diff options
| author | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Nicolas Vigier <boklm@mageia.org> | 2013-04-14 13:46:12 +0000 |
| commit | 1be510f9529cb082f802408b472a77d074b394c0 (patch) | |
| tree | b175f9d5fcb107576dabc768e7bd04d4a3e491a0 /zarb-ml/mageia-i18n/2012-October/003460.html | |
| parent | fa5098cf210b23ab4f419913e28af7b1b07dafb2 (diff) | |
| download | archives-master.tar archives-master.tar.gz archives-master.tar.bz2 archives-master.tar.xz archives-master.zip | |
Diffstat (limited to 'zarb-ml/mageia-i18n/2012-October/003460.html')
| -rw-r--r-- | zarb-ml/mageia-i18n/2012-October/003460.html | 112 |
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/zarb-ml/mageia-i18n/2012-October/003460.html b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-October/003460.html new file mode 100644 index 000000000..465b6076c --- /dev/null +++ b/zarb-ml/mageia-i18n/2012-October/003460.html @@ -0,0 +1,112 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> [Mageia-i18n] translation en/about/constitution.en.lang to the file pt-br/about/constitution.pt-br.lang of mageia global + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20translation%20en/about/constitution.en.lang%20to%20the%20file%0A%20pt-br/about/constitution.pt-br.lang%20of%20mageia%20global&In-Reply-To=%3CCADmn7zacG9v06d8RNuZ4oP5KfkCgWo7qKTUSwQ-6kreX98TdCA%40mail.gmail.com%3E"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii"> + <LINK REL="Previous" HREF="003459.html"> + <LINK REL="Next" HREF="003461.html"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>[Mageia-i18n] translation en/about/constitution.en.lang to the file pt-br/about/constitution.pt-br.lang of mageia global</H1> + <B>Marcio Padula Padula</B> + <A HREF="mailto:mageia-i18n%40mageia.org?Subject=Re%3A%20%5BMageia-i18n%5D%20translation%20en/about/constitution.en.lang%20to%20the%20file%0A%20pt-br/about/constitution.pt-br.lang%20of%20mageia%20global&In-Reply-To=%3CCADmn7zacG9v06d8RNuZ4oP5KfkCgWo7qKTUSwQ-6kreX98TdCA%40mail.gmail.com%3E" + TITLE="[Mageia-i18n] translation en/about/constitution.en.lang to the file pt-br/about/constitution.pt-br.lang of mageia global">padula1000 at gmail.com + </A><BR> + <I>Thu Oct 11 05:04:34 CEST 2012</I> + <P><UL> + <LI>Previous message: <A HREF="003459.html">[Mageia-i18n] (no subject) +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003461.html">[Mageia-i18n] translation en/about/media.en.lang to the file pt-br/about/media.pt-br lang of mageia global +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3460">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3460">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3460">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3460">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +<PRE>Hello everyone + +Please make the change of file translation +*en/about/constitution.en.lang*to the file +*pt-br/about/constitution.pt-br.lang* of mageia global + + + + +*-------------------------------- + +*# Generated by hand on 2012-08-20T19:34:11+02:00 +# Domain about/constitution + +# Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or " +mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. +;Please translate first "mageia.org_statutes_fr.md" or " +mageia.org_statutes_en.md" as a fallback. Check wiki for details. +Por favor traduza primeiro "mageia.org_statutes_fr.md" ou " +mageia.org_statutes_en.md" como um fallback. Verifique o wiki para mais +detalhes. + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +12 +;Mageia.Org constitution +Constituição de Mageia.Org + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +14 +;mageia.org, association, organization, legal, constitution, statuts +Mageia.org, associação, organização, jurídica, constituição, estatus + + +# ../../svn/web/en/about/constitution/index.php +27 +;Original and definitive version (in French) is available from %s. These +<em>may</em> be improved. Do not hesitate to mail your patches; check how +in the %s. +Versão original e definitiva (em francês) está disponível a partir de %s. +Esses <em> pode </em> ser melhorado. Não hesite em enviar suas correções; +verificar como em %s. + +*-------------------------* + +Thanks to all + +Padula +internationalization team i18-n + + + + +* +* +-------------- next part -------------- +An HTML attachment was scrubbed... +URL: </pipermail/mageia-i18n/attachments/20121011/4b5ff653/attachment-0001.html> +</PRE> + + +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + <LI>Previous message: <A HREF="003459.html">[Mageia-i18n] (no subject) +</A></li> + <LI>Next message: <A HREF="003461.html">[Mageia-i18n] translation en/about/media.en.lang to the file pt-br/about/media.pt-br lang of mageia global +</A></li> + <LI> <B>Messages sorted by:</B> + <a href="date.html#3460">[ date ]</a> + <a href="thread.html#3460">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#3460">[ subject ]</a> + <a href="author.html#3460">[ author ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-i18n">More information about the Mageia-i18n +mailing list</a><br> +</body></html> |
