From 9c153039f36ef4e6e4a038703ba0bf42329c5702 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 25 Jun 2003 11:00:32 +0000 Subject: updated po files --- po/pt.po | 327 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 148 insertions(+), 179 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 469dbe4..0813f17 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,481 +1,450 @@ +# translation of userdrake2-pt.po to português # translation of userdrake-pt.po to Portugal # Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2001 MandrakeSoft # Jorge Costa , 2001 # José JORGE , 2002 +# Jose JORGE , 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-23 18:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-11 21:37+0100\n" -"Last-Translator: Fernando Ribeiro \n" -"Language-Team: Portugal\n" +"Project-Id-Version: userdrake2-pt\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-24 12:31+0200\n" +"Last-Translator: Jose JORGE \n" +"Language-Team: português \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../userdrake2_.c:52 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de Gestão dos Utilizadores Mandrake Linux" #: ../userdrake2_.c:61 ../userdrake2_.c:62 ../userdrake2_.c:63 -#, fuzzy msgid "/_File" -msgstr "Ficheiro" +msgstr "/_Ficheiro" #: ../userdrake2_.c:62 msgid "/_Refresh" -msgstr "" +msgstr "/_Recarregar" #: ../userdrake2_.c:63 msgid "/_Quit" -msgstr "" +msgstr "/_Sair" #: ../userdrake2_.c:64 ../userdrake2_.c:65 ../userdrake2_.c:66 #: ../userdrake2_.c:67 ../userdrake2_.c:68 -#, fuzzy msgid "/_Actions" -msgstr "Acções" +msgstr "/_Acções" #: ../userdrake2_.c:65 -#, fuzzy msgid "/_Add User" -msgstr "Adicionar utilizador" +msgstr "/_Adicionar Utilizador" #: ../userdrake2_.c:66 -#, fuzzy msgid "/Add _Group" -msgstr "Adicionar grupo" +msgstr "/Adicionar _Grupo" #: ../userdrake2_.c:67 -#, fuzzy msgid "/_Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "/_Editar" #: ../userdrake2_.c:68 -#, fuzzy msgid "/_Delete" -msgstr "Apagar" +msgstr "/_Apagar" #: ../userdrake2_.c:69 ../userdrake2_.c:70 -#, fuzzy msgid "/_Options" -msgstr "Acções" +msgstr "/_Opções" #: ../userdrake2_.c:70 msgid "/_Filter system users" -msgstr "" +msgstr "/_Filtrar os utilizadores sistema" #: ../userdrake2_.c:72 ../userdrake2_.c:73 ../userdrake2_.c:74 #: ../userdrake2_.c:75 -#, fuzzy msgid "/_Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "/_Ajuda" #: ../userdrake2_.c:74 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Communicar um Erro" #: ../userdrake2_.c:75 -#, fuzzy msgid "/_About..." -msgstr "Acerca" +msgstr "/_Acerca..." #: ../userdrake2_.c:78 msgid "/Filter system users" -msgstr "" +msgstr "/Filtrar os utilizadores sistema" #: ../userdrake2_.c:78 -#, fuzzy msgid "/Options" -msgstr "Acções" +msgstr "/Opções" #: ../userdrake2_.c:79 ../userdrake2_.c:80 -#, fuzzy msgid "/Actions" -msgstr "Acções" +msgstr "/Acções" #: ../userdrake2_.c:79 -#, fuzzy msgid "/Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "/Editar" #: ../userdrake2_.c:80 -#, fuzzy msgid "/Delete" -msgstr "Apagar" +msgstr "/Apagar" -#: ../userdrake2_.c:86 +#: ../userdrake2_.c:90 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: ../userdrake2_.c:87 ../userdrake2_.c:576 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:91 ../userdrake2_.c:581 msgid "Group Users" -msgstr "Grupos" +msgstr "Utilizadores do Grupo" -#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:453 +#: ../userdrake2_.c:104 ../userdrake2_.c:458 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Completo" -#: ../userdrake2_.c:100 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:104 msgid "Home Directory" -msgstr "Directoria pessoal (home) do utilizador" +msgstr "Directoria Pessoal" -#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:456 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:104 ../userdrake2_.c:461 msgid "Login Shell" -msgstr "Login" +msgstr "Linha de Commando" -#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:529 +#: ../userdrake2_.c:104 ../userdrake2_.c:534 msgid "Primary Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo Principal" -#: ../userdrake2_.c:100 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:104 msgid "User ID" -msgstr "Utilizador" +msgstr "ID Utilizador" -#: ../userdrake2_.c:100 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:104 msgid "User Name" -msgstr "Userdrake" +msgstr "Nome do Utilizador" -#: ../userdrake2_.c:106 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:110 msgid "Group ID" -msgstr "Grupo" +msgstr "ID Grupo" -#: ../userdrake2_.c:106 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:110 msgid "Group Members" -msgstr "Grupos" +msgstr "Membros do Grupo" -#: ../userdrake2_.c:106 ../userdrake2_.c:467 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:110 ../userdrake2_.c:472 msgid "Group Name" -msgstr "Grupo" +msgstr "Nome do Grupo" -#: ../userdrake2_.c:112 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:116 msgid "Add User" -msgstr "Adicionar utilizador" +msgstr "Adicionar Utilizador" -#: ../userdrake2_.c:112 +#: ../userdrake2_.c:116 msgid "Add a user to the system" -msgstr "" +msgstr "Adiciona um utilizador ao sistema" -#: ../userdrake2_.c:113 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:117 msgid "Add Group" -msgstr "Adicionar grupo" +msgstr "Adicionar Grupo" -#: ../userdrake2_.c:113 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:117 msgid "Add a group to the system" -msgstr "Adicionar um grupo" +msgstr "Adiciona um grupo ao sistema" -#: ../userdrake2_.c:114 +#: ../userdrake2_.c:118 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../userdrake2_.c:114 +#: ../userdrake2_.c:118 msgid "Edit selected row" -msgstr "" +msgstr "Edita a linha seleccionada" -#: ../userdrake2_.c:115 +#: ../userdrake2_.c:119 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: ../userdrake2_.c:115 +#: ../userdrake2_.c:119 msgid "Delete selected row" -msgstr "" +msgstr "Apaga a linha seleccionada" -#: ../userdrake2_.c:116 +#: ../userdrake2_.c:120 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" -#: ../userdrake2_.c:116 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:120 msgid "Refresh the list" -msgstr "Lista de utilizadores" +msgstr "Recarrega a lista" -#: ../userdrake2_.c:117 +#: ../userdrake2_.c:121 msgid "Generic help on userdrake" -msgstr "" +msgstr "Ajuda geral do userdrake" -#: ../userdrake2_.c:117 +#: ../userdrake2_.c:121 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../userdrake2_.c:170 ../userdrake2_.c:305 +#: ../userdrake2_.c:175 ../userdrake2_.c:310 msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "Criar um Novo Utilizador" -#: ../userdrake2_.c:177 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:182 msgid "Create home Directory" -msgstr "Directoria pessoal (home) do utilizador" +msgstr "Criar a Directoria pessoal" -#: ../userdrake2_.c:179 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:184 msgid "Home Directory: " -msgstr "Directoria pessoal (home) do utilizador" +msgstr "Directoria Pessoal : " -#: ../userdrake2_.c:182 +#: ../userdrake2_.c:187 msgid "Create a private group for the user" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:183 +#: ../userdrake2_.c:188 msgid "Specify user ID manually" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:194 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:199 msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Este nome já existe no sistema" +msgstr "" +"Este utilizador já existe no sistema, escolha por favor outro Nome de " +"Utilizador" -#: ../userdrake2_.c:196 ../userdrake2_.c:608 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:201 ../userdrake2_.c:613 msgid "Password Mismatch" -msgstr "Senha" +msgstr "As senhas são diferentes" -#: ../userdrake2_.c:197 ../userdrake2_.c:610 +#: ../userdrake2_.c:202 ../userdrake2_.c:615 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" msgstr "" +"Esta senha é demasiado simples. \n" +" As boas senhas deveriam ter mais de 6 simbolos" -#: ../userdrake2_.c:208 +#: ../userdrake2_.c:213 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:208 +#: ../userdrake2_.c:213 msgid "User Uid is < 500" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:247 ../userdrake2_.c:283 ../userdrake2_.c:336 -#: ../userdrake2_.c:715 +#: ../userdrake2_.c:252 ../userdrake2_.c:288 ../userdrake2_.c:341 +#: ../userdrake2_.c:720 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../userdrake2_.c:247 ../userdrake2_.c:279 ../userdrake2_.c:336 -#: ../userdrake2_.c:715 ../userdrake2_.c:821 +#: ../userdrake2_.c:252 ../userdrake2_.c:284 ../userdrake2_.c:341 +#: ../userdrake2_.c:720 ../userdrake2_.c:826 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../userdrake2_.c:258 +#: ../userdrake2_.c:263 msgid "UID: " msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:270 +#: ../userdrake2_.c:275 msgid "Choose Group" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:272 +#: ../userdrake2_.c:277 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:272 +#: ../userdrake2_.c:277 msgid "Add to the existing group" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:275 +#: ../userdrake2_.c:280 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:296 +#: ../userdrake2_.c:301 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:300 +#: ../userdrake2_.c:305 msgid "No" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:311 +#: ../userdrake2_.c:316 msgid "Specify group ID manually" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:322 +#: ../userdrake2_.c:327 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:326 +#: ../userdrake2_.c:331 msgid " Group Gid is < 500" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:326 +#: ../userdrake2_.c:331 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:341 +#: ../userdrake2_.c:346 msgid "GID: " msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:392 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:397 msgid " Remove Home Directory" -msgstr "Directoria pessoal (home) do utilizador" +msgstr " Apaga a Directoria Pessoal" -#: ../userdrake2_.c:392 +#: ../userdrake2_.c:397 msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:402 +#: ../userdrake2_.c:407 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:452 +#: ../userdrake2_.c:457 msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../userdrake2_.c:454 +#: ../userdrake2_.c:459 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: ../userdrake2_.c:455 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:460 msgid "Confirm Password:" -msgstr "Senha:" +msgstr "Confirme a Senha :" -#: ../userdrake2_.c:490 +#: ../userdrake2_.c:495 msgid "Home" msgstr "Directoria pessoal (home)" -#: ../userdrake2_.c:492 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:497 msgid "User Data" -msgstr "Lista dos utilizadores" +msgstr "Dados do Utilizador" -#: ../userdrake2_.c:496 +#: ../userdrake2_.c:501 msgid "Enable account expiration" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:498 +#: ../userdrake2_.c:503 msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:504 +#: ../userdrake2_.c:509 msgid "Lock User Account" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:505 +#: ../userdrake2_.c:510 msgid "Account Info" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:510 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:515 msgid "User last changed password on : " -msgstr "Não foi possível alterar a senha" +msgstr "O utilizador alterou a senha em : " -#: ../userdrake2_.c:514 +#: ../userdrake2_.c:519 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:517 +#: ../userdrake2_.c:522 msgid "Days before change allowed :" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:518 +#: ../userdrake2_.c:523 msgid "Days before change required :" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:519 +#: ../userdrake2_.c:524 msgid "Days warning before change :" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:520 +#: ../userdrake2_.c:525 msgid "Days before account inactive :" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:522 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:527 msgid "Password Info" -msgstr "Senha" +msgstr "Informação da Senha" -#: ../userdrake2_.c:526 +#: ../userdrake2_.c:531 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:532 +#: ../userdrake2_.c:537 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#: ../userdrake2_.c:572 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:577 msgid "Group Data" -msgstr "Lista dos grupos" +msgstr "Dados do Grupo" -#: ../userdrake2_.c:575 +#: ../userdrake2_.c:580 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:639 +#: ../userdrake2_.c:644 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:648 +#: ../userdrake2_.c:653 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:656 +#: ../userdrake2_.c:661 msgid "Please specify all field for password aging" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:698 +#: ../userdrake2_.c:703 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:784 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:789 msgid "Close" -msgstr "Limpar" +msgstr "Fechar" -#: ../userdrake2_.c:790 -#, fuzzy +#: ../userdrake2_.c:795 msgid "Userdrake2" -msgstr "Userdrake" +msgstr "Userdrake2" -#: ../userdrake2_.c:796 +#: ../userdrake2_.c:801 msgid "Authors: " msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:802 +#: ../userdrake2_.c:807 msgid "Users Management \n" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:803 +#: ../userdrake2_.c:808 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:809 +#: ../userdrake2_.c:814 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:810 +#: ../userdrake2_.c:815 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:811 +#: ../userdrake2_.c:816 msgid "Name is too long" msgstr "" -#: ../userdrake2_.c:815 +#: ../userdrake2_.c:820 msgid "Error" msgstr "" -- cgit v1.2.1