summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/003998.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/003998.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/003998.html163
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/003998.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/003998.html
new file mode 100644
index 000000000..bab5aa94a
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2013-February/003998.html
@@ -0,0 +1,163 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Missing string in mcc?
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Missing%20string%20in%20mcc%3F&In-Reply-To=%3Cop.wsjvulb8l2zvei%40viddil12%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="003997.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="003999.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Missing string in mcc?</H1>
+ <B>Yuri Chornoivan</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Missing%20string%20in%20mcc%3F&In-Reply-To=%3Cop.wsjvulb8l2zvei%40viddil12%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Missing string in mcc?">yurchor at ukr.net
+ </A><BR>
+ <I>Fri Feb 15 15:00:11 CET 2013</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="003997.html">[Mageia-i18n] Missing string in mcc?
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="003999.html">[Mageia-i18n] submit the file [svn] mageiaonline to pt-BR.po
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#3998">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#3998">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#3998">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#3998">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>Fri, 15 Feb 2013 15:32:19 +0200 &#1073;&#1091;&#1083;&#1086; &#1085;&#1072;&#1087;&#1080;&#1089;&#1072;&#1085;&#1086; Filip Komar
+&lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">filip.komar at gmail.com</A>&gt;:
+
+&gt;<i> Question for all especially R&#233;mi and Oliver:
+</I>&gt;<i> What should we do? As this phrase (Authenticating as &quot;%s&quot;) is common
+</I>&gt;<i> (visible every time when performing updates or using mcc) I think we
+</I>&gt;<i> should document procedure for translating and committing it (where?)
+</I>&gt;<i> for us in the wiki. I'm willing to do that but I don't know enough
+</I>&gt;<i> about that.
+</I>
+It is hard to answer... Mageia is a set of packages and Mageia is not an
+upstream for most of them. There are two ways that can solve this:
+
+1. Send the translation upstream.
+2. Patch our packages with translations.
+
+Yes, I know that the second way is a bad way. But when even our
+maintainers refuse to update translations (hello PulseAudio) I see no
+other way.
+
+&gt;<i> Thanks Yuri. Now I found a bit more about that. But I'm not much less
+</I>&gt;<i> confused ;). It's very weird. A patch[1] for this dates way before
+</I>&gt;<i> Mageia. To me this seems a bug. WDYT? Should I contact pterjan (who
+</I>&gt;<i> seems to be a packager for it) about that?
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Thanks for your kind invitation to join Fedora i18n team.
+</I>&gt;<i> Unfortunately this is too much for me right now. But I'm willing to
+</I>&gt;<i> translate that *.po file. Can you submit it to that list for me?
+</I>
+I am not a maintainer of the translations. I am just a team coordinator.
+The whole Fedora translations are separated by teams now so I cannot
+commit Slovenian translations. Sorry.
+
+This trouble can be solved in several ways:
+
+1. You can ask Kevin Raymond (shaiton on #fedora-l10n, French coordinator
+and translations maintainer) to commit the translation.
+2. There are no clear obligations for Fedora coordinators to translate or
+use Fedora. ;) For example, I do not use Fedora. You can just be a
+coordinator until someone will decide to translate Fedora. And you can
+translate (or not translate) anything you like from Fedora translations.
+3. You can ask a packager to patch Mageia usermode-1.111 package with the
+translation like it was before. Usermode developers release new versions
+very rarely (last commit in their repo was 5 months ago) so even 1st and
+2nd ways do not guarantee that the translation can be used in the near
+future.
+
+&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Best regards,
+</I>&gt;<i> Filip.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> [1]
+</I>&gt;<i> <A HREF="http://svnweb.mageia.org/packages/cauldron/usermode/current/SOURCES/usermode-1.106.1-sl-po.patch?revision=389214&amp;view=markup">http://svnweb.mageia.org/packages/cauldron/usermode/current/SOURCES/usermode-1.106.1-sl-po.patch?revision=389214&amp;view=markup</A>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> On 15 February 2013 09:36, Yuri Chornoivan &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">yurchor at ukr.net</A>&gt; wrote:
+</I>&gt;&gt;<i> Fri, 15 Feb 2013 11:16:17 +0200 &#1073;&#1091;&#1083;&#1086; &#1085;&#1072;&#1087;&#1080;&#1089;&#1072;&#1085;&#1086; Filip Komar
+</I>&gt;&gt;<i> &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">filip.komar at gmail.com</A>&gt;:
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;<i> On 14 February 2013 20:51, Yuri Chornoivan &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">yurchor at ukr.net</A>&gt; wrote:
+</I>&gt;&gt;&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;&gt;<i> &#1085;&#1072;&#1087;&#1080;&#1089;&#1072;&#1085;&#1077; Thu, 14 Feb 2013 22:34:12 +0200, Filip Komar
+</I>&gt;&gt;&gt;&gt;<i> &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">filip.komar at gmail.com</A>&gt;:
+</I>&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<i> Hi, does anyone know where this string is located?
+</I>&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<i> <A HREF="http://s3.postimage.org/hyeg50y9v/Starting_mcc.png">http://s3.postimage.org/hyeg50y9v/Starting_mcc.png</A>
+</I>&gt;&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;&gt;<i> It is from usermode translation (Fedora project):
+</I>&gt;&gt;&gt;&gt;<i> <A HREF="https://fedora.transifex.com/projects/p/usermode/resource/master/">https://fedora.transifex.com/projects/p/usermode/resource/master/</A>
+</I>&gt;&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;<i> Thanks Yuri. Indeed it's untranslated there too. But we don't build
+</I>&gt;&gt;&gt;<i> from there. It must be somewhere in our svn too. Can someone please
+</I>&gt;&gt;&gt;<i> search for it? It's a bit of an overkill to copy whole svn/soft just
+</I>&gt;&gt;&gt;<i> for that.
+</I>&gt;&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;&gt;<i> Thanks in advance,
+</I>&gt;&gt;&gt;<i> Filip.
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> There are no such string in Mageia repositories.
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> The string is taken directly from Mageia usermode package. Believe me,
+</I>&gt;&gt;<i> there
+</I>&gt;&gt;<i> was a typo in Ukrainian translation, so I search for whole
+</I>&gt;&gt;<i> /usr/share/locale/uk/LC_MESSAGES. There was only one match with this
+</I>&gt;&gt;<i> typo.
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> The package usermode-1.111-3.mga3 is built from
+</I>&gt;&gt;<i> <A HREF="https://fedorahosted.org/usermode/">https://fedorahosted.org/usermode/</A> so there is no way to reach it apart
+</I>&gt;&gt;<i> from
+</I>&gt;&gt;<i> Transifex. The changes made through the bug reports will be re-written
+</I>&gt;&gt;<i> during Transifex pull (see .tx folder in [1]).
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> If you need to change something you should write into
+</I>&gt;&gt;<i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">trans at lists.fedoraproject.org</A> (subscribe first [2]) and revive Slovenian
+</I>&gt;&gt;<i> Fedora team through Transifex. I will support any of your claims. We can
+</I>&gt;&gt;<i> make it in a very fast and efficient way.
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> Best regards,
+</I>&gt;&gt;<i> Yuri
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i> [1] <A HREF="https://fedorahosted.org/usermode/browser?order=name">https://fedorahosted.org/usermode/browser?order=name</A>
+</I>&gt;&gt;<i> [2] <A HREF="http://lists.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans">http://lists.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans</A>
+</I>&gt;<i>
+</I></PRE>
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="003997.html">[Mageia-i18n] Missing string in mcc?
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="003999.html">[Mageia-i18n] submit the file [svn] mageiaonline to pt-BR.po
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#3998">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#3998">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#3998">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#3998">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>