summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001560.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001560.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001560.html84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001560.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001560.html
new file mode 100644
index 000000000..2bebd3095
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-May/001560.html
@@ -0,0 +1,84 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] About freeze on May 10th
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20About%20freeze%20on%20May%2010th&In-Reply-To=%3CBANLkTinp08KKHuAFDfps%3Div4%2BSN%3DhV1cyQ%40mail.gmail.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="001552.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="001561.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] About freeze on May 10th</H1>
+ <B>Marek Laane</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20About%20freeze%20on%20May%2010th&In-Reply-To=%3CBANLkTinp08KKHuAFDfps%3Div4%2BSN%3DhV1cyQ%40mail.gmail.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] About freeze on May 10th">bald at smail.ee
+ </A><BR>
+ <I>Sat May 7 00:11:24 CEST 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="001552.html">[Mageia-i18n] About freeze on May 10th
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001561.html">[Mageia-i18n] About freeze on May 10th
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1560">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1560">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1560">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1560">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>2011/5/6 Oliver Burger &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">oliver.bgr at googlemail.com</A>&gt;
+
+&gt;<i> As you should know, freeze of Mga1 is on May 10th. (Tuesday next week). I
+</I>&gt;<i> would ask you to concentrate on those projects, which will be part of the
+</I>&gt;<i> installer in the remaining time and to commit what you have asap.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> The projects in question are the &quot;drakx_&quot; projects and draklive-install.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> But you don't have to stop translating after freeze, since we should be
+</I>&gt;<i> able to add missing translations as updates.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Oliver
+</I>&gt;<i>
+</I>
+Ouch! Please use more understandable wording next time! I've thought
+&quot;translation freeze&quot; is something like &quot;message freeze&quot; in KDE - developers
+cannot anymore change visible strings and translators can safely work... It
+would be better say e.g &quot;Last day for translations to get in&quot; or something
+alike.
+
+Marek Laane
+-------------- next part --------------
+An HTML attachment was scrubbed...
+URL: &lt;/pipermail/mageia-i18n/attachments/20110507/d060bde3/attachment.html&gt;
+</PRE>
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="001552.html">[Mageia-i18n] About freeze on May 10th
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001561.html">[Mageia-i18n] About freeze on May 10th
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1560">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1560">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1560">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1560">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>