summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001231.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001231.html')
-rw-r--r--zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001231.html180
1 files changed, 180 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001231.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001231.html
new file mode 100644
index 000000000..a8927ecc8
--- /dev/null
+++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2011-April/001231.html
@@ -0,0 +1,180 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 24
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Mageia-i18n%20Digest%2C%20Vol%208%2C%20Issue%2024&In-Reply-To=%3C4DA3E40A.9010006%40bjoernvold.com%3E">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
+ <LINK REL="Previous" HREF="001250.html">
+ <LINK REL="Next" HREF="001232.html">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 24</H1>
+ <B>thomas</B>
+ <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20Mageia-i18n%20Digest%2C%20Vol%208%2C%20Issue%2024&In-Reply-To=%3C4DA3E40A.9010006%40bjoernvold.com%3E"
+ TITLE="[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 24">thomas at bjoernvold.com
+ </A><BR>
+ <I>Tue Apr 12 07:32:58 CEST 2011</I>
+ <P><UL>
+ <LI>Previous message: <A HREF="001250.html">[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 19
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001232.html">[Mageia-i18n] Notice of absence
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1231">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1231">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1231">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1231">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+<PRE>&quot;Translation work involves more than just translating text word for word.
+To make Mageia pleasant to ?Norwegian users?, it needs to be done properly.
+Even if you are an amateur, the work doesn't need to reflect it ?&quot;
+
+There's only one official Mageia forum and it's specifically linked to
+in the text, so my translation is correct
+
+Olav for your information Twitter is a forum too and so are blogs. I am
+sure the very reason for writing &quot;our forums&quot; in the default language is
+that more than one forum is available. Since it is a link, you have to
+pick one as a representative.
+It must be a logic from the Neander Valley, if one starts to suggest
+that the default language is wrongly put. Only one existing forum would
+command the text &quot;our forum&quot; - that is not what it said. Your wish to
+make it pleasant for Norwegian viewers is admirable, but your
+translations is wrong.
+
+You need to relax. And just be open to the possibility that you are
+capable of errors (very capable :) ).
+
+On 11. april 2011 23:32, <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A> wrote:
+&gt;<i> Send Mageia-i18n mailing list submissions to
+</I>&gt;<i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
+</I>&gt;<i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n</A>
+</I>&gt;<i> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
+</I>&gt;<i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-request at mageia.org</A>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> You can reach the person managing the list at
+</I>&gt;<i> <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n-owner at mageia.org</A>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
+</I>&gt;<i> than &quot;Re: Contents of Mageia-i18n digest...&quot;
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Today's Topics:
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> 1. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 19 (Olav Dahlum)
+</I>&gt;<i> 2. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 19 (thomas)
+</I>&gt;<i> 3. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 19 (Wolfgang Bornath)
+</I>&gt;<i> 4. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 19 (Olav Dahlum)
+</I>&gt;<i> 5. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 19 (Wolfgang Bornath)
+</I>&gt;<i> 6. Re: Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 19 (Olav Dahlum)
+</I>&gt;<i> 7. Re: [new] Beta1 download page (<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">dtsiamasiotis at gmail.com</A>)
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> ----------------------------------------------------------------------
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Message: 1
+</I>&gt;<i> Date: Mon, 11 Apr 2011 12:49:51 +0200
+</I>&gt;<i> From: Olav Dahlum&lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">odahlum at gmail.com</A>&gt;
+</I>&gt;<i> To: List dedicated to internationalisation issues
+</I>&gt;<i> &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>&gt;
+</I>&gt;<i> Subject: Re: [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 19
+</I>&gt;<i> Message-ID:&lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">4DA2DCCF.3090808 at broadpark.no</A>&gt;
+</I>&gt;<i> Content-Type: text/plain; charset=&quot;iso-8859-1&quot;
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> On 11/04/11 01:06, thomas wrote:
+</I>&gt;&gt;<i> Download page: Norwegian translation Bokm?l (nb)
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Some edits to the translation from Thomas.
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> -Olav.
+</I>&gt;<i> -------------- next part --------------
+</I>&gt;<i> An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
+</I>&gt;<i> Name: download_norwegian_nb
+</I>&gt;<i> URL:&lt;/pipermail/mageia-i18n/attachments/20110411/f48307ff/attachment-0001.ksh&gt;
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> ------------------------------
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Message: 2
+</I>&gt;<i> Date: Mon, 11 Apr 2011 17:50:57 +0200
+</I>&gt;<i> From: thomas&lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">thomas at bjoernvold.com</A>&gt;
+</I>&gt;<i> To: <A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>
+</I>&gt;<i> Subject: Re: [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 19
+</I>&gt;<i> Message-ID:&lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">4DA32361.70905 at bjoernvold.com</A>&gt;
+</I>&gt;<i> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Olavs korrektions:
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> line 21 agreed (Definetely :-) )
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> The rest is better in my version
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Line 33 is directly wrong in Olavs &quot;korrektion&quot; sinse it is in plural
+</I>&gt;<i> (one &quot;forum&quot; several &quot;fora&quot;) so &quot;our forums&quot; has to be &quot;v?re fora&quot;
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> On 11. april 2011 01:06, thomas wrote:
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;&gt;<i>
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> ------------------------------
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> Message: 3
+</I>&gt;<i> Date: Mon, 11 Apr 2011 17:55:24 +0200
+</I>&gt;<i> From: Wolfgang Bornath&lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">molch.b at googlemail.com</A>&gt;
+</I>&gt;<i> To: List dedicated to internationalisation issues
+</I>&gt;<i> &lt;<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">mageia-i18n at mageia.org</A>&gt;
+</I>&gt;<i> Subject: Re: [Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 19
+</I>&gt;<i> Message-ID:&lt;BANLkTimvbJ2ooRWSACz1=<A HREF="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">dFWgXpkAKYG3w at mail.gmail.com</A>&gt;
+</I>&gt;<i> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
+</I>&gt;<i>
+</I>&gt;<i> A short hint:
+</I>&gt;<i> Why don't you use PiratePad ( <A HREF="http://piratepad.net/">http://piratepad.net/</A> ) for
+</I>&gt;<i> collaborative translation? You can discuss such things until all is
+</I>&gt;<i> clear, set revisions, even chat while you are working on it. Then post
+</I>&gt;<i> to the ML for upload.
+</I>&gt;<i>
+</I></PRE>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ <LI>Previous message: <A HREF="001250.html">[Mageia-i18n] Mageia-i18n Digest, Vol 8, Issue 19
+</A></li>
+ <LI>Next message: <A HREF="001232.html">[Mageia-i18n] Notice of absence
+</A></li>
+ <LI> <B>Messages sorted by:</B>
+ <a href="date.html#1231">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#1231">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#1231">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#1231">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n
+mailing list</a><br>
+</body></html>