diff options
Diffstat (limited to 'po/uz@Cyrl.po')
-rw-r--r-- | po/uz@Cyrl.po | 654 |
1 files changed, 0 insertions, 654 deletions
diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po deleted file mode 100644 index 9effd88..0000000 --- a/po/uz@Cyrl.po +++ /dev/null @@ -1,654 +0,0 @@ -# translation of userdrake-uz@Cyrl.po to Uzbek -# ### -# ### Cyrilic version atuomatically built from the latin one; -# ### Needs proofreading! -# ### -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 -# -# Suppor for Uzbek language in userdrake. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: userdrake-uz@Cyrl\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-16 10:52+0100\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" -"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: ../userdrake:52 ../userdrake:949 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake - фойдаланувчиларни бошқариш" - -#: ../userdrake:57 -#, c-format -msgid "Loading Users and Groups... Please wait" -msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар юкланмоқда, илтимос кутиб туринг..." - -#: ../userdrake:76 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux учун фойдаланувчиларни бошқариш воситаси" - -#: ../userdrake:86 ../userdrake:87 ../userdrake:95 ../userdrake:96 -#: ../userdrake:97 -#, c-format -msgid "/_Actions" -msgstr "/_Амаллар" - -#: ../userdrake:86 -#, c-format -msgid "/_Edit" -msgstr "/_Тузатиш" - -#: ../userdrake:87 -#, c-format -msgid "/_Delete" -msgstr "/_Ўчириш" - -#: ../userdrake:88 ../userdrake:100 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Параметрлар" - -#: ../userdrake:88 -#, c-format -msgid "/_Filter system users" -msgstr "/_Система фойдаланувчиларини филтерлаш" - -#: ../userdrake:92 ../userdrake:93 ../userdrake:94 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" - -#: ../userdrake:93 -#, c-format -msgid "/_Refresh" -msgstr "/_Янгилаш" - -#: ../userdrake:94 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/Чи_қиш" - -#: ../userdrake:94 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../userdrake:96 -#, c-format -msgid "/_Add User" -msgstr "/_Фойдаланувчини қўшиш" - -#: ../userdrake:97 -#, c-format -msgid "/Add _Group" -msgstr "/_Гуруҳни қўшиш" - -#: ../userdrake:105 ../userdrake:106 ../userdrake:107 ../userdrake:108 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Ёрдам" - -#: ../userdrake:107 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" - -#: ../userdrake:108 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Ҳақида" - -#: ../userdrake:125 -#, c-format -msgid "Search:" -msgstr "Қидириш:" - -#: ../userdrake:128 -#, c-format -msgid "Apply filter" -msgstr "Филтерни қўллаш" - -#: ../userdrake:130 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Фойдаланувчилар" - -#: ../userdrake:132 ../userdrake:674 -#, c-format -msgid "Groups" -msgstr "Гуруҳлар" - -#: ../userdrake:146 -#, c-format -msgid "User Name" -msgstr "Фойдаланувчи" - -#: ../userdrake:146 -#, c-format -msgid "User ID" -msgstr "Фойдаланувчининг ID'си" - -#: ../userdrake:146 ../userdrake:671 -#, c-format -msgid "Primary Group" -msgstr "Асосий гуруҳ" - -#: ../userdrake:146 ../userdrake:584 -#, c-format -msgid "Full Name" -msgstr "Тўлиқ исми" - -#: ../userdrake:146 ../userdrake:587 -#, c-format -msgid "Login Shell" -msgstr "Кириш консоли" - -#: ../userdrake:146 -#, c-format -msgid "Home Directory" -msgstr "Уй директорияси" - -#: ../userdrake:146 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Ҳолати" - -#: ../userdrake:153 ../userdrake:598 -#, c-format -msgid "Group Name" -msgstr "Гуруҳнинг номи" - -#: ../userdrake:153 -#, c-format -msgid "Group ID" -msgstr "Гуруҳнинг ID'си" - -#: ../userdrake:153 -#, c-format -msgid "Group Members" -msgstr "Гуруҳ аъзолари" - -#: ../userdrake:155 -#, c-format -msgid "Add User" -msgstr "Фойдаланувчини қўшиш" - -#: ../userdrake:155 -#, c-format -msgid "Add a user to the system" -msgstr "Системага фойдаланувчини қўшиш" - -#: ../userdrake:156 -#, c-format -msgid "Add Group" -msgstr "Гуруҳни қўшиш" - -#: ../userdrake:156 -#, c-format -msgid "Add a group to the system" -msgstr "Системага гуруҳни қўшиш" - -#: ../userdrake:157 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Тузатиш" - -#: ../userdrake:157 -#, c-format -msgid "Edit selected row" -msgstr "Белгиланган қаторни тузатиш" - -#: ../userdrake:158 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Ўчириш" - -#: ../userdrake:158 -#, c-format -msgid "Delete selected row" -msgstr "Белгиланган қаторни ўчириш" - -#: ../userdrake:159 -#, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Янгилаш" - -#: ../userdrake:159 -#, c-format -msgid "Refresh the list" -msgstr "Рўйхатни янгилаш" - -#: ../userdrake:196 -#, c-format -msgid "Locked" -msgstr "Қулфланган" - -#: ../userdrake:196 -#, c-format -msgid "Expired" -msgstr "Муддати ўтган" - -#: ../userdrake:237 -#, c-format -msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "Буни ўзгартириш учун нишончани босинг" - -#: ../userdrake:255 -#, c-format -msgid "Create New User" -msgstr "Янги фойдаланувчини яратиш" - -#: ../userdrake:262 -#, c-format -msgid "Create Home Directory" -msgstr "Уй директорияни яратиш" - -#: ../userdrake:264 -#, c-format -msgid "Home Directory: " -msgstr "Уй директорияси: " - -#: ../userdrake:267 -#, c-format -msgid "Create a private group for the user" -msgstr "Фойдаланувчи учун шахсий гуруҳни яратиш" - -#: ../userdrake:268 -#, c-format -msgid "Specify user ID manually" -msgstr "" - -#: ../userdrake:281 -#, c-format -msgid "User already exists, please choose another User Name" -msgstr "Фойдаланувчи аллақачон мавжуд, илтимос бошқа фойдаланувчини танланг" - -#: ../userdrake:283 ../userdrake:749 -#, c-format -msgid "Password Mismatch" -msgstr "Махфий сўз мос келмади" - -#: ../userdrake:284 ../userdrake:751 -#, c-format -msgid "" -"This password is too simple. \n" -" Good passwords should be > 6 characters" -msgstr "" -"Бу махфий сўз жуда содда. \n" -"Яхши махфий сўз 6 белгидан кўп бўлиши керак" - -#: ../userdrake:295 -#, c-format -msgid "User Uid is < 500" -msgstr "Фойдаланувчининг UID'си 500 дан кам" - -#: ../userdrake:295 -#, c-format -msgid "" -"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"UID'си 500 дан кам бўлган фойдаланувчини яратиш тавсия қилинмайди.\n" -" Буни бажаришга ишончингиз комилми?\n" -"\n" - -#: ../userdrake:310 -#, c-format -msgid "Putting %s to 'users' group" -msgstr "%s \"users\" гуруҳига қўшилмоқда" - -#: ../userdrake:316 -#, c-format -msgid "Creating new group: %s" -msgstr "Янги гуруҳ яратилмоқда: %s" - -#: ../userdrake:325 -#, c-format -msgid "Adding user : %s" -msgstr "Фойдаланувчи қўшилмоқда: %s" - -#: ../userdrake:350 -#, c-format -msgid "UID: " -msgstr "UID: " - -#: ../userdrake:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose group" -msgstr "Гуруҳни танланг" - -#: ../userdrake:364 -#, c-format -msgid "Add to the existing group" -msgstr "Мавжуд бўлган гуруҳга қўшиш" - -#: ../userdrake:364 -#, c-format -msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "\"users\" гуруҳига қўшиш" - -#: ../userdrake:367 -#, c-format -msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Бундай номли гуруҳ аллақачон мавжуд. Сиз нимани бажаришни истайсиз?" - -#: ../userdrake:381 -#, c-format -msgid "Choice" -msgstr "" - -#: ../userdrake:388 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Ҳа" - -#: ../userdrake:392 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Йўқ" - -#: ../userdrake:397 -#, c-format -msgid "Create New Group" -msgstr "Янги гуруҳни яратиш" - -#: ../userdrake:403 -#, c-format -msgid "Specify group ID manually" -msgstr "" - -#: ../userdrake:414 -#, c-format -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Гуруҳ аллақачон мавжуд, илтимос бошқа гуруҳ номини танланг" - -#: ../userdrake:418 -#, c-format -msgid " Group Gid is < 500" -msgstr "Гуруҳнинг GID'си 500 дан кам" - -#: ../userdrake:418 -#, c-format -msgid "" -"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" -" Are you sure you want to do this?\n" -"\n" -msgstr "" -"GID'си 500 дан кам бўлган гуруҳни яратиш тавсия қилинмайди.\n" -" Буни бажаришга ишончингиз комилми?\n" -"\n" - -#: ../userdrake:423 -#, c-format -msgid "Adding group : %s " -msgstr "Гуруҳ қўшилмоқда: %s " - -#: ../userdrake:434 -#, c-format -msgid "GID: " -msgstr "GID: " - -#: ../userdrake:479 ../userdrake:511 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete files or not?" -msgstr "Белгиланган қаторни ўчириш" - -#: ../userdrake:482 -#, c-format -msgid "" -"Deleting user %s\n" -" Also perform the following actions\n" -msgstr "" -"Фойдаланувчи %s ўчирилмоқда\n" -" Будан ташқари қуйидаги амалларни бажариш\n" - -#: ../userdrake:483 -#, c-format -msgid "Delete Home Directory :%s" -msgstr "Уй директориясини ўчириш :%s" - -#: ../userdrake:484 -#, c-format -msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" -msgstr "Почта қутисини ўчириш :/var/spool/mail/%s" - -#: ../userdrake:491 -#, c-format -msgid "Removing user: %s" -msgstr "Фойдаланувчи олиб ташланмоқда: %s" - -#: ../userdrake:514 -#, c-format -msgid "Do you really want to delete the group %s\n" -msgstr "Ростдан \"%s\" гуруҳини ўчирмоқчимисиз?\n" - -#: ../userdrake:526 -#, c-format -msgid "" -"%s is a primary group for user %s\n" -" Remove the user first" -msgstr "" -"Гуруҳ %s фойдаланувчи %s учун асосий\n" -" Аввало фойдаланувчини ўчиринг" - -#: ../userdrake:531 -#, c-format -msgid "Removing group: %s" -msgstr "Гуруҳ олиб ташланмоқда: %s" - -#: ../userdrake:583 -#, c-format -msgid "Login" -msgstr "Фойдаланувчи" - -#: ../userdrake:585 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Махфий сўз" - -#: ../userdrake:586 -#, c-format -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Махфий сўзни тасдиқланг:" - -#: ../userdrake:613 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit Groups / Users" -msgstr "Гуруҳ фойдаланувчилари" - -#: ../userdrake:633 -#, c-format -msgid "Home" -msgstr "Уй директория" - -#: ../userdrake:635 -#, c-format -msgid "User Data" -msgstr "Фойдаланувчининг маълумотлари" - -#: ../userdrake:638 -#, c-format -msgid "Enable account expiration" -msgstr "Ҳисоб муддати ўтишини ёқиш" - -#: ../userdrake:640 -#, c-format -msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" -msgstr "Ҳисобнинг муддати ўтади (ЙЙЙЙ-ОО-КК):" - -#: ../userdrake:646 -#, c-format -msgid "Lock User Account" -msgstr "Фойдаланувчининг ҳисобини қулфлаш" - -#: ../userdrake:647 -#, c-format -msgid "Account Info" -msgstr "Ҳисоб ҳақида маълумот" - -#: ../userdrake:652 -#, c-format -msgid "User last changed password on : " -msgstr "Фойдаланувчи охирги марта махфий сўзни ўзгартирган сана : " - -#: ../userdrake:656 -#, c-format -msgid "Enable Password Expiration" -msgstr "Махфий сўз муддати ўтишини ёқиш" - -#: ../userdrake:659 -#, c-format -msgid "Days before change allowed :" -msgstr "Шунча кундан сўнг ўзгартириш мумкин :" - -#: ../userdrake:660 -#, c-format -msgid "Days before change required :" -msgstr "Шунча кундан сўнг ўзгартириш талаб қилинади :" - -#: ../userdrake:661 -#, c-format -msgid "Days warning before change :" -msgstr "" - -#: ../userdrake:662 -#, c-format -msgid "Days before account inactive :" -msgstr "Шунча кундан сўнг ҳисоб қулфланади :" - -#: ../userdrake:664 -#, c-format -msgid "Password Info" -msgstr "Махфий сўз ҳақида маълумот" - -#: ../userdrake:668 -#, c-format -msgid "Select the groups that the user will be a member of:" -msgstr "Фойдаланувчи аъзо бўладиган гуруҳни танланг:" - -#: ../userdrake:713 -#, c-format -msgid "Group Data" -msgstr "Гуруҳнинг маълумоти" - -#: ../userdrake:716 -#, c-format -msgid "Select the users to join this group :" -msgstr "Бу гуруҳга аъзо бўладиган фойдаланувчиларни танланг:" - -#: ../userdrake:717 -#, c-format -msgid "Group Users" -msgstr "Гуруҳ фойдаланувчилари" - -#: ../userdrake:779 -#, c-format -msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "Илтимос фойдаланувчи учун энг камида битта гуруҳни танланг" - -#: ../userdrake:788 -#, c-format -msgid "" -"Please specify Year, Month and Day \n" -" for Account Expiration " -msgstr "" -"Илтимос ҳисоб муддати ўтиш\n" -" йилни, ойни ва кунни кўрсатинг " - -#: ../userdrake:794 -#, c-format -msgid "Please fill up all fields in password aging\n" -msgstr "" - -#: ../userdrake:836 -#, c-format -msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" -msgstr "Фойдаланувчини \"%s\" асосий гуруҳидан ўчириб бўлмайди" - -#: ../userdrake:943 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Ёпиш" - -#: ../userdrake:955 -#, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Муаллифлар: " - -#: ../userdrake:961 -#, c-format -msgid "Users Management \n" -msgstr "Фойдаланувчилар бошқаруви\n" - -#: ../userdrake:967 -#, c-format -msgid "Name field is empty please provide a name" -msgstr "Фойдаланувчи майдони бўш. Илтимос фойдаланувчини киритинг." - -#: ../userdrake:968 -#, c-format -msgid "" -"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Фойдаланувчи фақат кичик лотин ҳарфлар, сонлар. \"-\" ва \"_\" белгиларидан " -"иборат бўлиши мумкин" - -#: ../userdrake:969 -#, c-format -msgid "Name is too long" -msgstr "Фойдаланувчининг исми жуда узун" - -#: ../userdrake:973 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Хато" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete files or not" -#~ msgstr "Белгиланган қаторни ўчириш" - -#~ msgid "Warning : Deleting User" -#~ msgstr "Диққат: Фойдаланувчи ўчирилмоқда" - -#~ msgid "Warning : Deleting Group" -#~ msgstr "Диққат: Гуруҳ ўчирилмоқда" - -#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" -#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" - -#~ msgid "Generic help on userdrake" -#~ msgstr "Userdrake бўйича умумий ёрдам" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ёрдам" - -#~ msgid "" -#~ "This password is too simple. \n" -#~ " Good passwords should be > 6 caracters" -#~ msgstr "" -#~ "Бу махфий сўз жуда содда. \n" -#~ "Яхши махфий сўз 6 белгидан кўп бўлиши керак" - -#~ msgid "Delete User" -#~ msgstr "Фойдаланувчини ўчириш" - -#~ msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -#~ msgstr "" -#~ "Фойдаланувчи фақат кичик ҳарфлар, сонлар. \"-\" ва \"_\" белгиларидан " -#~ "иборат бўлиши мумкин" - -#, fuzzy -#~ msgid " Remove Home Directory" -#~ msgstr "Фойдаланувчининг уй директорияси" |