From faadbbd9848ea894b57109c44313562728b89903 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 7 Jun 2004 20:26:29 +0000 Subject: updated pot file --- po/et.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index b78975a..8c2c029 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake 0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-29 21:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-07 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 14:04+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -15,263 +15,263 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../userdrake:52 ../userdrake:953 +#: ../userdrake:53 ../userdrake:1007 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake:57 +#: ../userdrake:58 #, c-format msgid "Loading Users and Groups... Please wait" msgstr "Kasutajate ja gruppide laadimine... Palun oodake" -#: ../userdrake:76 +#: ../userdrake:77 #, c-format msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" msgstr "Mandrake Linuxi kasutajate haldur" -#: ../userdrake:86 ../userdrake:87 ../userdrake:95 ../userdrake:96 -#: ../userdrake:97 +#: ../userdrake:87 ../userdrake:88 ../userdrake:96 ../userdrake:97 +#: ../userdrake:98 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/_Tegevused" -#: ../userdrake:86 +#: ../userdrake:87 #, c-format msgid "/_Edit" msgstr "/_Muuda" -#: ../userdrake:87 +#: ../userdrake:88 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Kustuta" -#: ../userdrake:88 ../userdrake:100 +#: ../userdrake:89 ../userdrake:101 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seadistused" -#: ../userdrake:88 +#: ../userdrake:89 #, c-format msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Filtreeri süsteemsed kasutajad" -#: ../userdrake:92 ../userdrake:93 ../userdrake:94 +#: ../userdrake:93 ../userdrake:94 ../userdrake:95 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" -#: ../userdrake:93 +#: ../userdrake:94 #, c-format msgid "/_Refresh" msgstr "/Vä_rskenda" -#: ../userdrake:94 +#: ../userdrake:95 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Välju" -#: ../userdrake:94 +#: ../userdrake:95 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../userdrake:96 +#: ../userdrake:97 #, c-format msgid "/_Add User" msgstr "/Lis_a kasutaja" -#: ../userdrake:97 +#: ../userdrake:98 #, c-format msgid "/Add _Group" msgstr "/Lisa _grupp" -#: ../userdrake:105 ../userdrake:106 ../userdrake:107 ../userdrake:108 +#: ../userdrake:106 ../userdrake:107 ../userdrake:108 ../userdrake:109 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: ../userdrake:107 +#: ../userdrake:108 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Veateade" -#: ../userdrake:108 +#: ../userdrake:109 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Misvärk" -#: ../userdrake:125 +#: ../userdrake:126 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Otsi:" -#: ../userdrake:128 +#: ../userdrake:129 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Rakenda filter" -#: ../userdrake:130 +#: ../userdrake:131 #, c-format msgid "Users" msgstr "Kasutajad" -#: ../userdrake:132 ../userdrake:677 +#: ../userdrake:133 ../userdrake:731 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Grupid" -#: ../userdrake:146 +#: ../userdrake:147 #, c-format msgid "User Name" msgstr "Kasutajanimi" -#: ../userdrake:146 +#: ../userdrake:147 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Kasutaja ID" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:147 ../userdrake:728 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Esmane grupp" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:584 +#: ../userdrake:147 ../userdrake:638 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Täisnimi" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:588 +#: ../userdrake:147 ../userdrake:642 #, c-format msgid "Login Shell" msgstr "Kasutatav shell" -#: ../userdrake:146 +#: ../userdrake:147 #, c-format msgid "Home Directory" msgstr "Kodukataloog" -#: ../userdrake:146 +#: ../userdrake:147 #, c-format msgid "Status" msgstr "Staatus" -#: ../userdrake:153 ../userdrake:599 +#: ../userdrake:154 ../userdrake:653 #, c-format msgid "Group Name" msgstr "Grupi nimi" -#: ../userdrake:153 +#: ../userdrake:154 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Grupi ID" -#: ../userdrake:153 +#: ../userdrake:154 #, c-format msgid "Group Members" msgstr "Grupi liikmed" -#: ../userdrake:155 +#: ../userdrake:156 #, c-format msgid "Add User" msgstr "Lisa kasutaja" -#: ../userdrake:155 +#: ../userdrake:156 #, c-format msgid "Add a user to the system" msgstr "Lisab süsteemi kasutaja" -#: ../userdrake:156 +#: ../userdrake:157 #, c-format msgid "Add Group" msgstr "Lisa grupp" -#: ../userdrake:156 +#: ../userdrake:157 #, c-format msgid "Add a group to the system" msgstr "Lisab süsteemi grupi" -#: ../userdrake:157 +#: ../userdrake:158 ../userdrake:591 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: ../userdrake:157 +#: ../userdrake:158 #, c-format msgid "Edit selected row" msgstr "Muudab valitud rida" -#: ../userdrake:158 +#: ../userdrake:159 ../userdrake:591 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: ../userdrake:158 +#: ../userdrake:159 #, c-format msgid "Delete selected row" msgstr "Kustutab valitud rea" -#: ../userdrake:159 +#: ../userdrake:160 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" -#: ../userdrake:159 +#: ../userdrake:160 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Värskendab nimekirja" -#: ../userdrake:196 +#: ../userdrake:197 #, c-format msgid "Locked" msgstr "Lukustatud" -#: ../userdrake:196 +#: ../userdrake:197 #, c-format msgid "Expired" msgstr "Aegunud" -#: ../userdrake:237 +#: ../userdrake:251 #, c-format msgid "Click on the icon to change it" msgstr "Ikooni muutmiseks klõpsake sellel" -#: ../userdrake:255 +#: ../userdrake:292 #, c-format msgid "Create New User" msgstr "Uue kasutaja loomine" -#: ../userdrake:262 +#: ../userdrake:299 #, c-format msgid "Create Home Directory" msgstr "Kodukataloogi loomine" -#: ../userdrake:264 +#: ../userdrake:301 #, c-format msgid "Home Directory: " msgstr "Kodukataloog: " -#: ../userdrake:267 +#: ../userdrake:304 #, c-format msgid "Create a private group for the user" msgstr "Kasutajale luuakse privaatgrupp" -#: ../userdrake:268 +#: ../userdrake:305 #, c-format msgid "Specify user ID manually" msgstr "Kasutaja ID määratakse käsitsi" -#: ../userdrake:282 +#: ../userdrake:319 #, c-format msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Selline kasutaja on juba olemas, palun valige muu nimi" -#: ../userdrake:284 ../userdrake:752 +#: ../userdrake:321 ../userdrake:806 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Paroolid ei lange kokku" -#: ../userdrake:285 ../userdrake:754 +#: ../userdrake:322 ../userdrake:808 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "" "See parool on liiga lihtne. \n" " Korralik parool peaks koosnema vähemalt 6 sümbolist" -#: ../userdrake:296 +#: ../userdrake:333 #, c-format msgid "User Uid is < 500" msgstr "Kasutaja UID on väiksem kui 500" -#: ../userdrake:296 +#: ../userdrake:333 #, c-format msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" @@ -296,82 +296,82 @@ msgstr "" " Kas soovite seda kindlasti teha?\n" "\n" -#: ../userdrake:311 +#: ../userdrake:348 #, c-format msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "Lisa %s gruppi 'users'" -#: ../userdrake:317 +#: ../userdrake:354 #, c-format msgid "Creating new group: %s" msgstr "Uue grupi loomine: %s" -#: ../userdrake:326 +#: ../userdrake:363 #, c-format msgid "Adding user : %s" msgstr "Kasutaja lisamine: %s" -#: ../userdrake:351 +#: ../userdrake:388 #, c-format msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake:363 +#: ../userdrake:400 #, c-format msgid "Choose group" msgstr "Vali grupp" -#: ../userdrake:365 +#: ../userdrake:402 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Lisa olemasolevasse gruppi" -#: ../userdrake:365 +#: ../userdrake:402 #, c-format msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Lisa gruppi 'users'" -#: ../userdrake:368 +#: ../userdrake:405 #, c-format msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Sellise nimega grupp on juba olemas. Mida soovite ette võtta?" -#: ../userdrake:382 +#: ../userdrake:419 #, c-format msgid "Choice" msgstr "Valik" -#: ../userdrake:389 +#: ../userdrake:426 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../userdrake:393 +#: ../userdrake:430 #, c-format msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../userdrake:398 +#: ../userdrake:435 #, c-format msgid "Create New Group" msgstr "Uue grupi loomine" -#: ../userdrake:404 +#: ../userdrake:441 #, c-format msgid "Specify group ID manually" msgstr "Grupi ID määratakse käsitsi" -#: ../userdrake:415 +#: ../userdrake:452 #, c-format msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Selline grupp on juba olemas, palun valige muu nimi" -#: ../userdrake:419 +#: ../userdrake:456 #, c-format msgid " Group Gid is < 500" msgstr " Grupi GID on väiksem kui 500" -#: ../userdrake:419 +#: ../userdrake:456 #, c-format msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" @@ -382,22 +382,22 @@ msgstr "" " Kas soovite seda kindlasti teha?\n" "\n" -#: ../userdrake:424 +#: ../userdrake:461 #, c-format msgid "Adding group : %s " msgstr "Grupi lisamine: %s " -#: ../userdrake:435 +#: ../userdrake:472 #, c-format msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake:480 ../userdrake:512 +#: ../userdrake:517 ../userdrake:549 #, c-format msgid "Delete files or not?" msgstr "Kas kustutada failid?" -#: ../userdrake:483 +#: ../userdrake:520 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -406,27 +406,27 @@ msgstr "" "Kasutaja %s kustutamine\n" " Ühtlasi võetakse ette järgmised tegevused\n" -#: ../userdrake:484 +#: ../userdrake:521 #, c-format msgid "Delete Home Directory :%s" msgstr "Kustutatakse kodukataloog: %s" -#: ../userdrake:485 +#: ../userdrake:522 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" msgstr "Kustutatakse postkast: /var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake:492 +#: ../userdrake:529 #, c-format msgid "Removing user: %s" msgstr "Kasutaja eemaldamine: %s" -#: ../userdrake:515 +#: ../userdrake:552 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s\n" msgstr "Kas tõesti kustutada grupp %s?\n" -#: ../userdrake:527 +#: ../userdrake:564 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -435,122 +435,122 @@ msgstr "" "%s on kasutaja %s esmane grupp\n" " Eemaldage esmalt kasutaja" -#: ../userdrake:532 +#: ../userdrake:569 #, c-format msgid "Removing group: %s" msgstr "Grupi eemaldamine: %s" -#: ../userdrake:585 +#: ../userdrake:639 #, c-format msgid "Login" msgstr "Kasutajatunnus" -#: ../userdrake:586 +#: ../userdrake:640 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parool" -#: ../userdrake:587 +#: ../userdrake:641 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Parool uuesti:" -#: ../userdrake:614 +#: ../userdrake:668 #, c-format msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Gruppide / kasutajate redigeerimine" -#: ../userdrake:634 +#: ../userdrake:688 #, c-format msgid "Home" msgstr "Kodukataloog" -#: ../userdrake:636 +#: ../userdrake:690 #, c-format msgid "User Data" msgstr "Kasutaja andmed" -#: ../userdrake:639 +#: ../userdrake:693 #, c-format msgid "Enable account expiration" msgstr "Konto aegumise lubamine" -#: ../userdrake:641 +#: ../userdrake:695 #, c-format msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Konto aegub (YYYY-MM-DD):" -#: ../userdrake:647 +#: ../userdrake:701 #, c-format msgid "Lock User Account" msgstr "Kasutaja konto lukustamine" -#: ../userdrake:650 +#: ../userdrake:704 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "Konto info" -#: ../userdrake:655 +#: ../userdrake:709 #, c-format msgid "User last changed password on : " msgstr "Kasutaja muutis viimati parooli : " -#: ../userdrake:659 +#: ../userdrake:713 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Parooli aegumise lubamine" -#: ../userdrake:662 +#: ../userdrake:716 #, c-format msgid "Days before change allowed :" msgstr "Päevi enne muutmise lubamist :" -#: ../userdrake:663 +#: ../userdrake:717 #, c-format msgid "Days before change required :" msgstr "Päevi enne muutmise nõudmist :" -#: ../userdrake:664 +#: ../userdrake:718 #, c-format msgid "Days warning before change :" msgstr "Päevi enne muutmise hoiatuse andmist :" -#: ../userdrake:665 +#: ../userdrake:719 #, c-format msgid "Days before account inactive :" msgstr "Päevi enne konto tühistamist :" -#: ../userdrake:667 +#: ../userdrake:721 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "Parooli info" -#: ../userdrake:671 +#: ../userdrake:725 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Grupid, millesse see kasutaja kuulub:" -#: ../userdrake:716 +#: ../userdrake:770 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "Grupi andmed" -#: ../userdrake:719 +#: ../userdrake:773 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Kasutajad, kes sellesse gruppi kuuluvad :" -#: ../userdrake:720 +#: ../userdrake:774 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "Grupikasutajad" -#: ../userdrake:782 +#: ../userdrake:836 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Palun valige kasutajale vähemalt üks grupp" -#: ../userdrake:791 +#: ../userdrake:845 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -559,48 +559,48 @@ msgstr "" "Palun määrake konto aegumise \n" " aasta, kuu ja päev " -#: ../userdrake:797 +#: ../userdrake:851 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Palun täitke kõik parooli aegumise väljad\n" -#: ../userdrake:840 +#: ../userdrake:894 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Kasutajat '%s' ei saa eemaldada tema esmasest grupist" -#: ../userdrake:947 +#: ../userdrake:1001 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../userdrake:959 +#: ../userdrake:1013 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autorid: " -#: ../userdrake:965 +#: ../userdrake:1019 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "Kasutajate haldamine \n" -#: ../userdrake:971 +#: ../userdrake:1025 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Nimeväli on tühi. Palun määrake nimi" -#: ../userdrake:972 +#: ../userdrake:1026 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Nimi tohib sisaldada ainult väiketähti, numbreid ning märke '-' ja '_'" -#: ../userdrake:973 +#: ../userdrake:1027 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Nimi on liiga pikk" -#: ../userdrake:980 +#: ../userdrake:1040 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -- cgit v1.2.1