From 5f2be157fbf6b2a27949e3e2835fc6238e4e7040 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Thu, 19 May 2011 13:38:35 +0000 Subject: Update of the Arabic and Romanian translations for almost all of the projects. Add of new Arabic translations for indexhtml, and new Romanian translations for indexhtml, drakpxelinux, identity. --- po/ar.po | 175 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 113 deletions(-) (limited to 'po/ar.po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index d3cbd4a..a3c75fa 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,27 +1,21 @@ -# translation of userdrake.po to Arabic -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/ar.php3 -# -# Copyright (C) 2001, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Mohammed Gamal , 2001. -# Munzir Taha Obeid , 2004. -# Youcef Rabah Rahal , 2004. -# Ossama M. Khayat , 2005. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake\n" +"Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-28 23:22+0300\n" -"Last-Translator: Ossama M. Khayat \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-19 13:15+0000\n" +"Last-Translator: salim salim \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " -"3\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n" #: ../USER/USER.xs:86 #, c-format @@ -39,70 +33,69 @@ msgid "Error removing `%s': %s" msgstr "خطأ في حذف `%s': %s" #: ../USER/USER.xs:490 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account creation failed: '%s'.\n" -msgstr "خطأ في إنشاء لفيفة البريد.\n" +msgstr "فشل إنشاء الحساب: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:503 msgid "Cannot get Uid number" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن الحصول على هوية المستخدم" #: ../USER/USER.xs:515 msgid "Cannot retrieve value" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن استعادة النتيجة" #: ../USER/USER.xs:532 msgid "Error creating mail spool.\n" msgstr "خطأ في إنشاء لفيفة البريد.\n" #: ../USER/USER.xs:582 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "خطأ في إنشاء لفيفة البريد.\n" +msgstr "لا يمكن تعديل المستخدم: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:592 #, c-format msgid "User Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن محو المستخدم: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:618 #, c-format msgid "Failed to set password: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "فشل في ضبط كلمة المرور: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:618 msgid "unknown error" msgstr "خطأ مجهول" #: ../USER/USER.xs:685 -#, fuzzy msgid "Group creation failed.\n" -msgstr "خطأ في إنشاء لفيفة البريد.\n" +msgstr "فشل إنشاء الفريق.\n" #: ../USER/USER.xs:695 #, c-format msgid "Group could not be modified: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تعديل المجموعة: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:705 #, c-format msgid "Group could not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن محو المجموعة: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:863 msgid "No home directory for the user.\n" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد دليل منزل للمستخدم.\n" #: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن محو دليل المنزل: '%s'.\n" #: ../USER/USER.xs:881 msgid "Error deleting mail spool.\n" msgstr "خطأ في حذف لفيفة البريد.\n" -#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -115,17 +108,17 @@ msgstr "تحميل المستخدمين والمجموعات... الرجاء ا #: ../userdrake:83 #, c-format msgid "Mageia Users Management Tool" -msgstr "أداة ماندريبا لينكس لإدارة المستخدمين" +msgstr "أداة إدارة مستخدمي ماجيّا لينوكس " #: ../userdrake:96 #, c-format msgid "/_Install guest account" -msgstr "" +msgstr "/_قم بتثبيت حساب الضيف" #: ../userdrake:97 #, c-format msgid "/_Uninstall guest account" -msgstr "" +msgstr "/_ألغ تثبيت حساب الضيف" #: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 #: ../userdrake:115 ../userdrake:116 @@ -369,12 +362,12 @@ msgstr "تحديد هوية المستخدم يدوياً" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "المستخدم موجود مسبقاً، الرجاء اختيار اسم مستخدم آخر" -#: ../userdrake:419 ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "كلمة المرور غير مطابقة" -#: ../userdrake:422 ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -417,23 +410,23 @@ msgstr "إضافة المستخدم: %s" #: ../userdrake:478 #, c-format msgid "Migration wizard" -msgstr "" +msgstr "معالج الترحيل و اﻹستيراد" #: ../userdrake:479 #, c-format msgid "" "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " "and settings in your Mageia distribution?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد تشغيل معالج الترحيل ﻷجل استيراد مستندات و إعدادات ويندوز إلى توزيعتك ماجيّا" #: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" @@ -577,17 +570,17 @@ msgstr "تأكيد كلمة المرور:" msgid "Login Shell:" msgstr "صدفة الدخول:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "اسم المجموعة:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "الرجاء اختيار مجموعة واحدة على الأقل للمستخدم" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -596,7 +589,7 @@ msgstr "" "الرجاء تحديد السنة والشهر واليوم\n" " لانتهاء صلاحية الحساب " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "الرجاء ملء جميع حقول تقادم كلمة المرور\n" @@ -696,104 +689,60 @@ msgstr "مستخدمو المجموعة" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "تحرير المجموعات / المستخدمون" -#: ../userdrake:1159 -#, fuzzy, c-format +#: ../userdrake:1160 +#, c-format msgid "An error occurred:" -msgstr "حدث خطأ" +msgstr "حدث خطأ:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "حقوق النشر (C) %s بواسطة ماندريفا" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "حقوق النشر (C) %s بواسطة ماجيّا" + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "إدارة المستخدمين" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" -msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺮﻴﺑﺍ ﻞﻴﻨﻜﺳ" +msgstr "ماجيّا" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../userdrake:1288 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith +#. ") +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Arabeyes \n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "حقل الاسم فارغ فضلاً قم بتحديد اسم" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "يجب أن يحتوي الاسم فقط على حروف صغيرة، أرقام، `-' و `_'" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "الاسم طويل جداً" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "خطأ مجهول" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error creating %s: %s.\n" -#~ msgstr "خطأ في إنشاء `%s': %s" - -#~ msgid "Authors: " -#~ msgstr "المؤلفون: " - -#~ msgid "Adding user : %s" -#~ msgstr "إضافة المستخدم : %s" - -#~ msgid "Adding group : %s " -#~ msgstr "جاري إضافة المجموعة: %s " - -#~ msgid "Delete Home Directory :%s" -#~ msgstr "حذف الدليل الخاص: %s" - -#~ msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" -#~ msgstr "حذف صندوق البريد :/var/spool/mail/%s" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "اسم الدخول" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "كلمة المرور" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "الدليل الخاص" - -#~ msgid "User last changed password on : " -#~ msgstr "قام المستخدم بتغيير كلمة مروره عند : " - -#~ msgid "Days before change allowed :" -#~ msgstr "عدد الأيام قبل السماح بالتغيير :" - -#~ msgid "Days before change required :" -#~ msgstr "عدد الأيام قبل المطالبة بالتغيير :" - -#~ msgid "Days warning before change :" -#~ msgstr "عدد أيام التحذير قبل التغيير :" - -#~ msgid "Days before account inactive :" -#~ msgstr "عدد الأيام قبل إخماد الحساب :" - -#~ msgid "Select the users to join this group :" -#~ msgstr "اختر المستخدمين الذين سيلتحقون بالمجموعة :" -- cgit v1.2.1