From 3404ae7e4eecf170fa5ce63f00d774136fa2beca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 2 Feb 2004 17:28:50 +0000 Subject: updated po files --- po/uk.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index d4e05f1..5da2023 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 15:09+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk \n" "Language-Team: ukrainian \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../userdrake:52 ../userdrake:949 +#: ../userdrake:52 ../userdrake:952 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr " msgid "Users" msgstr "Користувач╕" -#: ../userdrake:132 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:132 ../userdrake:676 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Групи" @@ -133,12 +133,12 @@ msgstr " msgid "User ID" msgstr "Код користувача" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:671 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:673 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Первинна група" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:584 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:583 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Повна назва" @@ -274,12 +274,12 @@ msgstr " msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Такий користувач вже ╓, будь-ласка, задайте ╕накше ╕м'я користувача" -#: ../userdrake:283 ../userdrake:749 +#: ../userdrake:283 ../userdrake:751 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Парол╕ не сп╕впадають" -#: ../userdrake:284 ../userdrake:751 +#: ../userdrake:284 ../userdrake:753 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" msgid "Removing group: %s" msgstr "Вилуча╓ться група: %s" -#: ../userdrake:583 +#: ../userdrake:584 #, c-format msgid "Login" msgstr "╤м'я" @@ -493,72 +493,72 @@ msgstr " msgid "Lock User Account" msgstr "Заблокувати обл╕к користувач╕в" -#: ../userdrake:647 +#: ../userdrake:649 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "╤нформац╕я про користувач╕в" -#: ../userdrake:652 +#: ../userdrake:654 #, c-format msgid "User last changed password on : " msgstr "Остання зм╕на пароля користувачем : " -#: ../userdrake:656 +#: ../userdrake:658 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Ув╕мкнути обмеження терм╕ну д╕╖ пароля" -#: ../userdrake:659 +#: ../userdrake:661 #, c-format msgid "Days before change allowed :" msgstr "Дозволено дн╕в перед зм╕ною :" -#: ../userdrake:660 +#: ../userdrake:662 #, c-format msgid "Days before change required :" msgstr "Необх╕дно дн╕в перед зм╕ною :" -#: ../userdrake:661 +#: ../userdrake:663 #, c-format msgid "Days warning before change :" msgstr "Дн╕в попередження перед зм╕ною :" -#: ../userdrake:662 +#: ../userdrake:664 #, c-format msgid "Days before account inactive :" msgstr "Дн╕в до завершення д╕╖ рахунка :" -#: ../userdrake:664 +#: ../userdrake:666 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "╤нформац╕я про пароль" -#: ../userdrake:668 +#: ../userdrake:670 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Вибер╕ть групи, членом яких буде користувач:" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "Дан╕ групи" -#: ../userdrake:716 +#: ../userdrake:718 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Вибер╕ть користувач╕в, яких включити в цю групу :" -#: ../userdrake:717 +#: ../userdrake:719 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "Згрупувати користувач╕в" -#: ../userdrake:779 +#: ../userdrake:781 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Будь-ласка, вибер╕ть хоч одну групу для користувача" -#: ../userdrake:788 +#: ../userdrake:790 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -567,49 +567,49 @@ msgstr "" "Будь-ласка, задайте р╕к, м╕сяць ╕ день \n" " зак╕нчення д╕╖ рахунку " -#: ../userdrake:794 +#: ../userdrake:796 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Будь-ласка, заповн╕ть вс╕ поля, щоб встановити терм╕н д╕╖ пароля\n" -#: ../userdrake:836 +#: ../userdrake:839 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Ви не можете вилучити користувача '%s' з його первинно╖ групи" -#: ../userdrake:943 +#: ../userdrake:946 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../userdrake:955 +#: ../userdrake:958 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори: " -#: ../userdrake:961 +#: ../userdrake:964 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "Керування користувачами \n" -#: ../userdrake:967 +#: ../userdrake:970 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Поле з назвою порожн╓, будь-ласка, введ╕ть назву." -#: ../userdrake:968 +#: ../userdrake:971 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Назва може складатися т╕льки з малих латинських л╕тер, цифр, `-' та `_'" -#: ../userdrake:969 +#: ../userdrake:972 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Назва занадто довга" -#: ../userdrake:973 +#: ../userdrake:976 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" -- cgit v1.2.1