From e8e6477a97da2e68bf753fe12d70d0d363fd4e41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 2 Jul 2003 19:31:06 +0000 Subject: updated pot file --- po/eo.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 147 insertions(+), 138 deletions(-) (limited to 'po/eo.po') diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 39edc98..14c6306 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2-eo\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-27 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-02 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-25 13:34+0000\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -19,204 +19,201 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../userdrake_.c:74 +#: ../userdrake_.c:70 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" msgstr "Mastrumilo por Mandrake Linux Uzuloj" -#: ../userdrake_.c:83 ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 +#: ../userdrake_.c:79 ../userdrake_.c:80 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 +#: ../userdrake_.c:90 +msgid "/_Actions" +msgstr "/_Agoj" + +#: ../userdrake_.c:79 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Redaktu" + +#: ../userdrake_.c:80 +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Forigu" + +#: ../userdrake_.c:81 +msgid "/_Filter system users" +msgstr "/_Filtrilo uzuloj" + +#: ../userdrake_.c:81 ../userdrake_.c:93 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opcioj" + +#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 msgid "/_File" msgstr "/_Dosiero" -#: ../userdrake_.c:84 +#: ../userdrake_.c:86 msgid "/_Refresh" msgstr "/_Rekalkulu" -#: ../userdrake_.c:85 +#: ../userdrake_.c:87 msgid "/_Quit" msgstr "/_Finu" -#: ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 ../userdrake_.c:89 -#: ../userdrake_.c:90 -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Agoj" - #: ../userdrake_.c:87 +msgid "Q" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:89 msgid "/_Add User" msgstr "/_Aldonu uzulon" -#: ../userdrake_.c:88 +#: ../userdrake_.c:90 msgid "/Add _Group" msgstr "/Aldonu _grupon" -#: ../userdrake_.c:89 -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Redaktu" - -#: ../userdrake_.c:90 -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Forigu" - -#: ../userdrake_.c:91 ../userdrake_.c:92 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opcioj" - -#: ../userdrake_.c:92 -msgid "/_Filter system users" -msgstr "/_Filtrilo uzuloj" - -#: ../userdrake_.c:94 ../userdrake_.c:95 ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 +#: ../userdrake_.c:96 ../userdrake_.c:97 ../userdrake_.c:98 ../userdrake_.c:99 msgid "/_Help" msgstr "/_Helpo" -#: ../userdrake_.c:96 +#: ../userdrake_.c:98 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportu cimon" -#: ../userdrake_.c:97 +#: ../userdrake_.c:99 msgid "/_About..." msgstr "/_Pri..." -#: ../userdrake_.c:100 -msgid "/Filter system users" -msgstr "/Filtrosistemo uzuloj" - -#: ../userdrake_.c:100 -msgid "/Options" -msgstr "/Opcioj" - -#: ../userdrake_.c:101 ../userdrake_.c:102 -msgid "/Actions" -msgstr "/Agoj" - -#: ../userdrake_.c:101 -msgid "/Edit" -msgstr "/Redaktu" - -#: ../userdrake_.c:102 -msgid "/Delete" -msgstr "/Forigu" - -#: ../userdrake_.c:112 +#: ../userdrake_.c:116 msgid "Users" msgstr "Uzuloj" -#: ../userdrake_.c:113 ../userdrake_.c:603 +#: ../userdrake_.c:117 ../userdrake_.c:607 msgid "Group Users" msgstr "Grupo Uzuloj" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:480 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:484 msgid "Full Name" msgstr "Plena nomo" -#: ../userdrake_.c:126 +#: ../userdrake_.c:130 msgid "Home Directory" msgstr "Hejma dosierujo" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:483 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:487 msgid "Login Shell" msgstr "Salutnoma kampo" -#: ../userdrake_.c:126 ../userdrake_.c:556 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:560 msgid "Primary Group" msgstr "Primara grupo" -#: ../userdrake_.c:126 +#: ../userdrake_.c:130 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Startigu tls" + +#: ../userdrake_.c:130 msgid "User ID" msgstr "Uzula ID" -#: ../userdrake_.c:126 +#: ../userdrake_.c:130 msgid "User Name" msgstr "Uzul-nomo" -#: ../userdrake_.c:132 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Group ID" msgstr "Grupa ID" -#: ../userdrake_.c:132 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Group Members" msgstr "Grupanoj" -#: ../userdrake_.c:132 ../userdrake_.c:494 +#: ../userdrake_.c:136 ../userdrake_.c:498 msgid "Group Name" msgstr "Grupa nomo" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Add User" msgstr "Aldonu uzulon" -#: ../userdrake_.c:138 +#: ../userdrake_.c:142 msgid "Add a user to the system" msgstr "Aldonu uzulon al la sistemo" -#: ../userdrake_.c:139 +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Add Group" msgstr "Aldonu grupon" -#: ../userdrake_.c:139 +#: ../userdrake_.c:143 msgid "Add a group to the system" msgstr "Aldonu grupon al la sistemo" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:144 msgid "Edit" msgstr "Redaktu" -#: ../userdrake_.c:140 +#: ../userdrake_.c:144 msgid "Edit selected row" msgstr "Redaktu selektitan linion" -#: ../userdrake_.c:141 +#: ../userdrake_.c:145 msgid "Delete" msgstr "Forigu" -#: ../userdrake_.c:141 +#: ../userdrake_.c:145 msgid "Delete selected row" msgstr "Forigu selektitan linion" -#: ../userdrake_.c:142 +#: ../userdrake_.c:146 msgid "Refresh" msgstr "Rekalkulu" -#: ../userdrake_.c:142 +#: ../userdrake_.c:146 msgid "Refresh the list" msgstr "Rekalkulu la liston" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:147 msgid "Generic help on userdrake" msgstr "Genera helpo pri userdrake" -#: ../userdrake_.c:143 +#: ../userdrake_.c:147 msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: ../userdrake_.c:197 ../userdrake_.c:332 +#: ../userdrake_.c:179 +msgid "Expired" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:179 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:201 ../userdrake_.c:336 msgid "Create New User" msgstr "Kreu novan uzulon" -#: ../userdrake_.c:204 +#: ../userdrake_.c:208 msgid "Create home Directory" msgstr "Kreu hejman dosierujon" -#: ../userdrake_.c:206 +#: ../userdrake_.c:210 msgid "Home Directory: " msgstr "Hejma dosierujo" -#: ../userdrake_.c:209 +#: ../userdrake_.c:213 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Kreu privatan grupon por la uzulo" -#: ../userdrake_.c:210 +#: ../userdrake_.c:214 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Mane difinu uzul-ID" -#: ../userdrake_.c:221 +#: ../userdrake_.c:225 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Ĉi tiu nomo jam ekzistas, bonvolu elekti alian uzulnomon" -#: ../userdrake_.c:223 ../userdrake_.c:635 +#: ../userdrake_.c:227 ../userdrake_.c:639 msgid "Password Mismatch" msgstr "Pasvorta konfuzo" -#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:637 +#: ../userdrake_.c:228 ../userdrake_.c:641 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" @@ -224,7 +221,7 @@ msgstr "" "Tiu ĉi pasvorto estas tro simpla. \n" " Bonaj pasvortoj havu > 6 signojn" -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -234,61 +231,61 @@ msgstr "" " Ĉu vi certas ke vi volas tion?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:235 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "User Uid is < 500" msgstr "Uzula Uid estas < 500" -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 +#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:314 ../userdrake_.c:367 +#: ../userdrake_.c:746 msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../userdrake_.c:274 ../userdrake_.c:306 ../userdrake_.c:363 -#: ../userdrake_.c:742 ../userdrake_.c:848 +#: ../userdrake_.c:278 ../userdrake_.c:310 ../userdrake_.c:367 +#: ../userdrake_.c:746 ../userdrake_.c:852 msgid "Ok" msgstr "JES" -#: ../userdrake_.c:285 +#: ../userdrake_.c:289 msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:297 +#: ../userdrake_.c:301 msgid "Choose Group" msgstr "Elektu grupon" -#: ../userdrake_.c:299 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Aldonu al la grupo 'uzuloj' ('users')" -#: ../userdrake_.c:299 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "Add to the existing group" msgstr "Aldonu al la ekzistanta grupo" -#: ../userdrake_.c:302 +#: ../userdrake_.c:306 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Grupo kun tiu nomo jam ekzistas. Kion vi ŝatus fari?" -#: ../userdrake_.c:323 +#: ../userdrake_.c:327 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../userdrake_.c:327 +#: ../userdrake_.c:331 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../userdrake_.c:338 +#: ../userdrake_.c:342 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Difinu grupan ID mane" -#: ../userdrake_.c:349 +#: ../userdrake_.c:353 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Grupo jam ekzistas, bonvolu elekti alian grupnomon" -#: ../userdrake_.c:353 +#: ../userdrake_.c:357 msgid " Group Gid is < 500" msgstr "Gid de la grupo estas < 500" -#: ../userdrake_.c:353 +#: ../userdrake_.c:357 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -298,21 +295,21 @@ msgstr "" " Ĉu vi certas ke vi volas tion?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:368 +#: ../userdrake_.c:372 msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:419 +#: ../userdrake_.c:423 msgid " Remove Home Directory" msgstr "Forigu la hejman dosierujon" -#: ../userdrake_.c:419 +#: ../userdrake_.c:423 msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" msgstr "" "Ĉu vi deziras forigi la hejman dosierujon de la uzulo kaj ties poŝtan fon-" "eneligon?" -#: ../userdrake_.c:429 +#: ../userdrake_.c:433 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -321,91 +318,91 @@ msgstr "" "%s estas primara grupo por uzulo %s\n" " Unue forigu la uzulon" -#: ../userdrake_.c:479 +#: ../userdrake_.c:483 msgid "Login" msgstr "Salutnomo" -#: ../userdrake_.c:481 +#: ../userdrake_.c:485 msgid "Password" msgstr "Pasvorto" -#: ../userdrake_.c:482 +#: ../userdrake_.c:486 msgid "Confirm Password:" msgstr "Konfirmu pasvorton:" -#: ../userdrake_.c:517 +#: ../userdrake_.c:521 msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: ../userdrake_.c:519 +#: ../userdrake_.c:523 msgid "User Data" msgstr "Uzul-datumoj" -#: ../userdrake_.c:523 +#: ../userdrake_.c:527 msgid "Enable account expiration" msgstr "Enŝaltu kont-eksvalidiĝon" -#: ../userdrake_.c:525 +#: ../userdrake_.c:529 msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" msgstr "Konto eksvalidiĝos MM/DD/YYYY :" -#: ../userdrake_.c:531 +#: ../userdrake_.c:535 msgid "Lock User Account" msgstr "Ŝlosu la uzul-konton" -#: ../userdrake_.c:532 +#: ../userdrake_.c:536 msgid "Account Info" msgstr "Kont-informo" -#: ../userdrake_.c:537 +#: ../userdrake_.c:541 msgid "User last changed password on : " msgstr "Uzulo laste ŝanĝis pasvorton al : " -#: ../userdrake_.c:541 +#: ../userdrake_.c:545 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Enŝaltu pasvort-eksvalidiĝon" -#: ../userdrake_.c:544 +#: ../userdrake_.c:548 msgid "Days before change allowed :" msgstr "Tagoj antaŭ ol ŝanĝo estas permesita :" -#: ../userdrake_.c:545 +#: ../userdrake_.c:549 msgid "Days before change required :" msgstr "Tagoj postulataj antaŭ ŝanĝo" -#: ../userdrake_.c:546 +#: ../userdrake_.c:550 msgid "Days warning before change :" msgstr "Tagoj da avertado antaŭ ŝanĝo :" -#: ../userdrake_.c:547 +#: ../userdrake_.c:551 msgid "Days before account inactive :" msgstr "Tagoj antaŭ malaktivigo de la konto :" -#: ../userdrake_.c:549 +#: ../userdrake_.c:553 msgid "Password Info" msgstr "Pasvort-informo" -#: ../userdrake_.c:553 +#: ../userdrake_.c:557 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Selektu la grupojn kies ano estu la uzulo:" -#: ../userdrake_.c:559 +#: ../userdrake_.c:563 msgid "Groups" msgstr "Grupoj" -#: ../userdrake_.c:599 +#: ../userdrake_.c:603 msgid "Group Data" msgstr "Grupo-datumoj" -#: ../userdrake_.c:602 +#: ../userdrake_.c:606 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Selektu la uzulojn aniĝendajn al tiu grupo :" -#: ../userdrake_.c:666 +#: ../userdrake_.c:670 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Bonvolu selekti almenaŭ unu grupon por la uzulo" -#: ../userdrake_.c:675 +#: ../userdrake_.c:679 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " @@ -413,51 +410,66 @@ msgstr "" "Bonvolu difinu Jaron, Monaton kaj Tagon \n" " por kont-eksvalidiĝo " -#: ../userdrake_.c:683 +#: ../userdrake_.c:687 msgid "Please specify all field for password aging" msgstr "Bonvolu difini la tutan kampon por pasvort-aĝiĝo" -#: ../userdrake_.c:725 +#: ../userdrake_.c:729 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Vi ne povas forigi la uzulon '%s' de ties primara grupo" -#: ../userdrake_.c:811 +#: ../userdrake_.c:815 msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../userdrake_.c:817 +#: ../userdrake_.c:821 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:823 +#: ../userdrake_.c:827 msgid "Authors: " msgstr "Aŭtoroj: " -#: ../userdrake_.c:829 +#: ../userdrake_.c:833 msgid "Users Management \n" msgstr "Uzul-mastrumado \n" -#: ../userdrake_.c:830 +#: ../userdrake_.c:834 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Kopirajto (C) 2003 Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake_.c:836 +#: ../userdrake_.c:840 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Nomo-kampo malplenas, bonvolu enmeti nomon" -#: ../userdrake_.c:837 +#: ../userdrake_.c:841 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "La nomo devas havi nur minusklajn literojn, ciferojn,`-' kaj `_'" -#: ../userdrake_.c:838 +#: ../userdrake_.c:842 msgid "Name is too long" msgstr "Nomo tro longas" -#: ../userdrake_.c:842 +#: ../userdrake_.c:846 msgid "Error" msgstr "Eraro" +#~ msgid "/Filter system users" +#~ msgstr "/Filtrosistemo uzuloj" + +#~ msgid "/Options" +#~ msgstr "/Opcioj" + +#~ msgid "/Actions" +#~ msgstr "/Agoj" + +#~ msgid "/Edit" +#~ msgstr "/Redaktu" + +#~ msgid "/Delete" +#~ msgstr "/Forigu" + #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Reŝargu" @@ -779,9 +791,6 @@ msgstr "Eraro" #~ msgid "Connection Type :" #~ msgstr "Konekto-tipo:" -#~ msgid "Start tls" -#~ msgstr "Startigu tls" - #~ msgid "ssl" #~ msgstr "ssl" -- cgit v1.2.1