">shiyutang at netscape.net</A>&gt;, 2003, 2004
++# Funda Wang &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">fundawang at linux.net.cn</A>&gt;, 2003, 2004, 2005
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux 2006\n&quot;
++&quot;Report-Msgid-Bugs-To: \n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-12 23:17+0800\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Funda Wang &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">fundawang at linux.net.cn</A>&gt;\n&quot;
++&quot;Language-Team: Mandriva Linux i18n Team &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">cooker-i18n at mandrivalinux.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#230;&#160;&#135;&#231;&#173;&#190;&#239;&#188;&#154;PXE &#232;&#143;&#156;&#229;&#141;&#149;&#228;&#184;&#173;&#230;&#137;&#128;&#230;&#152;&#190;&#231;&#164;&#186;&#231;&#154;&#132;&#229;&#144;&#141;&#231;&#167;&#176;(&#228;&#184;&#128;&#228;&#184;&#170; ASCII &#229;&#141;&#149;&#232;&#175;&#141;&#230;&#136;&#150;&#230;&#149;&#176;&#229;&#173;&#151;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#239;&#188;&#154;&#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#231;&#154;&#132; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&#239;&#188;&#140;&#229;&#133;&#182;&#228;&#184;&#173;&#229;&#140;&#133;&#229;&#144;&#171;&#228;&#186;&#134;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#231;&#155;&#174;&#229;&#189;&#149;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#134;&#133;&#230;&#160;&#184;&#239;&#188;&#154;memdisk &#230;&#136;&#150; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd: &#231;&#189;&#145;&#231;&#187;&#156;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;(network.img)&#230;&#136;&#150; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#189;&#145;&#229;&#141;&#161;&#239;&#188;&#154;&#231;&#148;&#168;&#228;&#186;&#142;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#232;&#191;&#135;&#231;&#168;&#139;&#231;&#154;&#132;&#231;&#189;&#145;&#229;&#141;&#161;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#189;&#145;&#231;&#187;&#156;&#239;&#188;&#154;DHCP &#230;&#136;&#150; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#155;&#174;&#229;&#189;&#149;&#239;&#188;&#154;Mandriva Linux &#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#231;&#155;&#174;&#229;&#189;&#149;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#230;&#150;&#185;&#229;&#188;&#143;&#239;&#188;&#154;&#233;&#128;&#137;&#230;&#139;&#169; NFS &#230;&#136;&#150; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#134;&#133;&#229;&#173;&#152;&#229;&#164;&#167;&#229;&#176;&#143;&#239;&#188;&#154;&#229;&#156;&#168;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#231;&#155;&#152;&#228;&#184;&#138;&#232;&#176;&#131;&#230;&#149;&#180;&#229;&#134;&#133;&#229;&#173;&#152;&#229;&#164;&#167;&#229;&#176;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#152;&#190;&#231;&#164;&#186;&#239;&#188;&#154;&#229;&#176;&#134;&#230;&#152;&#190;&#231;&#164;&#186;&#229;&#175;&#188;&#229;&#135;&#186;&#232;&#135;&#179;&#229;&#143;&#166;&#229;&#164;&#150;&#231;&#154;&#132;&#232;&#174;&#161;&#231;&#174;&#151;&#230;&#156;&#186;(&#229;&#166;&#130;&#239;&#188;&#154;10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA&#239;&#188;&#154;&#229;&#166;&#130;&#230;&#158;&#156;&#230;&#130;&#168;&#233;&#129;&#135;&#229;&#136;&#176;&#228;&#186;&#134;&#228;&#184;&#128;&#228;&#186;&#155; VGA &#228;&#184;&#138;&#231;&#154;&#132;&#233;&#151;&#174;&#233;&#162;&#152;&#239;&#188;&#140;&#232;&#175;&#183;&#232;&#176;&#131;&#230;&#149;&#180;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#189;&#145;&#231;&#187;&#156;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;(network.img)&#230;&#136;&#150; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#166;&#130;&#230;&#158;&#156;&#230;&#152;&#175; network.img&#239;&#188;&#140;&#229;&#136;&#153;&#230;&#152;&#175; memdisk&#239;&#188;&#140;&#229;&#144;&#166;&#229;&#136;&#153;&#229;&#176;&#177;&#230;&#152;&#175; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#166;&#130;&#230;&#158;&#156;&#230;&#130;&#168;&#233;&#129;&#135;&#229;&#136;&#176;&#228;&#186;&#134;&#228;&#184;&#128;&#228;&#186;&#155; VGA &#228;&#184;&#138;&#231;&#154;&#132;&#233;&#151;&#174;&#233;&#162;&#152;&#239;&#188;&#140;&#232;&#175;&#183;&#232;&#176;&#131;&#230;&#149;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#232;&#191;&#135;&#231;&#168;&#139;&#230;&#137;&#128;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168;&#231;&#154;&#132;&#231;&#189;&#145;&#229;&#141;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#229;&#184;&#174;&#229;&#138;&#169;(F1 &#233;&#148;&#174;)&#228;&#184;&#173;&#230;&#152;&#190;&#231;&#164;&#186;&#231;&#154;&#132;&#228;&#191;&#161;&#230;&#129;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#230;&#136;&#150; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux &#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#231;&#155;&#174;&#229;&#189;&#149;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#140;&#230;&#149;&#180;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#230;&#150;&#185;&#229;&#188;&#143;: &#233;&#128;&#137;&#230;&#139;&#169; NFS &#230;&#136;&#150; HTTP&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#231;&#155;&#152;&#228;&#184;&#138;&#231;&#154;&#132; ramsize &#229;&#143;&#130;&#230;&#149;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#176;&#134;&#230;&#152;&#190;&#231;&#164;&#186;&#229;&#175;&#188;&#229;&#135;&#186;&#232;&#135;&#179;&#229;&#143;&#166;&#229;&#164;&#150;&#228;&#184;&#128;&#229;&#143;&#176;&#232;&#174;&#161;&#231;&#174;&#151;&#230;&#156;&#186;(&#229;&#141;&#179;&#239;&#188;&#154;10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#140;&#133;&#229;&#144;&#171;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#231;&#155;&#174;&#229;&#189;&#149;&#231;&#154;&#132;&#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#231;&#154;&#132; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#136;&#151;&#229;&#135;&#186;&#229;&#133;&#168;&#233;&#131;&#168; PXE &#233;&#161;&#185;&#239;&#188;&#140;&#233;&#187;&#152;&#232;&#174;&#164;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#228;&#184;&#186;&#230;&#137;&#128;&#233;&#128;&#137;&#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#176;&#131;&#231;&#148;&#168;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#232;&#174;&#190;&#231;&#189;&#174; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#148;&#168;&#229;&#175;&#185;&#232;&#175;&#157;&#230;&#161;&#134;&#231;&#188;&#150;&#232;&#190;&#145;&#233;&#128;&#137;&#228;&#184;&#173;&#231;&#154;&#132; PXE &#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#136;&#160;&#233;&#153;&#164;&#233;&#128;&#137;&#228;&#184;&#173;&#231;&#154;&#132; PXE &#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#176;&#134;&#230;&#155;&#180;&#230;&#148;&#185;&#229;&#186;&#148;&#231;&#148;&#168;&#229;&#136;&#176;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#232;&#176;&#131;&#231;&#148;&#168;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#230;&#183;&#187;&#229;&#138;&#160; PXE &#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#228;&#187;&#142;&#229;&#156;&#168;&#231;&#186;&#191;&#230;&#150;&#135;&#230;&#161;&#163;&#232;&#142;&#183;&#229;&#190;&#151;&#229;&#184;&#174;&#229;&#138;&#169;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#135;&#186;&#233;&#148;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#230;&#132;&#143;&#229;&#164;&#150;&#229;&#164;&#177;&#232;&#180;&#165;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#173;&#163;&#229;&#156;&#168;&#233;&#135;&#141;&#230;&#150;&#176;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#148;&#153;&#232;&#175;&#175;&#239;&#188;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#135;&#141;&#230;&#150;&#176;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#229;&#135;&#186;&#233;&#148;&#153;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#231;&#188;&#186;&#229;&#176;&#145; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#232;&#175;&#183;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133; pxe &#232;&#189;&#175;&#228;&#187;&#182;&#229;&#140;&#133;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#183;&#187;&#229;&#138;&#160; PXE &#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#183;&#187;&#229;&#138;&#160; all.rdz &#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#232;&#166;&#129;&#233;&#128;&#154;&#232;&#191;&#135;&#231;&#189;&#145;&#231;&#187;&#156;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#239;&#188;&#140;&#231;&#189;&#145;&#231;&#187;&#156;&#232;&#174;&#161;&#231;&#174;&#151;&#230;&#156;&#186;&#233;&#156;&#128;&#232;&#166;&#129;&#230;&#156;&#137;&#229;&#188;&#149;&#229;&#175;&#188;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#227;&#128;&#130;&#233;&#153;&#164;&#230;&#173;&#164;&#228;&#187;&#165;&#229;&#164;&#150;&#239;&#188;&#140;&#230;&#136;&#145;&#228;&#187;&#172;&#232;&#191;&#152;&#233;&#156;&#128;&#232;&#166;&#129;&#228;&#184;&#186;&#230;&#173;&#164;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#229;&#145;&#189;&#229;&#144;&#141;&#239;&#188;&#140;&quot;
++&quot;&#232;&#191;&#153;&#230;&#160;&#183;&#230;&#175;&#143;&#228;&#184;&#170;&#229;&#188;&#149;&#229;&#175;&#188;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#229;&#156;&#168; PXE &#232;&#143;&#156;&#229;&#141;&#149;&#228;&#184;&#173;&#229;&#176;&#177;&#230;&#156;&#137;&#228;&#184;&#128;&#228;&#184;&#170;&#229;&#175;&#185;&#229;&#186;&#148;&#231;&#154;&#132;&#229;&#144;&#141;&#229;&#173;&#151;&#228;&#186;&#134;&#227;&#128;&#130;&#231;&#148;&#168;&#230;&#136;&#183;&#229;&#143;&#175;&#228;&#187;&#165;&#233;&#128;&#154;&#232;&#191;&#135; PXE &#233;&#128;&#137;&#230;&#139;&#169;&#230;&#131;&#179;&#232;&#166;&#129;&quot;
++&quot;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#229;&#147;&#170;&#228;&#184;&#170;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#228;&#187;&#142;&#230;&#138;&#128;&#230;&#156;&#175;&#230;&#150;&#185;&#233;&#157;&#162;&#232;&#128;&#131;&#232;&#153;&#145;&#239;&#188;&#140;&#229;&#166;&#130;&#230;&#158;&#156;&#230;&#156;&#137;&#229;&#164;&#154;&#228;&#184;&#170;&#229;&#188;&#149;&#229;&#175;&#188;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#231;&#154;&#132;&#232;&#175;&#157;&#239;&#188;&#140;&#233;&#128;&#154;&#232;&#191;&#135;&#229;&#134;&#133;&#230;&#160;&#184;(vmlinuz)&#229;&#185;&#182;&#230;&#143;&#144;&#228;&#190;&#155;&#229;&#140;&#133;&#229;&#144;&#171;&#230;&#137;&#128;&#233;&#156;&#128;&#229;&#133;&#168;&#233;&#131;&#168;&#233;&#169;&#177;&quot;
++&quot;&#229;&#138;&#168;&#231;&#168;&#139;&#229;&#186;&#143;&#231;&#154;&#132;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;(all.rdz)&#230;&#157;&#165;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#231;&#189;&#145;&#231;&#187;&#156;&#232;&#174;&#161;&#231;&#174;&#151;&#230;&#156;&#186;&#230;&#155;&#180;&#229;&#138;&#160;&#229;&#174;&#185;&#230;&#152;&#147;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#229;&#189;&#147;&#230;&#173;&#164;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#229;&#174;&#140;&#230;&#136;&#144;&#229;&#144;&#142;&#239;&#188;&#140;all.rdz &#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#228;&#187;&#165;&#229;&#143;&#138;&#229;&#134;&#133;&#230;&#160;&#184; vmlinuz &#229;&#176;&#134;&#232;&#162;&#171;&#229;&#164;&#141;&#229;&#136;&#182;&#229;&#136;&#176;\n&quot;
++&quot;%s&#227;&#128;&#130;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE &#232;&#143;&#156;&#229;&#141;&#149;&#229;&#136;&#151;&#232;&#161;&#168;&#229;&#176;&#134;&#228;&#188;&#154;&#231;&#148;&#168;&#230;&#173;&#164;&#230;&#150;&#176;&#233;&#161;&#185;&#230;&#155;&#180;&#230;&#150;&#176;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#230;&#160;&#135;&#231;&#173;&#190;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#232;&#143;&#156;&#229;&#141;&#149;&#228;&#184;&#173;&#230;&#137;&#128;&#230;&#152;&#190;&#231;&#164;&#186;&#231;&#154;&#132;&#229;&#144;&#141;&#231;&#167;&#176;(&#228;&#184;&#128;&#228;&#184;&#170;&#229;&#141;&#149;&#232;&#175;&#141;&#230;&#136;&#150;&#230;&#149;&#176;&#229;&#173;&#151;&#239;&#188;&#140;&#230;&#151;&#160;&#231;&#169;&#186;&#230;&#160;&#188;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#228;&#191;&#161;&#230;&#129;&#175;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#231;&#148;&#168;&#228;&#186;&#142;&#230;&#143;&#143;&#232;&#191;&#176;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#232;&#167;&#146;&#232;&#137;&#178;&#231;&#154;&#132; PXE &#228;&#191;&#161;&#230;&#129;&#175;&#239;&#188;&#140;&#229;&#141;&#179;:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 &#230;&#138;&#162;&#230;&#149;&#145;&#231;&#163;&#129;&#231;&#155;&#152;\n&quot;
++&quot;&#233;&#128;&#154;&#232;&#191;&#135; http &#231;&#154;&#132; Mandriva Linux cooker &#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#186;&#144;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#140;&#230;&#149;&#180;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#132;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#143;&#144;&#228;&#190;&#155; all.rdz &#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#228;&#189;&#141;&#231;&#189;&#174;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#140;&#230;&#149;&#180;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz &#230;&#186;&#144;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#140;&#230;&#149;&#180;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#132;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#143;&#144;&#228;&#190;&#155; vmlinuz &#229;&#134;&#133;&#230;&#160;&#184;&#230;&#186;&#144;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#140;&#230;&#149;&#180;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;PXE &#230;&#160;&#135;&#231;&#173;&#190;&#229;&#186;&#148;&#232;&#175;&#165;&#230;&#152;&#175;&#228;&#184;&#141;&#229;&#184;&#166;&#231;&#169;&#186;&#230;&#160;&#188;&#231;&#154;&#132; ASCII &#229;&#141;&#149;&#232;&#175;&#141;/&#230;&#149;&#176;&#229;&#173;&#151;&#227;&#128;&#130;&#232;&#175;&#183;&#232;&#176;&#131;&#230;&#149;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#175;&#183;&#232;&#190;&#147;&#229;&#133;&#165; all.rdz &#231;&#154;&#132;&#230;&#173;&#163;&#231;&#161;&#174;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#175;&#183;&#232;&#190;&#147;&#229;&#133;&#165; vmlinuz &#231;&#154;&#132;&#230;&#173;&#163;&#231;&#161;&#174;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#183;&#187;&#229;&#138;&#160; PXE &#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#156;&#168;&#230;&#130;&#168;&#231;&#154;&#132; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#228;&#184;&#173;&#230;&#183;&#187;&#229;&#138;&#160;&#230;&#150;&#176;&#231;&#154;&#132; PXE &#233;&#161;&#185;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#129;&#173;&#229;&#150;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#230;&#136;&#144;&#229;&#138;&#159;&#229;&#156;&#176;&#230;&#183;&#187;&#229;&#138;&#160;&#228;&#186;&#134; PXE &#229;&#188;&#149;&#229;&#175;&#188;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#156;&#172;&#229;&#156;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#130;&#168;&#230;&#151;&#160;&#230;&#179;&#149;&#229;&#136;&#160;&#233;&#153;&#164;&#230;&#156;&#172;&#229;&#156;&#176;&#233;&#161;&#185;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#229;&#156;&#168; PXE &#229;&#136;&#151;&#232;&#161;&#168;&#228;&#184;&#173;&#230;&#160;&#135;&#231;&#173;&#190;&#228;&#184;&#186; %s &#228;&#184;&#173;&#230;&#137;&#190;&#229;&#136;&#176;&#231;&#177;&#187;&#228;&#188;&#188;&#233;&#161;&#185;&#227;&#128;&#130;\n&quot;
++&quot;&#232;&#175;&#183;&#233;&#128;&#137;&#230;&#139;&#169;&#229;&#143;&#166;&#229;&#164;&#150;&#228;&#184;&#128;&#228;&#184;&#170;&#230;&#160;&#135;&#231;&#173;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#133;&#139;&#233;&#154;&#134; %s &#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#130;&#168;&#230;&#151;&#160;&#230;&#179;&#149;&#228;&#191;&#174;&#230;&#148;&#185;&#230;&#156;&#172;&#229;&#156;&#176;&#233;&#161;&#185;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#128;&#137;&#230;&#139;&#169;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#186;&#148;&#232;&#175;&#165;&#230;&#152;&#175;&#228;&#184;&#128;&#228;&#184;&#170;&#231;&#155;&#174;&#229;&#189;&#149;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#186;&#148;&#232;&#175;&#165;&#230;&#152;&#175;&#228;&#184;&#128;&#228;&#184;&#170;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#186;&#148;&#232;&#175;&#165;&#230;&#152;&#175;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#230;&#137;&#135;&#229;&#140;&#186;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#186;&#148;&#232;&#175;&#165;&#230;&#152;&#175; initrd &#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#186;&#148;&#232;&#175;&#165;&#230;&#152;&#175; perl &#232;&#132;&#154;&#230;&#156;&#172;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#128;&#137;&#230;&#139;&#169;&#232;&#166;&#129;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#231;&#154;&#132;&#229;&#134;&#133;&#230;&#160;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#128;&#137;&#230;&#139;&#169;&#229;&#133;&#179;&#232;&#129;&#148;&#231;&#154;&#132; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#128;&#137;&#230;&#139;&#169;&#231;&#155;&#174;&#229;&#189;&#149;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#230;&#136;&#150; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#160;&#135;&#231;&#173;&#190;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#161;&#185;&#230;&#143;&#143;&#232;&#191;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#229;&#134;&#133;&#230;&#160;&#184;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd &#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;: &quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux &#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#231;&#168;&#139;&#229;&#186;&#143;&#233;&#128;&#137;&#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#134;&#133;&#229;&#173;&#152;&#231;&#155;&#152;&#229;&#164;&#167;&#229;&#176;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#135;&#170;&#229;&#174;&#154;&#228;&#185;&#137;&#233;&#128;&#137;&#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#184;&#167;&#231;&#188;&#147;&#229;&#173;&#152;&#229;&#136;&#134;&#232;&#190;&#168;&#231;&#142;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;X &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#231;&#154;&#132;&#232;&#191;&#156;&#231;&#168;&#139; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#135;&#170;&#229;&#138;&#168;&#233;&#128;&#137;&#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#230;&#150;&#185;&#229;&#188;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#189;&#145;&#229;&#141;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#191;&#156;&#231;&#168;&#139;&#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#229;&#144;&#141;&#231;&#167;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#191;&#156;&#231;&#168;&#139;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#231;&#155;&#174;&#229;&#189;&#149;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#175;&#183;&#232;&#190;&#147;&#229;&#133;&#165;&#230;&#156;&#137;&#230;&#149;&#136;&#231;&#154;&#132; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#156;&#168;&#231;&#186;&#191; PXE &#230;&#150;&#135;&#230;&#161;&#163;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#130;&#168;&#231;&#154;&#132; %s &#228;&#184;&#142;&#230;&#130;&#168;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#158;&#233;&#153;&#133; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#228;&#184;&#141;&#231;&#172;&#166;&#227;&#128;&#130;&#232;&#175;&#183;&#233;&#135;&#141;&#230;&#150;&#176;&#232;&#176;&#131;&#231;&#148;&#168; PXE &#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#232;&#191;&#155;&#232;&#161;&#140;&#232;&#176;&#131;&#230;&#149;&#180;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#174;&#190;&#231;&#189;&#174; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#230;&#156;&#172;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#229;&#176;&#134;&#229;&#184;&#174;&#229;&#138;&#169;&#230;&#130;&#168;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#229;&#146;&#140; PXE &#229;&#188;&#149;&#229;&#175;&#188;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#231;&#174;&#161;&#231;&#144;&#134;&#227;&#128;&#130;PXE(Pre-boot Execution &quot;
++&quot;Environment&#239;&#188;&#140;&#233;&#162;&#132;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#230;&#137;&#167;&#232;&#161;&#140;&#231;&#142;&#175;&#229;&#162;&#131;)&#230;&#152;&#175;&#228;&#184;&#128;&#228;&#184;&#170;&#231;&#148;&#177; Intel &#232;&#174;&#190;&#232;&#174;&#161;&#231;&#154;&#132;&#229;&#141;&#143;&#232;&#174;&#174;&#239;&#188;&#140;&#229;&#174;&#131;&#228;&#189;&#191;&#229;&#190;&#151;&#232;&#174;&#161;&#231;&#174;&#151;&#230;&#156;&#186;&#232;&#131;&#189;&#233;&#128;&#154;&#232;&#191;&#135;&#231;&#189;&#145;&#231;&#187;&#156;&quot;
++&quot;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#227;&#128;&#130;&#229;&#175;&#185;&#228;&#186;&#142;&#230;&#150;&#176;&#228;&#184;&#128;&#228;&#187;&#163;&#231;&#189;&#145;&#229;&#141;&#161;&#239;&#188;&#140;PXE &#228;&#191;&#157;&#229;&#173;&#152;&#229;&#156;&#168;&#229;&#133;&#182; ROM &#228;&#184;&#173;&#227;&#128;&#130;&#229;&#189;&#147;&#232;&#174;&#161;&#231;&#174;&#151;&#230;&#156;&#186;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#230;&#151;&#182;&#239;&#188;&#140;BIOS &#232;&#163;&#133;&#232;&#189;&#189; PXE ROM &quot;
++&quot;&#229;&#136;&#176;&#229;&#134;&#133;&#229;&#173;&#152;&#228;&#184;&#173;&#239;&#188;&#140;&#229;&#185;&#182;&#228;&#184;&#148;&#230;&#137;&#167;&#232;&#161;&#140;&#227;&#128;&#130;&#228;&#184;&#128;&#228;&#184;&#170;&#232;&#143;&#156;&#229;&#141;&#149;&#229;&#176;&#134;&#228;&#188;&#154;&#230;&#152;&#190;&#231;&#164;&#186;&#229;&#135;&#186;&#230;&#157;&#165;&#239;&#188;&#140;&#229;&#133;&#129;&#232;&#174;&#184;&#232;&#174;&#161;&#231;&#174;&#151;&#230;&#156;&#186;&#228;&#187;&#142;&#231;&#189;&#145;&#231;&#187;&#156;&#228;&#184;&#173;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#230;&#147;&#141;&#228;&#189;&#156;&#231;&#179;&#187;&#231;&#187;&#159;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#174;&#190;&#231;&#189;&#174; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#230;&#136;&#145;&#228;&#187;&#172;&#233;&#156;&#128;&#232;&#166;&#129;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168;&#229;&#184;&#166; PXE &#229;&#143;&#130;&#230;&#149;&#176;&#231;&#154;&#132;&#231;&#137;&#185;&#230;&#174;&#138; dhcpd.conf&#227;&#128;&#130;&#232;&#166;&#129;&#232;&#174;&#190;&#231;&#189;&#174;&#232;&#191;&#153;&#230;&#160;&#183;&#231;&#154;&#132; DHCP &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#239;&#188;&#140;&#232;&#175;&#183;&#232;&#176;&#131;&#231;&#148;&#168; &quot;
++&quot;DHCP &#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#239;&#188;&#140;&#233;&#128;&#137;&#228;&#184;&#173;&#229;&#164;&#141;&#233;&#128;&#137;&#230;&#161;&#134;&#226;&#128;&#156;&#229;&#144;&#175;&#231;&#148;&#168; PXE&#226;&#128;&#157;&#227;&#128;&#130;&#229;&#166;&#130;&#230;&#158;&#156;&#230;&#130;&#168;&#228;&#184;&#141;&#232;&#191;&#153;&#230;&#160;&#183;&#229;&#129;&#154;&#231;&#154;&#132;&#232;&#175;&#157;&#239;&#188;&#140;&#230;&#173;&#164;&#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#229;&#176;&#134;&#230;&#151;&#160;&#230;&#179;&#149;&#229;&#147;&#141;&#229;&#186;&#148; &quot;
++&quot;PXE &#230;&#159;&#165;&#232;&#175;&#162;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#231;&#142;&#176;&#229;&#156;&#168;&#229;&#176;&#134;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#229;&#133;&#129;&#232;&#174;&#184;&#232;&#174;&#161;&#231;&#174;&#151;&#230;&#156;&#186;&#228;&#187;&#142;&#231;&#189;&#145;&#231;&#187;&#156;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#230;&#137;&#128;&#233;&#156;&#128;&#231;&#154;&#132;&#229;&#133;&#168;&#233;&#131;&#168;&#233;&#187;&#152;&#232;&#174;&#164;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#231;&#149;&#140;&#233;&#157;&#162;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#231;&#142;&#176;&#229;&#156;&#168;&#229;&#176;&#134;&#232;&#166;&#129;&#229;&#135;&#134;&#229;&#164;&#135;&#230;&#137;&#128;&#230;&#156;&#137;&#231;&#154;&#132;&#233;&#187;&#152;&#232;&#174;&#164;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&#239;&#188;&#140;&#228;&#187;&#165;&#232;&#174;&#190;&#231;&#189;&#174;&#230;&#130;&#168;&#231;&#154;&#132; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP &#231;&#155;&#174;&#229;&#189;&#149;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#132;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#229;&#184;&#174;&#229;&#138;&#169;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;: %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#231;&#187;&#147;&#230;&#157;&#159;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#230;&#136;&#144;&#229;&#138;&#159;&#229;&#156;&#176;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#228;&#186;&#134;&#230;&#130;&#168;&#231;&#154;&#132; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#227;&#128;&#130;&#230;&#130;&#168;&#231;&#142;&#176;&#229;&#156;&#168;&#229;&#143;&#175;&#228;&#187;&#165;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174; PXE &#232;&#143;&#156;&#229;&#141;&#149;&#233;&#161;&#185;&#228;&#186;&#134;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#173;&#163;&#229;&#156;&#168;&#230;&#130;&#168;&#231;&#154;&#132;&#231;&#179;&#187;&#231;&#187;&#159;&#228;&#184;&#173;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#134;&#133;&#230;&#160;&#184;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Initrd &#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#174;&#161;&#231;&#174;&#151;&#230;&#156;&#186;&#229;&#144;&#141;&#231;&#167;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#151;&#160;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#183;&#187;&#229;&#138;&#160;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;%s &#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&#229;&#183;&#178;&#231;&#187;&#143;&#229;&#173;&#152;&#229;&#156;&#168;&#239;&#188;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#175;&#183;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#228;&#188;&#188;&#228;&#185;&#142;&#232;&#191;&#153;&#230;&#152;&#175;&#230;&#130;&#168;&#231;&#172;&#172;&#228;&#184;&#128;&#230;&#172;&#161;&#232;&#191;&#144;&#232;&#161;&#140;&#230;&#173;&#164;&#229;&#183;&#165;&#229;&#133;&#183;&#227;&#128;&#130;\n&quot;
++&quot;&#231;&#142;&#176;&#229;&#156;&#168;&#229;&#141;&#179;&#229;&#176;&#134;&#229;&#135;&#186;&#231;&#142;&#176;&#228;&#184;&#128;&#228;&#184;&#170;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#229;&#184;&#174;&#229;&#138;&#169;&#230;&#130;&#168;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux &#229;&#143;&#175;&#231;&#174;&#161;&#231;&#144;&#134;&#230;&#130;&#168;&#231;&#154;&#132; PXE &#230;&#156;&#141;&#229;&#138;&#161;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE &#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&#229;&#136;&#151;&#232;&#161;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#133;&#139;&#233;&#154;&#134;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#228;&#191;&#161;&#230;&#129;&#175;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#151;&#160;&#233;&#156;&#128;&#229;&#133;&#139;&#233;&#154;&#134;&#230;&#156;&#172;&#229;&#156;&#176;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#136;&#160;&#233;&#153;&#164;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#151;&#160;&#230;&#179;&#149;&#229;&#136;&#160;&#233;&#153;&#164;&#230;&#156;&#172;&#229;&#156;&#176;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#187;&#152;&#232;&#174;&#164;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#156;&#172;&#229;&#156;&#176;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&#230;&#175;&#148;&#232;&#190;&#131;&#231;&#137;&#185;&#230;&#174;&#138;&#239;&#188;&#140;&#228;&#184;&#141;&#233;&#156;&#128;&#232;&#166;&#129;&#230;&#150;&#176;&#233;&#161;&#185;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#183;&#187;&#229;&#138;&#160; PXE &#233;&#161;&#185;&#229;&#144;&#145;&#229;&#175;&#188;&#230;&#132;&#143;&#229;&#164;&#150;&#229;&#164;&#177;&#232;&#180;&#165;:&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#136;&#160;&#233;&#153;&#164; PXE &#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#188;&#150;&#232;&#190;&#145; PXE &#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#133;&#139;&#233;&#154;&#134; PXE &#233;&#161;&#185;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#179;&#187;&#231;&#187;&#159;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#174;&#190;&#229;&#174;&#154;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#133;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#174;&#190;&#229;&#174;&#154;&#229;&#144;&#175;&#229;&#138;&#168;&#233;&#133;&#141;&#231;&#189;&#174;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#151;&#165;&#229;&#191;&#151;&quot;
+
+Added: drakpxelinux/trunk/po/zh_TW.po
+===================================================================
+--- drakpxelinux/trunk/po/zh_TW.po (rev 0)
++++ drakpxelinux/trunk/po/zh_TW.po 2011-02-03 18:11:59 UTC (rev 401)
+@@ -0,0 +1,785 @@
++# translation of drakpxelinux-zh_TW.po to Chinese Traditional
++# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
++# yujia &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">yujia.kang at gmail.com</A>&gt;, 2005
++# Shiva Huang &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">shivahuang at gmail.com</A>&gt;, 2005
++# You-Cheng Hsieh &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">yochenhsieh at xuite.net</A>&gt;, 2005.
++#
++msgid &quot;&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;Project-Id-Version: drakpxelinux-zh_TW\n&quot;
++&quot;POT-Creation-Date: 2005-09-16 22:46+0200\n&quot;
++&quot;PO-Revision-Date: 2005-09-17 11:41+0800\n&quot;
++&quot;Last-Translator: Shiva Huang &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">shivahuang at gmail.com</A>&gt;, 2005\n&quot;
++&quot;Language-Team: Chinese Traditional &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">zh at li.org</A>&gt;\n&quot;
++&quot;MIME-Version: 1.0\n&quot;
++&quot;Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n&quot;
++&quot;Content-Transfer-Encoding: 8bit\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Language: Chinese\n&quot;
++&quot;X-Poedit-Country: TAIWAN\n&quot;
++&quot;X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n&quot;
++&quot;Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:70
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;PXE Label: the name to be displayed in the PXE menu (an ASCII word/number)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#230;&#168;&#153;&#231;&#164;&#186;&#239;&#188;&#154;PXE &#233;&#129;&#184;&#229;&#150;&#174;&#228;&#184;&#173;&#233;&#161;&#175;&#231;&#164;&#186;&#231;&#154;&#132;&#229;&#144;&#141;&#231;&#168;&#177; (ASCII &#229;&#150;&#174;&#229;&#173;&#151;/&#230;&#149;&#184;&#229;&#173;&#151;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:71
++#, c-format
++msgid &quot;Server: IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#239;&#188;&#154;&#229;&#140;&#133;&#229;&#144;&#171;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#231;&#155;&#174;&#233;&#140;&#132;&#231;&#154;&#132;&#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:72
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel: memdisk or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;Kernel&#239;&#188;&#154;memdisk &#230;&#136;&#150; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:73
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd: network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;Initrd&#239;&#188;&#154;&#231;&#182;&#178;&#232;&#183;&#175;&#229;&#149;&#159;&#229;&#139;&#149;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148; (network.img) &#230;&#136;&#150; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:74
++#, c-format
++msgid &quot;Interface: network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#228;&#187;&#139;&#233;&#157;&#162;&#239;&#188;&#154;&#233;&#128;&#178;&#232;&#161;&#140;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#231;&#168;&#139;&#229;&#186;&#143;&#230;&#137;&#128;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168;&#231;&#154;&#132;&#231;&#182;&#178;&#232;&#183;&#175;&#228;&#187;&#139;&#233;&#157;&#162;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:75
++#, c-format
++msgid &quot;Network: DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#182;&#178;&#232;&#183;&#175;&#239;&#188;&#154;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168; DHCP &#230;&#136;&#150;&#230;&#140;&#135;&#229;&#174;&#154;&#228;&#184;&#128; IP &#228;&#189;&#141;&#229;&#157;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:76
++#, c-format
++msgid &quot;Directory: full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#155;&#174;&#233;&#140;&#132;&#239;&#188;&#154;Mandriva Linux &#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#231;&#155;&#174;&#233;&#140;&#132;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#140;&#230;&#149;&#180;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#145;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:77
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method: NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#230;&#150;&#185;&#229;&#188;&#143;&#239;&#188;&#154;NFS &#230;&#136;&#150; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:78
++#, c-format
++msgid &quot;Ramsize: ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;Ramsize&#239;&#188;&#154;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#228;&#184;&#173;&#231;&#154;&#132; ramsize &#229;&#143;&#131;&#230;&#149;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:79
++#, c-format
++msgid &quot;Display: export display to another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#161;&#175;&#231;&#164;&#186;&#229;&#153;&#168;&#239;&#188;&#154;&#229;&#176;&#135;&#233;&#161;&#175;&#231;&#164;&#186;&#231;&#149;&#171;&#233;&#157;&#162;&#232;&#188;&#184;&#229;&#135;&#186;&#229;&#136;&#176;&#229;&#143;&#166;&#228;&#184;&#128;&#229;&#143;&#176;&#233;&#155;&#187;&#232;&#133;&#166; (&#228;&#190;&#139;&#229;&#166;&#130;&#239;&#188;&#154;10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:80
++#, c-format
++msgid &quot;VGA: if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;VGA&#239;&#188;&#154;&#229;&#166;&#130;&#230;&#158;&#156;&#230;&#130;&#168;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168; VGA &#233;&#129;&#135;&#229;&#136;&#176;&#228;&#187;&#187;&#228;&#189;&#149;&#229;&#149;&#143;&#233;&#161;&#140;&#239;&#188;&#140;&#232;&#171;&#139;&#233;&#128;&#178;&#232;&#161;&#140;&#232;&#170;&#191;&#230;&#149;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:85
++#, c-format
++msgid &quot;network boot image (network.img) or all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#182;&#178;&#232;&#183;&#175;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148; (network.img) &#230;&#136;&#150; all.rdz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:86
++#, c-format
++msgid &quot;memdisk in case of network.img, or vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#166;&#130;&#230;&#158;&#156;&#230;&#152;&#175; network.img &#229;&#137;&#135;&#231;&#148;&#168; memdisk &#229;&#144;&#166;&#229;&#137;&#135;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168; vmlinuz&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:87
++#, c-format
++msgid &quot;if you encounter any problem with VGA, please adjust&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#166;&#130;&#230;&#158;&#156;&#230;&#130;&#168;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168; VGA &#233;&#129;&#135;&#229;&#136;&#176;&#228;&#187;&#187;&#228;&#189;&#149;&#229;&#149;&#143;&#233;&#161;&#140;&#239;&#188;&#140;&#232;&#171;&#139;&#233;&#128;&#178;&#232;&#161;&#140;&#232;&#170;&#191;&#230;&#149;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:88
++#, c-format
++msgid &quot;network interface used for the installation process&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#231;&#168;&#139;&#229;&#186;&#143;&#230;&#137;&#128;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168;&#231;&#154;&#132;&#231;&#182;&#178;&#232;&#183;&#175;&#228;&#187;&#139;&#233;&#157;&#162;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:89
++#, c-format
++msgid &quot;Information displayed in PXE help (F1 key)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#232;&#188;&#148;&#229;&#138;&#169;&#232;&#170;&#170;&#230;&#152;&#142;&#229;&#133;&#167;&#231;&#154;&#132;&#232;&#179;&#135;&#232;&#168;&#138; (F1 &#233;&#141;&#181;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:90
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or an IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#230;&#136;&#150; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:91
++#, c-format
++msgid &quot;full path to Mandriva Linux install server directory&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux &#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#231;&#155;&#174;&#233;&#140;&#132;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#140;&#230;&#149;&#180;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#145;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:92
++#, c-format
++msgid &quot;installation method: choose NFS or HTTP&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#230;&#150;&#185;&#229;&#188;&#143;&#239;&#188;&#154;&#232;&#171;&#139;&#233;&#129;&#184;&#230;&#147;&#135; NFS &#230;&#136;&#150; HTTP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:93
++#, c-format
++msgid &quot;ramsize parameter on boot image&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#228;&#184;&#173;&#231;&#154;&#132; ramsize &#229;&#143;&#131;&#230;&#149;&#184;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:94
++#, c-format
++msgid &quot;export display on another computer (e.g.: 10.0.1.33:0)&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#176;&#135;&#233;&#161;&#175;&#231;&#164;&#186;&#231;&#149;&#171;&#233;&#157;&#162;&#232;&#188;&#184;&#229;&#135;&#186;&#229;&#136;&#176;&#229;&#143;&#166;&#229;&#164;&#150;&#228;&#184;&#128;&#229;&#143;&#176;&#233;&#155;&#187;&#232;&#133;&#166; (&#228;&#190;&#139;&#229;&#166;&#130;&#239;&#188;&#154;10.0.1.33:0)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:96
++#, c-format
++msgid &quot;IP address of server, that contains the installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#140;&#133;&#229;&#144;&#171;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#231;&#155;&#174;&#233;&#140;&#132;&#231;&#154;&#132;&#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:97
++#, c-format
++msgid &quot;lists all PXE entries, the default boot is the selected one&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#136;&#151;&#229;&#135;&#186;&#230;&#137;&#128;&#230;&#156;&#137;&#231;&#154;&#132; PXE &#233;&#129;&#184;&#233;&#160;&#133;&#239;&#188;&#140;&#229;&#133;&#182;&#228;&#184;&#173;&#229;&#183;&#178;&#233;&#129;&#184;&#229;&#143;&#150;&#231;&#154;&#132;&#233;&#129;&#184;&#233;&#160;&#133;&#230;&#152;&#175;&#233;&#160;&#144;&#232;&#168;&#173;&#229;&#128;&#188;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:98
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to setup a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#228;&#190;&#134;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:99
++#, c-format
++msgid &quot;edits the PXE entry selected with a dialog box&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#156;&#168;&#229;&#176;&#141;&#232;&#169;&#177;&#230;&#161;&#134;&#229;&#133;&#167;&#231;&#183;&#168;&#232;&#188;&#175;&#230;&#137;&#128;&#233;&#129;&#184;&#231;&#154;&#132; PXE &#233;&#129;&#184;&#233;&#160;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:100
++#, c-format
++msgid &quot;removes the selected PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#167;&#187;&#233;&#153;&#164;&#230;&#137;&#128;&#233;&#129;&#184;&#231;&#154;&#132; PXE &#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:101
++#, c-format
++msgid &quot;apply change to configuration file&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#165;&#151;&#231;&#148;&#168;&#230;&#155;&#180;&#229;&#139;&#149;&#229;&#136;&#176;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#230;&#170;&#148;&#228;&#184;&#173;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:102
++#, c-format
++msgid &quot;launches a wizard to add a PXE entry &quot;
++msgstr &quot;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168;&#230;&#150;&#176;&#229;&#162;&#158;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#228;&#190;&#134;&#230;&#150;&#176;&#229;&#162;&#158;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139; PXE &#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:103
++#, c-format
++msgid &quot;get help from online documentation&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#190;&#158;&#231;&#183;&#154;&#228;&#184;&#138;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&#229;&#190;&#151;&#229;&#136;&#176;&#229;&#141;&#148;&#229;&#138;&#169;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117 ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;Error&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#140;&#175;&#232;&#170;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:121 ../drakpxelinux.pl:1117
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE server wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#231;&#153;&#188;&#231;&#148;&#159;&#228;&#186;&#134;&#233;&#160;&#144;&#230;&#156;&#159;&#229;&#164;&#150;&#231;&#154;&#132;&#233;&#140;&#175;&#232;&#170;&#164;&#239;&#188;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135 ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server&quot;
++msgstr &quot;PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:135
++#, c-format
++msgid &quot;Restarting PXE server...&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#135;&#141;&#230;&#150;&#176;&#229;&#149;&#159;&#229;&#139;&#149; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136 ../drakpxelinux.pl:146 ../drakpxelinux.pl:328
++#: ../drakpxelinux.pl:331 ../drakpxelinux.pl:334 ../drakpxelinux.pl:420
++#: ../drakpxelinux.pl:438 ../drakpxelinux.pl:497 ../drakpxelinux.pl:499
++#: ../drakpxelinux.pl:503 ../drakpxelinux.pl:509 ../drakpxelinux.pl:517
++#: ../drakpxelinux.pl:689 ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;Error!&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#140;&#175;&#232;&#170;&#164;&#239;&#188;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:136
++#, c-format
++msgid &quot;Error Restarting PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#135;&#141;&#230;&#150;&#176;&#229;&#149;&#159;&#229;&#139;&#149; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#230;&#153;&#130;&#231;&#153;&#188;&#231;&#148;&#159;&#233;&#140;&#175;&#232;&#170;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:146
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;missing %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;Please install the pxe package.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#233;&#129;&#186;&#229;&#164;&#177; %s\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;&#232;&#171;&#139;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157; PXE &#229;&#165;&#151;&#228;&#187;&#182;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:306 ../drakpxelinux.pl:1196
++#, c-format
++msgid &quot;Add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#150;&#176;&#229;&#162;&#158;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139; PXE &#231;&#154;&#132;&#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;Add an all.rdz boot image&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#150;&#176;&#229;&#162;&#158; all.rdz &#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;To boot through the network, the networked computer needs a boot image. &quot;
++&quot;Morever we need to name this image, so each boot image is related to a name &quot;
++&quot;in the PXE menu. Thus, the user can choose which image he wants to boot &quot;
++&quot;through PXE.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#232;&#139;&#165;&#232;&#166;&#129;&#232;&#174;&#147;&#230;&#173;&#164;&#233;&#155;&#187;&#232;&#133;&#166;&#233;&#128;&#143;&#233;&#129;&#142;&#231;&#182;&#178;&#232;&#183;&#175;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#239;&#188;&#140;&#229;&#137;&#135;&#233;&#156;&#128;&#232;&#166;&#129;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#227;&#128;&#130;&#230;&#173;&#164;&#229;&#164;&#150;&#233;&#130;&#132;&#233;&#156;&#128;&#232;&#166;&#129;&#229;&#176;&#135;&#230;&#173;&#164;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#229;&#145;&#189;&quot;
++&quot;&#229;&#144;&#141;&#239;&#188;&#140;&#228;&#189;&#191;&#229;&#190;&#151;&#230;&#175;&#143;&#229;&#128;&#139;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#229;&#156;&#168; PXE &#231;&#154;&#132;&#233;&#129;&#184;&#229;&#150;&#174;&#228;&#184;&#173;&#230;&#156;&#137;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#229;&#176;&#141;&#230;&#135;&#137;&#231;&#154;&#132;&#229;&#144;&#141;&#231;&#168;&#177;&#227;&#128;&#130;&#229;&#155;&#160;&#230;&#173;&#164;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168;&#232;&#128;&#133;&#229;&#143;&#175;&#228;&#187;&#165;&#233;&#128;&#143;&#233;&#129;&#142; &quot;
++&quot;PXE &#228;&#190;&#134;&#233;&#129;&#184;&#230;&#147;&#135;&#232;&#166;&#129;&#231;&#148;&#168;&#229;&#147;&#170;&#229;&#128;&#139;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#228;&#190;&#134;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:309
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;For technical reasons, in case of multiple boot images, it's simpler to boot &quot;
++&quot;the networked computer through a kernel (vmlinuz), and to provide one file &quot;
++&quot;with all needed drivers (in our case all.rdz).&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#229;&#190;&#158;&#230;&#138;&#128;&#232;&#161;&#147;&#233;&#157;&#162;&#228;&#190;&#134;&#232;&#170;&#170;&#239;&#188;&#140;&#229;&#156;&#168;&#230;&#156;&#137;&#229;&#164;&#154;&#229;&#128;&#139;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#231;&#154;&#132;&#230;&#131;&#133;&#230;&#179;&#129;&#228;&#184;&#139;&#239;&#188;&#140;&#232;&#151;&#137;&#231;&#148;&#177;&#229;&#150;&#174;&#228;&#184;&#128;&#230;&#160;&#184;&#229;&#191;&#131; (vmlinuz) &#228;&#184;&#166;&#230;&#143;&#144;&#228;&#190;&#155;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#229;&#140;&#133;&quot;
++&quot;&#229;&#144;&#171;&#229;&#133;&#168;&#233;&#131;&#168;&#230;&#137;&#128;&#233;&#156;&#128;&#231;&#154;&#132;&#233;&#169;&#133;&#229;&#139;&#149;&#231;&#168;&#139;&#229;&#188;&#143; (all.rdz) &#231;&#154;&#132;&#230;&#150;&#185;&#229;&#188;&#143;&#228;&#190;&#134;&#229;&#149;&#159;&#229;&#139;&#149;&#231;&#182;&#178;&#232;&#183;&#175;&#233;&#155;&#187;&#232;&#133;&#166;&#230;&#156;&#131;&#230;&#175;&#148;&#232;&#188;&#131;&#229;&#174;&#185;&#230;&#152;&#147;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:314
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;When this wizard has finished, the all.rdz image and kernel vmlinuz will be &quot;
++&quot;copied into \n&quot;
++&quot;%s.\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;The PXE menu list will be updated with this new entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#231;&#149;&#182;&#230;&#173;&#164;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#229;&#174;&#140;&#230;&#136;&#144;&#229;&#190;&#140;&#239;&#188;&#140;all.rdz &#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#229;&#143;&#138;&#230;&#160;&#184;&#229;&#191;&#131;&#230;&#170;&#148; vmlinuz &#229;&#176;&#135;&#232;&#162;&#171;&#232;&#164;&#135;&#232;&#163;&#189;&#229;&#136;&#176;\n&quot;
++&quot;%s&#227;&#128;&#130;\n&quot;
++&quot;\n&quot;
++&quot;PXE &#233;&#129;&#184;&#229;&#150;&#174;&#228;&#185;&#159;&#229;&#176;&#135;&#230;&#155;&#180;&#230;&#150;&#176;&#233;&#128;&#153;&#229;&#128;&#139;&#230;&#150;&#176;&#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:316
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#230;&#168;&#153;&#231;&#177;&#164;&#239;&#188;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:317
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;name displayed in PXE menu (please provide an ASCII word or a number, &quot;
++&quot;without spaces)&quot;
++msgstr &quot;PXE &#233;&#129;&#184;&#229;&#150;&#174;&#228;&#184;&#173;&#230;&#137;&#128;&#233;&#161;&#175;&#231;&#164;&#186;&#231;&#154;&#132;&#229;&#144;&#141;&#231;&#168;&#177; (&#232;&#171;&#139;&#230;&#143;&#144;&#228;&#190;&#155;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#230;&#178;&#146;&#230;&#156;&#137;&#231;&#169;&#186;&#231;&#153;&#189;&#229;&#173;&#151;&#229;&#133;&#131;&#231;&#154;&#132; ASCII &#229;&#150;&#174;&#229;&#173;&#151;&#230;&#136;&#150;&#230;&#149;&#184;&#229;&#173;&#151;)&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:318
++#, c-format
++msgid &quot;PXE information:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#232;&#179;&#135;&#232;&#168;&#138;&#239;&#188;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:319
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The PXE information is used to explain the role of the boot image,\n&quot;
++&quot;e.g.:\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#231;&#148;&#168;&#228;&#190;&#134;&#230;&#143;&#143;&#232;&#191;&#176;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#231;&#154;&#132; PXE &#232;&#168;&#138;&#230;&#129;&#175;&#239;&#188;&#140;\n&quot;
++&quot;&#228;&#190;&#139;&#229;&#166;&#130;&#239;&#188;&#154;\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux 10 rescue disk\n&quot;
++&quot;Mandriva Linux cooker install via http&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:320
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to all.rdz image source:&quot;
++msgstr &quot;all.rdz &#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#228;&#190;&#134;&#230;&#186;&#144;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#140;&#230;&#149;&#180;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#145;&#239;&#188;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:321
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to all.rdz image location&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#143;&#144;&#228;&#190;&#155; all.rdz &#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#230;&#137;&#128;&#229;&#156;&#168;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#140;&#230;&#149;&#180;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#145;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:322
++#, c-format
++msgid &quot;Full path to vmlinuz source:&quot;
++msgstr &quot;vmlinuz &#228;&#190;&#134;&#230;&#186;&#144;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#140;&#230;&#149;&#180;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#145;&#239;&#188;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:323
++#, c-format
++msgid &quot;Provide the full path to vmlinuz kernel location&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#143;&#144;&#228;&#190;&#155; vmlinuz &#230;&#160;&#184;&#229;&#191;&#131;&#230;&#137;&#128;&#229;&#156;&#168;&#231;&#154;&#132;&#229;&#174;&#140;&#230;&#149;&#180;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#145;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:328 ../drakpxelinux.pl:438
++#, c-format
++msgid &quot;PXE label should be an ASCII word/number without space. Please adjust&quot;
++msgstr &quot;PXE &#230;&#168;&#153;&#231;&#177;&#164;&#229;&#191;&#133;&#233;&#160;&#136;&#230;&#152;&#175;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#230;&#178;&#146;&#230;&#156;&#137;&#231;&#169;&#186;&#231;&#153;&#189;&#229;&#173;&#151;&#229;&#133;&#131;&#231;&#154;&#132;&#229;&#150;&#174;&#229;&#173;&#151;&#230;&#136;&#150;&#230;&#149;&#184;&#229;&#173;&#151;&#227;&#128;&#130;&#232;&#171;&#139;&#233;&#128;&#178;&#232;&#161;&#140;&#232;&#170;&#191;&#230;&#149;&#180;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:331
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to all.rdz&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#171;&#139;&#232;&#188;&#184;&#229;&#133;&#165; all.rdz &#231;&#154;&#132;&#230;&#173;&#163;&#231;&#162;&#186;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#145;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:334
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a correct path to vmlinuz&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#171;&#139;&#232;&#188;&#184;&#229;&#133;&#165; vmlinuz &#231;&#154;&#132;&#230;&#173;&#163;&#231;&#162;&#186;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#145;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#150;&#176;&#229;&#162;&#158;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139; PXE &#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:339
++#, c-format
++msgid &quot;add a PXE entry in your PXE server configuration...&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#156;&#168; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#231;&#154;&#132;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#230;&#170;&#148;&#228;&#184;&#173;&#230;&#150;&#176;&#229;&#162;&#158;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139; PXE &#233;&#129;&#184;&#233;&#160;&#133;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:370
++#, c-format
++msgid &quot;Congratulations&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#129;&#173;&#229;&#150;&#156;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:371
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard successfully added the PXE boot image.&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#188;&#149;&#229;&#176;&#142;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#229;&#183;&#178;&#231;&#182;&#147;&#230;&#136;&#144;&#229;&#138;&#159;&#231;&#154;&#132;&#230;&#150;&#176;&#229;&#162;&#158; PXE &#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395 ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;Local&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#156;&#172;&#230;&#169;&#159;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:395
++#, c-format
++msgid &quot;You can't remove local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#130;&#168;&#228;&#184;&#141;&#232;&#131;&#189;&#231;&#167;&#187;&#233;&#153;&#164;&#230;&#156;&#172;&#230;&#169;&#159;&#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:420
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Found a similar entry in PXE list labeled: %s.\n&quot;
++&quot;Choose another label please&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#229;&#156;&#168; PXE &#230;&#137;&#128;&#229;&#136;&#151;&#231;&#154;&#132;&#231;&#154;&#132;&#230;&#168;&#153;&#231;&#177;&#164;&#228;&#184;&#173;&#231;&#153;&#188;&#231;&#143;&#190;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#233;&#161;&#158;&#228;&#188;&#188;&#231;&#154;&#132;&#233;&#129;&#184;&#233;&#160;&#133;&#239;&#188;&#154;%s&#227;&#128;&#130;\n&quot;
++&quot;&#232;&#171;&#139;&#233;&#129;&#184;&#230;&#147;&#135;&#229;&#143;&#166;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#230;&#168;&#153;&#231;&#177;&#164;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:433
++#, c-format
++msgid &quot;Clone %s entry&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#164;&#135;&#232;&#163;&#189; %s &#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:475
++#, c-format
++msgid &quot;You can't modify local entry.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#130;&#168;&#228;&#184;&#141;&#232;&#131;&#189;&#228;&#191;&#174;&#230;&#148;&#185;&#230;&#156;&#172;&#230;&#169;&#159;&#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:491
++#, c-format
++msgid &quot;Selection&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#129;&#184;&#230;&#147;&#135;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:497
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a directory.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#135;&#137;&#232;&#169;&#178;&#230;&#152;&#175;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#231;&#155;&#174;&#233;&#140;&#132;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:499
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a file&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#135;&#137;&#232;&#169;&#178;&#230;&#152;&#175;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#230;&#170;&#148;&#230;&#161;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:503
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a boot sector file&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#135;&#137;&#232;&#169;&#178;&#230;&#152;&#175;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#229;&#141;&#128;&#230;&#174;&#181;&#230;&#170;&#148;&#230;&#161;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:509
++#, c-format
++msgid &quot;Should be an initrd file&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#135;&#137;&#232;&#169;&#178;&#230;&#152;&#175;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#229;&#136;&#157;&#229;&#167;&#139;&#229;&#140;&#150;&#230;&#170;&#148;&#230;&#161;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:517
++#, c-format
++msgid &quot;Should be a perl script&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#135;&#137;&#232;&#169;&#178;&#230;&#152;&#175;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139; perl script&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:541
++#, c-format
++msgid &quot;Select kernel to boot&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#129;&#184;&#230;&#147;&#135;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#137;&#128;&#231;&#148;&#168;&#231;&#154;&#132;&#230;&#160;&#184;&#229;&#191;&#131;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:558
++#, c-format
++msgid &quot;Select associated initrd&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#129;&#184;&#230;&#147;&#135;&#231;&#155;&#184;&#233;&#151;&#156;&#231;&#154;&#132; initrd&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:586
++#, c-format
++msgid &quot;Select directory&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#129;&#184;&#230;&#147;&#135;&#231;&#155;&#174;&#233;&#140;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:621 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;DHCP or IP address&quot;
++msgstr &quot;DHCP &#230;&#136;&#150; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:641
++#, c-format
++msgid &quot;PXE entry&quot;
++msgstr &quot;PXE &#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:643 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Label&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#168;&#153;&#231;&#177;&#164;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:644 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Entry description&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#129;&#184;&#233;&#160;&#133;&#230;&#143;&#143;&#232;&#191;&#176;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:646
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image: &quot;
++msgstr &quot;&#230;&#160;&#184;&#229;&#191;&#131;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#239;&#188;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:647
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image: &quot;
++msgstr &quot;Initrd &#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#239;&#188;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:651
++#, c-format
++msgid &quot;Mandriva Linux installer options&quot;
++msgstr &quot;Mandriva Linux &#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#231;&#168;&#139;&#229;&#186;&#143;&#233;&#129;&#184;&#233;&#160;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:653 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Ramdisk size&quot;
++msgstr &quot;Ramdisk &#229;&#164;&#167;&#229;&#176;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:654 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Custom options&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#135;&#170;&#232;&#168;&#130;&#233;&#129;&#184;&#233;&#160;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:655 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Frame buffer resolution&quot;
++msgstr &quot;Frame buffer &#232;&#167;&#163;&#230;&#158;&#144;&#229;&#186;&#166;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:656 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote IP of X server&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#129;&#184;&#231;&#171;&#175; X &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#231;&#154;&#132; IP&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:657
++#, c-format
++msgid &quot;Automatic Options&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#135;&#170;&#229;&#139;&#149;&#233;&#129;&#184;&#233;&#160;&#133;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:659 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Installation method&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#230;&#150;&#185;&#229;&#188;&#143;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:660 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Network interface&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#182;&#178;&#232;&#183;&#175;&#228;&#187;&#139;&#233;&#157;&#162;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:666 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote server name&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#129;&#160;&#231;&#171;&#175;&#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#229;&#144;&#141;&#231;&#168;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:668 ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Remote installation directory&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#129;&#160;&#231;&#171;&#175;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#231;&#155;&#174;&#233;&#140;&#132;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:689
++#, c-format
++msgid &quot;Please enter a valid IP address.&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#171;&#139;&#232;&#188;&#184;&#229;&#133;&#165;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#229;&#144;&#136;&#230;&#179;&#149;&#231;&#154;&#132; IP &#229;&#156;&#176;&#229;&#157;&#128;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:716
++#, c-format
++msgid &quot;online PXE documentation&quot;
++msgstr &quot;PXE &#231;&#183;&#154;&#228;&#184;&#138;&#230;&#150;&#135;&#228;&#187;&#182;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:727
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Your %s doesn't match your actual IP address configuration. Relaunching the &quot;
++&quot;PXE server wizard to readjust it.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#230;&#130;&#168;&#231;&#154;&#132; %s &#228;&#184;&#166;&#228;&#184;&#141;&#231;&#172;&#166;&#229;&#144;&#136;&#229;&#175;&#166;&#233;&#154;&#155; IP &#228;&#189;&#141;&#229;&#157;&#128;&#231;&#154;&#132;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#128;&#130;&#232;&#171;&#139;&#233;&#135;&#141;&#230;&#150;&#176;&#229;&#159;&#183;&#232;&#161;&#140; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#229;&#188;&#149;&#229;&#176;&#142;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#228;&#190;&#134;&#229;&#129;&#154;&#232;&#170;&#191;&#230;&#149;&#180;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:741
++#, c-format
++msgid &quot;PXE Wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#229;&#188;&#149;&#229;&#176;&#142;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;PXE wizard&quot;
++msgstr &quot;PXE &#229;&#188;&#149;&#229;&#176;&#142;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;Set a PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#187;&#186;&#231;&#171;&#139;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:745
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;This wizard will help you to configure the PXE server, and PXE boot image &quot;
++&quot;management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by &quot;
++&quot;Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in &quot;
++&quot;the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the &quot;
++&quot;BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, &quot;
++&quot;allowing the computer to boot an operating system loaded through the network.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#233;&#128;&#153;&#229;&#128;&#139;&#229;&#188;&#149;&#229;&#176;&#142;&#231;&#168;&#139;&#229;&#188;&#143;&#229;&#176;&#135;&#229;&#141;&#148;&#229;&#138;&#169;&#230;&#130;&#168;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#229;&#143;&#138; PXE &#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#231;&#174;&#161;&#231;&#144;&#134;&#227;&#128;&#130;PXE (Pre-boot &quot;
++&quot;eXecution Environment) &#230;&#152;&#175;&#231;&#148;&#177; Intel &#230;&#137;&#128;&#232;&#168;&#173;&#232;&#168;&#136;&#231;&#154;&#132;&#228;&#184;&#128;&#231;&#168;&#174;&#232;&#174;&#147;&#233;&#155;&#187;&#232;&#133;&#166;&#229;&#143;&#175;&#231;&#182;&#147;&#231;&#148;&#177;&#231;&#182;&#178;&#232;&#183;&#175;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#231;&#154;&#132;&#229;&#141;&#148;&#229;&#174;&#154;&#227;&#128;&#130;&#231;&#149;&#182;&quot;
++&quot;&#233;&#155;&#187;&#232;&#133;&#166;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#231;&#154;&#132;&#230;&#153;&#130;&#229;&#128;&#153;&#239;&#188;&#140;BIOS &#230;&#156;&#131;&#229;&#176;&#135; PXE ROM &#232;&#188;&#137;&#229;&#133;&#165;&#232;&#168;&#152;&#230;&#134;&#182;&#233;&#171;&#148;&#228;&#184;&#173;&#231;&#132;&#182;&#229;&#190;&#140;&#229;&#159;&#183;&#232;&#161;&#140;&#229;&#174;&#131;&#227;&#128;&#130;&#231;&#132;&#182;&#229;&#190;&#140;&#230;&#156;&#131;&#233;&#161;&#175;&#231;&#164;&#186;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#233;&#129;&#184;&#229;&#150;&#174;&quot;
++&quot;&#232;&#174;&#147;&#233;&#155;&#187;&#232;&#133;&#166;&#231;&#182;&#147;&#231;&#148;&#177;&#231;&#182;&#178;&#232;&#183;&#175;&#232;&#188;&#137;&#229;&#133;&#165;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#228;&#189;&#156;&#230;&#165;&#173;&#231;&#179;&#187;&#231;&#181;&#177;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;Set PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#187;&#186;&#231;&#171;&#139;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such &quot;
++&quot;a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you &quot;
++&quot;don't do that, PXE query will not be answered by this server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#230;&#136;&#145;&#229;&#128;&#145;&#233;&#156;&#128;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168;&#230;&#156;&#137; PXE &#229;&#143;&#131;&#230;&#149;&#184;&#231;&#154;&#132; DHCP &#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#230;&#170;&#148; (dhcpd.conf )&#227;&#128;&#130;&#232;&#139;&#165;&#232;&#166;&#129;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#231;&#172;&#166;&#229;&#144;&#136;&#232;&#166;&#129;&#230;&#177;&#130;&#231;&#154;&#132; DHCP &#228;&#188;&#186;&quot;
++&quot;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#239;&#188;&#140;&#232;&#171;&#139;&#229;&#159;&#183;&#232;&#161;&#140; DHCP &#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#231;&#132;&#182;&#229;&#190;&#140;&#231;&#162;&#186;&#232;&#170;&#141;&#230;&#169;&#159;&#229;&#153;&#168;&#229;&#183;&#178;&#231;&#182;&#147;&#229;&#149;&#159;&#229;&#139;&#149; PXE&#229;&#144;&#166;&#229;&#137;&#135;&#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#229;&#176;&#135;&#228;&#184;&#141;&#230;&#156;&#131;&#229;&#155;&#158;&#230;&#135;&#137; PXE &#231;&#154;&#132;&quot;
++&quot;&#232;&#166;&#129;&#230;&#177;&#130;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:750
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;Now the wizard will configure all needed default configuration files to &quot;
++&quot;allow computers to boot through the network.&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#229;&#183;&#178;&#229;&#174;&#140;&#230;&#136;&#144;&#232;&#174;&#147;&#233;&#155;&#187;&#232;&#133;&#166;&#233;&#128;&#143;&#233;&#129;&#142;&#231;&#182;&#178;&#232;&#183;&#175;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#231;&#154;&#132;&#230;&#137;&#128;&#230;&#156;&#137;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#230;&#170;&#148;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:755
++#, c-format
++msgid &quot;PXE server Interface&quot;
++msgstr &quot;PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#228;&#187;&#139;&#233;&#157;&#162;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:763
++#, c-format
++msgid &quot;The wizard will now prepare all default files to set up your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#229;&#188;&#149;&#229;&#176;&#142;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#230;&#173;&#163;&#231;&#130;&#186;&#230;&#130;&#168;&#230;&#186;&#150;&#229;&#130;&#153;&#230;&#137;&#128;&#230;&#156;&#137;&#229;&#187;&#186;&#231;&#171;&#139; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#231;&#154;&#132;&#233;&#160;&#144;&#232;&#168;&#173;&#230;&#170;&#148;&#230;&#161;&#136;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:768
++#, c-format
++msgid &quot;TFTP directory: %s&quot;
++msgstr &quot;TFTP &#231;&#155;&#174;&#233;&#140;&#132;&#239;&#188;&#154; %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:769
++#, c-format
++msgid &quot;Boot image path: %s&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&#231;&#154;&#132;&#232;&#183;&#175;&#229;&#190;&#145;&#239;&#188;&#154; %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:770
++#, c-format
++msgid &quot;PXE config file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#230;&#170;&#148;&#239;&#188;&#154; %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:771
++#, c-format
++msgid &quot;PXE help file: %s&quot;
++msgstr &quot;PXE &#232;&#170;&#170;&#230;&#152;&#142;&#230;&#170;&#148;&#239;&#188;&#154; %s&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:778
++#, c-format
++msgid &quot;End of PXE server configuration&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#181;&#144;&#230;&#157;&#159; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:779
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;The wizard successfully configured your PXE server. Now you can configure &quot;
++&quot;the PXE menu entry.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#229;&#188;&#149;&#229;&#176;&#142;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#229;&#183;&#178;&#230;&#136;&#144;&#229;&#138;&#159;&#231;&#154;&#132;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#228;&#186;&#134;&#230;&#130;&#168;&#231;&#154;&#132; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#227;&#128;&#130;&#231;&#143;&#190;&#229;&#156;&#168;&#230;&#130;&#168;&#229;&#143;&#175;&#228;&#187;&#165;&#233;&#150;&#139;&#229;&#167;&#139;&#231;&#183;&#168;&#232;&#188;&#175; PXE &#233;&#129;&#184;&#229;&#150;&#174;&#231;&#154;&#132;&#233;&#160;&#133;&quot;
++&quot;&#231;&#155;&#174;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:825
++#, c-format
++msgid &quot;Configuring a PXE server on your system...&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#156;&#168;&#230;&#130;&#168;&#231;&#154;&#132;&#231;&#179;&#187;&#231;&#181;&#177;&#228;&#184;&#138;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;...&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Kernel image&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#160;&#184;&#229;&#191;&#131;&#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:870
++#, c-format
++msgid &quot;Initrd image&quot;
++msgstr &quot;Inited &#230;&#152;&#160;&#229;&#131;&#143;&#230;&#170;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:880
++#, c-format
++msgid &quot;MAC address&quot;
++msgstr &quot;MAC &#228;&#189;&#141;&#229;&#157;&#128;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:881
++#, c-format
++msgid &quot;Installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#229;&#128;&#139;&#228;&#186;&#186;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:882
++#, c-format
++msgid &quot;Boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#229;&#128;&#139;&#228;&#186;&#186;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:883
++#, c-format
++msgid &quot;Computer Name&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#155;&#187;&#232;&#133;&#166;&#229;&#144;&#141;&#231;&#168;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:944 ../drakpxelinux.pl:949
++#, c-format
++msgid &quot;None&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#132;&#161;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1044 ../drakpxelinux.pl:1049 ../drakpxelinux.pl:1171
++#, c-format
++msgid &quot;Add profile&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#150;&#176;&#229;&#162;&#158;&#229;&#128;&#139;&#228;&#186;&#186;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1049
++#, c-format
++msgid &quot;The %s profile already exists!&quot;
++msgstr &quot;&#229;&#128;&#139;&#228;&#186;&#186;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154; %s &#229;&#183;&#178;&#231;&#182;&#147;&#229;&#173;&#152;&#229;&#156;&#168;&#239;&#188;&#129;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;Please configure a PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#171;&#139;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1106
++#, c-format
++msgid &quot;&quot;
++&quot;It seems this is the first time you run this tool.\n&quot;
++&quot;A wizard will appear to configure your PXE server.&quot;
++msgstr &quot;&quot;
++&quot;&#233;&#128;&#153;&#230;&#152;&#175;&#230;&#130;&#168;&#231;&#172;&#172;&#228;&#184;&#128;&#230;&#172;&#161;&#228;&#189;&#191;&#231;&#148;&#168;&#233;&#128;&#153;&#229;&#128;&#139;&#229;&#183;&#165;&#229;&#133;&#183;&#227;&#128;&#130;\n&quot;
++&quot;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#229;&#188;&#149;&#229;&#176;&#142;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#229;&#176;&#135;&#229;&#141;&#148;&#229;&#138;&#169;&#230;&#130;&#168;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1124
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux&quot;
++msgstr &quot;Drakpxelinux&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1160
++#, c-format
++msgid &quot;Drakpxelinux manage your PXE server&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#174;&#147; Drakpxelinux &#231;&#174;&#161;&#231;&#144;&#134;&#230;&#130;&#168;&#231;&#154;&#132; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1163
++#, c-format
++msgid &quot;PXE configuration file&quot;
++msgstr &quot;PXE &#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#230;&#170;&#148;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1168
++#, c-format
++msgid &quot;Profiles list&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&#230;&#184;&#133;&#229;&#150;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1172
++#, c-format
++msgid &quot;Clone profile&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#164;&#135;&#232;&#163;&#189;&#229;&#128;&#139;&#228;&#186;&#186;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174 ../drakpxelinux.pl:1180 ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Info&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#179;&#135;&#232;&#168;&#138;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1174
++#, c-format
++msgid &quot;No need to clone local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#228;&#184;&#141;&#233;&#156;&#128;&#232;&#166;&#129;&#232;&#164;&#135;&#232;&#163;&#189;&#230;&#156;&#172;&#230;&#169;&#159;&#229;&#128;&#139;&#228;&#186;&#186;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1178
++#, c-format
++msgid &quot;Remove profile&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#167;&#187;&#233;&#153;&#164;&#229;&#128;&#139;&#228;&#186;&#186;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1180
++#, c-format
++msgid &quot;Can't remove local profile.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#130;&#168;&#228;&#184;&#141;&#232;&#131;&#189;&#231;&#167;&#187;&#233;&#153;&#164;&#230;&#156;&#172;&#230;&#169;&#159;&#229;&#128;&#139;&#228;&#186;&#186;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1187
++#, c-format
++msgid &quot;Default boot:&quot;
++msgstr &quot;&#233;&#160;&#144;&#232;&#168;&#173;&#229;&#149;&#159;&#229;&#139;&#149;&#239;&#188;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1199
++#, c-format
++msgid &quot;Local profile is special, and doesn't need a new entry.&quot;
++msgstr &quot;&#230;&#156;&#172;&#230;&#169;&#159;&#229;&#128;&#139;&#228;&#186;&#186;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#230;&#152;&#175;&#231;&#137;&#185;&#232;&#163;&#189;&#231;&#154;&#132;&#239;&#188;&#140;&#228;&#184;&#166;&#228;&#184;&#141;&#233;&#156;&#128;&#232;&#166;&#129;&#228;&#184;&#128;&#229;&#128;&#139;&#230;&#150;&#176;&#231;&#154;&#132;&#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&#227;&#128;&#130;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1207
++#, c-format
++msgid &quot;The PXE entry wizard has unexpectedly failed:&quot;
++msgstr &quot;PXE &#233;&#129;&#184;&#233;&#160;&#133;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#231;&#178;&#190;&#233;&#157;&#136;&#231;&#153;&#188;&#231;&#148;&#159;&#228;&#186;&#134;&#233;&#160;&#144;&#230;&#156;&#159;&#229;&#164;&#150;&#231;&#154;&#132;&#233;&#140;&#175;&#232;&#170;&#164;&#239;&#188;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1210
++#, c-format
++msgid &quot;Remove PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#167;&#187;&#233;&#153;&#164; PXE &#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1215
++#, c-format
++msgid &quot;Edit PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#183;&#168;&#232;&#188;&#175; PXE &#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1220
++#, c-format
++msgid &quot;Clone PXE entry&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#164;&#135;&#232;&#163;&#189; PXE &#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1226
++#, c-format
++msgid &quot;Systems&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#179;&#187;&#231;&#181;&#177;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1232
++#, c-format
++msgid &quot;Set installation profile&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#229;&#174;&#137;&#232;&#163;&#157;&#229;&#128;&#139;&#228;&#186;&#186;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1242
++#, c-format
++msgid &quot;Set boot profile&quot;
++msgstr &quot;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#229;&#128;&#139;&#228;&#186;&#186;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&quot;
++
++#: ../drakpxelinux.pl:1253
++#, c-format
++msgid &quot;Log&quot;
++msgstr &quot;&#231;&#180;&#128;&#233;&#140;&#132;&#230;&#170;&#148;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Boot Profil 2&quot;
++#~ msgstr &quot;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174; 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Set Boot Profile 2&quot;
++#~ msgstr &quot;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154;&#233;&#150;&#139;&#230;&#169;&#159;&#233;&#160;&#133;&#231;&#155;&#174; 2&quot;
++
++#~ msgid &quot;Apply&quot;
++#~ msgstr &quot;&#229;&#165;&#151;&#231;&#148;&#168;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Reconfigure PXE Server&quot;
++#~ msgstr &quot;&#233;&#135;&#141;&#230;&#150;&#176;&#232;&#168;&#173;&#229;&#174;&#154; PXE &#228;&#188;&#186;&#230;&#156;&#141;&#229;&#153;&#168;&quot;
++
++#~ msgid &quot;Help&quot;
++#~ msgstr &quot;&#232;&#188;&#148;&#229;&#138;&#169;&#232;&#170;&#170;&#230;&#152;&#142;&quot;
+-------------- next part --------------
+An HTML attachment was scrubbed...
+URL: &lt;/pipermail/mageia-sysadm/attachments/20110203/4482a03e/attachment-0001.html&gt;
+</PRE>
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="002547.html">[Mageia-sysadm] [400] Import cleaned mageia-kde-translation/
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="002533.html">[Mageia-sysadm] [402] Import cleaned mageia-galaxy-data
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#2549">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#2549">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#2549">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#2549">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm">More information about the Mageia-sysadm
+mailing list</a><br>
+</body></html>