From 95e57cdc2986ba94e201df0c0b9c60f5d6f93e7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Mon, 15 Mar 2010 06:49:53 +0000 Subject: update --- po/pt.po | 43 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a757332..66b5f9a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -13,19 +13,19 @@ # José Melo , 2004. # Américo José Melo , 2004. # José Melo , 2005. -# Zé , 2006, 2007. +# Zé , 2006, 2007, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-24 19:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-15 06:49+0000\n" "Last-Translator: Zé \n" -"Language-Team: Português \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../USER/USER.xs:86 @@ -44,64 +44,63 @@ msgid "Error removing `%s': %s" msgstr "Erro ao remover `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" -msgstr "Erro ao criar a fila de correio.\n" +msgstr "Criação da conta falhada: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:503 msgid "Cannot get Uid number" -msgstr "" +msgstr "Não é possível obter o número Uid" #: ../USER/USER.xs:515 msgid "Cannot retrieve value" -msgstr "" +msgstr "Não é possível obter o valor" #: ../USER/USER.xs:532 msgid "Error creating mail spool.\n" msgstr "Erro ao criar a fila de correio.\n" #: ../USER/USER.xs:582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "Erro ao criar a fila de correio.\n" +msgstr "O utilizador não pode ser modificado: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:592 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "O utilizador não pode ser apagado: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:618 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "Falha ao definir senha: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:618 msgid "unknown error" msgstr "erro desconhecido" #: ../USER/USER.xs:685 -#, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" -msgstr "Erro ao criar a fila de correio.\n" +msgstr "Criação do grupo falhada.\n" #: ../USER/USER.xs:695 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "O grupo não pode ser modificado: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:705 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "O grupo não pode ser apagado: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:863 msgid "No home directory for the user.\n" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma pasta pessoal para o utilizador.\n" #: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "A pasta pessoal não pode ser apagada: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:881 msgid "Error deleting mail spool.\n" @@ -125,12 +124,12 @@ msgstr "Ferramenta de Gestão de Utilizadores Mandriva Linux" #: ../userdrake:96 #, c-format msgid "/_Install guest account" -msgstr "" +msgstr "/_Instalar conta de convidado" #: ../userdrake:97 #, c-format msgid "/_Uninstall guest account" -msgstr "" +msgstr "/_Desinstalar conta de convidado" #: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 #: ../userdrake:115 ../userdrake:116 @@ -708,9 +707,9 @@ msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Editar Grupos/Utilizadores" #: ../userdrake:1159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "Ocorreu um erro" +msgstr "Ocorreu um erro:" #: ../userdrake:1267 #, c-format -- cgit v1.2.1