summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110530/a073015d/attachment.ksh
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110530/a073015d/attachment.ksh')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110530/a073015d/attachment.ksh118
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110530/a073015d/attachment.ksh b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110530/a073015d/attachment.ksh
new file mode 100644
index 000000000..3f714b37c
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/attachments/20110530/a073015d/attachment.ksh
@@ -0,0 +1,118 @@
+<?php
+
+$_t = array(
+ 'ro' => array(
+ 'page_title' => 'Contribuiți la Mageia',
+ 'page_desc' => 'Aici puteți afla cum să contribuiți la proiectul Mageia',
+ 'page_kw' => 'mageia, contribuție, ghid, sistem de operare',
+ 'page_h1' => 'Contribuiți la Mageia',
+ 'mageia_intro' => 'Un număr mare de persoane din întreaga lume s-au reunit să creeze Mageia
+ &ndash; un sistem de operare bazat pe Linux cît <em>și</em>
+ o <a href="/en/about/code-of-conduct/">comunitate febrilă și bine dispusă</a>
+ pentru a <a href="/en/about/values/">construi proiecte de aplicații libere</a>.',
+ 'contribute_intro' => 'Oricine poate contribui, asta înseamnă aplicații libere!
+ Dacă sînteți curios și doriți să vă alăturați,
+ sînt multe lucruri pe care le puteți face,
+ în funcție de timpul și aptitudinile voastre;
+ veți găsi mereu pe cineva care să vă întîmpine și să vă ajute/asiste dacă este
+ nevoie, astfel încît contribuția voastră la proiect să fie cît mai eficientă!',
+ 'check_can_do' => 'Vedeți mai jos cum puteți contribui!',
+ 'browse_role' => 'Listare după rol',
+ 'browse_time' => 'Listare după disponibilitate',
+ 'h2_role' => 'Roluri',
+ 'h3_support' => 'Ajutarea utilizatorilor și promovarea proiectului',
+ 'text_support' => 'Doriți să întîmpinați și să ajutați utilizatorii noi sau să partajați sfaturi cu cei experimentați?
+ Pe <a href="/wiki/doku.php?id=irc">canalele IRC</a>,
+ <a href="http://forums.mageia.org/">forumuri</a>,
+ <a href="http://mageia.org/mailman/">listele de difuziune</a>,
+ evenimente locale? Trebuie doar să ne contactați pe unul din aceste canale și să partajați distracția!',
+ 'h3_docu' => 'Redactare și documentare',
+ 'text_docu' => 'Aveți o înclinație pentru o redactare practică, clară, concisă, corectă și agreabilă?
+ Vă atrage provocarea de a-i învăța pe ceilalți sau de a
+ explica în mod clar sisteme sau idei complexe?
+ Știți cum să sintetizați și să extrageți mesajul corespunzător?
+ Atunci luați contact cu <a href="/wiki/doku.php?id=documentation">echipa noastră de documentație</a>!',
+ 'h3_i18n' => 'Traducere',
+ 'text_i18n' => 'Mageia este localizată în mai bine de 180 de limbi!
+ Clarificarea, completarea, ameliorarea
+ traducerilor aplicațiilor, ghidurilor, tutorialelor, siturilor Internet, materialului promoțional,
+ etc. se întîmplă mulțumită efortului atîtor contribuitori.
+ Alăturați-vă <a href="/wiki/doku.php?id=translators">lor</a>!',
+ 'h3_triage' => 'Triere',
+ 'text_triage' => 'Erori există! Și unele sînt chiar raportate. Iar, în mod logic, acestea trebuiesc triate
+ pentru a ușura munca de corectare a împachetatorilor/dezvoltatorilor: validare (eroarea este reproductibilă?),
+ colectarea de la declarant a informației necesare pentru depanare, atribuirea corectă a raportului.
+ <a href="/wiki/doku.php?id=triage">Contribuiți la echipa de triere</a> și faceți legătura între utilizatorii care au raportat erorile
+ pe forumuri sau pe listele de discuții și <a href="http://bugs.mageia.org/">Mageia Bugzilla</a>
+ utilizată de dezvoltatori.',
+ 'h3_qa' => 'Teste și <abbr title="Quality Assurance">controlul calității</abbr>',
+ 'text_qa' => 'Nu putem livra aplicații dacă nu avem încrederea că funcționează bine!
+ <a href="/wiki/doku.php?id=qateam">Testorii și controlorii de calitate</a>
+ se asigură că aplicațiile, pachetele, imaginile ISO, siturile Internet corespund
+ criteriilor noastre de calitate înainte să ajungă la utilizatorii finali.',
+ 'h3_marketing' => 'Promovare, comunicare și evanghelizare',
+ 'text_marketing' => 'Înțelegerea persoanelor care utilizează și contribuie la proiect,
+ pentru a le putea ajuta mai bine, asigurîndu-se că vocea Mageiei este ... și auzită,
+ este sarcina <a href="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=marketing">echipei marcomm</a>
+ (marketing și comunicare), atît la scară locală cît și globală.',
+ 'h3_graphic' => 'Grafică și interfața cu utilizatorul',
+ 'text_graphic' => 'Aplicațiile nu țin numai de cod și nici Mageia numai de tehnologie.
+ Deci, acestea trebuiesc făcuteo umane, practice și frumoase!
+ Dacă aveți talent și experiență în concepție grafică și ergonomie, atunci
+ <a href="/wiki/doku.php?id=designers">alăturați-vă echipei grafice</a>!',
+ 'h3_dev' => 'Programare și împachetare',
+ 'text_dev' => 'Contribuiți la realizarea distribuției cu competențele voastre tehnice!
+ Adăugarea, corectarea, repararea și menținerea aplicațiilor ce sînt incluse
+ în distribuție, din proiectele în amonte sau din surse specifice Mageia. Alăturați-vă <a href="/wiki/doku.php?id=packagers">echipei de împachetatori</a>!',
+ 'h3_web' => 'Web, unelte, concepția sistemelor și administrare',
+ 'text_web' => 'Mageia depinde de infrastructură și de uneltele care permit tuturor să colaboreze
+ împreună. Toate acestea au nevoie de experți care să construiască, mențină, dezvolte,
+ furnizeze și să gestioneze serverele, conexiunile, securitatea, aplicațiile, fluxurile de date etc.
+ Pentru a gestiona această sarcină enormă este nevoie de la <a href="/wiki/doku.php?id=sysadmin">administratori de sistem</a>
+ pînă la <a href="/wiki/doku.php?id=web">creatori/dezvoltatori/integratori web</a>
+ .',
+ 'h3_mirror' => 'Servere alternative',
+ 'text_mirror' => 'Pentru punerea la dispoziție al tuturor aplicațiilor overite de Mageia este nevoie
+ <a href="http://mirrors.mageia.org/">multe servere alternative răspîndite în
+ întreaga lume</a>, pentru distribuirea imaginilor ISO și a pachetelor aplicative.
+ Dacă dispuneți de ceva spațiu pe disc și lățime de bandă de partajat, vă rugăm să <a href="/wiki/doku.php?id=mirrors_policy#how_to_become_a_mirror">consultați cum puteți furniza un server alternativ Mageia oficial</a>.',
+ 'h3_donation' => 'Donații',
+ 'text_donation' => 'Donațiile financiare ne ajută la realizarea anumitor sarcini, asigurarea infrastructurii,
+ finanțarea evenimentelor, goodies și transportul.
+ <a href="/en/thank-you/">Mai bine de 200 de persoane și-au exprimat astfel încrederea în noi,</a>
+ oferindu-ne bani, componente materiale sau alte resurse.
+ Acest lucru se poate vedea în <a href="/en/about/reports/">evidența publică a fondurilor primite și utilizarea lor</a>.',
+ 'h3_data' => 'Analiza datelor',
+ 'text_data' => 'Există tone de date în natură, multe din ele nu le utilizăm,
+ sau nici nu știm de ele. Dacă vă place să le recuparați și să le analizați
+ pentru a le interpreta și reprezenta grafic ca să ne indicați ce putem face mai bine,
+ contactați-ne!',
+ 'h3_design' => 'Conceperea, experimentarea, descoperirea necunoscutului',
+ 'text_design' => 'Ideile sînt bune, însă prototipurile funcționale sînt și mai bune.
+ Proiectul Mageia nu constă doar în realizarea unei distribuții Linux
+ diferite, ci și în construirea de proiecte noi și experimentarea lor
+ și cu datele înconjurătoare.',
+ 'h2_time' => 'Disponibilitate',
+ 'intro_time' => 'De cît timp liber dispuneți? Și cît din acesta îl puteți consacra proiectului Mageia?
+ Iată ce puteți face:',
+ 'h3_minutes' => 'Cîteva minute',
+ 'array_minutes' => array('Vizitați secțiunea de suport din <a href="http://forums.mageia.org/">forumuri</a>
+ și vedeți dacă puteți răspunde la o întrebare.',
+ 'Vorbiți despre proiect cu cei din jurul vostru, pe blogul vostru, pe Twitter sau
+ la locul vostru de muncă.',
+ 'Dacă ați întîlnit o eroare pe care o puteți reproduce,
+ <a href="http://bugs.mageia.org/">trit de eroare</a>.',
+ 'Faceți o <a href="/en/donate/">donație</a>!'),
+ 'h3_hours' => 'Cîteva ore',
+ 'array_hours' => array('Vizitați un eveniment Mageia, asemeni unei zile de tes pentru a găsi, reproduce și ajuta la corectarea erorilor.',
+ 'Abonați-vă la lista de discuții a unei echipe, urmăriți ce se petrece acolo
+ și încercați să vedeți dacă puteți contribui cu ceva folositor.'),
+ 'h3_weeks' => 'Cîteva săptămîni sau mai mult',
+ 'array_weeks' => array('Interesați-vă despre colaborare și aplicațiile libere cu sursă deschisă în general,
+ și despre Mageia în particular.',
+ 'Dacă sînteți student, vorbiți cu îndrumătorul vostru didactic despre
+ participarea la proiect în cadrul studiilor voastre;
+ nu trebuie neapărat să studiați informatica pentru a face acest lucru.')
+ ),
+);
+?>