diff options
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001592.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001592.html | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001592.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001592.html new file mode 100644 index 000000000..dbe587928 --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001592.html @@ -0,0 +1,122 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] Important: freeze report and reminder on the translation process + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Important%3A%20freeze%20report%20and%20reminder%20on%20the%0A%20translation%20process&In-Reply-To=%3CBANLkTi%3D_r8N6hhbT5f8HyAjEba-g5tpCyw%40mail.gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="001589.html"> + <LINK REL="Next" HREF="001596.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] Important: freeze report and reminder on the translation process</H1> + <B>Diego Bello</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Important%3A%20freeze%20report%20and%20reminder%20on%20the%0A%20translation%20process&In-Reply-To=%3CBANLkTi%3D_r8N6hhbT5f8HyAjEba-g5tpCyw%40mail.gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] Important: freeze report and reminder on the translation process">dbello at gmail.com + </A><BR> + <I>Mon May 9 20:03:45 CEST 2011</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="001589.html">[Mageia-i18n] Important: freeze report and reminder on the translation process +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001596.html">[Mageia-i18n] [Bug 1228] Spelling of "centre" incorrect in mcc for locale en_GB +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1592">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1592">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1592">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1592">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>2011/5/9 Rémi Verschelde <<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">rverschelde at gmail.com</A>>: +><i> Hi guys, +</I>><i> +</I>><i> First of all, you may have read on the ML mageia-dev that the freeze +</I>><i> is reported to the 13th of May (instead of tomorrow, May 10th), i.e. +</I>><i> on Friday. +</I>><i> So, we get a little more time to finish or polish our translations and +</I>><i> to commit them to the SVN, and I remind you Oliver's instructions: the +</I>><i> top priority is to translate the "drakx_" projects (the projects whose +</I>><i> name on Tx begins with "drakx_") and draklive-install. Those are +</I>><i> projects relative to the installer and we can't modify the installer +</I>><i> once the ISOs are released. The other projects may be translated later +</I>><i> thanks to updates. +</I>><i> +</I>><i> Second, it seems that some teams don't follow the general process +</I>><i> which was given for translations. Some of you begin the translation +</I>><i> from scratch on Tx while 90% of the strings were already translated on +</I>><i> the SVN, or import the po files from Mandriva's SVN. That is wrong. +</I>><i> So, what is the general process? It has been posted here many times, +</I>><i> but here it is again so that everyone can apply it: +</I>><i> +</I>><i> 1) When there is no translation on Tx for a project, download the +</I>><i> corresponding po file on Mageia's SVN. Please be sure to download from +</I>><i> Mageia's SVN and not Mandriva's, for the po files on our SVN have been +</I>><i> cleaned. You can find a list of the URLs to the SVN for each project +</I>><i> here: <A HREF="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:transifex_list_of_projects">http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:transifex_list_of_projects</A> +</I>><i> +</I>><i> 2) Upload the downloaded po file to Tx, as a translation for the +</I>><i> corresponding project. You will see that most of the strings are +</I>><i> already localised, and that you just have to translate the remaining +</I>><i> ones (and maybe proofread all the strings if you have enough time). +</I>><i> Here is a short guide for Tx: +</I>><i> <A HREF="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:tx_short_guide">http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:tx_short_guide</A> +</I>><i> +</I>><i> 3) Once the file is fully translated, or if you don't have the time to +</I>><i> finish it before the freeze, download the modified po file from Tx, +</I>><i> and commit it back to Mageia's SVN. Committers are generally local +</I>><i> teams leaders, so you can ask them to do it. If you don't know who +</I>><i> is/are the team leader(s) for your team, please ask us here on the ML. +</I>><i> Here is a guide for committers if you're not used to SVN: +</I>><i> <A HREF="http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:tx_commiter_guide">http://mageia.org/wiki/doku.php?id=translators:tx_commiter_guide</A> +</I>><i> (Again, you can ask here for help). +</I>><i> +</I>><i> I think that's it. If there is anything you don't understand or +</I>><i> disagree with, please tell us. Don't start a translation from scratch +</I>><i> on your own (unless Mandriva was not translated to your language, of +</I>><i> course); it is a loss of time and of efficiency. +</I>><i> +</I>><i> Regards, +</I>><i> Rémi / Akien +</I>><i> +</I> +I'm sorry. I'm one of the ones who didn't read the first instructions, +so thanks for saying them once more. I think this is necessary when +starting a new process, specially when people like me have not too +much time to assimilate so much info :) + +Now the Spanish team has almost finished its work. + +Thanks again! + +-- +Diego Bello Carreño +</PRE> + + + + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="001589.html">[Mageia-i18n] Important: freeze report and reminder on the translation process +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="001596.html">[Mageia-i18n] [Bug 1228] Spelling of "centre" incorrect in mcc for locale en_GB +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#1592">[ date ]</a> + <a href="thread.html#1592">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#1592">[ subject ]</a> + <a href="author.html#1592">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |
