From 35885ff27232f99a10af0acda2a81c9e4bc639dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 2 Sep 2003 17:35:40 +0000 Subject: complete french translation --- po/fr.po | 34 ++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 51e68ae..dba3a26 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-02 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-05 15:15+0200\n" -"Last-Translator: Guy CLOTILDE \n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-20 21:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-02 19:42+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: francais \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Loading Users and Groups... Please wait" -msgstr "" +msgstr "Chargement des Utilisateurs et des Groupes... Veuillez patienter" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Info sur le compte" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Warning : Deleting User" -msgstr "" +msgstr "Attention : Destruction de l'Utilisateur" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Nombre de jours avant le changement :" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s\n" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous réellement détruirer le groupe « %s »\n" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Veuillez indiquer tous les champs pour l'expiration du mot de passe\n" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur l'icone afin de la modifier" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Adding user : %s" -msgstr "" +msgstr "Ajout de l'utilisateur : %s" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -233,11 +233,13 @@ msgid "" "Deleting user %s\n" " Also perform the following actions\n" msgstr "" +"Destruction de l'utilisateur %s\n" +" ainsi que la réalisation des actions suivantes\n" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Days before change allowed :" -msgstr "" +msgstr "Nombre de jours avant qu'une modification soit permise :" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "Dossier perso." #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Adding group : %s " -msgstr "" +msgstr "Ajout du groupe : %s" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -362,12 +364,12 @@ msgstr "Un groupe avec ce nom existe d #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Removing group: %s" -msgstr "" +msgstr "Destruction du groupe : %s" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Removing user: %s" -msgstr "" +msgstr "Destruction de l'utilisateur : %s" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Ajouter %s au groupe #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Warning : Deleting Group" -msgstr "" +msgstr "Attention : Destruction du Groupe" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -486,7 +488,7 @@ msgstr "Activer l'expiration du compte" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" -msgstr "" +msgstr "Destruction de la boite de messages : /var/spool/mail/%s" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -561,7 +563,7 @@ msgstr "Confirmation du mot de passe #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Creating new group: %s" -msgstr "" +msgstr "Création du nouveau groupe : %s" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -596,7 +598,7 @@ msgstr "Choisir un groupe" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Apply filter" -msgstr "" +msgstr "Appliquer le filtre" #~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" #~ msgstr "Copyright © 2003 Mandrakesoft SA" -- cgit v1.2.1