From 76cc28e9dd5827563d2be759d62ef571bc1f62e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 13 Jun 2022 18:41:06 +0300 Subject: Update message catalog --- po/hu.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f314d83..e6d4aad 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-11 20:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-13 18:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:45+0000\n" "Last-Translator: Kardos László \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1401 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1399 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "UserDrake" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Szűrő alkalmazása" msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: ../userdrake:190 ../userdrake:1163 +#: ../userdrake:190 ../userdrake:1161 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Csoportok" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Felhasználónév" msgid "User ID" msgstr "Felhasználó azonosító" -#: ../userdrake:214 ../userdrake:1160 +#: ../userdrake:214 ../userdrake:1158 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Elsődleges csoport" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Új csoport" msgid "Add a group to the system" msgstr "Új csoport létrehozása" -#: ../userdrake:226 ../userdrake:861 +#: ../userdrake:226 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Módosítás" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Módosítás" msgid "Edit selected row" msgstr "A kijelölt sor szerkesztése" -#: ../userdrake:227 ../userdrake:796 ../userdrake:829 ../userdrake:861 +#: ../userdrake:227 ../userdrake:794 ../userdrake:827 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "A felhasználóazonosító megadása" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Már létezik ilyen nevű felhasználó, válasszon más nevet." -#: ../userdrake:531 ../userdrake:981 +#: ../userdrake:531 ../userdrake:979 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg" -#: ../userdrake:534 ../userdrake:984 +#: ../userdrake:534 ../userdrake:982 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "A saját könyvtár: " #, c-format msgid "" "The requested home directory already exists. Would you like to preserve the " -"existing home directory?" +"existing directory?" msgstr "" -#: ../userdrake:600 +#: ../userdrake:598 #, c-format msgid "Migration wizard" msgstr "Importálási varázsló" -#: ../userdrake:601 +#: ../userdrake:599 #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " @@ -359,64 +359,64 @@ msgstr "" "Szeretné elindítani az importálási varázslót, amellyel áthozhatja windowsos " "dokumentumait és beállításait a Mageia rendszerbe?" -#: ../userdrake:606 ../userdrake:650 ../userdrake:709 ../userdrake:796 -#: ../userdrake:829 ../userdrake:1289 +#: ../userdrake:604 ../userdrake:648 ../userdrake:707 ../userdrake:794 +#: ../userdrake:827 ../userdrake:1287 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../userdrake:606 ../userdrake:643 ../userdrake:709 ../userdrake:1289 -#: ../userdrake:1442 +#: ../userdrake:604 ../userdrake:641 ../userdrake:707 ../userdrake:1287 +#: ../userdrake:1440 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../userdrake:619 +#: ../userdrake:617 #, c-format msgid "UID: " msgstr "Felhasználóazonosító: " -#: ../userdrake:632 +#: ../userdrake:630 #, c-format msgid "Choose group" msgstr "Válasszon csoportot" -#: ../userdrake:634 ../userdrake:635 +#: ../userdrake:632 ../userdrake:633 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Hozzáadás a már létező csoporthoz" -#: ../userdrake:636 +#: ../userdrake:634 #, c-format msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Hozzáadás a 'users' nevű csoporthoz" -#: ../userdrake:638 +#: ../userdrake:636 #, c-format msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Már létezik ilyen nevű csoport. Mit szeretne tenni?" -#: ../userdrake:668 +#: ../userdrake:666 #, c-format msgid "Create New Group" msgstr "Új csoport létrehozása" -#: ../userdrake:673 +#: ../userdrake:671 #, c-format msgid "Specify group ID manually" msgstr "A csoportazonosító megadása" -#: ../userdrake:689 +#: ../userdrake:687 #, c-format msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Ilyen nevű csoport már létezik, válasszon más nevet." -#: ../userdrake:695 +#: ../userdrake:693 #, c-format msgid " Group Gid is < 1000" msgstr " A csoportazonosító kisebb mint 1000" -#: ../userdrake:696 +#: ../userdrake:694 #, c-format msgid "" "Creating a group with a GID less than 1000 is not recommended.\n" @@ -426,22 +426,22 @@ msgstr "" "1000-nél kisebb azonosítójú csoportot nem ajánlott létrehozni.\n" "Biztosan ezt szeretné?\n" -#: ../userdrake:703 +#: ../userdrake:701 #, c-format msgid "Adding group: %s " msgstr "%s csoport felvétele" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:711 #, c-format msgid "GID: " msgstr "Csoportazonosító: " -#: ../userdrake:758 +#: ../userdrake:756 #, c-format msgid "Delete files or not?" msgstr "Törlésre kerüljenek a fájlok?" -#: ../userdrake:761 +#: ../userdrake:759 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -450,27 +450,27 @@ msgstr "" "\"%s\" felhasználó törlése\n" "A következők is végre lesznek hajtva:\n" -#: ../userdrake:763 +#: ../userdrake:761 #, c-format msgid "Delete Home Directory: %s" msgstr "Saját könyvtár törlése: %s" -#: ../userdrake:764 +#: ../userdrake:762 #, c-format msgid "Delete Mailbox: /var/spool/mail/%s" msgstr "Postaláda törlése: /var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake:773 +#: ../userdrake:771 #, c-format msgid "Removing user: %s" msgstr "%s felhasználó eltávolítása" -#: ../userdrake:806 +#: ../userdrake:804 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s?" msgstr "Valóban törölni szeretné a következő csoportot: %s ?" -#: ../userdrake:819 +#: ../userdrake:817 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -479,47 +479,47 @@ msgstr "" "%s csoport a %s felhasználó elsődleges csoportja.\n" "Először a felhasználót kell törölni" -#: ../userdrake:824 +#: ../userdrake:822 #, c-format msgid "Removing group: %s" msgstr "%s csoport eltávolítása" -#: ../userdrake:920 +#: ../userdrake:918 #, c-format msgid "Full Name:" msgstr "Teljes név:" -#: ../userdrake:922 +#: ../userdrake:920 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Bejelentkezési név:" -#: ../userdrake:924 +#: ../userdrake:922 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../userdrake:926 +#: ../userdrake:924 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Jelszó (még egyszer):" -#: ../userdrake:928 +#: ../userdrake:926 #, c-format msgid "Login Shell:" msgstr "Parancsértelmező:" -#: ../userdrake:941 +#: ../userdrake:939 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Csoportnév:" -#: ../userdrake:1015 +#: ../userdrake:1013 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Legalább egy csoportot ki kell választani" -#: ../userdrake:1025 +#: ../userdrake:1023 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -528,150 +528,150 @@ msgstr "" "Adja meg a felhasználónév lejárásának dátumát\n" " (év, hónap, nap) " -#: ../userdrake:1035 +#: ../userdrake:1033 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "A lejárattal kapcsolatos összes mezőt ki kell tölteni\n" -#: ../userdrake:1087 +#: ../userdrake:1085 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "A(z) '%s' felhasználónév nem távolítható el az elsődleges csoportjából" -#: ../userdrake:1108 +#: ../userdrake:1106 #, c-format msgid "Home:" msgstr "Saját könyvtár:" -#: ../userdrake:1110 +#: ../userdrake:1108 #, c-format msgid "User Data" msgstr "Felhasználói adatok" -#: ../userdrake:1114 +#: ../userdrake:1112 #, c-format msgid "Enable account expiration" msgstr "A felhasználónevek lejárásának bekapcsolása" -#: ../userdrake:1116 +#: ../userdrake:1114 #, c-format msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "A lejárás dátuma (ÉÉÉÉ-HH-NN):" -#: ../userdrake:1124 +#: ../userdrake:1122 #, c-format msgid "Lock User Account" msgstr "A felhasználónév zárolása" -#: ../userdrake:1127 +#: ../userdrake:1125 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "A felhasználó jellemzői" -#: ../userdrake:1132 +#: ../userdrake:1130 #, c-format msgid "User last changed password on: " msgstr "A legutóbbi jelszóváltoztatás dátuma: " -#: ../userdrake:1139 +#: ../userdrake:1137 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "A jelszó lejárásának bekapcsolása" -#: ../userdrake:1144 +#: ../userdrake:1142 #, c-format msgid "Days before change allowed:" msgstr "Jelszómódosítás legkorábban ennyi nap múlva:" -#: ../userdrake:1146 +#: ../userdrake:1144 #, c-format msgid "Days before change required:" msgstr "Jelszómódosítás legkésőbb ennyi nap múlva:" -#: ../userdrake:1148 +#: ../userdrake:1146 #, c-format msgid "Days warning before change:" msgstr "Figyelmeztetés a jelszómódosításra ennyi nappal korábban:" -#: ../userdrake:1150 +#: ../userdrake:1148 #, c-format msgid "Days before account inactive:" msgstr "A felhasználónév letiltása ennyi nap elteltével:" -#: ../userdrake:1153 +#: ../userdrake:1151 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "A jelszó jellemzői" -#: ../userdrake:1157 +#: ../userdrake:1155 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Válassza ki, hogy a felhasználó mely csoportokhoz tartozzon:" -#: ../userdrake:1224 +#: ../userdrake:1222 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "A csoport adatai" -#: ../userdrake:1227 +#: ../userdrake:1225 #, c-format msgid "Select the users to join this group:" msgstr "Válassza ki, mely felhasználókat szeretné a csoporthoz adni:" -#: ../userdrake:1229 +#: ../userdrake:1227 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "A csoport felhasználói" -#: ../userdrake:1249 +#: ../userdrake:1247 #, c-format msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Csoportok / felhasználók szerkesztése" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1280 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Hiba lépett fel:" -#: ../userdrake:1393 +#: ../userdrake:1391 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../userdrake:1403 +#: ../userdrake:1401 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../userdrake:1403 +#: ../userdrake:1401 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mageia" msgstr "Copyright (C) %s, Mageia" -#: ../userdrake:1406 +#: ../userdrake:1404 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Felhasználókezelés" -#: ../userdrake:1409 +#: ../userdrake:1407 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../userdrake:1413 +#: ../userdrake:1411 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "_: ()Mageia() Hungarian Translator(s)\n" "i18n-hu@ml.mageia.org\n" -#: ../userdrake:1420 +#: ../userdrake:1418 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "A 'név' mező nem lehet üres" -#: ../userdrake:1422 +#: ../userdrake:1420 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "" "A névben csak angol kisbetűk, számjegyek, a '-' és az '_' karakterek " "szerepelhetnek" -#: ../userdrake:1425 +#: ../userdrake:1423 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "A megadott név túl hosszú" -#: ../userdrake:1438 +#: ../userdrake:1436 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba történt" -- cgit v1.2.1