From ada1921a8ce7fee0c03a97ba2f4f62724d17906a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 23 Jun 2003 18:50:04 +0000 Subject: updated po file --- po/wa.po | 556 ++++++++++----------------------------------------------------- 1 file changed, 82 insertions(+), 474 deletions(-) diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index daae613..f7d4fb1 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -5,12 +5,12 @@ # ; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé. # # Copyright (C) 2000 MandrakeSoft -# Pablo Saratxaga 2000 +# Pablo Saratxaga 2000,2003 # Lorint Hendschel , 2002 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake 0.3\n" +"Project-Id-Version: userdrake2\n" "POT-Creation-Date: 2003-06-23 18:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-05 15:15+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" @@ -21,51 +21,44 @@ msgstr "" #: ../userdrake2_.c:52 msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "" +msgstr "Usteye di manaedjmint des uzeus di Mandrake" #: ../userdrake2_.c:61 ../userdrake2_.c:62 ../userdrake2_.c:63 -#, fuzzy msgid "/_File" -msgstr "Fitchî" +msgstr "/_Fitchî" #: ../userdrake2_.c:62 msgid "/_Refresh" -msgstr "" +msgstr "/_Rafrister" #: ../userdrake2_.c:63 msgid "/_Quit" -msgstr "" +msgstr "/Moussî _foû" #: ../userdrake2_.c:64 ../userdrake2_.c:65 ../userdrake2_.c:66 #: ../userdrake2_.c:67 ../userdrake2_.c:68 -#, fuzzy msgid "/_Actions" -msgstr "Accions" +msgstr "/_Accions" #: ../userdrake2_.c:65 -#, fuzzy msgid "/_Add User" -msgstr "Radjouter uzeu" +msgstr "/_Radjouter uzeu" #: ../userdrake2_.c:66 -#, fuzzy msgid "/Add _Group" -msgstr "Radjouter groupe" +msgstr "/Radjouter _groupe" #: ../userdrake2_.c:67 -#, fuzzy msgid "/_Edit" -msgstr "Candjî" +msgstr "/_Candjî" #: ../userdrake2_.c:68 -#, fuzzy msgid "/_Delete" -msgstr "Disfacer" +msgstr "/_Disfacer" #: ../userdrake2_.c:69 ../userdrake2_.c:70 -#, fuzzy msgid "/_Options" -msgstr "Accions" +msgstr "/_Tchuzes" #: ../userdrake2_.c:70 msgid "/_Filter system users" @@ -73,113 +66,96 @@ msgstr "" #: ../userdrake2_.c:72 ../userdrake2_.c:73 ../userdrake2_.c:74 #: ../userdrake2_.c:75 -#, fuzzy msgid "/_Help" -msgstr "Aidance" +msgstr "/_Aidance" #: ../userdrake2_.c:74 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Rapoirter bug" #: ../userdrake2_.c:75 -#, fuzzy msgid "/_About..." -msgstr "Å dfait" +msgstr "/Å _dfait..." #: ../userdrake2_.c:78 msgid "/Filter system users" msgstr "" #: ../userdrake2_.c:78 -#, fuzzy msgid "/Options" -msgstr "Accions" +msgstr "/Tchuzes" #: ../userdrake2_.c:79 ../userdrake2_.c:80 -#, fuzzy msgid "/Actions" -msgstr "Accions" +msgstr "/Accions" #: ../userdrake2_.c:79 -#, fuzzy msgid "/Edit" -msgstr "Candjî" +msgstr "/Candjî" #: ../userdrake2_.c:80 -#, fuzzy msgid "/Delete" -msgstr "Disfacer" +msgstr "/Disfacer" #: ../userdrake2_.c:86 msgid "Users" msgstr "Uzeus" #: ../userdrake2_.c:87 ../userdrake2_.c:576 -#, fuzzy msgid "Group Users" -msgstr "Groupes" +msgstr "Uzeus do groupe" #: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:453 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "No en etir" #: ../userdrake2_.c:100 -#, fuzzy msgid "Home Directory" -msgstr "Ridant måjhon di l' uzeu" +msgstr "Ridant måjhon" #: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:456 -#, fuzzy msgid "Login Shell" -msgstr "No d' elodjaedje" +msgstr "Shell d' elodjaedje" #: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:529 msgid "Primary Group" -msgstr "" +msgstr "Prumioûle groupe" #: ../userdrake2_.c:100 -#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "Uzeu" +msgstr "ID di l' uzeu" #: ../userdrake2_.c:100 -#, fuzzy msgid "User Name" -msgstr "Userdrake" +msgstr "No di l' uzeu" #: ../userdrake2_.c:106 -#, fuzzy msgid "Group ID" -msgstr "Groupe" +msgstr "ID do groupe" #: ../userdrake2_.c:106 -#, fuzzy msgid "Group Members" -msgstr "Groupes" +msgstr "Mimbes do groupe" #: ../userdrake2_.c:106 ../userdrake2_.c:467 -#, fuzzy msgid "Group Name" -msgstr "Groupe" +msgstr "No do groupe" #: ../userdrake2_.c:112 -#, fuzzy msgid "Add User" msgstr "Radjouter uzeu" #: ../userdrake2_.c:112 msgid "Add a user to the system" -msgstr "" +msgstr "Radjouter èn uzeu å sistinme" #: ../userdrake2_.c:113 -#, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Radjouter groupe" #: ../userdrake2_.c:113 -#, fuzzy msgid "Add a group to the system" -msgstr "Radjouter on groupe" +msgstr "Radjouter on groupe å sistinme" #: ../userdrake2_.c:114 msgid "Edit" @@ -187,7 +163,7 @@ msgstr "Candj #: ../userdrake2_.c:114 msgid "Edit selected row" -msgstr "" +msgstr "Candjî l' roye tchoezeye" #: ../userdrake2_.c:115 msgid "Delete" @@ -195,20 +171,19 @@ msgstr "Disfacer" #: ../userdrake2_.c:115 msgid "Delete selected row" -msgstr "" +msgstr "Disfacer l' roye tchoezeye" #: ../userdrake2_.c:116 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Rafrister" #: ../userdrake2_.c:116 -#, fuzzy msgid "Refresh the list" -msgstr "Djivêye des uzeus" +msgstr "Rafrister l' djivêye" #: ../userdrake2_.c:117 msgid "Generic help on userdrake" -msgstr "" +msgstr "Aidance djenerike so userdrake" #: ../userdrake2_.c:117 msgid "Help" @@ -216,41 +191,39 @@ msgstr "Aidance" #: ../userdrake2_.c:170 ../userdrake2_.c:305 msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "Ahiver on novea uzeu" #: ../userdrake2_.c:177 -#, fuzzy msgid "Create home Directory" -msgstr "Ridant måjhon di l' uzeu" +msgstr "Ahiver l' ridant måjhon" #: ../userdrake2_.c:179 -#, fuzzy msgid "Home Directory: " -msgstr "Ridant måjhon di l' uzeu" +msgstr "Ridant måjhon: " #: ../userdrake2_.c:182 msgid "Create a private group for the user" -msgstr "" +msgstr "Ahiver on groupe privé po l' uzeu" #: ../userdrake2_.c:183 msgid "Specify user ID manually" -msgstr "" +msgstr "Diner al mwin l' idintifiant di l' uzeu" #: ../userdrake2_.c:194 -#, fuzzy msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Ci no egzistêye dedja el sistinme" +msgstr "Ci no egzistêye dedja el sistinme, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait" #: ../userdrake2_.c:196 ../userdrake2_.c:608 -#, fuzzy msgid "Password Mismatch" -msgstr "Sicret" +msgstr "Les screts n' sont nén les minmes" #: ../userdrake2_.c:197 ../userdrake2_.c:610 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" msgstr "" +"Li scret est pår trop simpe. \n" +" On bon scret doet aveur pus di 6 caracteres" #: ../userdrake2_.c:208 msgid "" @@ -258,10 +231,13 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"Ahiver èn uzeu avou èn UID (idintifant d' uzeu) pus ptit ki 500\n" +"n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n" +"\n" #: ../userdrake2_.c:208 msgid "User Uid is < 500" -msgstr "" +msgstr "L' UID est < 500" #: ../userdrake2_.c:247 ../userdrake2_.c:283 ../userdrake2_.c:336 #: ../userdrake2_.c:715 @@ -275,43 +251,43 @@ msgstr "'l est bon" #: ../userdrake2_.c:258 msgid "UID: " -msgstr "" +msgstr "UID: " #: ../userdrake2_.c:270 msgid "Choose Group" -msgstr "" +msgstr "Tchoezi groupe" #: ../userdrake2_.c:272 msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "" +msgstr "Radjouter å groupe «users»" #: ../userdrake2_.c:272 msgid "Add to the existing group" -msgstr "" +msgstr "Radjouter å groupe k' egzitêye dedja" #: ../userdrake2_.c:275 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "" +msgstr "I gn a ddja on groupe di ç' no la. Cwè voloz vs fé?" #: ../userdrake2_.c:296 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oyi" #: ../userdrake2_.c:300 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Neni" #: ../userdrake2_.c:311 msgid "Specify group ID manually" -msgstr "" +msgstr "Diner al mwin l' idintifiant do groupe" #: ../userdrake2_.c:322 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "" +msgstr "Li groupe egzistêye dedja, tchoezixhoz èn ôte no d' groupe s' i vs plait" #: ../userdrake2_.c:326 msgid " Group Gid is < 500" -msgstr "" +msgstr " Li GID est < 500" #: ../userdrake2_.c:326 msgid "" @@ -319,19 +295,21 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"Ahiver on groupe avou on GID (idintifant do groupe) pus ptit ki 500\n" +"n' est nén ricmandé. Estoz seur del voleur fé?\n" +"\n" #: ../userdrake2_.c:341 msgid "GID: " -msgstr "" +msgstr "GID: " #: ../userdrake2_.c:392 -#, fuzzy msgid " Remove Home Directory" -msgstr "Ridant måjhon di l' uzeu" +msgstr " Oister l' ridant måjhon" #: ../userdrake2_.c:392 msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" -msgstr "" +msgstr "Voloz vs oister li ridant måjhon eyet l' boesse ås emiles da l' uzeu?" #: ../userdrake2_.c:402 #, c-format @@ -339,6 +317,8 @@ msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" msgstr "" +"%s est l' groupe prumioûle da l' uzeu %s\n" +" I vs fåt d' aprume oister l' uzeu" #: ../userdrake2_.c:452 msgid "Login" @@ -349,18 +329,16 @@ msgid "Password" msgstr "Sicret" #: ../userdrake2_.c:455 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Sicret:" +msgstr "Acertinaedje do scret:" #: ../userdrake2_.c:490 msgid "Home" msgstr "Måjhon" #: ../userdrake2_.c:492 -#, fuzzy msgid "User Data" -msgstr "Djivêye des uzeus" +msgstr "Dinêyes di l' uzeu" #: ../userdrake2_.c:496 msgid "Enable account expiration" @@ -376,7 +354,7 @@ msgstr "" #: ../userdrake2_.c:505 msgid "Account Info" -msgstr "" +msgstr "Informåcion do conte" #: ../userdrake2_.c:510 msgid "User last changed password on : " @@ -403,9 +381,8 @@ msgid "Days before account inactive :" msgstr "" #: ../userdrake2_.c:522 -#, fuzzy msgid "Password Info" -msgstr "Sicret" +msgstr "Informåcion sol sicret" #: ../userdrake2_.c:526 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" @@ -416,9 +393,8 @@ msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: ../userdrake2_.c:572 -#, fuzzy msgid "Group Data" -msgstr "Djivêye des groupes" +msgstr "Dinêyes do groupe" #: ../userdrake2_.c:575 msgid "Select the users to join this group :" @@ -444,406 +420,38 @@ msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "" #: ../userdrake2_.c:784 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "Netyî" +msgstr "Clôre" #: ../userdrake2_.c:790 -#, fuzzy msgid "Userdrake2" -msgstr "Userdrake" +msgstr "Userdrake2" #: ../userdrake2_.c:796 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "Oteurs: " #: ../userdrake2_.c:802 msgid "Users Management \n" -msgstr "" +msgstr "Manaedjmint des uzeus \n" #: ../userdrake2_.c:803 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2003 MandrakeSoft SA" #: ../userdrake2_.c:809 msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "" +msgstr "Li tchamp do no est vude, i vs fåt dner on no s' i vs plait" #: ../userdrake2_.c:810 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" +msgstr "Li no n' pout aveur ki des ptitès letes, des chifes, li loyeure («-»)" +" et li caractere sorlignî («_»)." #: ../userdrake2_.c:811 msgid "Name is too long" -msgstr "" +msgstr "Li no est pår trop long" #: ../userdrake2_.c:815 msgid "Error" -msgstr "" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Ritcherdjî" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Schaper" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Moussî foû" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Apontiaedjes" - -#~ msgid "Show tools bar" -#~ msgstr "Mostrer li bår ås usteyes" - -#~ msgid "View users" -#~ msgstr "Vey uzeus" - -#~ msgid "View groups" -#~ msgstr "Vey groupes" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferinces" - -#~ msgid "Ldap Server" -#~ msgstr "Sierveu LDAP" - -#~ msgid "Save change" -#~ msgstr "Schaper les candjmints" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Radjouter" - -#~ msgid "Add a user" -#~ msgstr "Radjouter èn uzeu" - -#~ msgid "Edit user(s)" -#~ msgstr "Aspougnî èn/des uzeu(s)" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Oister" - -#~ msgid "Remove user(s)" -#~ msgstr "Oister èn/des uzeu(s)" - -#~ msgid "Edit group(s)" -#~ msgstr "Aspougnî on/des groupe(s)" - -#~ msgid "Remove group(s)" -#~ msgstr "Bodjî on/des groupe(s)" - -#~ msgid "User id" -#~ msgstr "ID di l' uzeu" - -#~ msgid "Group id" -#~ msgstr "ID do groupe" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Rawete" - -#~ msgid "Shell" -#~ msgstr "Shell" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "no" - -#~ msgid "gid" -#~ msgstr "gid" - -#~ msgid "passwd" -#~ msgstr "sicret" - -#~ msgid "users" -#~ msgstr "uzeus" - -#~ msgid "Parameters" -#~ msgstr "Parametes" - -#~ msgid "General option" -#~ msgstr "Tchuze djeneråle" - -#~ msgid "Edit accounts on a LDAP directory" -#~ msgstr "Candjî les contes sol botin LDAP" - -#~ msgid "Active autologin support" -#~ msgstr "Mete en ouve li sopoirt po l' elodjaedje otomatike" - -#~ msgid "User creation" -#~ msgstr "Askepiaedje d' uzeus" - -#~ msgid "Default shell:" -#~ msgstr "Shell prémetou:" - -#~ msgid "Default home dir:" -#~ msgstr "Ridant måjhon prémetou:" - -#~ msgid "Default face:" -#~ msgstr "Prémetowe imådjete po kdm/gdm:" - -#~ msgid "Default group:" -#~ msgstr "Prémetou groupe:" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Djenerå" - -#~ msgid "Don't show user with id less than 500" -#~ msgstr "Nén mostrer les uzeus avou èn ID pus ptit ki 500" - -#~ msgid "User identifier" -#~ msgstr "Idintifiant di l' uzeu" - -#~ msgid "Default Group" -#~ msgstr "Groupe prémetou di l' uzeu" - -#~ msgid "Groups list" -#~ msgstr "Djivêye des groupes" - -#~ msgid "Users View" -#~ msgstr "Vey uzeus" - -#~ msgid "Group identifier" -#~ msgstr "Idintifiant do groupe" - -#~ msgid "Groups View" -#~ msgstr "Vey groupes" - -#~ msgid "/bin/bash" -#~ msgstr "/bin/bash" - -#~ msgid "Login:" -#~ msgstr "No d' elodjaedje:" - -#~ msgid "uid:" -#~ msgstr "uid:" - -#~ msgid "Comment:" -#~ msgstr "Rawete:" - -#~ msgid "Shell:" -#~ msgstr "Shell:" - -#~ msgid "Home dir:" -#~ msgstr "Ridant måjhon:" - -#~ msgid "passwd:" -#~ msgstr "sicret:" - -#~ msgid "Retype passwd:" -#~ msgstr "Tapez co ene feye li scret:" - -#~ msgid "Identity" -#~ msgstr "Idintité" - -#~ msgid "In groups" -#~ msgstr "Ezès groupes" - -#~ msgid "Available groups" -#~ msgstr "Groupes k' i gn a" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Po les spepieus" - -#~ msgid "About UserDrake" -#~ msgstr "Å dfait di UserDrake" - -#~ msgid "" -#~ "Userdrake is an application to add and\n" -#~ "delete users on the Mandrake Linux\n" -#~ "distribution.\n" -#~ "\n" -#~ "Userdrake now support ldap directory\n" -#~ "support conformed to rfc2307bis.\n" -#~ "\n" -#~ "This application is under the GPL\n" -#~ "license and is delived without\n" -#~ "any warranty.\n" -#~ "\n" -#~ "You can get support at : \n" -#~ "http://www.mandrakeexpert.com/" -#~ msgstr "" -#~ "Userdrake est on programe po radjouter et disfacer\n" -#~ "des uzeus avou ene distribucion Mandrake Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Userdrake sopoite asteure les botins LDAP\n" -#~ "sorlon li specifiaedje rfc2307bis.\n" -#~ "\n" -#~ "Ci programe est publiyî sol licince GPL\n" -#~ "et csemé sins nole waeranteye.\n" -#~ "\n" -#~ "Vos ploz aveur do sopoirt sol waibe:\n" -#~ "http://www.mandrakeexpert.com/" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "No:" - -#~ msgid "gid:" -#~ msgstr "gid:" - -#~ msgid "In group" -#~ msgstr "E groupe" - -#~ msgid "Not in group" -#~ msgstr "Nén e groupe" - -#~ msgid "Quit userdrake?" -#~ msgstr "Moussî foû di userdrake?" - -#~ msgid "" -#~ "You have made changes\n" -#~ "since the last save.\n" -#~ "Do you really want to quit\n" -#~ "userdrake?" -#~ msgstr "" -#~ "Vos avoz fwait des candjmints\n" -#~ "dispoy li dierin schapaedje.\n" -#~ "Voloz vs vormint moussî foû\n" -#~ "di userdrake?" - -#~ msgid "Enter new passwd" -#~ msgstr "Tapez li novea scret" - -#~ msgid "new passwd:" -#~ msgstr "novea scret:" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Candjî" - -#~ msgid "Change face" -#~ msgstr "Candjî imådjete" - -#~ msgid "Set passwd" -#~ msgstr "Defini li scret" - -#~ msgid "User autologin" -#~ msgstr "Elodjaedje otomatike" - -#~ msgid "UserDrake - Error" -#~ msgstr "Userdrake - Aroke" - -#~ msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "" -#~ "dji n' a savou trover li bleuwe coleur el fitchî /usr/lib/X11/rgb.txt" - -#~ msgid "Select the image to use" -#~ msgstr "Tchoezixhoz l' imådje a-z eployî" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "A vosse môde..." - -#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "" -#~ "dji n' a savou trover li grijhe coleur el fitchî /usr/lib/X11/rgb.txt" - -#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" -#~ msgstr "" -#~ "dji n' a savou trover li noere coleur el fitchî /usr/lib/X11/rgb.txt" - -#~ msgid "login empty" -#~ msgstr "No d' elodjaedje vude" - -#~ msgid "This login already exists on the system" -#~ msgstr "Ci no d' elodjaedje egzistêye dedja sol sistinme" - -#~ msgid "The login is similar to a name's group" -#~ msgstr "Ci no d' elodjaedje rshonne a on no d' groupe" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "User id already in use" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Cist idintifiant d' uzeu egzistêye dedja" - -#~ msgid "User id already in use" -#~ msgstr "L' idintifiant d' uzeu egzistêye dedja" - -#~ msgid "name empty" -#~ msgstr "li no est vude" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "Group id already in use" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "Cist idintifiant di groupe egzistêye dedja" - -#~ msgid "Group id already in use" -#~ msgstr "L' idintifiant di groupe egzistêye dedja" - -#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -#~ msgstr "Dji n' a trové nou fitchî pixmap: %s" - -#~ msgid "Error loading pixmap file: %s" -#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant li fitchî pixmap: %s" - -#~ msgid "%s: the file %s is busy (%s present)\n" -#~ msgstr "%s: li fitchî %s est ocupé (%s prezint)\n" - -#~ msgid "%s: can't link %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: dji n' sai loyî a %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n" -#~ msgstr "%s: dji n' sai disserer %s: %s (vos candjmints sont co e %s)\n" - -#~ msgid "Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n" -#~ msgstr "" -#~ "Åk n' a nén stî avou stat so les fitchîs timporaires cwand dji sayîve di " -#~ "disserer l' livreye\n" - -#~ msgid "%s: no changes made\n" -#~ msgstr "%s: nou candjmint n' a stî fwait\n" - -#~ msgid "Select LDAP Directory" -#~ msgstr "Tchoezixhoz li calpin LDAP" - -#~ msgid "Server address:" -#~ msgstr "Adresse do sierveu:" - -#~ msgid "Connection Type :" -#~ msgstr "Sôre di raloyaedje:" - -#~ msgid "Start tls" -#~ msgstr "Enonder tls" - -#~ msgid "ssl" -#~ msgstr "ssl" - -#~ msgid "Validate" -#~ msgstr "Valider" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Saye" - -#~ msgid "cannot change ldap version to 3: %s" -#~ msgstr "dji n' a savou candjî ldap al modêye 3: %s" - -#~ msgid "cannot connect to the ldap server\n" -#~ msgstr "dji n' a savou m' raloyî å sierveu ldap\n" - -#~ msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n" -#~ msgstr "Dji n' sai m' aloyî å sierveu ldap, %d\n" - -#~ msgid "Cannot bind to ldap server" -#~ msgstr "Dji n' sai m' aloyî å sierveu ldap" - -#~ msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server" -#~ msgstr "dji n' a polou schaper ca dji n' a savou m' raloyî å sierveu ldap" - -#~ msgid "cannot relock lib" -#~ msgstr "dji n' savou risserer l' livreye" - -#~ msgid "The passwords string aren't the same!" -#~ msgstr "Les tchinnes do scret n' sont nén les minmes!" - -#~ msgid "cannot launch UserDrake" -#~ msgstr "Dji n' pout enonder UserDrake" - -#~ msgid "You must be root to use userdrake" -#~ msgstr "Vos dvoz esse root po poleur eployî userdrake" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot lock user lib,\n" -#~ "file /etc/ptmp or /etc/gtmp exist" -#~ msgstr "" -#~ "Dji n' pout serer li livreye d' uzeu,\n" -#~ "li fitchî /etc/ptmp oudobén /etc/gtmp egzistêye" +msgstr "Aroke" -- cgit v1.2.1