From 33f3276cdb40848b2caa94fb0f237ff92df0911c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 19 Aug 2003 13:24:58 +0000 Subject: updated pot file --- po/et.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 88 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f4b1598..9cda984 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake 0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-16 19:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-17 13:52+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -84,131 +84,131 @@ msgstr "Rakenda filter" msgid "Users" msgstr "Kasutajad" -#: ../userdrake_.c:108 ../userdrake_.c:633 +#: ../userdrake_.c:108 ../userdrake_.c:632 msgid "Groups" msgstr "Grupid" -#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:552 +#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:551 msgid "Full Name" msgstr "Täisnimi" -#: ../userdrake_.c:123 +#: ../userdrake_.c:122 msgid "Home Directory" msgstr "Kodukataloog" -#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:555 +#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:554 msgid "Login Shell" msgstr "Käsurida" -#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:630 +#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:629 msgid "Primary Group" msgstr "Esmane grupp" -#: ../userdrake_.c:123 +#: ../userdrake_.c:122 msgid "Status" msgstr "Staatus" -#: ../userdrake_.c:123 +#: ../userdrake_.c:122 msgid "User ID" msgstr "Kasutaja ID" -#: ../userdrake_.c:123 +#: ../userdrake_.c:122 msgid "User Name" msgstr "Kasutajanimi" -#: ../userdrake_.c:130 +#: ../userdrake_.c:129 msgid "Group ID" msgstr "Grupi ID" -#: ../userdrake_.c:130 +#: ../userdrake_.c:129 msgid "Group Members" msgstr "Grupi liikmed" -#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:566 +#: ../userdrake_.c:129 ../userdrake_.c:565 msgid "Group Name" msgstr "Grupi nimi" -#: ../userdrake_.c:136 +#: ../userdrake_.c:135 msgid "Add User" msgstr "Lisa kasutaja" -#: ../userdrake_.c:136 +#: ../userdrake_.c:135 msgid "Add a user to the system" msgstr "Lisab süsteemi kasutaja" -#: ../userdrake_.c:137 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Add Group" msgstr "Lisa grupp" -#: ../userdrake_.c:137 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Add a group to the system" msgstr "Lisab süsteemi grupi" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:137 msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:137 msgid "Edit selected row" msgstr "Muudab valitud rida" -#: ../userdrake_.c:139 +#: ../userdrake_.c:138 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: ../userdrake_.c:139 +#: ../userdrake_.c:138 msgid "Delete selected row" msgstr "Kustutab valitud rea" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:139 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:139 msgid "Refresh the list" msgstr "Värskendab nimekirja" -#: ../userdrake_.c:169 +#: ../userdrake_.c:168 msgid "Expired" msgstr "Aegunud" -#: ../userdrake_.c:169 +#: ../userdrake_.c:168 msgid "Locked" msgstr "Lukustatud" -#: ../userdrake_.c:208 +#: ../userdrake_.c:207 msgid "Click on the icon to change it" msgstr "Ikooni muutmiseks klõpsake sellel" -#: ../userdrake_.c:226 ../userdrake_.c:365 +#: ../userdrake_.c:225 ../userdrake_.c:364 msgid "Create New User" msgstr "Uue kasutaja loomine" -#: ../userdrake_.c:233 +#: ../userdrake_.c:232 msgid "Create Home Directory" msgstr "Kodukataloogi loomine" -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:234 msgid "Home Directory: " msgstr "Kodukataloog: " -#: ../userdrake_.c:238 +#: ../userdrake_.c:237 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Kasutajale luuakse privaatgrupp" -#: ../userdrake_.c:239 +#: ../userdrake_.c:238 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Kasutaja ID määratakse käsitsi" -#: ../userdrake_.c:252 +#: ../userdrake_.c:251 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Selline kasutaja on juba olemas, palun valige muu nimi" -#: ../userdrake_.c:254 ../userdrake_.c:708 +#: ../userdrake_.c:253 ../userdrake_.c:707 msgid "Password Mismatch" msgstr "Paroolid ei lange kokku" -#: ../userdrake_.c:255 ../userdrake_.c:710 +#: ../userdrake_.c:254 ../userdrake_.c:709 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 characters" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "See parool on liiga lihtne. \n" " Korralik parool peaks koosnema vähemalt 6 sümbolist" -#: ../userdrake_.c:266 +#: ../userdrake_.c:265 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -226,51 +226,51 @@ msgstr "" " Kas soovite seda kindlasti teha?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:266 +#: ../userdrake_.c:265 msgid "User Uid is < 500" msgstr "Kasutaja UID on väiksem kui 500" -#: ../userdrake_.c:318 +#: ../userdrake_.c:317 msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:330 +#: ../userdrake_.c:329 msgid "Choose Group" msgstr "Vali grupp" -#: ../userdrake_.c:332 +#: ../userdrake_.c:331 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Lisa gruppi 'users'" -#: ../userdrake_.c:332 +#: ../userdrake_.c:331 msgid "Add to the existing group" msgstr "Lisa olemasolevasse gruppi" -#: ../userdrake_.c:335 +#: ../userdrake_.c:334 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Sellise nimega grupp on juba olemas. Mida soovite ette võtta?" -#: ../userdrake_.c:356 +#: ../userdrake_.c:355 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../userdrake_.c:360 +#: ../userdrake_.c:359 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../userdrake_.c:371 +#: ../userdrake_.c:370 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Grupi ID määratakse käsitsi" -#: ../userdrake_.c:382 +#: ../userdrake_.c:381 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Selline grupp on juba olemas, palun valige muu nimi" -#: ../userdrake_.c:386 +#: ../userdrake_.c:385 msgid " Group Gid is < 500" msgstr " Grupi GID on väiksem kui 500" -#: ../userdrake_.c:386 +#: ../userdrake_.c:385 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "" " Kas soovite seda kindlasti teha?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:401 +#: ../userdrake_.c:400 msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:450 +#: ../userdrake_.c:449 msgid "Warning : Deleting User" msgstr "Hoiatus: kasutaja kustutamine" -#: ../userdrake_.c:453 +#: ../userdrake_.c:452 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -297,26 +297,26 @@ msgstr "" "Kasutaja %s kustutamine\n" " Ühtlasi võetakse ette järgmised tegevused\n" -#: ../userdrake_.c:454 +#: ../userdrake_.c:453 #, c-format msgid "Delete Home Directory :%s" msgstr "Kustutatakse kodukataloog: %s" -#: ../userdrake_.c:455 +#: ../userdrake_.c:454 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" msgstr "Kustutatakse postkast: /var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake_.c:481 +#: ../userdrake_.c:480 msgid "Warning : Deleting Group" msgstr "Hoiatus: grupi kustutamine" -#: ../userdrake_.c:484 +#: ../userdrake_.c:483 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s\n" msgstr "Kas tõesti kustutada grupp %s?\n" -#: ../userdrake_.c:496 +#: ../userdrake_.c:495 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -325,91 +325,91 @@ msgstr "" "%s on kasutaja %s esmane grupp\n" " Eemaldage esmalt kasutaja" -#: ../userdrake_.c:551 +#: ../userdrake_.c:550 msgid "Login" msgstr "Kasutajatunnus" -#: ../userdrake_.c:553 +#: ../userdrake_.c:552 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: ../userdrake_.c:554 +#: ../userdrake_.c:553 msgid "Confirm Password:" msgstr "Parool uuesti:" -#: ../userdrake_.c:592 +#: ../userdrake_.c:591 msgid "Home" msgstr "Kodukataloog" -#: ../userdrake_.c:594 +#: ../userdrake_.c:593 msgid "User Data" msgstr "Kasutaja andmed" -#: ../userdrake_.c:597 +#: ../userdrake_.c:596 msgid "Enable account expiration" msgstr "Konto aegumise lubamine" -#: ../userdrake_.c:599 +#: ../userdrake_.c:598 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Konto aegub (YYYY-MM-DD):" -#: ../userdrake_.c:605 +#: ../userdrake_.c:604 msgid "Lock User Account" msgstr "Kasutaja konto lukustamine" -#: ../userdrake_.c:606 +#: ../userdrake_.c:605 msgid "Account Info" msgstr "Konto info" -#: ../userdrake_.c:611 +#: ../userdrake_.c:610 msgid "User last changed password on : " msgstr "Kasutaja muutis viimati parooli : " -#: ../userdrake_.c:615 +#: ../userdrake_.c:614 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Parooli aegumise lubamine" -#: ../userdrake_.c:618 +#: ../userdrake_.c:617 msgid "Days before change allowed :" msgstr "Päevi enne muutmise lubamist :" -#: ../userdrake_.c:619 +#: ../userdrake_.c:618 msgid "Days before change required :" msgstr "Päevi enne muutmise nõudmist :" -#: ../userdrake_.c:620 +#: ../userdrake_.c:619 msgid "Days warning before change :" msgstr "Päevi enne muutmise hoiatuse andmist :" -#: ../userdrake_.c:621 +#: ../userdrake_.c:620 msgid "Days before account inactive :" msgstr "Päevi enne konto tühistamist :" -#: ../userdrake_.c:623 +#: ../userdrake_.c:622 msgid "Password Info" msgstr "Parooli info" -#: ../userdrake_.c:627 +#: ../userdrake_.c:626 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Grupid, millesse see kasutaja kuulub:" -#: ../userdrake_.c:672 +#: ../userdrake_.c:671 msgid "Group Data" msgstr "Grupi andmed" -#: ../userdrake_.c:675 +#: ../userdrake_.c:674 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Kasutajad, kes sellesse gruppi kuuluvad :" -#: ../userdrake_.c:676 +#: ../userdrake_.c:675 msgid "Group Users" msgstr "Grupikasutajad" -#: ../userdrake_.c:738 +#: ../userdrake_.c:737 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Palun valige kasutajale vähemalt üks grupp" -#: ../userdrake_.c:747 +#: ../userdrake_.c:746 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " @@ -417,48 +417,48 @@ msgstr "" "Palun määrake konto aegumise \n" " aasta, kuu ja päev " -#: ../userdrake_.c:754 -msgid "Please fill up all field in password aging\n" +#: ../userdrake_.c:753 +msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Palun täitke kõik parooli aegumise väljad\n" -#: ../userdrake_.c:796 +#: ../userdrake_.c:795 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Kasutajat '%s' ei saa eemaldada tema esmasest grupist" -#: ../userdrake_.c:901 +#: ../userdrake_.c:900 msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../userdrake_.c:907 +#: ../userdrake_.c:906 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:913 +#: ../userdrake_.c:912 msgid "Authors: " msgstr "Autorid: " -#: ../userdrake_.c:919 +#: ../userdrake_.c:918 msgid "Users Management \n" msgstr "Kasutajate haldamine \n" -#: ../userdrake_.c:920 +#: ../userdrake_.c:919 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Autoriõigus © 2003: Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake_.c:926 +#: ../userdrake_.c:925 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Nimeväli on tühi. Palun määrake nimi" -#: ../userdrake_.c:927 +#: ../userdrake_.c:926 msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Nimi tohib sisaldada ainult väiketähti, numbreid ning märke '-' ja '_'" -#: ../userdrake_.c:928 +#: ../userdrake_.c:927 msgid "Name is too long" msgstr "Nimi on liiga pikk" -#: ../userdrake_.c:932 +#: ../userdrake_.c:931 msgid "Error" msgstr "Viga" -- cgit v1.2.1