summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0001.html1
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0001.obj81
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0002.obj222
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0003.obj102
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0004.obj41
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0005.obj80
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0006.obj16
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0007.obj81
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0008.obj222
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0009.obj102
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0010.obj41
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0011.obj80
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment.html1
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment.obj16
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0001.html19
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0001.obj102
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0002.obj80
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0003.obj225
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0004.obj102
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0005.obj80
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment.html19
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment.obj225
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/6343206f/attachment-0001.html63
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/6343206f/attachment.html63
24 files changed, 2064 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..84a96a8f0
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1 @@
+<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><div>Hi,</div><div><br><span></span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: times new roman,new york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span>I send updates for Czech Mageia pages.</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: times new roman,new york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><br><span></span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: times new roman,new york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span>Greetings, Pavel Fric</span></div></div></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0001.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0001.obj
new file mode 100644
index 000000000..f3a67f5c2
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0001.obj
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Generated by extract2lang.php on 2012-08-23T17:31:22+02:00
+# Domain calendar
+
+# /en/calendar/index.php +11
+;Mageia calendar
+Kalendář Mageia
+
+
+# /en/calendar/index.php +12
+;Mageia calendar for organization, events, development schedule and more.
+Kalendář Mageia pro organizace, události, rozvrh vývoje a více.
+
+
+# /en/calendar/index.php +13
+;mageia, linux, calendar, events
+mageia, linux, kalendář, události
+
+
+# /en/calendar/index.php +22
+;Calendar
+Kalendář
+
+
+# /en/calendar/index.php +33
+;events
+události
+
+
+# /en/calendar/index.php +38
+;meetings &amp; organization
+setkání a organizace
+
+
+# /en/calendar/index.php +43
+;development &amp; release plan
+vývoj a plán vydání
+
+
+# /en/calendar/index.php +48
+;mentoring
+zaučování
+
+
+# /en/calendar/index.php +75
+;This calendar shows all Mageia events, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Meetings">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more.
+Tento kalendář ukazuje všechny události Mageii, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Meetings">setkání týmů</a>, milníky ve vývojovém plánu a možná i další zajímavosti.
+
+
+# /en/calendar/index.php +76
+;It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it.
+Je veřejný a pro čtení přístupný všem, ovšem pouze členové rady a vedení projektu Mageia a vedoucí týmů do něj mohou zapisovat.
+
+
+# /en/calendar/index.php +77
+;For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:
+Budete-li nám chtít předat jakoukoli poznámku, dodatek, změnu v kalendáři, spojte se s námi přes:
+
+
+# /en/calendar/index.php +79
+;your <a href="https://wiki.mageia.org/en/">team</a> leader or representative,
+vašeho <a href="https://wiki.mageia.org/en/">týmového</a> vedoucího nebo představitele,
+
+
+# /en/calendar/index.php +80
+;<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-dev">#mageia-dev</a> on Freenode,
+<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-dev">#mageia-dev</a> na serveru Freenode,
+
+
+# /en/calendar/index.php +81
+;<a href="mailto:mageia-contact@mageia.org">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort.
+jako poslední možnost uvádíme adresu elektronické pošty <a href="mailto:mageia-contact@mageia.org">mageia-contact@mageia.org</a>.
+
+
+# /en/calendar/index.php +85
+;ICS files
+Soubory ICS
+
+
+# /en/calendar/index.php +86
+;You may get read-only access directly to these .ics files:
+Můžete dostat přístup pouze pro čtení přímo k těmto souborům .ics:
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0002.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0002.obj
new file mode 100644
index 000000000..536f38c6e
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0002.obj
@@ -0,0 +1,222 @@
+;Mageia Community
+Společenství Mageia
+
+
+;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
+Ústředí společenství Mageia je místem, kde mohou všichni přispěvatelé a uživatelé najít nejnovější zprávy o Mageie a naučit se více o tom, co dělat v projektu.
+
+
+;mageia, community, news, tools, tasks
+mageia, společenství, zprávy, nástroje, úkoly
+
+
+;Mageia Community Central
+Ústředí společenství Mageia
+
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/
+
+
+;Blog
+Blog
+
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/
+
+
+;Planet
+Planeta
+
+
+;Calendar
+Kalendář
+
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/
+
+
+;Forums
+Fóra
+
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/
+
+
+;News
+Zprávy
+
+
+;How to contribute?
+Jak přispět?
+
+
+;Start here
+Začněte zde
+
+
+;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+Setkejte se s námi na <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+
+
+;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
+Projekt můžete <a href="../donate/">podpořit i finančně</a>!
+
+
+;Toolbox
+Nástroje
+
+
+;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
+Wiki</a> &larr; dokumentace vytvářená ve spolupráci
+
+
+;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
+Bugzilla</a> &larr; na hlášení chyb
+
+
+;Forum
+Fórum
+
+
+;Mageia Applications Database
+Databáze programů pro Mageiu
+
+
+;For developers &amp; packagers
+Pro vývojáře a tvůrce balíčků
+
+
+;Subversion
+Subversion
+
+
+;Git</a> code repositories
+Git</a> &larr; skladiště kódu
+
+
+;Packages submission queue
+Řada odevzdávaných balíčků
+
+
+;unmaintained packages
+neudržované balíčky
+
+
+;Global QA report
+Celkové zprávy o zajištění kvality
+
+
+;Conversations
+Rozhovory
+
+
+;... or, how to get in touch with us? Easy:
+Kde a jak se s námi spojit? Snadno:
+
+
+;IRC</a> on Freenode
+IRC</a> na Freenode
+
+
+;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
+Poštovní seznamy 1</a> a <a href="http://ml.mageia.org/">2
+
+
+;in real life!
+Ve skutečném životě!
+
+
+;during events!
+Během událostí!
+
+
+;Teams you can join!
+Můžete se přidat k týmům
+
+
+;Atelier
+Ateliér
+
+
+;Documentation
+Dokumentace
+
+
+;Packaging
+Balení
+
+
+;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
+Zkoušení a <abbr title="Zajištění kvality, QA">zajištění kvality</abbr>
+
+
+;Translation
+Překlad
+
+
+;Systems &amp; infrastructure administration
+Správa systému a infrastruktury
+
+
+;Mageia
+Mageia
+
+
+;More about Mageia
+Více o Mageie
+
+
+;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
+Naše <a href="../about/code-of-conduct/">pravidla chování</a> a <a href="../about/values/">hodnoty</a>
+
+
+;Our governance model</a> and structure:
+Náš model řízení</a> a struktura:
+
+
+;Teams
+Týmy
+
+
+;the Council
+Rada
+
+
+;the Board
+Vedení
+
+
+;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Dary</a> a <a href="/en/about/reports/">zprávy</a>.
+
+
+;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
+Tato stránka vás potřebuje! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Připojte se k webovému týmu</a>!
+
+;Mailing-lists
+Poštovní seznamy
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/
+
+;Blog
+Blog
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/
+
+;Mageia
+Mageia
+
+;Bugs triaging
+Stanovení přednosti chyb \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0003.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0003.obj
new file mode 100644
index 000000000..8826b48c5
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0003.obj
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Generated by pa2lang.php on 2012-08-15T19:15:16+02:00
+# from /en/downloads/get/locales.php $picked_and_sorted_dictionary
+;This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).
+Tento <a href="%s">%s</a> stahovací server je umístěn na %s (%s).
+
+
+;If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.
+Pokud tento ve vašem případě nepracuje uspokojivě, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">můžete použít jiný server</a>.
+
+
+# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +131
+;Mageia Downloads
+Mageia Downloads
+
+
+;Download %s
+Stáhnout %s
+
+
+;Your download of %s should start within a few seconds
+Stahování %s by mělo začít během několika sekund
+
+
+;(download size is about %s).
+(velikost stahování je %s).
+
+
+;If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.
+Pokud stahování nezačalo, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klepněte zde</a>.
+
+
+;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:
+Jakmile stahování skončí, měl byste porovnat podpisy:
+
+
+;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.
+Pokud se podpisy neshodují, tento ISO obraz nepoužívejte. Znovu je porovnejte, případně jej zkuste stáhnout znovu.
+
+
+;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
+Vaše adresa IP je %s, a zdá se, že vy jste v %s, %s.
+
+
+;Country
+Země
+
+
+;City
+Město
+
+
+;Download mirrors
+Stahovací zrcadla
+
+
+;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
+Tvorba a šíření Mageii po světě je umožněno <a href="%s">lidmi a organizacemi, jež zrcadlí náš software</a> a které <a href="%s">darují peníze, technické vybavení, hostování a další</a>.
+
+
+;Want to help? %sJoin Us!%s
+Chcete pomoci? %sPřidejte se k nám!%s
+
+
+;Sorry!
+Promiňte!
+
+
+;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
+Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
+
+
+;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
+Pokud se i nadále setkáte s touto chybou a budete si myslet, že SE TO NEMĚLO STÁT &ndash; řekněte nám, prosím:
+
+
+;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web on Freenode IRC</a>,
+přímo na <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web na Freenode IRC</a>,
+
+
+;or <a href="http://twitter.com/mageia_org">via our Tweeter account</a>,
+nebo <a href="http://twitter.com/mageia_org">přes náš účet u služby Tweeter</a>,
+
+
+;or with a <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">notice on the Web team mailing-list</a>,
+nebo pomocí <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">oznámení v poštovním seznamu webového týmu</a>,
+
+
+;or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">bug report</a>.
+nebo pomocí <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">zprávy o chybě</a>.
+
+
+;You may embed this debug info if you like:
+Tuto informaci o zachycení chyby můžete přidat:
+
+
+;Thanks!
+Díky!
+
+
+;back to that awesome Mageia home page
+Zpět na úžasnou domovskou stránku Mageia
+
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0004.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0004.obj
new file mode 100644
index 000000000..4278c31af
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0004.obj
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Generated by extract2lang.php on 2012-08-11T12:55:35+02:00
+# Domain reports
+
+# /web/en/about/reports/index.php +10
+;Mageia activity &amp; financial reports
+Činnost Mageii a finanční zprávy
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +11
+;Mageia reports, every year.
+Každoroční zprávy Mageia.
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +12
+;mageia, reports, activity, financial
+mageia, zprávy, činnost, finanční
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +19
+;Activity Reports
+Zprávy o činnosti
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +24
+;Here you will find our various activity and financial reports for every year.
+Zde naleznete zprávy o našich různých činnostech a finanční zprávy pro každý rok.
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +27
+;<a href="2012/">Financial report</a> (in progress).
+<a href="2012/">Finanční zpráva</a> (připravuje se).
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +29
+;<a href="https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011">Moral report</a> (in French &amp; English), <a href="2011/">financial report</a>.
+<a href="https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011">Morální zpráva</a> (ve francouzštine a angličtině), <a href="2011/">finanční zpráva</a>.
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +31
+;Moral report, <a href="2010/">financial report</a>.
+Morální zpráva, <a href="2010/">finanční zpráva</a>.
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0005.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0005.obj
new file mode 100644
index 000000000..5e4448fa6
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0005.obj
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Generated by extract2lang.php on 2012-08-07T18:17:51+02:00
+# Domain thank-you
+
+# /en/thank-you/index.php +14
+;Thank you for making Mageia possible.
+Děkujeme vám za to, že umožňujete, aby mohla Mageia existovat.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +15
+;People, organisations and services without which Mageia would not exist.
+Lidé, organizace a služby bez kterých by Mageia neexistovala.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +16
+;mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting
+mageia, darovat, dar, poděkování, partneři, pomoc, zrcadla, hostování
+
+
+# /en/thank-you/index.php +23
+;Thanks to them too, Mageia goes forward.
+Také díky nim Mageia posunuje dopředu.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +27
+;Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people.
+Od září 2010 by se Mageia nestala skutečností bez nadšení, rady a zapojení stovek lidí.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +28
+;It would not have either, without help and donation from many people and organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, network bandwidth, money and finally, care.
+Také by to nebylo bez pomoci a darů od mnoha lidí a organizací, kteří Mageia.Org poskytli radu, povzbuzení, důvěru, vybavení, hostování, zařízení serverů a pro vývoj, vybavení pro zrcadlení, šířku pásma, peníze a konečně péči.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +29
+;This page is here to remind of their contribution to this project.
+Tato stránka je zde, aby připomínala jejich příspěvek projektu.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +35
+;%d amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:
+%d úžasní lidé %sdarovali peníze%s Mageia.Org:
+
+
+# /en/thank-you/index.php +41
+;Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or some facilities:
+Tyto organizace a lidé Mageia.Org poskytli vybavení pro zrcadlení, hostování, rady k hostování, servery, připojení k Internetu nebo další zařízení:
+
+
+# /en/thank-you/index.php +44
+;Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, seats and advice (mostly in Paris for now):
+Skvělá místa a lidé, kteří nás přivítali a nabídli nám čaj, kávu, židle a radu (zatím většinou v Paříži):
+
+
+# /en/thank-you/index.php +46
+;<a href="http://lacantine.org/">La Cantine</a>
+<a href="http://lacantine.org/">La Cantine</a>
+
+
+# /en/thank-you/index.php +47
+;Le Père Tranquille
+Le Père Tranquille
+
+
+# /en/thank-you/index.php +48
+;Séverine's place
+Séverine's place
+
+
+# /en/thank-you/index.php +49
+;<a href="http://twitter.com/happylisou/">&Eacute;lise</a>'s place
+<a href="http://twitter.com/happylisou/">&Eacute;lise</a>'s place
+
+# /en/thank-you/index.php +50
+;Starbucks Coffee
+Starbucks Coffee
+
+
+# /en/thank-you/index.php +52
+;Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and its potential implications: you know who you are!
+Velice děkujeme všem lidem, se kterými jsme se setkali, hovořili o tomto projektu a jeho možném dosahu: Vy víte, kdo jste!
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0006.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0006.obj
new file mode 100644
index 000000000..52fb19c88
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0006.obj
@@ -0,0 +1,16 @@
+# Generated by hand on 2012-09-20T07:15:58+02:00
+# Domain 404
+
+# /404.php +13, +22
+;Sorry, we could not find this page.
+Promiňte, ale nepodařilo se najít tuto stránku.
+
+
+# /404.php +28
+;Try searching it on <a href="%s">mageia.org site map</a>,
+Pokuste se ji najít na <a href="%s">mapě stránek mageia.org</a>,
+
+
+# /404.php +29
+;or try to <a href="%s">search with Google</a>.
+nebo vyzkoušejte <a href="%s">vyhledávání Google</a>. \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0007.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0007.obj
new file mode 100644
index 000000000..f3a67f5c2
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0007.obj
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Generated by extract2lang.php on 2012-08-23T17:31:22+02:00
+# Domain calendar
+
+# /en/calendar/index.php +11
+;Mageia calendar
+Kalendář Mageia
+
+
+# /en/calendar/index.php +12
+;Mageia calendar for organization, events, development schedule and more.
+Kalendář Mageia pro organizace, události, rozvrh vývoje a více.
+
+
+# /en/calendar/index.php +13
+;mageia, linux, calendar, events
+mageia, linux, kalendář, události
+
+
+# /en/calendar/index.php +22
+;Calendar
+Kalendář
+
+
+# /en/calendar/index.php +33
+;events
+události
+
+
+# /en/calendar/index.php +38
+;meetings &amp; organization
+setkání a organizace
+
+
+# /en/calendar/index.php +43
+;development &amp; release plan
+vývoj a plán vydání
+
+
+# /en/calendar/index.php +48
+;mentoring
+zaučování
+
+
+# /en/calendar/index.php +75
+;This calendar shows all Mageia events, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Meetings">team meetings</a>, development planning milestones and possibly more.
+Tento kalendář ukazuje všechny události Mageii, <a href="https://wiki.mageia.org/en/Meetings">setkání týmů</a>, milníky ve vývojovém plánu a možná i další zajímavosti.
+
+
+# /en/calendar/index.php +76
+;It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it.
+Je veřejný a pro čtení přístupný všem, ovšem pouze členové rady a vedení projektu Mageia a vedoucí týmů do něj mohou zapisovat.
+
+
+# /en/calendar/index.php +77
+;For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:
+Budete-li nám chtít předat jakoukoli poznámku, dodatek, změnu v kalendáři, spojte se s námi přes:
+
+
+# /en/calendar/index.php +79
+;your <a href="https://wiki.mageia.org/en/">team</a> leader or representative,
+vašeho <a href="https://wiki.mageia.org/en/">týmového</a> vedoucího nebo představitele,
+
+
+# /en/calendar/index.php +80
+;<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-dev">#mageia-dev</a> on Freenode,
+<a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-dev">#mageia-dev</a> na serveru Freenode,
+
+
+# /en/calendar/index.php +81
+;<a href="mailto:mageia-contact@mageia.org">mageia-contact@mageia.org</a> in last resort.
+jako poslední možnost uvádíme adresu elektronické pošty <a href="mailto:mageia-contact@mageia.org">mageia-contact@mageia.org</a>.
+
+
+# /en/calendar/index.php +85
+;ICS files
+Soubory ICS
+
+
+# /en/calendar/index.php +86
+;You may get read-only access directly to these .ics files:
+Můžete dostat přístup pouze pro čtení přímo k těmto souborům .ics:
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0008.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0008.obj
new file mode 100644
index 000000000..536f38c6e
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0008.obj
@@ -0,0 +1,222 @@
+;Mageia Community
+Společenství Mageia
+
+
+;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
+Ústředí společenství Mageia je místem, kde mohou všichni přispěvatelé a uživatelé najít nejnovější zprávy o Mageie a naučit se více o tom, co dělat v projektu.
+
+
+;mageia, community, news, tools, tasks
+mageia, společenství, zprávy, nástroje, úkoly
+
+
+;Mageia Community Central
+Ústředí společenství Mageia
+
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/
+
+
+;Blog
+Blog
+
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/
+
+
+;Planet
+Planeta
+
+
+;Calendar
+Kalendář
+
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/
+
+
+;Forums
+Fóra
+
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/
+
+
+;News
+Zprávy
+
+
+;How to contribute?
+Jak přispět?
+
+
+;Start here
+Začněte zde
+
+
+;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+Setkejte se s námi na <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+
+
+;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
+Projekt můžete <a href="../donate/">podpořit i finančně</a>!
+
+
+;Toolbox
+Nástroje
+
+
+;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
+Wiki</a> &larr; dokumentace vytvářená ve spolupráci
+
+
+;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
+Bugzilla</a> &larr; na hlášení chyb
+
+
+;Forum
+Fórum
+
+
+;Mageia Applications Database
+Databáze programů pro Mageiu
+
+
+;For developers &amp; packagers
+Pro vývojáře a tvůrce balíčků
+
+
+;Subversion
+Subversion
+
+
+;Git</a> code repositories
+Git</a> &larr; skladiště kódu
+
+
+;Packages submission queue
+Řada odevzdávaných balíčků
+
+
+;unmaintained packages
+neudržované balíčky
+
+
+;Global QA report
+Celkové zprávy o zajištění kvality
+
+
+;Conversations
+Rozhovory
+
+
+;... or, how to get in touch with us? Easy:
+Kde a jak se s námi spojit? Snadno:
+
+
+;IRC</a> on Freenode
+IRC</a> na Freenode
+
+
+;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
+Poštovní seznamy 1</a> a <a href="http://ml.mageia.org/">2
+
+
+;in real life!
+Ve skutečném životě!
+
+
+;during events!
+Během událostí!
+
+
+;Teams you can join!
+Můžete se přidat k týmům
+
+
+;Atelier
+Ateliér
+
+
+;Documentation
+Dokumentace
+
+
+;Packaging
+Balení
+
+
+;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
+Zkoušení a <abbr title="Zajištění kvality, QA">zajištění kvality</abbr>
+
+
+;Translation
+Překlad
+
+
+;Systems &amp; infrastructure administration
+Správa systému a infrastruktury
+
+
+;Mageia
+Mageia
+
+
+;More about Mageia
+Více o Mageie
+
+
+;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
+Naše <a href="../about/code-of-conduct/">pravidla chování</a> a <a href="../about/values/">hodnoty</a>
+
+
+;Our governance model</a> and structure:
+Náš model řízení</a> a struktura:
+
+
+;Teams
+Týmy
+
+
+;the Council
+Rada
+
+
+;the Board
+Vedení
+
+
+;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Dary</a> a <a href="/en/about/reports/">zprávy</a>.
+
+
+;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
+Tato stránka vás potřebuje! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Připojte se k webovému týmu</a>!
+
+;Mailing-lists
+Poštovní seznamy
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/
+
+;Blog
+Blog
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/
+
+;Mageia
+Mageia
+
+;Bugs triaging
+Stanovení přednosti chyb \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0009.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0009.obj
new file mode 100644
index 000000000..8826b48c5
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0009.obj
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Generated by pa2lang.php on 2012-08-15T19:15:16+02:00
+# from /en/downloads/get/locales.php $picked_and_sorted_dictionary
+;This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).
+Tento <a href="%s">%s</a> stahovací server je umístěn na %s (%s).
+
+
+;If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.
+Pokud tento ve vašem případě nepracuje uspokojivě, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">můžete použít jiný server</a>.
+
+
+# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +131
+;Mageia Downloads
+Mageia Downloads
+
+
+;Download %s
+Stáhnout %s
+
+
+;Your download of %s should start within a few seconds
+Stahování %s by mělo začít během několika sekund
+
+
+;(download size is about %s).
+(velikost stahování je %s).
+
+
+;If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.
+Pokud stahování nezačalo, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klepněte zde</a>.
+
+
+;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:
+Jakmile stahování skončí, měl byste porovnat podpisy:
+
+
+;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.
+Pokud se podpisy neshodují, tento ISO obraz nepoužívejte. Znovu je porovnejte, případně jej zkuste stáhnout znovu.
+
+
+;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
+Vaše adresa IP je %s, a zdá se, že vy jste v %s, %s.
+
+
+;Country
+Země
+
+
+;City
+Město
+
+
+;Download mirrors
+Stahovací zrcadla
+
+
+;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
+Tvorba a šíření Mageii po světě je umožněno <a href="%s">lidmi a organizacemi, jež zrcadlí náš software</a> a které <a href="%s">darují peníze, technické vybavení, hostování a další</a>.
+
+
+;Want to help? %sJoin Us!%s
+Chcete pomoci? %sPřidejte se k nám!%s
+
+
+;Sorry!
+Promiňte!
+
+
+;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
+Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
+
+
+;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
+Pokud se i nadále setkáte s touto chybou a budete si myslet, že SE TO NEMĚLO STÁT &ndash; řekněte nám, prosím:
+
+
+;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web on Freenode IRC</a>,
+přímo na <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web na Freenode IRC</a>,
+
+
+;or <a href="http://twitter.com/mageia_org">via our Tweeter account</a>,
+nebo <a href="http://twitter.com/mageia_org">přes náš účet u služby Tweeter</a>,
+
+
+;or with a <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">notice on the Web team mailing-list</a>,
+nebo pomocí <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">oznámení v poštovním seznamu webového týmu</a>,
+
+
+;or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">bug report</a>.
+nebo pomocí <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">zprávy o chybě</a>.
+
+
+;You may embed this debug info if you like:
+Tuto informaci o zachycení chyby můžete přidat:
+
+
+;Thanks!
+Díky!
+
+
+;back to that awesome Mageia home page
+Zpět na úžasnou domovskou stránku Mageia
+
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0010.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0010.obj
new file mode 100644
index 000000000..4278c31af
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0010.obj
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Generated by extract2lang.php on 2012-08-11T12:55:35+02:00
+# Domain reports
+
+# /web/en/about/reports/index.php +10
+;Mageia activity &amp; financial reports
+Činnost Mageii a finanční zprávy
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +11
+;Mageia reports, every year.
+Každoroční zprávy Mageia.
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +12
+;mageia, reports, activity, financial
+mageia, zprávy, činnost, finanční
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +19
+;Activity Reports
+Zprávy o činnosti
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +24
+;Here you will find our various activity and financial reports for every year.
+Zde naleznete zprávy o našich různých činnostech a finanční zprávy pro každý rok.
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +27
+;<a href="2012/">Financial report</a> (in progress).
+<a href="2012/">Finanční zpráva</a> (připravuje se).
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +29
+;<a href="https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011">Moral report</a> (in French &amp; English), <a href="2011/">financial report</a>.
+<a href="https://wiki.mageia.org/en/Rapport_moral_2011">Morální zpráva</a> (ve francouzštine a angličtině), <a href="2011/">finanční zpráva</a>.
+
+
+# /web/en/about/reports/index.php +31
+;Moral report, <a href="2010/">financial report</a>.
+Morální zpráva, <a href="2010/">finanční zpráva</a>.
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0011.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0011.obj
new file mode 100644
index 000000000..5e4448fa6
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment-0011.obj
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Generated by extract2lang.php on 2012-08-07T18:17:51+02:00
+# Domain thank-you
+
+# /en/thank-you/index.php +14
+;Thank you for making Mageia possible.
+Děkujeme vám za to, že umožňujete, aby mohla Mageia existovat.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +15
+;People, organisations and services without which Mageia would not exist.
+Lidé, organizace a služby bez kterých by Mageia neexistovala.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +16
+;mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting
+mageia, darovat, dar, poděkování, partneři, pomoc, zrcadla, hostování
+
+
+# /en/thank-you/index.php +23
+;Thanks to them too, Mageia goes forward.
+Také díky nim Mageia posunuje dopředu.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +27
+;Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people.
+Od září 2010 by se Mageia nestala skutečností bez nadšení, rady a zapojení stovek lidí.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +28
+;It would not have either, without help and donation from many people and organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, network bandwidth, money and finally, care.
+Také by to nebylo bez pomoci a darů od mnoha lidí a organizací, kteří Mageia.Org poskytli radu, povzbuzení, důvěru, vybavení, hostování, zařízení serverů a pro vývoj, vybavení pro zrcadlení, šířku pásma, peníze a konečně péči.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +29
+;This page is here to remind of their contribution to this project.
+Tato stránka je zde, aby připomínala jejich příspěvek projektu.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +35
+;%d amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:
+%d úžasní lidé %sdarovali peníze%s Mageia.Org:
+
+
+# /en/thank-you/index.php +41
+;Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or some facilities:
+Tyto organizace a lidé Mageia.Org poskytli vybavení pro zrcadlení, hostování, rady k hostování, servery, připojení k Internetu nebo další zařízení:
+
+
+# /en/thank-you/index.php +44
+;Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, seats and advice (mostly in Paris for now):
+Skvělá místa a lidé, kteří nás přivítali a nabídli nám čaj, kávu, židle a radu (zatím většinou v Paříži):
+
+
+# /en/thank-you/index.php +46
+;<a href="http://lacantine.org/">La Cantine</a>
+<a href="http://lacantine.org/">La Cantine</a>
+
+
+# /en/thank-you/index.php +47
+;Le Père Tranquille
+Le Père Tranquille
+
+
+# /en/thank-you/index.php +48
+;Séverine's place
+Séverine's place
+
+
+# /en/thank-you/index.php +49
+;<a href="http://twitter.com/happylisou/">&Eacute;lise</a>'s place
+<a href="http://twitter.com/happylisou/">&Eacute;lise</a>'s place
+
+# /en/thank-you/index.php +50
+;Starbucks Coffee
+Starbucks Coffee
+
+
+# /en/thank-you/index.php +52
+;Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and its potential implications: you know who you are!
+Velice děkujeme všem lidem, se kterými jsme se setkali, hovořili o tomto projektu a jeho možném dosahu: Vy víte, kdo jste!
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..84a96a8f0
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment.html
@@ -0,0 +1 @@
+<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt"><div>Hi,</div><div><br><span></span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: times new roman,new york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span>I send updates for Czech Mageia pages.</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: times new roman,new york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><br><span></span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: times new roman,new york,times,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span>Greetings, Pavel Fric</span></div></div></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment.obj
new file mode 100644
index 000000000..52fb19c88
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/0060d0e6/attachment.obj
@@ -0,0 +1,16 @@
+# Generated by hand on 2012-09-20T07:15:58+02:00
+# Domain 404
+
+# /404.php +13, +22
+;Sorry, we could not find this page.
+Promiňte, ale nepodařilo se najít tuto stránku.
+
+
+# /404.php +28
+;Try searching it on <a href="%s">mageia.org site map</a>,
+Pokuste se ji najít na <a href="%s">mapě stránek mageia.org</a>,
+
+
+# /404.php +29
+;or try to <a href="%s">search with Google</a>.
+nebo vyzkoušejte <a href="%s">vyhledávání Google</a>. \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..45fe335d8
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,19 @@
+<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt">Hi,<br><br>to improve statistics, I've added the
+
+
+
+
+
+ <style type="text/css">
+ <!--
+ @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm }
+ P { margin-bottom: 0.21cm }
+ -->
+ </style>
+
+
+<div style="margin-bottom: 0cm;"><font face="Times New Roman, serif">{ok} to the untranslated strings, that remain unchanged, and in get.cs.lang translated the two remaining strings.</font></div><div style="margin-bottom: 0cm; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: Times New Roman,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><br></div><div style="margin-bottom: 0cm; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: Times New Roman,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><font face="Times New Roman, serif">Could you add it too?<br></font></div><div style="margin-bottom: 0cm; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: Times New Roman,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><br></div><div style="margin-bottom: 0cm; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: Times New Roman,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><font face="Times New Roman, serif">Greetings,
+ Pavel Fric<br></font></div>
+
+<div><span></span></div><div><br></div> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div dir="ltr"> <font face="Arial" size="2"> <hr size="1"> <b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> Rmi Verschelde &lt;remi@verschelde.fr&gt;<br> <b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> List dedicated to internationalisation issues &lt;mageia-i18n@mageia.org&gt; <br> <b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Saturday, September 22, 2012 12:18 AM<br> <b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> Re: [Mageia-i18n] New resource for translation?<br> </font> </div> <br>
+2012/9/22 Pavel Fric &lt;<a ymailto="mailto:pavelfric@yahoo.com" href="mailto:pavelfric@yahoo.com">pavelfric@yahoo.com</a>&gt;:<br>&gt; Hi,<br>&gt;<br>&gt; I send updates for Czech Mageia pages.<br>&gt;<br>&gt; Greetings, Pavel Fric<br><br>Committed, thanks!<br><br><br> </div> </div> </div></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0001.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0001.obj
new file mode 100644
index 000000000..0f54bcd5a
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0001.obj
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Generated by pa2lang.php on 2012-08-15T19:15:16+02:00
+# from /en/downloads/get/locales.php $picked_and_sorted_dictionary
+;This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).
+Tento <a href="%s">%s</a> stahovací server je umístěn na %s (%s).
+
+
+;If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.
+Pokud tento ve vašem případě nepracuje uspokojivě, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">můžete použít jiný server</a>.
+
+
+# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +131
+;Mageia Downloads
+Stažení Mageii
+
+
+;Download %s
+Stáhnout %s
+
+
+;Your download of %s should start within a few seconds
+Stahování %s by mělo začít během několika sekund
+
+
+;(download size is about %s).
+(velikost stahování je %s).
+
+
+;If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.
+Pokud stahování nezačalo, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klepněte zde</a>.
+
+
+;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:
+Jakmile stahování skončí, měl byste porovnat podpisy:
+
+
+;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.
+Pokud se podpisy neshodují, tento ISO obraz nepoužívejte. Znovu je porovnejte, případně jej zkuste stáhnout znovu.
+
+
+;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
+Vaše adresa IP je %s, a zdá se, že vy jste v %s, %s.
+
+
+;Country
+Země
+
+
+;City
+Město
+
+
+;Download mirrors
+Stahovací zrcadla
+
+
+;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
+Tvorba a šíření Mageii po světě je umožněno <a href="%s">lidmi a organizacemi, jež zrcadlí náš software</a> a které <a href="%s">darují peníze, technické vybavení, hostování a další</a>.
+
+
+;Want to help? %sJoin Us!%s
+Chcete pomoci? %sPřidejte se k nám!%s
+
+
+;Sorry!
+Promiňte!
+
+
+;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
+Vaše stahování se nepodařilo dokončit, protože se nepodařilo najít tento soubor. Zkuste to, prosím, znovu z <a href="%s">hlavní stránky pro stahování</a>.
+
+
+;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
+Pokud se i nadále setkáte s touto chybou a budete si myslet, že SE TO NEMĚLO STÁT &ndash; řekněte nám, prosím:
+
+
+;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web on Freenode IRC</a>,
+přímo na <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web na Freenode IRC</a>,
+
+
+;or <a href="http://twitter.com/mageia_org">via our Tweeter account</a>,
+nebo <a href="http://twitter.com/mageia_org">přes náš účet u služby Tweeter</a>,
+
+
+;or with a <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">notice on the Web team mailing-list</a>,
+nebo pomocí <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">oznámení v poštovním seznamu webového týmu</a>,
+
+
+;or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">bug report</a>.
+nebo pomocí <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">zprávy o chybě</a>.
+
+
+;You may embed this debug info if you like:
+Tuto informaci o zachycení chyby můžete přidat:
+
+
+;Thanks!
+Díky!
+
+
+;back to that awesome Mageia home page
+Zpět na úžasnou domovskou stránku Mageia
+
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0002.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0002.obj
new file mode 100644
index 000000000..30422e304
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0002.obj
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Generated by extract2lang.php on 2012-08-07T18:17:51+02:00
+# Domain thank-you
+
+# /en/thank-you/index.php +14
+;Thank you for making Mageia possible.
+Děkujeme vám za to, že umožňujete, aby mohla Mageia existovat.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +15
+;People, organisations and services without which Mageia would not exist.
+Lidé, organizace a služby bez kterých by Mageia neexistovala.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +16
+;mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting
+mageia, darovat, dar, poděkování, partneři, pomoc, zrcadla, hostování
+
+
+# /en/thank-you/index.php +23
+;Thanks to them too, Mageia goes forward.
+Také díky nim Mageia posunuje dopředu.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +27
+;Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people.
+Od září 2010 by se Mageia nestala skutečností bez nadšení, rady a zapojení stovek lidí.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +28
+;It would not have either, without help and donation from many people and organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, network bandwidth, money and finally, care.
+Také by to nebylo bez pomoci a darů od mnoha lidí a organizací, kteří Mageia.Org poskytli radu, povzbuzení, důvěru, vybavení, hostování, zařízení serverů a pro vývoj, vybavení pro zrcadlení, šířku pásma, peníze a konečně péči.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +29
+;This page is here to remind of their contribution to this project.
+Tato stránka je zde, aby připomínala jejich příspěvek projektu.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +35
+;%d amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:
+%d úžasní lidé %sdarovali peníze%s Mageia.Org:
+
+
+# /en/thank-you/index.php +41
+;Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or some facilities:
+Tyto organizace a lidé Mageia.Org poskytli vybavení pro zrcadlení, hostování, rady k hostování, servery, připojení k Internetu nebo další zařízení:
+
+
+# /en/thank-you/index.php +44
+;Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, seats and advice (mostly in Paris for now):
+Skvělá místa a lidé, kteří nás přivítali a nabídli nám čaj, kávu, židle a radu (zatím většinou v Paříži):
+
+
+# /en/thank-you/index.php +46
+;<a href="http://lacantine.org/">La Cantine</a>
+<a href="http://lacantine.org/">La Cantine</a> {ok}
+
+
+# /en/thank-you/index.php +47
+;Le Père Tranquille
+Le Père Tranquille {ok}
+
+
+# /en/thank-you/index.php +48
+;Séverine's place
+Séverine's place {ok}
+
+
+# /en/thank-you/index.php +49
+;<a href="http://twitter.com/happylisou/">&Eacute;lise</a>'s place
+<a href="http://twitter.com/happylisou/">&Eacute;lise</a>'s place {ok}
+
+# /en/thank-you/index.php +50
+;Starbucks Coffee
+Starbucks Coffee {ok}
+
+
+# /en/thank-you/index.php +52
+;Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and its potential implications: you know who you are!
+Velice děkujeme všem lidem, se kterými jsme se setkali, hovořili o tomto projektu a jeho možném dosahu: Vy víte, kdo jste!
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0003.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0003.obj
new file mode 100644
index 000000000..745b92637
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0003.obj
@@ -0,0 +1,225 @@
+;Mageia Community
+Společenství Mageia
+
+
+;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
+Ústředí společenství Mageia je místem, kde mohou všichni přispěvatelé a uživatelé najít nejnovější zprávy o Mageie a naučit se více o tom, co dělat v projektu.
+
+
+;mageia, community, news, tools, tasks
+mageia, společenství, zprávy, nástroje, úkoly
+
+
+;Mageia Community Central
+Ústředí společenství Mageia
+
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/ {ok}
+
+
+;Blog
+Blog {ok}
+
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/ {ok}
+
+
+;Planet
+Planeta
+
+
+;Calendar
+Kalendář
+
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/ {ok}
+
+
+;Forums
+Fóra
+
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/ {ok}
+
+
+;News
+Zprávy
+
+
+;How to contribute?
+Jak přispět?
+
+
+;Start here
+Začněte zde
+
+
+;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+Setkejte se s námi na <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+
+
+;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
+Projekt můžete <a href="../donate/">podpořit i finančně</a>!
+
+
+;Toolbox
+Nástroje
+
+
+;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
+Wiki</a> &larr; dokumentace vytvářená ve spolupráci
+
+
+;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
+Bugzilla</a> &larr; na hlášení chyb
+
+
+;Forum
+Fórum
+
+
+;Mageia Applications Database
+Databáze programů pro Mageiu
+
+
+;For developers &amp; packagers
+Pro vývojáře a tvůrce balíčků
+
+
+;Subversion
+Subversion {ok}
+
+
+;Git</a> code repositories
+Git</a> &larr; skladiště kódu
+
+
+;Packages submission queue
+Řada odevzdávaných balíčků
+
+
+;unmaintained packages
+neudržované balíčky
+
+
+;Global QA report
+Celkové zprávy o zajištění kvality
+
+
+;Conversations
+Rozhovory
+
+
+;... or, how to get in touch with us? Easy:
+Kde a jak se s námi spojit? Snadno:
+
+
+;IRC</a> on Freenode
+IRC</a> na Freenode
+
+
+;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
+Poštovní seznamy 1</a> a <a href="http://ml.mageia.org/">2
+
+
+;in real life!
+Ve skutečném životě!
+
+
+;during events!
+Během událostí!
+
+
+;Teams you can join!
+Můžete se přidat k týmům
+
+
+;Atelier
+Ateliér
+
+
+;Documentation
+Dokumentace
+
+
+;Packaging
+Balení
+
+
+;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
+Zkoušení a <abbr title="Zajištění kvality, QA">zajištění kvality</abbr>
+
+
+;Translation
+Překlad
+
+
+;Systems &amp; infrastructure administration
+Správa systému a infrastruktury
+
+
+;Mageia
+Mageia {ok}
+
+
+;More about Mageia
+Více o Mageie
+
+
+;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
+Naše <a href="../about/code-of-conduct/">pravidla chování</a> a <a href="../about/values/">hodnoty</a>
+
+
+;Our governance model</a> and structure:
+Náš model řízení</a> a struktura:
+
+
+;Teams
+Týmy
+
+
+;the Council
+Rada
+
+
+;the Board
+Vedení
+
+
+;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Dary</a> a <a href="/en/about/reports/">zprávy</a>.
+
+
+;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
+Tato stránka vás potřebuje! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Připojte se k webovému týmu</a>!
+
+;Mailing-lists
+Poštovní seznamy
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/
+
+;Blog
+Blog
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/
+
+;Mageia
+Mageia
+
+;Bugs triaging
+Stanovení přednosti chyb
+
+;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="../about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Dary</a> &amp; <a href="../about/reports/">zprávy</a>. \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0004.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0004.obj
new file mode 100644
index 000000000..0f54bcd5a
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0004.obj
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Generated by pa2lang.php on 2012-08-15T19:15:16+02:00
+# from /en/downloads/get/locales.php $picked_and_sorted_dictionary
+;This <a href="%s">%s</a> download mirror is located in %s (%s).
+Tento <a href="%s">%s</a> stahovací server je umístěn na %s (%s).
+
+
+;If it does not work well for you, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">check out these other mirrors</a>.
+Pokud tento ve vašem případě nepracuje uspokojivě, <a href="#om" id="other_mirrors_btn">můžete použít jiný server</a>.
+
+
+# ../../svn/web/en/downloads/get/index.php +131
+;Mageia Downloads
+Stažení Mageii
+
+
+;Download %s
+Stáhnout %s
+
+
+;Your download of %s should start within a few seconds
+Stahování %s by mělo začít během několika sekund
+
+
+;(download size is about %s).
+(velikost stahování je %s).
+
+
+;If the download does not start, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">click here</a>.
+Pokud stahování nezačalo, <a href="%s" rel="nofollow" title="%s">klepněte zde</a>.
+
+
+;As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:
+Jakmile stahování skončí, měl byste porovnat podpisy:
+
+
+;If signatures do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again.
+Pokud se podpisy neshodují, tento ISO obraz nepoužívejte. Znovu je porovnejte, případně jej zkuste stáhnout znovu.
+
+
+;Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s.
+Vaše adresa IP je %s, a zdá se, že vy jste v %s, %s.
+
+
+;Country
+Země
+
+
+;City
+Město
+
+
+;Download mirrors
+Stahovací zrcadla
+
+
+;The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href="%s">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href="%s">donate money, hardware, hosting and more</a>.
+Tvorba a šíření Mageii po světě je umožněno <a href="%s">lidmi a organizacemi, jež zrcadlí náš software</a> a které <a href="%s">darují peníze, technické vybavení, hostování a další</a>.
+
+
+;Want to help? %sJoin Us!%s
+Chcete pomoci? %sPřidejte se k nám!%s
+
+
+;Sorry!
+Promiňte!
+
+
+;Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href="%s">main downloads page</a>.
+Vaše stahování se nepodařilo dokončit, protože se nepodařilo najít tento soubor. Zkuste to, prosím, znovu z <a href="%s">hlavní stránky pro stahování</a>.
+
+
+;If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:
+Pokud se i nadále setkáte s touto chybou a budete si myslet, že SE TO NEMĚLO STÁT &ndash; řekněte nám, prosím:
+
+
+;directly on <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web on Freenode IRC</a>,
+přímo na <a href="irc://irc.freenode.net/#mageia-web">#mageia-web na Freenode IRC</a>,
+
+
+;or <a href="http://twitter.com/mageia_org">via our Tweeter account</a>,
+nebo <a href="http://twitter.com/mageia_org">přes náš účet u služby Tweeter</a>,
+
+
+;or with a <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">notice on the Web team mailing-list</a>,
+nebo pomocí <a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-webteam">oznámení v poštovním seznamu webového týmu</a>,
+
+
+;or a <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">bug report</a>.
+nebo pomocí <a href="https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&format=guided&component=www.mageia.org">zprávy o chybě</a>.
+
+
+;You may embed this debug info if you like:
+Tuto informaci o zachycení chyby můžete přidat:
+
+
+;Thanks!
+Díky!
+
+
+;back to that awesome Mageia home page
+Zpět na úžasnou domovskou stránku Mageia
+
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0005.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0005.obj
new file mode 100644
index 000000000..30422e304
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment-0005.obj
@@ -0,0 +1,80 @@
+# Generated by extract2lang.php on 2012-08-07T18:17:51+02:00
+# Domain thank-you
+
+# /en/thank-you/index.php +14
+;Thank you for making Mageia possible.
+Děkujeme vám za to, že umožňujete, aby mohla Mageia existovat.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +15
+;People, organisations and services without which Mageia would not exist.
+Lidé, organizace a služby bez kterých by Mageia neexistovala.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +16
+;mageia, donate, donation, thanks, partners, help, mirrors, hosting
+mageia, darovat, dar, poděkování, partneři, pomoc, zrcadla, hostování
+
+
+# /en/thank-you/index.php +23
+;Thanks to them too, Mageia goes forward.
+Také díky nim Mageia posunuje dopředu.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +27
+;Since September 2010, Mageia would not have come to a reality without the enthusiasm, advice and involvement of hundreds of people.
+Od září 2010 by se Mageia nestala skutečností bez nadšení, rady a zapojení stovek lidí.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +28
+;It would not have either, without help and donation from many people and organizations, that provided Mageia.Org with advice, encouragements, trust, facilities, hosting, server and development hardware, mirroring facilities, network bandwidth, money and finally, care.
+Také by to nebylo bez pomoci a darů od mnoha lidí a organizací, kteří Mageia.Org poskytli radu, povzbuzení, důvěru, vybavení, hostování, zařízení serverů a pro vývoj, vybavení pro zrcadlení, šířku pásma, peníze a konečně péči.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +29
+;This page is here to remind of their contribution to this project.
+Tato stránka je zde, aby připomínala jejich příspěvek projektu.
+
+
+# /en/thank-you/index.php +35
+;%d amazing people %sdonated money%s to Mageia.Org:
+%d úžasní lidé %sdarovali peníze%s Mageia.Org:
+
+
+# /en/thank-you/index.php +41
+;Those organizations and people provided Mageia.Org with mirroring facilities, hosting, hosting advice, server hardware, network bandwidth or some facilities:
+Tyto organizace a lidé Mageia.Org poskytli vybavení pro zrcadlení, hostování, rady k hostování, servery, připojení k Internetu nebo další zařízení:
+
+
+# /en/thank-you/index.php +44
+;Great places and teams that welcomed us and offerred us some tea, coffee, seats and advice (mostly in Paris for now):
+Skvělá místa a lidé, kteří nás přivítali a nabídli nám čaj, kávu, židle a radu (zatím většinou v Paříži):
+
+
+# /en/thank-you/index.php +46
+;<a href="http://lacantine.org/">La Cantine</a>
+<a href="http://lacantine.org/">La Cantine</a> {ok}
+
+
+# /en/thank-you/index.php +47
+;Le Père Tranquille
+Le Père Tranquille {ok}
+
+
+# /en/thank-you/index.php +48
+;Séverine's place
+Séverine's place {ok}
+
+
+# /en/thank-you/index.php +49
+;<a href="http://twitter.com/happylisou/">&Eacute;lise</a>'s place
+<a href="http://twitter.com/happylisou/">&Eacute;lise</a>'s place {ok}
+
+# /en/thank-you/index.php +50
+;Starbucks Coffee
+Starbucks Coffee {ok}
+
+
+# /en/thank-you/index.php +52
+;Thanks a lot to all the people we met, discussed with about this project and its potential implications: you know who you are!
+Velice děkujeme všem lidem, se kterými jsme se setkali, hovořili o tomto projektu a jeho možném dosahu: Vy víte, kdo jste!
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..45fe335d8
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment.html
@@ -0,0 +1,19 @@
+<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt">Hi,<br><br>to improve statistics, I've added the
+
+
+
+
+
+ <style type="text/css">
+ <!--
+ @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm }
+ P { margin-bottom: 0.21cm }
+ -->
+ </style>
+
+
+<div style="margin-bottom: 0cm;"><font face="Times New Roman, serif">{ok} to the untranslated strings, that remain unchanged, and in get.cs.lang translated the two remaining strings.</font></div><div style="margin-bottom: 0cm; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: Times New Roman,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><br></div><div style="margin-bottom: 0cm; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: Times New Roman,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><font face="Times New Roman, serif">Could you add it too?<br></font></div><div style="margin-bottom: 0cm; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: Times New Roman,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><br></div><div style="margin-bottom: 0cm; color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: Times New Roman,serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><font face="Times New Roman, serif">Greetings,
+ Pavel Fric<br></font></div>
+
+<div><span></span></div><div><br></div> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div style="font-family: times new roman, new york, times, serif; font-size: 12pt;"> <div dir="ltr"> <font face="Arial" size="2"> <hr size="1"> <b><span style="font-weight:bold;">From:</span></b> Rmi Verschelde &lt;remi@verschelde.fr&gt;<br> <b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> List dedicated to internationalisation issues &lt;mageia-i18n@mageia.org&gt; <br> <b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Saturday, September 22, 2012 12:18 AM<br> <b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> Re: [Mageia-i18n] New resource for translation?<br> </font> </div> <br>
+2012/9/22 Pavel Fric &lt;<a ymailto="mailto:pavelfric@yahoo.com" href="mailto:pavelfric@yahoo.com">pavelfric@yahoo.com</a>&gt;:<br>&gt; Hi,<br>&gt;<br>&gt; I send updates for Czech Mageia pages.<br>&gt;<br>&gt; Greetings, Pavel Fric<br><br>Committed, thanks!<br><br><br> </div> </div> </div></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment.obj
new file mode 100644
index 000000000..745b92637
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/11113880/attachment.obj
@@ -0,0 +1,225 @@
+;Mageia Community
+Společenství Mageia
+
+
+;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
+Ústředí společenství Mageia je místem, kde mohou všichni přispěvatelé a uživatelé najít nejnovější zprávy o Mageie a naučit se více o tom, co dělat v projektu.
+
+
+;mageia, community, news, tools, tasks
+mageia, společenství, zprávy, nástroje, úkoly
+
+
+;Mageia Community Central
+Ústředí společenství Mageia
+
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/ {ok}
+
+
+;Blog
+Blog {ok}
+
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/ {ok}
+
+
+;Planet
+Planeta
+
+
+;Calendar
+Kalendář
+
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/ {ok}
+
+
+;Forums
+Fóra
+
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/ {ok}
+
+
+;News
+Zprávy
+
+
+;How to contribute?
+Jak přispět?
+
+
+;Start here
+Začněte zde
+
+
+;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+Setkejte se s námi na <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+
+
+;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
+Projekt můžete <a href="../donate/">podpořit i finančně</a>!
+
+
+;Toolbox
+Nástroje
+
+
+;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
+Wiki</a> &larr; dokumentace vytvářená ve spolupráci
+
+
+;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
+Bugzilla</a> &larr; na hlášení chyb
+
+
+;Forum
+Fórum
+
+
+;Mageia Applications Database
+Databáze programů pro Mageiu
+
+
+;For developers &amp; packagers
+Pro vývojáře a tvůrce balíčků
+
+
+;Subversion
+Subversion {ok}
+
+
+;Git</a> code repositories
+Git</a> &larr; skladiště kódu
+
+
+;Packages submission queue
+Řada odevzdávaných balíčků
+
+
+;unmaintained packages
+neudržované balíčky
+
+
+;Global QA report
+Celkové zprávy o zajištění kvality
+
+
+;Conversations
+Rozhovory
+
+
+;... or, how to get in touch with us? Easy:
+Kde a jak se s námi spojit? Snadno:
+
+
+;IRC</a> on Freenode
+IRC</a> na Freenode
+
+
+;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
+Poštovní seznamy 1</a> a <a href="http://ml.mageia.org/">2
+
+
+;in real life!
+Ve skutečném životě!
+
+
+;during events!
+Během událostí!
+
+
+;Teams you can join!
+Můžete se přidat k týmům
+
+
+;Atelier
+Ateliér
+
+
+;Documentation
+Dokumentace
+
+
+;Packaging
+Balení
+
+
+;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
+Zkoušení a <abbr title="Zajištění kvality, QA">zajištění kvality</abbr>
+
+
+;Translation
+Překlad
+
+
+;Systems &amp; infrastructure administration
+Správa systému a infrastruktury
+
+
+;Mageia
+Mageia {ok}
+
+
+;More about Mageia
+Více o Mageie
+
+
+;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
+Naše <a href="../about/code-of-conduct/">pravidla chování</a> a <a href="../about/values/">hodnoty</a>
+
+
+;Our governance model</a> and structure:
+Náš model řízení</a> a struktura:
+
+
+;Teams
+Týmy
+
+
+;the Council
+Rada
+
+
+;the Board
+Vedení
+
+
+;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Dary</a> a <a href="/en/about/reports/">zprávy</a>.
+
+
+;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
+Tato stránka vás potřebuje! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Připojte se k webovému týmu</a>!
+
+;Mailing-lists
+Poštovní seznamy
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/
+
+;Blog
+Blog
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/
+
+;Mageia
+Mageia
+
+;Bugs triaging
+Stanovení přednosti chyb
+
+;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="../about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Dary</a> &amp; <a href="../about/reports/">zprávy</a>. \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/6343206f/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/6343206f/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..edfde8822
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/6343206f/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+ <head>
+ <title>
+ [Bugzilla] [Mageia bugs reminder]
+ </title>
+ </head>
+ <body bgcolor="#FFFFFF">
+
+ <p align="left">Hi,
+
+you are the assignee for the following bugs for Mageia and we would like to know
+whether they were assigned correctly. For each of them:
+
+ * Please change status to ASSIGNED if it is, or put OK on the whiteboard instead.
+
+ * If you don't have a clue and don't see a way to find out,
+ then please put NEEDHELP on the whiteboard.
+
+ * Please assign back to Bug Squad or to the correct person to solve this bug
+ if we were wrong to assign it to you, and explain why.
+
+ * You will not be pinged for this again, if the status is set to ASSIGNED
+ or if the whiteboard contains the string OK.
+
+Thanks a lot!
+ </p>
+
+ <p align="left">
+ This search was scheduled by rdalverny&#64;gmail.com.
+ </p>
+
+
+
+ <h2>Bugs that need you</h2>
+
+ <table width="100%">
+ <tr>
+ <th align="left">ID</th>
+ <th align="left">Sev</th>
+ <th align="left">Pri</th>
+ <th align="left">Plt</th>
+ <th align="left">Assignee</th>
+ <th align="left">Status</th>
+ <th align="left">Resolution</th>
+ <th align="left">Summary</th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left"><a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416">6416</a></td>
+ <td align="left">normal</td>
+ <td align="left">Normal</td>
+ <td align="left">All</td>
+ <td align="left">mageia-i18n</td>
+ <td align="left">NEW</td>
+ <td align="left">---</td>
+ <td align="left">Hebrew translation problems (drakconf)</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ </body>
+</html>
+
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/6343206f/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/6343206f/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..edfde8822
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120921/6343206f/attachment.html
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+ <head>
+ <title>
+ [Bugzilla] [Mageia bugs reminder]
+ </title>
+ </head>
+ <body bgcolor="#FFFFFF">
+
+ <p align="left">Hi,
+
+you are the assignee for the following bugs for Mageia and we would like to know
+whether they were assigned correctly. For each of them:
+
+ * Please change status to ASSIGNED if it is, or put OK on the whiteboard instead.
+
+ * If you don't have a clue and don't see a way to find out,
+ then please put NEEDHELP on the whiteboard.
+
+ * Please assign back to Bug Squad or to the correct person to solve this bug
+ if we were wrong to assign it to you, and explain why.
+
+ * You will not be pinged for this again, if the status is set to ASSIGNED
+ or if the whiteboard contains the string OK.
+
+Thanks a lot!
+ </p>
+
+ <p align="left">
+ This search was scheduled by rdalverny&#64;gmail.com.
+ </p>
+
+
+
+ <h2>Bugs that need you</h2>
+
+ <table width="100%">
+ <tr>
+ <th align="left">ID</th>
+ <th align="left">Sev</th>
+ <th align="left">Pri</th>
+ <th align="left">Plt</th>
+ <th align="left">Assignee</th>
+ <th align="left">Status</th>
+ <th align="left">Resolution</th>
+ <th align="left">Summary</th>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td align="left"><a href="https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416">6416</a></td>
+ <td align="left">normal</td>
+ <td align="left">Normal</td>
+ <td align="left">All</td>
+ <td align="left">mageia-i18n</td>
+ <td align="left">NEW</td>
+ <td align="left">---</td>
+ <td align="left">Hebrew translation problems (drakconf)</td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ </body>
+</html>
+