diff options
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 849 |
1 files changed, 849 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 0000000..daae613 --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,849 @@ +# Translation into the walloon language. +# +# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratournaedje di Gnome (ou des +# ôtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile +# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé. +# +# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft +# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 2000 +# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: userdrake 0.3\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-23 18:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-05 15:15+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" +"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../userdrake2_.c:52 +msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:61 ../userdrake2_.c:62 ../userdrake2_.c:63 +#, fuzzy +msgid "/_File" +msgstr "Fitchî" + +#: ../userdrake2_.c:62 +msgid "/_Refresh" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:63 +msgid "/_Quit" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:64 ../userdrake2_.c:65 ../userdrake2_.c:66 +#: ../userdrake2_.c:67 ../userdrake2_.c:68 +#, fuzzy +msgid "/_Actions" +msgstr "Accions" + +#: ../userdrake2_.c:65 +#, fuzzy +msgid "/_Add User" +msgstr "Radjouter uzeu" + +#: ../userdrake2_.c:66 +#, fuzzy +msgid "/Add _Group" +msgstr "Radjouter groupe" + +#: ../userdrake2_.c:67 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Candjî" + +#: ../userdrake2_.c:68 +#, fuzzy +msgid "/_Delete" +msgstr "Disfacer" + +#: ../userdrake2_.c:69 ../userdrake2_.c:70 +#, fuzzy +msgid "/_Options" +msgstr "Accions" + +#: ../userdrake2_.c:70 +msgid "/_Filter system users" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:72 ../userdrake2_.c:73 ../userdrake2_.c:74 +#: ../userdrake2_.c:75 +#, fuzzy +msgid "/_Help" +msgstr "Aidance" + +#: ../userdrake2_.c:74 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:75 +#, fuzzy +msgid "/_About..." +msgstr "Å dfait" + +#: ../userdrake2_.c:78 +msgid "/Filter system users" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:78 +#, fuzzy +msgid "/Options" +msgstr "Accions" + +#: ../userdrake2_.c:79 ../userdrake2_.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Actions" +msgstr "Accions" + +#: ../userdrake2_.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Edit" +msgstr "Candjî" + +#: ../userdrake2_.c:80 +#, fuzzy +msgid "/Delete" +msgstr "Disfacer" + +#: ../userdrake2_.c:86 +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" + +#: ../userdrake2_.c:87 ../userdrake2_.c:576 +#, fuzzy +msgid "Group Users" +msgstr "Groupes" + +#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:453 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:100 +#, fuzzy +msgid "Home Directory" +msgstr "Ridant måjhon di l' uzeu" + +#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:456 +#, fuzzy +msgid "Login Shell" +msgstr "No d' elodjaedje" + +#: ../userdrake2_.c:100 ../userdrake2_.c:529 +msgid "Primary Group" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:100 +#, fuzzy +msgid "User ID" +msgstr "Uzeu" + +#: ../userdrake2_.c:100 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Userdrake" + +#: ../userdrake2_.c:106 +#, fuzzy +msgid "Group ID" +msgstr "Groupe" + +#: ../userdrake2_.c:106 +#, fuzzy +msgid "Group Members" +msgstr "Groupes" + +#: ../userdrake2_.c:106 ../userdrake2_.c:467 +#, fuzzy +msgid "Group Name" +msgstr "Groupe" + +#: ../userdrake2_.c:112 +#, fuzzy +msgid "Add User" +msgstr "Radjouter uzeu" + +#: ../userdrake2_.c:112 +msgid "Add a user to the system" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:113 +#, fuzzy +msgid "Add Group" +msgstr "Radjouter groupe" + +#: ../userdrake2_.c:113 +#, fuzzy +msgid "Add a group to the system" +msgstr "Radjouter on groupe" + +#: ../userdrake2_.c:114 +msgid "Edit" +msgstr "Candjî" + +#: ../userdrake2_.c:114 +msgid "Edit selected row" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:115 +msgid "Delete" +msgstr "Disfacer" + +#: ../userdrake2_.c:115 +msgid "Delete selected row" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:116 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:116 +#, fuzzy +msgid "Refresh the list" +msgstr "Djivêye des uzeus" + +#: ../userdrake2_.c:117 +msgid "Generic help on userdrake" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:117 +msgid "Help" +msgstr "Aidance" + +#: ../userdrake2_.c:170 ../userdrake2_.c:305 +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:177 +#, fuzzy +msgid "Create home Directory" +msgstr "Ridant måjhon di l' uzeu" + +#: ../userdrake2_.c:179 +#, fuzzy +msgid "Home Directory: " +msgstr "Ridant måjhon di l' uzeu" + +#: ../userdrake2_.c:182 +msgid "Create a private group for the user" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:183 +msgid "Specify user ID manually" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:194 +#, fuzzy +msgid "User already exists, please choose another User Name" +msgstr "Ci no egzistêye dedja el sistinme" + +#: ../userdrake2_.c:196 ../userdrake2_.c:608 +#, fuzzy +msgid "Password Mismatch" +msgstr "Sicret" + +#: ../userdrake2_.c:197 ../userdrake2_.c:610 +msgid "" +"This password is too simple. \n" +" Good passwords should be > 6 caracters" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:208 +msgid "" +"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:208 +msgid "User Uid is < 500" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:247 ../userdrake2_.c:283 ../userdrake2_.c:336 +#: ../userdrake2_.c:715 +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" + +#: ../userdrake2_.c:247 ../userdrake2_.c:279 ../userdrake2_.c:336 +#: ../userdrake2_.c:715 ../userdrake2_.c:821 +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" + +#: ../userdrake2_.c:258 +msgid "UID: " +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:270 +msgid "Choose Group" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:272 +msgid "Add to the 'users' group" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:272 +msgid "Add to the existing group" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:275 +msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:296 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:300 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:311 +msgid "Specify group ID manually" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:322 +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:326 +msgid " Group Gid is < 500" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:326 +msgid "" +"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" +" Are you sure you want to do this?\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:341 +msgid "GID: " +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:392 +#, fuzzy +msgid " Remove Home Directory" +msgstr "Ridant måjhon di l' uzeu" + +#: ../userdrake2_.c:392 +msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:402 +#, c-format +msgid "" +"%s is a primary group for user %s\n" +" Remove the user first" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:452 +msgid "Login" +msgstr "No d' elodjaedje" + +#: ../userdrake2_.c:454 +msgid "Password" +msgstr "Sicret" + +#: ../userdrake2_.c:455 +#, fuzzy +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Sicret:" + +#: ../userdrake2_.c:490 +msgid "Home" +msgstr "Måjhon" + +#: ../userdrake2_.c:492 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Djivêye des uzeus" + +#: ../userdrake2_.c:496 +msgid "Enable account expiration" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:498 +msgid "Account expires MM/DD/YYYY :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:504 +msgid "Lock User Account" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:505 +msgid "Account Info" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:510 +msgid "User last changed password on : " +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:514 +msgid "Enable Password Expiration" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:517 +msgid "Days before change allowed :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:518 +msgid "Days before change required :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:519 +msgid "Days warning before change :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:520 +msgid "Days before account inactive :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:522 +#, fuzzy +msgid "Password Info" +msgstr "Sicret" + +#: ../userdrake2_.c:526 +msgid "Select the groups that the user will be a member of:" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:532 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: ../userdrake2_.c:572 +#, fuzzy +msgid "Group Data" +msgstr "Djivêye des groupes" + +#: ../userdrake2_.c:575 +msgid "Select the users to join this group :" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:639 +msgid "Please select at least one group for the user" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:648 +msgid "" +"Please specify Year, Month and Day \n" +" for Account Expiration " +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:656 +msgid "Please specify all field for password aging" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:698 +#, c-format +msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:784 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Netyî" + +#: ../userdrake2_.c:790 +#, fuzzy +msgid "Userdrake2" +msgstr "Userdrake" + +#: ../userdrake2_.c:796 +msgid "Authors: " +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:802 +msgid "Users Management \n" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:803 +msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:809 +msgid "Name field is empty please provide a name" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:810 +msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:811 +msgid "Name is too long" +msgstr "" + +#: ../userdrake2_.c:815 +msgid "Error" +msgstr "" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Ritcherdjî" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Schaper" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Moussî foû" + +#~ msgid "Settings" +#~ msgstr "Apontiaedjes" + +#~ msgid "Show tools bar" +#~ msgstr "Mostrer li bår ås usteyes" + +#~ msgid "View users" +#~ msgstr "Vey uzeus" + +#~ msgid "View groups" +#~ msgstr "Vey groupes" + +#~ msgid "Preferences" +#~ msgstr "Preferinces" + +#~ msgid "Ldap Server" +#~ msgstr "Sierveu LDAP" + +#~ msgid "Save change" +#~ msgstr "Schaper les candjmints" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Radjouter" + +#~ msgid "Add a user" +#~ msgstr "Radjouter èn uzeu" + +#~ msgid "Edit user(s)" +#~ msgstr "Aspougnî èn/des uzeu(s)" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Oister" + +#~ msgid "Remove user(s)" +#~ msgstr "Oister èn/des uzeu(s)" + +#~ msgid "Edit group(s)" +#~ msgstr "Aspougnî on/des groupe(s)" + +#~ msgid "Remove group(s)" +#~ msgstr "Bodjî on/des groupe(s)" + +#~ msgid "User id" +#~ msgstr "ID di l' uzeu" + +#~ msgid "Group id" +#~ msgstr "ID do groupe" + +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Rawete" + +#~ msgid "Shell" +#~ msgstr "Shell" + +#~ msgid "name" +#~ msgstr "no" + +#~ msgid "gid" +#~ msgstr "gid" + +#~ msgid "passwd" +#~ msgstr "sicret" + +#~ msgid "users" +#~ msgstr "uzeus" + +#~ msgid "Parameters" +#~ msgstr "Parametes" + +#~ msgid "General option" +#~ msgstr "Tchuze djeneråle" + +#~ msgid "Edit accounts on a LDAP directory" +#~ msgstr "Candjî les contes sol botin LDAP" + +#~ msgid "Active autologin support" +#~ msgstr "Mete en ouve li sopoirt po l' elodjaedje otomatike" + +#~ msgid "User creation" +#~ msgstr "Askepiaedje d' uzeus" + +#~ msgid "Default shell:" +#~ msgstr "Shell prémetou:" + +#~ msgid "Default home dir:" +#~ msgstr "Ridant måjhon prémetou:" + +#~ msgid "Default face:" +#~ msgstr "Prémetowe imådjete po kdm/gdm:" + +#~ msgid "Default group:" +#~ msgstr "Prémetou groupe:" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Djenerå" + +#~ msgid "Don't show user with id less than 500" +#~ msgstr "Nén mostrer les uzeus avou èn ID pus ptit ki 500" + +#~ msgid "User identifier" +#~ msgstr "Idintifiant di l' uzeu" + +#~ msgid "Default Group" +#~ msgstr "Groupe prémetou di l' uzeu" + +#~ msgid "Groups list" +#~ msgstr "Djivêye des groupes" + +#~ msgid "Users View" +#~ msgstr "Vey uzeus" + +#~ msgid "Group identifier" +#~ msgstr "Idintifiant do groupe" + +#~ msgid "Groups View" +#~ msgstr "Vey groupes" + +#~ msgid "/bin/bash" +#~ msgstr "/bin/bash" + +#~ msgid "Login:" +#~ msgstr "No d' elodjaedje:" + +#~ msgid "uid:" +#~ msgstr "uid:" + +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Rawete:" + +#~ msgid "Shell:" +#~ msgstr "Shell:" + +#~ msgid "Home dir:" +#~ msgstr "Ridant måjhon:" + +#~ msgid "passwd:" +#~ msgstr "sicret:" + +#~ msgid "Retype passwd:" +#~ msgstr "Tapez co ene feye li scret:" + +#~ msgid "Identity" +#~ msgstr "Idintité" + +#~ msgid "In groups" +#~ msgstr "Ezès groupes" + +#~ msgid "Available groups" +#~ msgstr "Groupes k' i gn a" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "Po les spepieus" + +#~ msgid "About UserDrake" +#~ msgstr "Å dfait di UserDrake" + +#~ msgid "" +#~ "Userdrake is an application to add and\n" +#~ "delete users on the Mandrake Linux\n" +#~ "distribution.\n" +#~ "\n" +#~ "Userdrake now support ldap directory\n" +#~ "support conformed to rfc2307bis.\n" +#~ "\n" +#~ "This application is under the GPL\n" +#~ "license and is delived without\n" +#~ "any warranty.\n" +#~ "\n" +#~ "You can get support at : \n" +#~ "http://www.mandrakeexpert.com/" +#~ msgstr "" +#~ "Userdrake est on programe po radjouter et disfacer\n" +#~ "des uzeus avou ene distribucion Mandrake Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Userdrake sopoite asteure les botins LDAP\n" +#~ "sorlon li specifiaedje rfc2307bis.\n" +#~ "\n" +#~ "Ci programe est publiyî sol licince GPL\n" +#~ "et csemé sins nole waeranteye.\n" +#~ "\n" +#~ "Vos ploz aveur do sopoirt sol waibe:\n" +#~ "http://www.mandrakeexpert.com/" + +#~ msgid "Name:" +#~ msgstr "No:" + +#~ msgid "gid:" +#~ msgstr "gid:" + +#~ msgid "In group" +#~ msgstr "E groupe" + +#~ msgid "Not in group" +#~ msgstr "Nén e groupe" + +#~ msgid "Quit userdrake?" +#~ msgstr "Moussî foû di userdrake?" + +#~ msgid "" +#~ "You have made changes\n" +#~ "since the last save.\n" +#~ "Do you really want to quit\n" +#~ "userdrake?" +#~ msgstr "" +#~ "Vos avoz fwait des candjmints\n" +#~ "dispoy li dierin schapaedje.\n" +#~ "Voloz vs vormint moussî foû\n" +#~ "di userdrake?" + +#~ msgid "Enter new passwd" +#~ msgstr "Tapez li novea scret" + +#~ msgid "new passwd:" +#~ msgstr "novea scret:" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Candjî" + +#~ msgid "Change face" +#~ msgstr "Candjî imådjete" + +#~ msgid "Set passwd" +#~ msgstr "Defini li scret" + +#~ msgid "User autologin" +#~ msgstr "Elodjaedje otomatike" + +#~ msgid "UserDrake - Error" +#~ msgstr "Userdrake - Aroke" + +#~ msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" +#~ msgstr "" +#~ "dji n' a savou trover li bleuwe coleur el fitchî /usr/lib/X11/rgb.txt" + +#~ msgid "Select the image to use" +#~ msgstr "Tchoezixhoz l' imådje a-z eployî" + +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "A vosse môde..." + +#~ msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" +#~ msgstr "" +#~ "dji n' a savou trover li grijhe coleur el fitchî /usr/lib/X11/rgb.txt" + +#~ msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" +#~ msgstr "" +#~ "dji n' a savou trover li noere coleur el fitchî /usr/lib/X11/rgb.txt" + +#~ msgid "login empty" +#~ msgstr "No d' elodjaedje vude" + +#~ msgid "This login already exists on the system" +#~ msgstr "Ci no d' elodjaedje egzistêye dedja sol sistinme" + +#~ msgid "The login is similar to a name's group" +#~ msgstr "Ci no d' elodjaedje rshonne a on no d' groupe" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "User id already in use" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Cist idintifiant d' uzeu egzistêye dedja" + +#~ msgid "User id already in use" +#~ msgstr "L' idintifiant d' uzeu egzistêye dedja" + +#~ msgid "name empty" +#~ msgstr "li no est vude" + +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "Group id already in use" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "Cist idintifiant di groupe egzistêye dedja" + +#~ msgid "Group id already in use" +#~ msgstr "L' idintifiant di groupe egzistêye dedja" + +#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +#~ msgstr "Dji n' a trové nou fitchî pixmap: %s" + +#~ msgid "Error loading pixmap file: %s" +#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant li fitchî pixmap: %s" + +#~ msgid "%s: the file %s is busy (%s present)\n" +#~ msgstr "%s: li fitchî %s est ocupé (%s prezint)\n" + +#~ msgid "%s: can't link %s: %s\n" +#~ msgstr "%s: dji n' sai loyî a %s: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n" +#~ msgstr "%s: dji n' sai disserer %s: %s (vos candjmints sont co e %s)\n" + +#~ msgid "Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n" +#~ msgstr "" +#~ "Åk n' a nén stî avou stat so les fitchîs timporaires cwand dji sayîve di " +#~ "disserer l' livreye\n" + +#~ msgid "%s: no changes made\n" +#~ msgstr "%s: nou candjmint n' a stî fwait\n" + +#~ msgid "Select LDAP Directory" +#~ msgstr "Tchoezixhoz li calpin LDAP" + +#~ msgid "Server address:" +#~ msgstr "Adresse do sierveu:" + +#~ msgid "Connection Type :" +#~ msgstr "Sôre di raloyaedje:" + +#~ msgid "Start tls" +#~ msgstr "Enonder tls" + +#~ msgid "ssl" +#~ msgstr "ssl" + +#~ msgid "Validate" +#~ msgstr "Valider" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Saye" + +#~ msgid "cannot change ldap version to 3: %s" +#~ msgstr "dji n' a savou candjî ldap al modêye 3: %s" + +#~ msgid "cannot connect to the ldap server\n" +#~ msgstr "dji n' a savou m' raloyî å sierveu ldap\n" + +#~ msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n" +#~ msgstr "Dji n' sai m' aloyî å sierveu ldap, %d\n" + +#~ msgid "Cannot bind to ldap server" +#~ msgstr "Dji n' sai m' aloyî å sierveu ldap" + +#~ msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server" +#~ msgstr "dji n' a polou schaper ca dji n' a savou m' raloyî å sierveu ldap" + +#~ msgid "cannot relock lib" +#~ msgstr "dji n' savou risserer l' livreye" + +#~ msgid "The passwords string aren't the same!" +#~ msgstr "Les tchinnes do scret n' sont nén les minmes!" + +#~ msgid "cannot launch UserDrake" +#~ msgstr "Dji n' pout enonder UserDrake" + +#~ msgid "You must be root to use userdrake" +#~ msgstr "Vos dvoz esse root po poleur eployî userdrake" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot lock user lib,\n" +#~ "file /etc/ptmp or /etc/gtmp exist" +#~ msgstr "" +#~ "Dji n' pout serer li livreye d' uzeu,\n" +#~ "li fitchî /etc/ptmp oudobén /etc/gtmp egzistêye" |