From 4dcbc8433ad38fb1ab01bbfe5fb3fdea0154a74d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 7 Dec 2003 11:57:42 +0000 Subject: updated po file --- po/de.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index eaf1e7d..7a74475 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of userdrake-de.po to # translation of userdrake-de.po to German # # Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/de.php3 @@ -11,14 +12,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake2\n" +"Project-Id-Version: userdrake-de\n" "POT-Creation-Date: 2003-12-01 17:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-02 23:06+0200\n" -"Last-Translator: Sebastian Deutscher \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-06 14:14+0100\n" +"Last-Translator: Gerhard Ortner \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "Private Gruppe für den Benutzer erstellen" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Choice" -msgstr "" +msgstr "Auswahl" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -77,9 +79,9 @@ msgid "Account Info" msgstr "Info über Konto" #: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit Groups / Users" -msgstr "Benutzergruppen" +msgstr "Benutzer / Gruppen bearbeiten" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Ausgewählte Zeile löschen" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Create Home Directory" -msgstr "Persönliches Verzeichnis" +msgstr "Persönliches Verzeichnis erstellen" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -115,7 +117,9 @@ msgstr "UID: " #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Der Name darf nur Kleinbuchstaben ohne Umlaute, „-“ und „_“ enthalten." +msgstr "" +"Der Name darf nur Kleinbuchstaben ohne Umlaute, Zahlen, „-“ und „_“ " +"enthalten." #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -139,12 +143,12 @@ msgstr "Tage vor nächster erzwungener Änderung:" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s\n" -msgstr "Wollen Sie wirklich folgende Gruppe löschen: %s\n" +msgstr "Wollen Sie wirklich die folgende Gruppe löschen: %s\n" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder zur Alterung des Passworts aus.\n" +msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder zum Ablaufen des Passworts aus.\n" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -158,7 +162,7 @@ msgid "" " Remove the user first" msgstr "" "%s ist die Hauptgruppe des Kennzeichens %s\n" -"Entfernen Sie zuerst das Kennzeichen" +"Entfernen Sie zuerst den Benutzer" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -173,8 +177,7 @@ msgstr "/_Gruppe hinzufügen" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "" -"Sie können das Kennzeichen „%s“ nicht aus seiner Hauptgruppe entfernen." +msgstr "Sie können den Benutzer „%s“ nicht aus seiner Hauptgruppe entfernen." #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -193,7 +196,7 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" -"Das Erstellen von Kennzeichen mit ID kleiner 500 ist nicht empfehlenswert.\n" +"Das Erstellen von Benutzern mit ID kleiner 500 ist nicht empfehlenswert.\n" "Wollen Sie das wirklich machen?\n" "\n" @@ -259,7 +262,7 @@ msgstr "Persönliches Verzeichnis" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Adding group : %s " -msgstr "Füge Gruppe hinzu : %s" +msgstr "Füge Gruppe hinzu %s" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -269,12 +272,12 @@ msgstr "Passwort fehlerhaft" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Kennzeichen existiert bereits. Bitte einen anderen Namen wählen." +msgstr "Benutzer existiert bereits. Bitte einen anderen Namen wählen." #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Add User" -msgstr "Kennzeichen hinzufügen" +msgstr "Benutzer hinzufügen" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -284,7 +287,7 @@ msgstr "Konto läuft ab (JJJJ-MM-TT):" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "/_Actions" -msgstr "/Be_arbeiten" +msgstr "/_Bearbeiten" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -297,9 +300,9 @@ msgid "Add to the 'users' group" msgstr "In die Gruppe „users“ aufnehmen" #: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete files or not?" -msgstr "Ausgewählte Zeile löschen" +msgstr "Dateien löschen oder nicht?" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -334,12 +337,12 @@ msgstr "Persönliches Verzeichnis:" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "/_Refresh" -msgstr "/Aktualisie_ren" +msgstr "/_Aktualisieren" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "/_Edit" -msgstr "/Änd_ern" +msgstr "/_Ändern" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -392,9 +395,9 @@ msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete files or not" -msgstr "Ausgewählte Zeile löschen" +msgstr "Dateien löschen oder nicht?" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -423,7 +426,7 @@ msgstr "Vollständiger Name" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "%s wird in die Gruppe „users“ aufgenommen." +msgstr "Nehme %s in die Gruppe „users“ auf." #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -458,7 +461,7 @@ msgstr "Passwort soll ablaufen" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "Wählen Sie die Kennzeichen für diese Gruppe:" +msgstr "Wählen Sie die Benutzer für diese Gruppe:" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -483,7 +486,7 @@ msgstr "Nein" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Über" +msgstr "/_Über..." #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -528,7 +531,7 @@ msgstr "Benutzerverwaltung \n" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" -msgstr "Wählen Sie die Gruppen, denen das Kennzeichen angehören wird:" +msgstr "Wählen Sie die Gruppen, denen der Benutzer angehören wird:" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -536,7 +539,7 @@ msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" #: ../userdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose group" msgstr "Gruppe auswählen" @@ -548,7 +551,7 @@ msgstr "Gruppe hinzufügen" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Gruppe für das Kennzeichen" +msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Gruppe für den Benutzer" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "Passwort zuletzt geändert am:" #: ../userdrake:1 #, c-format msgid "/_Report Bug" -msgstr "/Fehle_r melden" +msgstr "/_Fehler melden" #: ../userdrake:1 #, c-format -- cgit v1.2.1