From c373f37f6655a2e6f66f0c955b3eabb3f98d0eb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 9 Nov 2005 17:07:16 +0000 Subject: updated po file --- po/lv.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'po/lv.po') diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index e5efe65..a86fc89 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -3,14 +3,16 @@ # # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Vitauts Stočka , 2003. +# Viesturs Lacis , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 22:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-14 00:32+0200\n" -"Last-Translator: Vitauts Stočka \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-18 12:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:59+0200\n" +"Last-Translator: Viesturs Lacis \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,29 +21,29 @@ msgstr "" #: ../USER/USER.xs:84 #, c-format msgid "Error reading `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Kļūda, nolasot `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:91 #, c-format msgid "Error creating `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Kļūda, izveidojot `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:203 ../USER/USER.xs:232 ../USER/USER.xs:248 #, c-format msgid "Error removing `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Kļūda, novācot `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:530 msgid "Error creating mail spool.\n" -msgstr "" +msgstr "Kļūda, izveidojot pasta buferi.\n" #: ../USER/USER.xs:616 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "nezināma kļūda" #: ../USER/USER.xs:879 msgid "Error deleting mail spool.\n" -msgstr "" +msgstr "Kļūda, dzēšot pasta buferi,\n" #: ../userdrake:55 ../userdrake:1019 #, c-format @@ -51,12 +53,12 @@ msgstr "Userdrake" #: ../userdrake:60 #, c-format msgid "Loading Users and Groups... Please wait" -msgstr "" +msgstr "Ielādēju lietotājus un grupas... Lūdzu, uzgaidiet" #: ../userdrake:79 #, c-format msgid "Mandriva Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandriva Linux lietotāju pārvaldības rīks" +msgstr "Mandriva Linux Lietotāju Pārvaldības Rīks" #: ../userdrake:89 ../userdrake:90 ../userdrake:98 ../userdrake:99 #: ../userdrake:100 @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "/_Darbības" #: ../userdrake:89 #, c-format msgid "/_Edit" -msgstr "/_Labot" +msgstr "/_Rediģēt" #: ../userdrake:90 #, c-format @@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "/_Fails" #: ../userdrake:96 #, c-format msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Atsvaidzināt" +msgstr "/_Atjaunot" #: ../userdrake:97 #, c-format @@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Meklēt:" #: ../userdrake:129 #, c-format msgid "Apply filter" -msgstr "Pielietot filtru" +msgstr "Noteikt filtru" #: ../userdrake:131 #, c-format @@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "Čaula" #: ../userdrake:154 #, c-format msgid "Home Directory" -msgstr "Mājas katalogs" +msgstr "Sākumkatalogs" #: ../userdrake:154 #, c-format @@ -222,12 +224,12 @@ msgstr "Pievienot sistēmai grupu" #: ../userdrake:165 ../userdrake:602 #, c-format msgid "Edit" -msgstr "Labot" +msgstr "Rediģēt" #: ../userdrake:165 #, c-format msgid "Edit selected row" -msgstr "Labot izvēlēto rindu" +msgstr "Rediģēt izvēlēto rindu" #: ../userdrake:166 ../userdrake:552 ../userdrake:584 ../userdrake:602 #, c-format @@ -242,12 +244,12 @@ msgstr "Dzēst izvēlēto rindu" #: ../userdrake:167 #, c-format msgid "Refresh" -msgstr "Atsvaidzināt" +msgstr "Atjaunot" #: ../userdrake:167 #, c-format msgid "Refresh the list" -msgstr "Atsvaidzināt sarakstu" +msgstr "Atjaunot sarakstu" #: ../userdrake:204 #, c-format @@ -272,12 +274,12 @@ msgstr "Izveidot jaunu lietotāju" #: ../userdrake:307 #, c-format msgid "Create Home Directory" -msgstr "Izveidot mājas katalogu" +msgstr "Izveidot sākumkatalogu" #: ../userdrake:309 #, c-format msgid "Home Directory: " -msgstr "Mājas katalogs:" +msgstr "Sākumkatalogs:" #: ../userdrake:312 #, c-format @@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "Izveidot lietotājam privātu grupu" #: ../userdrake:313 #, c-format msgid "Specify user ID manually" -msgstr "Norādīt lietotāja ID patstāvīgi" +msgstr "Manuāli norādīt lietotāja ID" #: ../userdrake:327 #, c-format @@ -306,7 +308,7 @@ msgid "" " Good passwords should be > 6 characters" msgstr "" "Šī parole ir pārāk vienkārša. \n" -"Labā parolē jābūt vairak nekā 6 simboliem" +"Labā parolē jābūt vairāk nekā 6 simboliem" #: ../userdrake:341 #, c-format @@ -325,19 +327,19 @@ msgstr "" "\n" #: ../userdrake:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "Pievienot grupai 'users'" +msgstr "Pievienoju %s grupai 'users'" #: ../userdrake:362 #, c-format msgid "Creating new group: %s" -msgstr "" +msgstr "Izveidoju jaunu grupu: %s" #: ../userdrake:371 #, c-format msgid "Adding user: %s" -msgstr "" +msgstr "Pievienoju lietotāju: %s" #: ../userdrake:383 ../userdrake:422 ../userdrake:466 ../userdrake:552 #: ../userdrake:584 ../userdrake:921 @@ -357,7 +359,7 @@ msgid "UID: " msgstr "UID:" #: ../userdrake:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose group" msgstr "Izvēlieties grupu" @@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Izveidot Jaunu Grupu" #: ../userdrake:440 #, c-format msgid "Specify group ID manually" -msgstr "Norādīt grupas ID patstāvīgi" +msgstr "Manuāli norādīt grupas ID" #: ../userdrake:451 #, c-format @@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:460 #, c-format msgid "Adding group: %s " -msgstr "" +msgstr "Pievienoju grupu: %s" #: ../userdrake:471 #, c-format @@ -418,9 +420,9 @@ msgid "GID: " msgstr "GID:" #: ../userdrake:516 ../userdrake:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete files or not?" -msgstr "Dzēst izvēlēto rindu" +msgstr "Dzēst failus vai nē?" #: ../userdrake:520 #, c-format @@ -434,17 +436,17 @@ msgstr "" #: ../userdrake:521 #, c-format msgid "Delete Home Directory: %s" -msgstr "Dzēst mājas katalogu: %s" +msgstr "Dzēst sākumkatalogu: %s" #: ../userdrake:522 #, c-format msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" -msgstr "Izdzēsta pastkaste: /var/spool/mail/%s" +msgstr "Dzēst pastkasti: /var/spool/mail/%s" #: ../userdrake:529 #, c-format msgid "Removing user: %s" -msgstr "" +msgstr "Novācu lietotāju: %s" #: ../userdrake:563 #, c-format @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:580 #, c-format msgid "Removing group: %s" -msgstr "" +msgstr "Novācu grupu: %s" #: ../userdrake:649 #, c-format @@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "Pilns vārds:" #: ../userdrake:650 #, c-format msgid "Login:" -msgstr "Login:" +msgstr "Vārds:" #: ../userdrake:651 #, c-format @@ -496,14 +498,14 @@ msgid "Group Name:" msgstr "Grupas nosaukums:" #: ../userdrake:679 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit Groups / Users" -msgstr "Grupas lietotāji" +msgstr "Rediģēt grupas / lietotājus" #: ../userdrake:699 #, c-format msgid "Home:" -msgstr "Mājas:" +msgstr "Sākums:" #: ../userdrake:701 #, c-format @@ -548,7 +550,7 @@ msgstr "Dienas, līdz tiek atļauta nomaiņa:" #: ../userdrake:728 #, c-format msgid "Days before change required:" -msgstr "Dienas, līdz tiek pieprasīta nomaiņa:" +msgstr "Dienas līdz nomaiņas pieprasīšanai:" #: ../userdrake:729 #, c-format @@ -588,7 +590,7 @@ msgstr "Grupas lietotāji" #: ../userdrake:847 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Lūdzu lietotājam izvēlieties vismaz vienu grupu" +msgstr "Lūdzu, izvēlieties vismaz vienu grupu lietotājam" #: ../userdrake:856 #, c-format @@ -600,9 +602,9 @@ msgstr "" "konta novecošanai" #: ../userdrake:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Lūdzu norādiet visus laukus paroles novecošanai\n" +msgstr "Lūdzu, norādiet visus laukus paroles novecošanai\n" #: ../userdrake:905 #, c-format @@ -633,7 +635,7 @@ msgstr "Vārda lauks ir tukšs, lūdzu ievadiet vārdu" #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Vārdā varbūt tikai mazie latīņu alfabēta burti, '-' un '_'" +msgstr "Vārdā var būt tikai mazie latīņu alfabēta burti, cipari,`-' un `_'" #: ../userdrake:1039 #, c-format -- cgit v1.2.1