From da2e29d6f61340f8f0635197adfaed685f01ed39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Diego Bello Date: Mon, 15 Mar 2010 17:31:41 +0000 Subject: Updated spanish translation --- po/es.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 50 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c170b60..f6c67f2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,95 +14,99 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-03 11:24-0300\n" -"Last-Translator: Fabián Mandelbaum \n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-15 14:30-0300\n" +"Last-Translator: Diego Bello \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../USER/USER.xs:86 #, c-format msgid "Error reading `%s': %s" msgstr "Error al leer `%s': %s" -#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 +#: ../USER/USER.xs:93 +#: ../USER/USER.xs:526 #, c-format msgid "Error creating `%s': %s" msgstr "Error al crear `%s': %s" -#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 +#: ../USER/USER.xs:205 +#: ../USER/USER.xs:234 +#: ../USER/USER.xs:250 #, c-format msgid "Error removing `%s': %s" msgstr "Error al quitar `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" -msgstr "Error al crear cola de correo.\n" +msgstr "Error en la creación de cuenta: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:503 msgid "Cannot get Uid number" -msgstr "" +msgstr "No se puede obtener el número Uid" #: ../USER/USER.xs:515 msgid "Cannot retrieve value" -msgstr "" +msgstr "No se puede recuperar el valor" #: ../USER/USER.xs:532 msgid "Error creating mail spool.\n" msgstr "Error al crear cola de correo.\n" #: ../USER/USER.xs:582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "Error al crear cola de correo.\n" +msgstr "No se pudo modificar el usuario: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:592 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "El usuario no pudo ser eliminado: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:618 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Error al establecer contraseña: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:618 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" #: ../USER/USER.xs:685 -#, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" -msgstr "Error al crear cola de correo.\n" +msgstr "Error en la creación de grupo.\n" #: ../USER/USER.xs:695 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "No se pudo modificar el grupo: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:705 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "No se pudo eliminar el grupo: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:863 msgid "No home directory for the user.\n" -msgstr "" +msgstr "No existe directorio home para el usuario.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:869 +#: ../USER/USER.xs:871 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "No se pudo eliminar el directorio home: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:881 msgid "Error deleting mail spool.\n" msgstr "Error al eliminar cola de correo.\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 +#: ../userdrake:1275 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -120,15 +124,19 @@ msgstr "Herramienta de administración de usuarios de Mandriva Linux" #: ../userdrake:96 #, c-format msgid "/_Install guest account" -msgstr "" +msgstr "/_Instalar cuenta de invitado" #: ../userdrake:97 #, c-format msgid "/_Uninstall guest account" -msgstr "" +msgstr "/_Desinstalar cuenta de invitado" -#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 -#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 +#: ../userdrake:101 +#: ../userdrake:102 +#: ../userdrake:103 +#: ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 +#: ../userdrake:116 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Acciones" @@ -143,7 +151,8 @@ msgstr "/_Editar" msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" -#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 +#: ../userdrake:104 +#: ../userdrake:120 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" @@ -153,7 +162,9 @@ msgstr "/_Opciones" msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Filtrar usuarios del sistema" -#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 +#: ../userdrake:109 +#: ../userdrake:110 +#: ../userdrake:113 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichero" @@ -183,7 +194,10 @@ msgstr "/_Añadir usuario" msgid "/Add _Group" msgstr "/Añadir _Grupo" -#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 +#: ../userdrake:125 +#: ../userdrake:126 +#: ../userdrake:127 +#: ../userdrake:130 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/a_Yuda" @@ -213,7 +227,8 @@ msgstr "Aplicar filtro" msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 +#: ../userdrake:162 +#: ../userdrake:1041 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -234,7 +249,8 @@ msgstr "Nombre de usuario" msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" -#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 +#: ../userdrake:186 +#: ../userdrake:1038 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Grupo primario" @@ -294,7 +310,8 @@ msgstr "Añadir grupo" msgid "Add a group to the system" msgstr "Añadir un grupo al sistema" -#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 +#: ../userdrake:198 +#: ../userdrake:739 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -304,7 +321,10 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit selected row" msgstr "Editar fila seleccionada" -#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 +#: ../userdrake:199 +#: ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 +#: ../userdrake:739 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -367,15 +387,16 @@ msgstr "Especificar ID de usuario manualmente" #: ../userdrake:414 #, c-format msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "" -"El usuario ya existe en el sistema, por favor use otro nombre de usuario" +msgstr "El usuario ya existe en el sistema, por favor use otro nombre de usuario" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 +#: ../userdrake:860 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "No coincide la contraseña" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 +#: ../userdrake:863 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -422,20 +443,23 @@ msgstr "Asistente de migración" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "" -"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " -"and settings in your Mandriva Linux distribution?" -msgstr "" -"¿Desea ejecutar el asistente de migración para importar los ajustes y " -"documentos de Windows® en su sistema Mandriva Linux?" +msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mandriva Linux distribution?" +msgstr "¿Desea ejecutar el asistente de migración para importar los ajustes y documentos de Windows® en su sistema Mandriva Linux?" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:484 +#: ../userdrake:528 +#: ../userdrake:587 +#: ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 +#: ../userdrake:1166 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:484 +#: ../userdrake:521 +#: ../userdrake:587 +#: ../userdrake:1166 #: ../userdrake:1317 #, c-format msgid "Ok" @@ -451,7 +475,8 @@ msgstr "UID: " msgid "Choose group" msgstr "Elegir un grupo" -#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 +#: ../userdrake:512 +#: ../userdrake:513 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Añadir al grupo existente" @@ -602,8 +627,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:914 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "" -"Por favor, complete todos los campos para la caducación de la contraseña\n" +msgstr "Por favor, complete todos los campos para la caducación de la contraseña\n" #: ../userdrake:965 #, c-format @@ -740,8 +764,7 @@ msgstr "El campo de nombre está vacío, por favor proporcione un nombre" #: ../userdrake:1297 #, c-format -msgid "" -"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "El nombre debe contener sólo letras minúsculas, números, `-' y `_'" #: ../userdrake:1300 @@ -761,3 +784,4 @@ msgstr "Error" #, fuzzy #~ msgid "Error creating %s: %s.\n" #~ msgstr "Error al crear `%s': %s" + -- cgit v1.2.1