From e8e6477a97da2e68bf753fe12d70d0d363fd4e41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 2 Jul 2003 19:31:06 +0000 Subject: updated pot file --- po/ru.po | 281 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 146 insertions(+), 135 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 692afda..4173127 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-02 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 13:19+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,205 +18,201 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../userdrake_.c:74 +#: ../userdrake_.c:70 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" msgstr "Утилита для управления пользователями Mandrake Linux" -#: ../userdrake_.c:83 ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 +#: ../userdrake_.c:79 ../userdrake_.c:80 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 +#: ../userdrake_.c:90 +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Действия" + +#: ../userdrake_.c:79 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Редактировать" + +#: ../userdrake_.c:80 +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Удалить" + +#: ../userdrake_.c:81 +msgid "/_Filter system users" +msgstr "/_Отфильтровать пользователей системы" + +#: ../userdrake_.c:81 ../userdrake_.c:93 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Действия" + +#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../userdrake_.c:84 +#: ../userdrake_.c:86 msgid "/_Refresh" msgstr "/_Обновить" -#: ../userdrake_.c:85 +#: ../userdrake_.c:87 msgid "/_Quit" msgstr "/_Выход" -#: ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 -#: ../userdrake_.c:90 -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Действия" - #: ../userdrake_.c:87 +msgid "Q" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:89 msgid "/_Add User" msgstr "/Добавить _пользователя" -#: ../userdrake_.c:88 +#: ../userdrake_.c:90 msgid "/Add _Group" msgstr "/Добавить _группу" -#: ../userdrake_.c:89 -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Редактировать" - -#: ../userdrake_.c:90 -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Удалить" - -#: ../userdrake_.c:91 ../userdrake_.c:92 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Действия" - -#: ../userdrake_.c:92 -msgid "/_Filter system users" -msgstr "/_Отфильтровать пользователей системы" - -#: ../userdrake_.c:94 ../userdrake_.c:95 ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 +#: ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 ../userdrake_.c:98 ../userdrake_.c:99 msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: ../userdrake_.c:96 +#: ../userdrake_.c:98 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Отчет об ошибке" -#: ../userdrake_.c:97 +#: ../userdrake_.c:99 msgid "/_About..." msgstr "/_О программе..." -#: ../userdrake_.c:100 -msgid "/Filter system users" -msgstr "/Фильтр пользователей системы" - -#: ../userdrake_.c:100 -msgid "/Options" -msgstr "/Параметры" - -#: ../userdrake_.c:101 ../userdrake_.c:102 -msgid "/Actions" -msgstr "/Действия" - -#: ../userdrake_.c:101 -msgid "/Edit" -msgstr "/Редактировать" - -#: ../userdrake_.c:102 -msgid "/Delete" -msgstr "/Удалить" - -#: ../userdrake_.c:112 +#: ../userdrake_.c:116 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: ../userdrake_.c:113 ../userdrake_.c:603 +#: ../userdrake_.c:117 ../userdrake_.c:607 msgid "Group Users" msgstr "Группы пользователей" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:480 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:484 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" -#: ../userdrake_.c:126 +#: ../userdrake_.c:130 msgid "Home Directory" msgstr "Домашний каталог" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:483 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:487 msgid "Login Shell" msgstr "Командный процессор" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:556 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:560 msgid "Primary Group" msgstr "Главная группа" -#: ../userdrake_.c:126 +#: ../userdrake_.c:130 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:130 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" -#: ../userdrake_.c:126 +#: ../userdrake_.c:130 msgid "User Name" msgstr "Имя пользователя" -#: ../userdrake_.c:132 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Group ID" msgstr "ID группы" -#: ../userdrake_.c:132 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Group Members" msgstr "Члены группы" -#: ../userdrake_.c:132 ../userdrake_.c:494 +#: ../userdrake_.c:136 ../userdrake_.c:498 msgid "Group Name" msgstr "Имя группы" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Add User" msgstr "Добавить пользователя" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Add a user to the system" msgstr "Добавить пользователя в систему" -#: ../userdrake_.c:139 +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Add Group" msgstr "Добавить группу" -#: ../userdrake_.c:139 +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Add a group to the system" msgstr "Добавить группу с систему" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:144 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:144 msgid "Edit selected row" msgstr "Редактировать выбранную строку" -#: ../userdrake_.c:141 +#: ../userdrake_.c:145 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../userdrake_.c:141 +#: ../userdrake_.c:145 msgid "Delete selected row" msgstr "Удалить выбранную строку" -#: ../userdrake_.c:142 +#: ../userdrake_.c:146 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: ../userdrake_.c:142 +#: ../userdrake_.c:146 msgid "Refresh the list" msgstr "Обновить список" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:147 msgid "Generic help on userdrake" msgstr "Базовая справка по userdrake" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:147 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../userdrake_.c:197 ../userdrake_.c:332 +#: ../userdrake_.c:179 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:179 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:201 ../userdrake_.c:336 msgid "Create New User" msgstr "Создать нового пользователя" -#: ../userdrake_.c:204 +#: ../userdrake_.c:208 msgid "Create home Directory" msgstr "Создать домашний каталог" -#: ../userdrake_.c:206 +#: ../userdrake_.c:210 msgid "Home Directory: " msgstr "Домашний каталог:" -#: ../userdrake_.c:209 +#: ../userdrake_.c:213 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Создать личную группу для пользователя" -#: ../userdrake_.c:210 +#: ../userdrake_.c:214 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Указать ID пользователя вручную" -#: ../userdrake_.c:221 +#: ../userdrake_.c:225 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" "Пользователь уже существует, пожалуйста, выберите другое Имя пользователя" -#: ../userdrake_.c:223 ../userdrake_.c:635 +#: ../userdrake_.c:227 ../userdrake_.c:639 msgid "Password Mismatch" msgstr "Пароли не совпадают" -#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:637 +#: ../userdrake_.c:228 ../userdrake_.c:641 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" @@ -224,7 +220,7 @@ msgstr "" "Пароль слишком прост. \n" "Хороший пароль должен содержать > 6 символов" -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -234,61 +230,61 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите сделать это?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "User Uid is < 500" msgstr "UID пользователя < 500" -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 +#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:314 ../userdrake_.c:367 +#: ../userdrake_.c:746 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:306 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 ../userdrake_.c:848 +#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:367 +#: ../userdrake_.c:746 ../userdrake_.c:852 msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: ../userdrake_.c:285 +#: ../userdrake_.c:289 msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:297 +#: ../userdrake_.c:301 msgid "Choose Group" msgstr "Выбор группы" -#: ../userdrake_.c:299 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Добавить пользователя в группу 'users'" -#: ../userdrake_.c:299 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "Add to the existing group" msgstr "Добавить в существующую группу" -#: ../userdrake_.c:302 +#: ../userdrake_.c:306 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Группа с таким именем уже существует. Что вы хотите сделать?" -#: ../userdrake_.c:323 +#: ../userdrake_.c:327 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../userdrake_.c:327 +#: ../userdrake_.c:331 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../userdrake_.c:338 +#: ../userdrake_.c:342 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Указать ID группы вручную" -#: ../userdrake_.c:349 +#: ../userdrake_.c:353 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Группа уже существует, пожалуйства, выберите другое Имя группы" -#: ../userdrake_.c:353 +#: ../userdrake_.c:357 msgid " Group Gid is < 500" msgstr "GID группы < 500" -#: ../userdrake_.c:353 +#: ../userdrake_.c:357 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -298,19 +294,19 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите сделать это?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:368 +#: ../userdrake_.c:372 msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:419 +#: ../userdrake_.c:423 msgid " Remove Home Directory" msgstr "Удалить домашний каталог" -#: ../userdrake_.c:419 +#: ../userdrake_.c:423 msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" msgstr "Хотите удалить домашний каталог пользователя и накопленную почту?" -#: ../userdrake_.c:429 +#: ../userdrake_.c:433 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -319,91 +315,91 @@ msgstr "" "%s является главной группой пользователя %s\n" "Сначала удалите пользователя" -#: ../userdrake_.c:479 +#: ../userdrake_.c:483 msgid "Login" msgstr "Логин" -#: ../userdrake_.c:481 +#: ../userdrake_.c:485 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: ../userdrake_.c:482 +#: ../userdrake_.c:486 msgid "Confirm Password:" msgstr "Подтверждение пароля:" -#: ../userdrake_.c:517 +#: ../userdrake_.c:521 msgid "Home" msgstr "Домашний каталог" -#: ../userdrake_.c:519 +#: ../userdrake_.c:523 msgid "User Data" msgstr "Данные пользователя" -#: ../userdrake_.c:523 +#: ../userdrake_.c:527 msgid "Enable account expiration" msgstr "Включить срок действия учетной записи" -#: ../userdrake_.c:525 +#: ../userdrake_.c:529 msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" msgstr "Срок действия учетной записи истекает ММ/ДД/ГГГГ:" -#: ../userdrake_.c:531 +#: ../userdrake_.c:535 msgid "Lock User Account" msgstr "Заблокировать учетную запись пользователя" -#: ../userdrake_.c:532 +#: ../userdrake_.c:536 msgid "Account Info" msgstr "Информация об учетной записи" -#: ../userdrake_.c:537 +#: ../userdrake_.c:541 msgid "User last changed password on : " msgstr "Последний раз пользователь сменил пароль:" -#: ../userdrake_.c:541 +#: ../userdrake_.c:545 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Включить срок действия пароля" -#: ../userdrake_.c:544 +#: ../userdrake_.c:548 msgid "Days before change allowed :" msgstr "Количество дней до разрешения смены:" -#: ../userdrake_.c:545 +#: ../userdrake_.c:549 msgid "Days before change required :" msgstr "Количество дней до требования смены:" -#: ../userdrake_.c:546 +#: ../userdrake_.c:550 msgid "Days warning before change :" msgstr "Количество дней до предупреждения о смене:" -#: ../userdrake_.c:547 +#: ../userdrake_.c:551 msgid "Days before account inactive :" msgstr "Количество дней до отключения учетной записи:" -#: ../userdrake_.c:549 +#: ../userdrake_.c:553 msgid "Password Info" msgstr "Информация о пароле" -#: ../userdrake_.c:553 +#: ../userdrake_.c:557 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Выберите группы, членом которых будет пользователь:" -#: ../userdrake_.c:559 +#: ../userdrake_.c:563 msgid "Groups" msgstr "Группы" -#: ../userdrake_.c:599 +#: ../userdrake_.c:603 msgid "Group Data" msgstr "Данные группы" -#: ../userdrake_.c:602 +#: ../userdrake_.c:606 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Выберите пользователей для присоединения к этой группе:" -#: ../userdrake_.c:666 +#: ../userdrake_.c:670 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Пожалуйста, выберите для пользователя по крайней мере одну группу" -#: ../userdrake_.c:675 +#: ../userdrake_.c:679 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " @@ -411,47 +407,62 @@ msgstr "" "Пожалуйста, укажите год, месяц и день\n" "срока действия учетной записи" -#: ../userdrake_.c:683 +#: ../userdrake_.c:687 msgid "Please specify all field for password aging" msgstr "Пожалуйста, укажите все поля для возраста пароля" -#: ../userdrake_.c:725 +#: ../userdrake_.c:729 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Вы не можете удалить пользователя '%s' из его главной группы" -#: ../userdrake_.c:811 +#: ../userdrake_.c:815 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../userdrake_.c:817 +#: ../userdrake_.c:821 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:823 +#: ../userdrake_.c:827 msgid "Authors: " msgstr "Авторы:" -#: ../userdrake_.c:829 +#: ../userdrake_.c:833 msgid "Users Management \n" msgstr "Управление пользователями \n" -#: ../userdrake_.c:830 +#: ../userdrake_.c:834 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake_.c:836 +#: ../userdrake_.c:840 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Поле имени не заполнено, пожалуйста, укажите имя" -#: ../userdrake_.c:837 +#: ../userdrake_.c:841 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Имя должно содержать только символы нижнего регистра, цифры, `-' и `_'" -#: ../userdrake_.c:838 +#: ../userdrake_.c:842 msgid "Name is too long" msgstr "Имя слишком длинное" -#: ../userdrake_.c:842 +#: ../userdrake_.c:846 msgid "Error" msgstr "Ошибка" + +#~ msgid "/Filter system users" +#~ msgstr "/Фильтр пользователей системы" + +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/Параметры" + +#~ msgid "/Actions" +#~ msgstr "/Действия" + +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Редактировать" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Удалить" -- cgit v1.2.1