summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/402636f8/attachment-0001.html14
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/402636f8/attachment.html14
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/45820673/attachment-0001.html6
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/45820673/attachment.html6
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/5e22fb27/attachment-0001.html34
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/5e22fb27/attachment.html34
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0001.html1
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0001.obj219
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0002.obj104
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0003.obj219
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment.html1
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment.obj104
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/c50c68d3/attachment-0001.html2
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/c50c68d3/attachment.html2
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/cf28299e/attachment-0001.html23
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/cf28299e/attachment.html23
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/e145d971/attachment-0001.html3
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/e145d971/attachment.html3
18 files changed, 812 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/402636f8/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/402636f8/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..6dfde61fd
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/402636f8/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,14 @@
+Hi Marek and others.<br><br>All I did was conversion from php array translation system to lang files system. I&#39;m aware that there are languages which were translated long time ago. Even before php array translation system. I&#39;m sorry for unfair low statistic. You and many others know well that conversion directly from translated page requires a lot of manual juggling with translated strings. I don&#39;t wish to do that as this is very danger especially for non native speaker. I&#39;m sure that you and others understand that.<br>
+<br><br>BTW, I just noticed that DrakX.pot was synced with the code by tv
+ in trunk[1] and he also merged translation from standalone/po
+translation so it might be that there is no additional work for us.<br><br>Thank you for your understanding,<br>Filip.<br><br>[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231">http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231</a><br>
+<br><div class="gmail_quote">On 27 July 2012 00:05, Marek Laane <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+<div class="HOEnZb"><div class="h5"><div class="gmail_quote">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+Here[1] it is. Check your language[2].<br>[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495</a><br>
+
+[2] <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php" target="_blank">http://www.mageia.org/langs/report.php</a><br>
+</blockquote></div><br></div></div><div>Hmm, I remember it was translated in Estonian and <a href="http://www.mageia.org/et/donate/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/donate/</a> still is, but statistics doesn&#39;t show it? Or is it WiP and I should just wait a little bit more?</div>
+<span class="HOEnZb"><font color="#888888">
+<div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
+</font></span></blockquote></div><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/402636f8/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/402636f8/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..6dfde61fd
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/402636f8/attachment.html
@@ -0,0 +1,14 @@
+Hi Marek and others.<br><br>All I did was conversion from php array translation system to lang files system. I&#39;m aware that there are languages which were translated long time ago. Even before php array translation system. I&#39;m sorry for unfair low statistic. You and many others know well that conversion directly from translated page requires a lot of manual juggling with translated strings. I don&#39;t wish to do that as this is very danger especially for non native speaker. I&#39;m sure that you and others understand that.<br>
+<br><br>BTW, I just noticed that DrakX.pot was synced with the code by tv
+ in trunk[1] and he also merged translation from standalone/po
+translation so it might be that there is no additional work for us.<br><br>Thank you for your understanding,<br>Filip.<br><br>[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231">http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231</a><br>
+<br><div class="gmail_quote">On 27 July 2012 00:05, Marek Laane <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+<div class="HOEnZb"><div class="h5"><div class="gmail_quote">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+Here[1] it is. Check your language[2].<br>[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495</a><br>
+
+[2] <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php" target="_blank">http://www.mageia.org/langs/report.php</a><br>
+</blockquote></div><br></div></div><div>Hmm, I remember it was translated in Estonian and <a href="http://www.mageia.org/et/donate/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/donate/</a> still is, but statistics doesn&#39;t show it? Or is it WiP and I should just wait a little bit more?</div>
+<span class="HOEnZb"><font color="#888888">
+<div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
+</font></span></blockquote></div><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/45820673/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/45820673/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..1d03439ff
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/45820673/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,6 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+Hi, all.<br>Here[1] it is. Check your language[2].<br><br>Have fun,<br>Filip.<br><br>[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495</a><br>
+
+[2] <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php" target="_blank">http://www.mageia.org/langs/report.php</a><br>
+</blockquote></div><br><div>Hmm, I remember it was translated in Estonian and<a href="http://www.mageia.org/et/donate/">http://www.mageia.org/et/donate/</a>still is, but statistics doesn&#39;t show it? Or is it WiP and I should just wait a little bit more?</div>
+<div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/45820673/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/45820673/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..1d03439ff
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/45820673/attachment.html
@@ -0,0 +1,6 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+Hi, all.<br>Here[1] it is. Check your language[2].<br><br>Have fun,<br>Filip.<br><br>[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495</a><br>
+
+[2] <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php" target="_blank">http://www.mageia.org/langs/report.php</a><br>
+</blockquote></div><br><div>Hmm, I remember it was translated in Estonian and<a href="http://www.mageia.org/et/donate/">http://www.mageia.org/et/donate/</a>still is, but statistics doesn&#39;t show it? Or is it WiP and I should just wait a little bit more?</div>
+<div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/5e22fb27/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/5e22fb27/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..b1e03a3d3
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/5e22fb27/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,34 @@
+Romain created a tool to help in conversion from php array translation system to lang files system (pa2lang.php). So for donate page there was really not much work besides additional manual work I already mention in contribute page conversion email. I mean about strings in array in another array which require some juggling with English strings on php page and lang files because of that. I&#39;m able and willing to do that. But it&#39;s totally different story to do copy-paste foreign language strings which for nonlatin and even some latin languages I&#39;m not even able to read let alone understand from html file which could even change in between. So as you said some of you will unfortunately have to use copy-paste procedure yourself.<br>
+But I do offer my help with knowledge and experience I have with migration from html to lang conversion regarding cleaning old files from svn and making a redirection as needed with such migration. Basically all you need to do is to commit lang file first and then erase old directory with html translation and replace it with link to appropriate English page. You can copy those links from other languages as they have the same target so they are the same.<br>
+<br><div class="gmail_quote">On 27 July 2012 01:05, Marek Laane <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+<br><br><div class="gmail_quote"><div class="im">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+Hi Marek and others.<br><br>All I did was conversion from php array translation system to lang files system. I&#39;m aware that there are languages which were translated long time ago. Even before php array translation system. I&#39;m sorry for unfair low statistic. You and many others know well that conversion directly from translated page requires a lot of manual juggling with translated strings. I don&#39;t wish to do that as this is very danger especially for non native speaker. I&#39;m sure that you and others understand that.<br>
+
+
+<br><br>BTW, I just noticed that DrakX.pot was synced with the code by tv
+ in trunk[1] and he also merged translation from standalone/po
+translation so it might be that there is no additional work for us.<br><br>Thank you for your understanding,<br>Filip.<br><br></blockquote></div><div>Yeah, of course I understand, though I can&#39;t even imagine what or how much effort conversion needs... I just thought that as contribute page was converted and IMHO very correctly, it is not so hard. But if it is, I&#39;ve no doubt everybody is ready to do the conversion themselves manually with copy-paste from previous translation file.</div>
+<span class="HOEnZb"><font color="#888888">
+<div><br></div><div>Marek Laane</div></font></span><div class="im"><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231</a><br>
+
+
+<br><div class="gmail_quote">On 27 July 2012 00:05, Marek Laane <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+
+<div><div><div class="gmail_quote">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+<div>
+
+Here[1] it is. Check your language[2].<br></div><div>[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495</a><br>
+
+
+[2] <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php" target="_blank">http://www.mageia.org/langs/report.php</a><br>
+</div></blockquote></div><br></div></div><div><div>Hmm, I remember it was translated in Estonian and <a href="http://www.mageia.org/et/donate/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/donate/</a> still is, but statistics doesn&#39;t show it? Or is it WiP and I should just wait a little bit more?</div>
+
+
+<span><font color="#888888">
+<div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
+</font></span></div></blockquote></div><br>
+</blockquote></div></div><br>
+</blockquote></div><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/5e22fb27/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/5e22fb27/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..b1e03a3d3
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/5e22fb27/attachment.html
@@ -0,0 +1,34 @@
+Romain created a tool to help in conversion from php array translation system to lang files system (pa2lang.php). So for donate page there was really not much work besides additional manual work I already mention in contribute page conversion email. I mean about strings in array in another array which require some juggling with English strings on php page and lang files because of that. I&#39;m able and willing to do that. But it&#39;s totally different story to do copy-paste foreign language strings which for nonlatin and even some latin languages I&#39;m not even able to read let alone understand from html file which could even change in between. So as you said some of you will unfortunately have to use copy-paste procedure yourself.<br>
+But I do offer my help with knowledge and experience I have with migration from html to lang conversion regarding cleaning old files from svn and making a redirection as needed with such migration. Basically all you need to do is to commit lang file first and then erase old directory with html translation and replace it with link to appropriate English page. You can copy those links from other languages as they have the same target so they are the same.<br>
+<br><div class="gmail_quote">On 27 July 2012 01:05, Marek Laane <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+<br><br><div class="gmail_quote"><div class="im">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+Hi Marek and others.<br><br>All I did was conversion from php array translation system to lang files system. I&#39;m aware that there are languages which were translated long time ago. Even before php array translation system. I&#39;m sorry for unfair low statistic. You and many others know well that conversion directly from translated page requires a lot of manual juggling with translated strings. I don&#39;t wish to do that as this is very danger especially for non native speaker. I&#39;m sure that you and others understand that.<br>
+
+
+<br><br>BTW, I just noticed that DrakX.pot was synced with the code by tv
+ in trunk[1] and he also merged translation from standalone/po
+translation so it might be that there is no additional work for us.<br><br>Thank you for your understanding,<br>Filip.<br><br></blockquote></div><div>Yeah, of course I understand, though I can&#39;t even imagine what or how much effort conversion needs... I just thought that as contribute page was converted and IMHO very correctly, it is not so hard. But if it is, I&#39;ve no doubt everybody is ready to do the conversion themselves manually with copy-paste from previous translation file.</div>
+<span class="HOEnZb"><font color="#888888">
+<div><br></div><div>Marek Laane</div></font></span><div class="im"><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231</a><br>
+
+
+<br><div class="gmail_quote">On 27 July 2012 00:05, Marek Laane <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+
+<div><div><div class="gmail_quote">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+<div>
+
+Here[1] it is. Check your language[2].<br></div><div>[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495</a><br>
+
+
+[2] <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php" target="_blank">http://www.mageia.org/langs/report.php</a><br>
+</div></blockquote></div><br></div></div><div><div>Hmm, I remember it was translated in Estonian and <a href="http://www.mageia.org/et/donate/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/donate/</a> still is, but statistics doesn&#39;t show it? Or is it WiP and I should just wait a little bit more?</div>
+
+
+<span><font color="#888888">
+<div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
+</font></span></div></blockquote></div><br>
+</blockquote></div></div><br>
+</blockquote></div><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..f9edc8fd9
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1 @@
+<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt">Hi,<br><br>I made translation of donate page (partially reusing previous translation of donate page via php array): donate.cs.lang.<br><br>Upload the file please. In attachment.<br><br>Note: according to statistics there are several non-translated strings in community.cs.lang translation, but when I was looking for them in the file, I saw, that all is translated; see the attached file (which is the same, that was sent and upload the last time I completed the translation of community page). I dont know why statistics show other state of translation.<br><br>Greetings, Pavel Fric<br></div></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0001.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0001.obj
new file mode 100644
index 000000000..3d2e587bc
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0001.obj
@@ -0,0 +1,219 @@
+;Mageia Community
+Společenství Mageia
+
+
+;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
+Ústředí společenství Mageia je místem, kde mohou všichni přispěvatelé a uživatelé najít nejnovější zprávy o Mageie a naučit se více o tom, co dělat v projektu.
+
+
+;mageia, community, news, tools, tasks
+mageia, společenství, zprávy, nástroje, úkoly
+
+
+;Mageia Community Central
+Ústředí společenství Mageia
+
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/
+
+
+;Blog
+Blog
+
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/
+
+
+;Planet
+Planeta
+
+
+;Calendar
+Kalendář
+
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/
+
+
+;Forums
+Fóra
+
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/
+
+
+;News
+Zprávy
+
+
+;How to contribute?
+Jak přispět?
+
+
+;Start here
+Začněte zde
+
+
+;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+Setkejte se s námi na <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+
+
+;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
+Projekt můžete <a href="../donate/">podpořit i finančně</a>!
+
+
+;Toolbox
+Nástroje
+
+
+;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
+Wiki</a> &larr; dokumentace vytvářená ve spolupráci
+
+
+;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
+Bugzilla</a> &larr; na hlášení chyb
+
+
+;Forum
+Fórum
+
+
+;Mageia Applications Database
+Databáze programů pro Mageiu
+
+
+;For developers &amp; packagers
+Pro vývojáře a tvůrce balíčků
+
+
+;Subversion
+Subversion
+
+
+;Git</a> code repositories
+Git</a> &larr; skladiště kódu
+
+
+;Packages submission queue
+Řada odevzdávaných balíčků
+
+
+;unmaintained packages
+neudržované balíčky
+
+
+;Global QA report
+Celkové zprávy o zajištění kvality
+
+
+;Conversations
+Rozhovory
+
+
+;... or, how to get in touch with us? Easy:
+Kde a jak se s námi spojit? Snadno:
+
+
+;IRC</a> on Freenode
+IRC</a> na Freenode
+
+
+;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
+Poštovní seznamy 1</a> a <a href="http://ml.mageia.org/">2
+
+
+;in real life!
+Ve skutečném životě!
+
+
+;during events!
+Během událostí!
+
+
+;Teams you can join!
+Můžete se přidat k týmům
+
+
+;Atelier
+Ateliér
+
+
+;Documentation
+Dokumentace
+
+
+;Packaging
+Balení
+
+
+;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
+Zkoušení a <abbr title="Zajištění kvality, QA">zajištění kvality</abbr>
+
+
+;Translation
+Překlad
+
+
+;Systems &amp; infrastructure administration
+Správa systému a infrastruktury
+
+
+;Mageia
+Mageia
+
+
+;More about Mageia
+Více o Mageie
+
+
+;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
+Naše <a href="../about/code-of-conduct/">pravidla chování</a> a <a href="../about/values/">hodnoty</a>
+
+
+;Our governance model</a> and structure:
+Náš model řízení</a> a struktura:
+
+
+;Teams
+Týmy
+
+
+;the Council
+Rada
+
+
+;the Board
+Vedení
+
+
+;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Dary</a> a <a href="/en/about/reports/">zprávy</a>.
+
+
+;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
+Tato stránka vás potřebuje! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Připojte se k webovému týmu</a>!
+
+;Mailing-lists
+Poštovní seznamy
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/
+
+;Blog
+Blog
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/
+
+;Mageia
+Mageia \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0002.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0002.obj
new file mode 100644
index 000000000..78c8efc22
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0002.obj
@@ -0,0 +1,104 @@
+# Generated by pa2lang.php on 2012-07-26T22:24:21+02:00
+# from /SVN/web/www/trunk/en/support/locales.php $_t
+;Donate to Mageia
+Dar pro Mageiu
+
+
+;mageia, donate, donation, donors, help
+mageia, darovat, dar, dárci, pomoc
+
+
+;Donate via PayPal,
+Dar přes PayPal,
+
+
+;via bank transfer,
+bankovním převodem,
+
+
+;using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):
+pomocí následujícího identifikačního kódu banky (IBAN-BIC):
+
+
+;In favor of:
+V prospěch:
+
+
+;Bank Account:
+Bankovní konto:
+
+
+;or via check (&euro; only).
+nebo šekem (pouze &euro;).
+
+
+;You can send your donation by check to this address:
+Svůj dar můžete poslat šekem na tuto adresu:
+
+
+;Use "Mageia.Org" in the "Pay to the order of..." line.
+Použijte "Mageia.Org" v řádku "Příkaz k úhradě...".
+
+
+;Please note that:
+Dejte, prosím, pozor na toto:
+
+
+;Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;
+Paypal si bere za každý dar malý poplatek (asi 2%), takže se k nám dostane o něco méně z toho, co zaplatíte;
+
+
+;conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;
+jako měnu používejte, prosím, &euro, neboť náklady za převod jdou k tíži Mageii;
+
+
+;if you want to do an anonymous donation, please add a comment.
+v případě, že byste chtěli darovat anonymně, připojte poznámku.
+
+
+;Why donate?
+Proč dát dar?
+
+
+;Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:
+Mageia.Org je nezisková organizace, která spravuje distribuci Mageia. Jako taková může od společenství přijímat dary, které Mageiu podpoří v mnoha různých oblastech:
+
+
+;hardware and hosting for servers;
+vybavení servery a hostování serverů;
+
+
+;domain names;
+zakoupení domén;
+
+
+;registrations of Mageia trademark;
+registrace značky Mageia;
+
+
+;goodies for spreading Mageia;
+vybrané věci k dalšímu rozšíření Mageii;
+
+
+;administrative expenses;
+správní náklady;
+
+
+;eventually, legal counsel and
+a konečně i právní poradenství
+
+
+;etc.
+a mnohé další.
+
+
+;How to track donation?
+Jak dary sledovat?
+
+
+;Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href="/en/thank-you/">donors</a>!
+Až do teď jsme díky všem našim <a href="/en/thank-you/">dárcům</a> dostali mnoho štědrých darů (%s, zbývá %s)!
+
+
+;We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href="%s">financial reports</a>.
+Věříme, že veřejná zodpovědnost je klíčová. Více se o užití přijatých peněz dozvíte čtením našich <a href="%s">finančních zpráv</a>. \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0003.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0003.obj
new file mode 100644
index 000000000..3d2e587bc
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment-0003.obj
@@ -0,0 +1,219 @@
+;Mageia Community
+Společenství Mageia
+
+
+;Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project.
+Ústředí společenství Mageia je místem, kde mohou všichni přispěvatelé a uživatelé najít nejnovější zprávy o Mageie a naučit se více o tom, co dělat v projektu.
+
+
+;mageia, community, news, tools, tasks
+mageia, společenství, zprávy, nástroje, úkoly
+
+
+;Mageia Community Central
+Ústředí společenství Mageia
+
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/
+
+
+;Blog
+Blog
+
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/
+
+
+;Planet
+Planeta
+
+
+;Calendar
+Kalendář
+
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/
+
+
+;Forums
+Fóra
+
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/
+
+
+;News
+Zprávy
+
+
+;How to contribute?
+Jak přispět?
+
+
+;Start here
+Začněte zde
+
+
+;and meet us on <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+Setkejte se s námi na <a href="http://wiki.mageia.org/en/IRC">IRC</a>.
+
+
+;You can also <a href="../donate/">support financially</a> the project!
+Projekt můžete <a href="../donate/">podpořit i finančně</a>!
+
+
+;Toolbox
+Nástroje
+
+
+;Wiki</a> &larr; collaborative documentation
+Wiki</a> &larr; dokumentace vytvářená ve spolupráci
+
+
+;Bugzilla</a> &larr; to report bugs
+Bugzilla</a> &larr; na hlášení chyb
+
+
+;Forum
+Fórum
+
+
+;Mageia Applications Database
+Databáze programů pro Mageiu
+
+
+;For developers &amp; packagers
+Pro vývojáře a tvůrce balíčků
+
+
+;Subversion
+Subversion
+
+
+;Git</a> code repositories
+Git</a> &larr; skladiště kódu
+
+
+;Packages submission queue
+Řada odevzdávaných balíčků
+
+
+;unmaintained packages
+neudržované balíčky
+
+
+;Global QA report
+Celkové zprávy o zajištění kvality
+
+
+;Conversations
+Rozhovory
+
+
+;... or, how to get in touch with us? Easy:
+Kde a jak se s námi spojit? Snadno:
+
+
+;IRC</a> on Freenode
+IRC</a> na Freenode
+
+
+;mailing-lists 1</a> &amp; <a href="http://ml.mageia.org/">2
+Poštovní seznamy 1</a> a <a href="http://ml.mageia.org/">2
+
+
+;in real life!
+Ve skutečném životě!
+
+
+;during events!
+Během událostí!
+
+
+;Teams you can join!
+Můžete se přidat k týmům
+
+
+;Atelier
+Ateliér
+
+
+;Documentation
+Dokumentace
+
+
+;Packaging
+Balení
+
+
+;Testing &amp; <abbr title="Quality Assurance">QA</abbr>
+Zkoušení a <abbr title="Zajištění kvality, QA">zajištění kvality</abbr>
+
+
+;Translation
+Překlad
+
+
+;Systems &amp; infrastructure administration
+Správa systému a infrastruktury
+
+
+;Mageia
+Mageia
+
+
+;More about Mageia
+Více o Mageie
+
+
+;Our <a href="../about/code-of-conduct/">code of conduct</a> and <a href="../about/values/">values</a>
+Naše <a href="../about/code-of-conduct/">pravidla chování</a> a <a href="../about/values/">hodnoty</a>
+
+
+;Our governance model</a> and structure:
+Náš model řízení</a> a struktura:
+
+
+;Teams
+Týmy
+
+
+;the Council
+Rada
+
+
+;the Board
+Vedení
+
+
+;<a href="../donate/">Donations</a> &amp; <a href="/en/about/reports/">reports</a>.
+<a href="../donate/">Dary</a> a <a href="/en/about/reports/">zprávy</a>.
+
+
+;This page needs you! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Join the Web team</a>!
+Tato stránka vás potřebuje! <a href="https://wiki.mageia.org/en/Web_team">Připojte se k webovému týmu</a>!
+
+;Mailing-lists
+Poštovní seznamy
+
+;http://blog.mageia.org/en/
+http://blog.mageia.org/en/
+
+;Blog
+Blog
+
+;http://planet.mageia.org/en/
+http://planet.mageia.org/en/
+
+;https://forum.mageia.org/en/
+https://forum.mageia.org/en/
+
+;http://wiki.mageia.org/
+http://wiki.mageia.org/
+
+;Mageia
+Mageia \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..f9edc8fd9
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment.html
@@ -0,0 +1 @@
+<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:times new roman, new york, times, serif;font-size:12pt">Hi,<br><br>I made translation of donate page (partially reusing previous translation of donate page via php array): donate.cs.lang.<br><br>Upload the file please. In attachment.<br><br>Note: according to statistics there are several non-translated strings in community.cs.lang translation, but when I was looking for them in the file, I saw, that all is translated; see the attached file (which is the same, that was sent and upload the last time I completed the translation of community page). I dont know why statistics show other state of translation.<br><br>Greetings, Pavel Fric<br></div></body></html> \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment.obj b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment.obj
new file mode 100644
index 000000000..78c8efc22
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/84a27a15/attachment.obj
@@ -0,0 +1,104 @@
+# Generated by pa2lang.php on 2012-07-26T22:24:21+02:00
+# from /SVN/web/www/trunk/en/support/locales.php $_t
+;Donate to Mageia
+Dar pro Mageiu
+
+
+;mageia, donate, donation, donors, help
+mageia, darovat, dar, dárci, pomoc
+
+
+;Donate via PayPal,
+Dar přes PayPal,
+
+
+;via bank transfer,
+bankovním převodem,
+
+
+;using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):
+pomocí následujícího identifikačního kódu banky (IBAN-BIC):
+
+
+;In favor of:
+V prospěch:
+
+
+;Bank Account:
+Bankovní konto:
+
+
+;or via check (&euro; only).
+nebo šekem (pouze &euro;).
+
+
+;You can send your donation by check to this address:
+Svůj dar můžete poslat šekem na tuto adresu:
+
+
+;Use "Mageia.Org" in the "Pay to the order of..." line.
+Použijte "Mageia.Org" v řádku "Příkaz k úhradě...".
+
+
+;Please note that:
+Dejte, prosím, pozor na toto:
+
+
+;Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;
+Paypal si bere za každý dar malý poplatek (asi 2%), takže se k nám dostane o něco méně z toho, co zaplatíte;
+
+
+;conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;
+jako měnu používejte, prosím, &euro, neboť náklady za převod jdou k tíži Mageii;
+
+
+;if you want to do an anonymous donation, please add a comment.
+v případě, že byste chtěli darovat anonymně, připojte poznámku.
+
+
+;Why donate?
+Proč dát dar?
+
+
+;Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:
+Mageia.Org je nezisková organizace, která spravuje distribuci Mageia. Jako taková může od společenství přijímat dary, které Mageiu podpoří v mnoha různých oblastech:
+
+
+;hardware and hosting for servers;
+vybavení servery a hostování serverů;
+
+
+;domain names;
+zakoupení domén;
+
+
+;registrations of Mageia trademark;
+registrace značky Mageia;
+
+
+;goodies for spreading Mageia;
+vybrané věci k dalšímu rozšíření Mageii;
+
+
+;administrative expenses;
+správní náklady;
+
+
+;eventually, legal counsel and
+a konečně i právní poradenství
+
+
+;etc.
+a mnohé další.
+
+
+;How to track donation?
+Jak dary sledovat?
+
+
+;Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href="/en/thank-you/">donors</a>!
+Až do teď jsme díky všem našim <a href="/en/thank-you/">dárcům</a> dostali mnoho štědrých darů (%s, zbývá %s)!
+
+
+;We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href="%s">financial reports</a>.
+Věříme, že veřejná zodpovědnost je klíčová. Více se o užití přijatých peněz dozvíte čtením našich <a href="%s">finančních zpráv</a>. \ No newline at end of file
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/c50c68d3/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/c50c68d3/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..8949e4937
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/c50c68d3/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,2 @@
+Here is converted[1] timeline page[2]. Not yet translated[3].<br><br>For me php is fun too. Enjoy,<br>Filip.<br><br>[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1503">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1503</a><br>
+[2] <a href="http://www.mageia.org/en/timeline/">http://www.mageia.org/en/timeline/</a><br>[3] <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php">http://www.mageia.org/langs/report.php</a><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/c50c68d3/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/c50c68d3/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..8949e4937
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/c50c68d3/attachment.html
@@ -0,0 +1,2 @@
+Here is converted[1] timeline page[2]. Not yet translated[3].<br><br>For me php is fun too. Enjoy,<br>Filip.<br><br>[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1503">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1503</a><br>
+[2] <a href="http://www.mageia.org/en/timeline/">http://www.mageia.org/en/timeline/</a><br>[3] <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php">http://www.mageia.org/langs/report.php</a><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/cf28299e/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/cf28299e/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..a63950144
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/cf28299e/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,23 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+Hi Marek and others.<br><br>All I did was conversion from php array translation system to lang files system. I&#39;m aware that there are languages which were translated long time ago. Even before php array translation system. I&#39;m sorry for unfair low statistic. You and many others know well that conversion directly from translated page requires a lot of manual juggling with translated strings. I don&#39;t wish to do that as this is very danger especially for non native speaker. I&#39;m sure that you and others understand that.<br>
+
+<br><br>BTW, I just noticed that DrakX.pot was synced with the code by tv
+ in trunk[1] and he also merged translation from standalone/po
+translation so it might be that there is no additional work for us.<br><br>Thank you for your understanding,<br>Filip.<br><br></blockquote><div>Yeah, of course I understand, though I can&#39;t even imagine what or how much effort conversion needs... I just thought that as contribute page was converted and IMHO very correctly, it is not so hard. But if it is, I&#39;ve no doubt everybody is ready to do the conversion themselves manually with copy-paste from previous translation file.</div>
+<div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231</a><br>
+
+<br><div class="gmail_quote">On 27 July 2012 00:05, Marek Laane <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+<div><div><div class="gmail_quote">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+<div class="im">
+
+Here[1] it is. Check your language[2].<br></div><div class="im">[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495</a><br>
+
+
+[2] <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php" target="_blank">http://www.mageia.org/langs/report.php</a><br>
+</div></blockquote></div><br></div></div><div class="im"><div>Hmm, I remember it was translated in Estonian and<a href="http://www.mageia.org/et/donate/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/donate/</a>still is, but statistics doesn&#39;t show it? Or is it WiP and I should just wait a little bit more?</div>
+
+<span><font color="#888888">
+<div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
+</font></span></div></blockquote></div><br>
+</blockquote></div><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/cf28299e/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/cf28299e/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..a63950144
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/cf28299e/attachment.html
@@ -0,0 +1,23 @@
+<br><br><div class="gmail_quote">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+Hi Marek and others.<br><br>All I did was conversion from php array translation system to lang files system. I&#39;m aware that there are languages which were translated long time ago. Even before php array translation system. I&#39;m sorry for unfair low statistic. You and many others know well that conversion directly from translated page requires a lot of manual juggling with translated strings. I don&#39;t wish to do that as this is very danger especially for non native speaker. I&#39;m sure that you and others understand that.<br>
+
+<br><br>BTW, I just noticed that DrakX.pot was synced with the code by tv
+ in trunk[1] and he also merged translation from standalone/po
+translation so it might be that there is no additional work for us.<br><br>Thank you for your understanding,<br>Filip.<br><br></blockquote><div>Yeah, of course I understand, though I can&#39;t even imagine what or how much effort conversion needs... I just thought that as contribute page was converted and IMHO very correctly, it is not so hard. But if it is, I&#39;ve no doubt everybody is ready to do the conversion themselves manually with copy-paste from previous translation file.</div>
+<div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/soft/drakx/trunk/perl-install/install/share/po/DrakX.pot?r1=4776&amp;r2=5231</a><br>
+
+<br><div class="gmail_quote">On 27 July 2012 00:05, Marek Laane <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:bald@smail.ee" target="_blank">bald@smail.ee</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+
+<div><div><div class="gmail_quote">2012/7/27 Filip Komar <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:filip.komar@gmail.com" target="_blank">filip.komar@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
+<div class="im">
+
+Here[1] it is. Check your language[2].<br></div><div class="im">[1] <a href="http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495" target="_blank">http://svnweb.mageia.org/web?view=revision&amp;revision=1495</a><br>
+
+
+[2] <a href="http://www.mageia.org/langs/report.php" target="_blank">http://www.mageia.org/langs/report.php</a><br>
+</div></blockquote></div><br></div></div><div class="im"><div>Hmm, I remember it was translated in Estonian and<a href="http://www.mageia.org/et/donate/" target="_blank">http://www.mageia.org/et/donate/</a>still is, but statistics doesn&#39;t show it? Or is it WiP and I should just wait a little bit more?</div>
+
+<span><font color="#888888">
+<div><br></div><div>Marek Laane</div><div><br></div>
+</font></span></div></blockquote></div><br>
+</blockquote></div><br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/e145d971/attachment-0001.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/e145d971/attachment-0001.html
new file mode 100644
index 000000000..d94038b29
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/e145d971/attachment-0001.html
@@ -0,0 +1,3 @@
+Some additional requirements for pootle from IRC conversation with Friedel: <br>information on the preferred web server and how to configure (if some details are important)<br>access to some database (mysql or postgres should be good)<br>
+memcached<br>mod_wsgi<br>is there already a user registered with SVN that is able to commit from the web server?<br>if there are other deployment policies, I guess someone can point me to a link or mentor to check on my work<br>
+<br>
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/e145d971/attachment.html b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/e145d971/attachment.html
new file mode 100644
index 000000000..d94038b29
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20120727/e145d971/attachment.html
@@ -0,0 +1,3 @@
+Some additional requirements for pootle from IRC conversation with Friedel: <br>information on the preferred web server and how to configure (if some details are important)<br>access to some database (mysql or postgres should be good)<br>
+memcached<br>mod_wsgi<br>is there already a user registered with SVN that is able to commit from the web server?<br>if there are other deployment policies, I guess someone can point me to a link or mentor to check on my work<br>
+<br>