From 622e9360d425bc13e80b23a17f7feff61e07ebec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Numan=20Demird=C3=B6=C4=9Fen?= Date: Mon, 16 Jan 2012 16:33:36 +0000 Subject: updated Turkish translation --- po/tr.po | 161 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 509c90f..46a497a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,45 +1,33 @@ -# translation of tr.po to Turkce -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.org/l10n/tr.php3 -# -# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# ############################################# -# -# -# ############################################# -# -# Ömer Fadıl USTA , 2002-2003, 2004. -# S. Alp ŞENYER , 2004. -# Taha Özket , 2007. -# Atilla ÖNTAŞ , 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tr\n" +"Project-Id-Version: userdrake2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-09 02:47+0200\n" -"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-06 22:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Numan Demirdöğen \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../USER/USER.xs:86 #, c-format msgid "Error reading `%s': %s" msgstr "Okurken hata `%s': %s" -#: ../USER/USER.xs:93 -#: ../USER/USER.xs:526 +#: ../USER/USER.xs:93 ../USER/USER.xs:526 #, c-format msgid "Error creating `%s': %s" msgstr "Yaratılırken hata `%s': %s" -#: ../USER/USER.xs:205 -#: ../USER/USER.xs:234 -#: ../USER/USER.xs:250 +#: ../USER/USER.xs:205 ../USER/USER.xs:234 ../USER/USER.xs:250 #, c-format msgid "Error removing `%s': %s" msgstr "Silerken hata `%s': %s" @@ -98,8 +86,7 @@ msgstr "Grup silinemez: '%s'.\n" msgid "No home directory for the user.\n" msgstr "Kullanıcı için bir Ev dizini yok.\n" -#: ../USER/USER.xs:869 -#: ../USER/USER.xs:871 +#: ../USER/USER.xs:869 ../USER/USER.xs:871 #, c-format msgid "Home Directory Could Not be deleted: '%s'.\n" msgstr "Ev Dizini silinemez: '%s'.\n" @@ -108,8 +95,7 @@ msgstr "Ev Dizini silinemez: '%s'.\n" msgid "Error deleting mail spool.\n" msgstr "Posta kuyruğu silme hatası.\n" -#: ../userdrake:59 -#: ../userdrake:1275 +#: ../userdrake:59 ../userdrake:1276 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -134,12 +120,8 @@ msgstr "/_konuk hesabını kur" msgid "/_Uninstall guest account" msgstr "/_konuk hesabını sil" -#: ../userdrake:101 -#: ../userdrake:102 -#: ../userdrake:103 -#: ../userdrake:114 -#: ../userdrake:115 -#: ../userdrake:116 +#: ../userdrake:101 ../userdrake:102 ../userdrake:103 ../userdrake:114 +#: ../userdrake:115 ../userdrake:116 #, c-format msgid "/_Actions" msgstr "/Eylemle_r" @@ -154,8 +136,7 @@ msgstr "/Dü_zenle" msgid "/_Delete" msgstr "/_Sil" -#: ../userdrake:104 -#: ../userdrake:120 +#: ../userdrake:104 ../userdrake:120 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/S_eçenekler" @@ -165,9 +146,7 @@ msgstr "/S_eçenekler" msgid "/_Filter system users" msgstr "/Sistem kullanıcılarını _Filtrele" -#: ../userdrake:109 -#: ../userdrake:110 -#: ../userdrake:113 +#: ../userdrake:109 ../userdrake:110 ../userdrake:113 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -197,10 +176,7 @@ msgstr "/K_ullanıcı Ekle" msgid "/Add _Group" msgstr "/Gru_p Ekle" -#: ../userdrake:125 -#: ../userdrake:126 -#: ../userdrake:127 -#: ../userdrake:130 +#: ../userdrake:125 ../userdrake:126 ../userdrake:127 ../userdrake:130 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" @@ -230,8 +206,7 @@ msgstr "Filtreyi uygula" msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: ../userdrake:162 -#: ../userdrake:1041 +#: ../userdrake:162 ../userdrake:1041 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Gruplar" @@ -252,8 +227,7 @@ msgstr "Kullanıcı Adı" msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı ID" -#: ../userdrake:186 -#: ../userdrake:1038 +#: ../userdrake:186 ../userdrake:1038 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Birincil Grup" @@ -313,8 +287,7 @@ msgstr "Grup Ekle" msgid "Add a group to the system" msgstr "Sisteme bir kullanıcı ekler" -#: ../userdrake:198 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:198 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -324,10 +297,7 @@ msgstr "Düzenle" msgid "Edit selected row" msgstr "Seçili sırayı süzenler" -#: ../userdrake:199 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:739 +#: ../userdrake:199 ../userdrake:674 ../userdrake:707 ../userdrake:739 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -392,14 +362,12 @@ msgstr "Kullanıcının ID'sini elle belirle" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Kullanıcı zaten mevcut, lütfen bir başka Kullanıcı Adı seçin" -#: ../userdrake:419 -#: ../userdrake:860 +#: ../userdrake:419 ../userdrake:859 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: ../userdrake:422 -#: ../userdrake:863 +#: ../userdrake:422 ../userdrake:862 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -447,24 +415,19 @@ msgstr "Göç sihirbazı" #: ../userdrake:479 #, c-format -msgid "Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents and settings in your Mageia distribution?" +msgid "" +"Do you want to run the migration wizard in order to import Windows documents " +"and settings in your Mageia distribution?" msgstr "Windows belge ve seçeneklerinizi Mageia dağıtımına aktarmak için göç sihirbazını çalıştırmak istiyor musunuz?" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:528 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:674 -#: ../userdrake:707 -#: ../userdrake:1166 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:707 ../userdrake:1167 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: ../userdrake:484 -#: ../userdrake:521 -#: ../userdrake:587 -#: ../userdrake:1166 -#: ../userdrake:1317 +#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1167 +#: ../userdrake:1318 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Tamam" @@ -479,8 +442,7 @@ msgstr "UID: " msgid "Choose group" msgstr "Grup seçin" -#: ../userdrake:512 -#: ../userdrake:513 +#: ../userdrake:512 ../userdrake:513 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Var olan bir gruba ekle" @@ -522,8 +484,7 @@ msgid "" " Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" -"Grup ID'si 500 sayisindan küçük bir grup oluşturmak\n" -"tavsiye edilmemektedir.\n" +"Grup ID'si 500 sayisindan küçük bir grup oluşturmak tavsiye edilmemektedir.\n" " Bunu yapmak istediğinize emin misiniz ?\n" "\n" @@ -610,17 +571,17 @@ msgstr "Parolayı Tekrarla:" msgid "Login Shell:" msgstr "Giriş Kabuğu:" -#: ../userdrake:820 +#: ../userdrake:819 #, c-format msgid "Group Name:" msgstr "Grup Adı:" -#: ../userdrake:894 +#: ../userdrake:893 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Lütfen kullanıcı için en az bir grup seçiniz" -#: ../userdrake:904 +#: ../userdrake:903 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -629,7 +590,7 @@ msgstr "" "Lütfen hesabın hükmünü yitireceği Yılı, \n" "Ayı ve Günü belirtin " -#: ../userdrake:914 +#: ../userdrake:913 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Lütfen şifre bölümündeki tüm bilgileri doldurunuz\n" @@ -729,62 +690,60 @@ msgstr "Grup Kullanıcıları" msgid "Edit Groups / Users" msgstr "Grupları / Kullanıcıları Düzenle" -#: ../userdrake:1159 +#: ../userdrake:1160 #, c-format msgid "An error occurred:" msgstr "Bir hata oluştu:" -#: ../userdrake:1267 +#: ../userdrake:1268 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../userdrake:1277 +#: ../userdrake:1278 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Tüm Hakları Saklıdır (C) %s Mandriva" -#: ../userdrake:1280 +#: ../userdrake:1278 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C) %s. Bir Mageia ürünüdür." + +#: ../userdrake:1281 #, c-format msgid "Users Management" msgstr "Kullanıcı Yönetimi" -#: ../userdrake:1282 +#: ../userdrake:1283 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../userdrake:1288 +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith +#. ") +#: ../userdrake:1289 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Taha Özket 2007\n" -#: ../userdrake:1295 +#: ../userdrake:1296 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "İsim alanı boş bırakılmış lütfen uygun şekilde doldurunuz" -#: ../userdrake:1297 +#: ../userdrake:1298 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "İsim sadece ufak latin harflerini , '-' ve '_' işaretlerini içerebilir" -#: ../userdrake:1300 +#: ../userdrake:1301 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "İsim çok uzun" -#: ../userdrake:1313 +#: ../userdrake:1314 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "bilinmeyen hata" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error creating %s: %s.\n" -#~ msgstr "Yaratılırken hata `%s': %s" - -- cgit v1.2.1