diff options
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 581 |
1 files changed, 581 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 0000000..7bb08ad --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Suppor for Uzbek language in userdrake. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: userdrake 0.5\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-21 22:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-03 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" +"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: src/interface.c:107 +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake - foydalanuvchilarni boshqarish" + +#: src/interface.c:130 +msgid "File" +msgstr "Fayl" + +#: src/interface.c:144 +msgid "Reload" +msgstr "Qayta yuklash" + +#: src/interface.c:154 src/interface.c:301 +msgid "Save" +msgstr "Saqlash" + +#: src/interface.c:164 +msgid "Exit" +msgstr "Chiqish" + +#: src/interface.c:174 +msgid "Actions" +msgstr "Amallar" + +#: src/interface.c:181 +msgid "Settings" +msgstr "Moslamalar" + +#: src/interface.c:195 +msgid "Show tools bar" +msgstr "Asboblar panelini ko'rsatish" + +#: src/interface.c:212 +msgid "View users" +msgstr "Foydalanuvchilarni ko'rish" + +#: src/interface.c:222 +msgid "View groups" +msgstr "Guruhlarni ko'rish" + +#: src/interface.c:239 +msgid "Preferences" +msgstr "Moslash" + +#: src/interface.c:246 +msgid "Ldap Server" +msgstr "LDAP server" + +#: src/interface.c:253 +msgid "Help" +msgstr "Yordam" + +#: src/interface.c:267 +msgid "About" +msgstr "Haqida" + +#: src/interface.c:302 +msgid "Save change" +msgstr "O'zgarishlarni saqlash" + +#: src/interface.c:313 src/interface.c:356 src/interface.c:1445 +#: src/interface.c:1808 +msgid "Add" +msgstr "Qo'shish" + +#: src/interface.c:314 +msgid "Add a user" +msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" + +#: src/interface.c:325 src/interface.c:368 +msgid "Edit" +msgstr "Tuzatish" + +#: src/interface.c:326 src/interface.c:2168 +msgid "Edit user(s)" +msgstr "Foydalanuvchi(lar)ni tuzatish" + +#: src/interface.c:337 src/interface.c:380 +msgid "Remove" +msgstr "Olib tashlash" + +#: src/interface.c:338 src/interface.c:2175 +msgid "Remove user(s)" +msgstr "Foydalanuvchi(lar)ni o'chirish" + +#: src/interface.c:357 +msgid "Add a group" +msgstr "Guruhni qo'shish" + +#: src/interface.c:369 src/interface.c:2255 +msgid "Edit group(s)" +msgstr "Guruh(lar)ni tuzatish" + +#: src/interface.c:381 src/interface.c:2262 +msgid "Remove group(s)" +msgstr "Guruh(lar)ni o'chirish" + +#: src/interface.c:428 +msgid "Login" +msgstr "Foydalanuvchi" + +#: src/interface.c:436 +msgid "User id" +msgstr "Foydalanuvchi ID" + +#: src/interface.c:444 +msgid "Group id" +msgstr "Guruh ID" + +#: src/interface.c:452 +msgid "Home" +msgstr "Uy direktoriya" + +#: src/interface.c:460 src/interface.c:992 +msgid "Comments" +msgstr "Izoh" + +#: src/interface.c:468 src/interface.c:999 +msgid "Shell" +msgstr "Shell" + +#: src/interface.c:476 src/interface.c:1006 src/interface.c:1048 +#: src/interface.c:1305 +msgid "Password" +msgstr "Maxfiy so'z" + +#: src/interface.c:484 src/interface.c:1491 +msgid "Groups" +msgstr "Guruhlar" + +#: src/interface.c:572 +msgid "name" +msgstr "Nomi" + +#: src/interface.c:579 +msgid "gid" +msgstr "Guruh ID" + +#: src/interface.c:586 +msgid "passwd" +msgstr "Maxfiy so'z" + +#: src/interface.c:593 +msgid "users" +msgstr "Foydalanuvchilar" + +#: src/interface.c:762 +msgid "Parameters" +msgstr "Parameterlar" + +#: src/interface.c:786 +msgid "General option" +msgstr "" + +#: src/interface.c:800 +msgid "Edit accounts on a LDAP directory" +msgstr "LDAP direktoriyasidagi hisoblarni tahrirlash" + +#: src/interface.c:807 +msgid "Active autologin support" +msgstr "Avtokirish imkoniyati" + +#: src/interface.c:821 +msgid "User creation" +msgstr "Foydalanuvchini yaratish" + +#: src/interface.c:835 +msgid "Default shell:" +msgstr "Andoza shell:" + +#: src/interface.c:863 +msgid "Default home dir:" +msgstr "Andoza uy dir:" + +#: src/interface.c:882 +msgid "Default face:" +msgstr "Andoza qiyofa:" + +#: src/interface.c:903 src/interface.c:1386 +msgid "Default group:" +msgstr "Andoza guruh:" + +#: src/interface.c:928 +msgid "General" +msgstr "Umumiy" + +#: src/interface.c:942 +msgid "Don't show user with id less than 500" +msgstr "500 dan kam bo'lgan foydalanuvchi IDni ko'rsatmash" + +#: src/interface.c:957 +msgid "User list" +msgstr "Foydalanuvchilarni ro'yxati" + +#: src/interface.c:971 +msgid "User identifier" +msgstr "" + +#: src/interface.c:978 +msgid "Default Group" +msgstr "Andoza guruh" + +#: src/interface.c:985 +msgid "User home directory" +msgstr "Foydalanuvchining uy direktoriyasi" + +#: src/interface.c:1013 +msgid "Groups list" +msgstr "Guruhlar ro'yxati" + +#: src/interface.c:1020 +msgid "Users View" +msgstr "Foydalanuvchilarni ko'rish" + +#: src/interface.c:1027 +msgid "Group list" +msgstr "Guruhlar ro'yxati" + +#: src/interface.c:1041 +msgid "Group identifier" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1055 +msgid "Users list" +msgstr "Foydalanuvchilar ro'yxati" + +#: src/interface.c:1062 +msgid "Groups View" +msgstr "Guruhlarni ko'rish" + +#: src/interface.c:1076 src/interface.c:1526 src/interface.c:1634 +#: src/interface.c:1890 src/interface.c:2001 src/interface.c:2485 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/interface.c:1084 src/interface.c:1534 src/interface.c:1898 +#: src/interface.c:2009 src/interface.c:2124 src/ldapselector.c:383 +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor qilish" + +#: src/interface.c:1163 +msgid "User" +msgstr "Foydalanuvchi" + +#: src/interface.c:1214 +msgid "/bin/bash" +msgstr "/bin/bash" + +#: src/interface.c:1216 +msgid "Login:" +msgstr "Foydalanuvchi:" + +#: src/interface.c:1227 +msgid "uid:" +msgstr "Foydalanuvchi ID:" + +#: src/interface.c:1238 +msgid "Comment:" +msgstr "Izoh:" + +#: src/interface.c:1247 +msgid "Shell:" +msgstr "Shell:" + +#: src/interface.c:1257 +msgid "Home dir:" +msgstr "Uy dir:" + +#: src/interface.c:1341 +msgid "passwd:" +msgstr "Maxfiy so'z:" + +#: src/interface.c:1353 src/interface.c:2075 +msgid "Retype passwd:" +msgstr "Tasdiqlang:" + +#: src/interface.c:1365 src/interface.c:1754 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1431 +msgid "In groups" +msgstr "Guruhlarda" + +#: src/interface.c:1459 src/interface.c:1822 +msgid "Delete" +msgstr "O'chirish" + +#: src/interface.c:1484 +msgid "Available groups" +msgstr "Mavjud guruhlar" + +#: src/interface.c:1502 src/interface.c:1865 +msgid "Extended" +msgstr "Qo'shimcha" + +#: src/interface.c:1592 +msgid "About UserDrake" +msgstr "UserDrake haqida" + +#: src/interface.c:1619 +msgid "" +"Userdrake is an application to add and\n" +"delete users on the Mandrake Linux\n" +"distribution.\n" +"\n" +"Userdrake now support ldap directory\n" +"support conformed to rfc2307bis.\n" +"\n" +"This application is under the GPL\n" +"license and is delived without\n" +"any warranty.\n" +"\n" +"You can get support at : \n" +"http://www.mandrakeexpert.com/" +msgstr "" + +#: src/interface.c:1685 +msgid "Group" +msgstr "Guruh" + +#: src/interface.c:1732 +msgid "Name:" +msgstr "Nomi:" + +#: src/interface.c:1743 +msgid "gid:" +msgstr "Guruh ID:" + +#: src/interface.c:1794 +msgid "In group" +msgstr "Guruhda" + +#: src/interface.c:1847 +msgid "Not in group" +msgstr "Guruhda emas" + +#: src/interface.c:1854 +msgid "Users" +msgstr "Foydalanuvchilar" + +#: src/interface.c:1952 +msgid "Quit userdrake?" +msgstr "Userdrake dasturidan chiqishni istaysizmi?" + +#: src/interface.c:1984 +msgid "" +"You have made changes\n" +"since the last save.\n" +"Do you really want to quit\n" +"userdrake?" +msgstr "" +"Oxirgi saqlashdan so'ng\n" +"siz o'zgarishlar kiritingiz.\n" +"Rosdan Userdake'dan\n" +"chiqmoqchimisiz?" + +#: src/interface.c:2044 +msgid "Enter new passwd" +msgstr "Yangi maxfiy so'zni kiriting" + +#: src/interface.c:2097 +msgid "new passwd:" +msgstr "Yangi maxfiy so'z:" + +#: src/interface.c:2116 +msgid "Change" +msgstr "O'zgartirish" + +#: src/interface.c:2161 +msgid "Add user" +msgstr "Foydalanuvchini qo'shish" + +#: src/interface.c:2190 +msgid "Change face" +msgstr "Qiyofani o'zgartirish" + +#: src/interface.c:2205 +msgid "Set passwd" +msgstr "Maxfiy so'zni o'rnatish" + +#: src/interface.c:2212 +msgid "User autologin" +msgstr "Foydalanuvchining avtokirishi" + +#: src/interface.c:2248 +msgid "Add group" +msgstr "Guruhni qo'shish" + +#: src/interface.c:2456 +msgid "UserDrake - Error" +msgstr "UserDrake - Xato" + +#: src/callbacks.c:505 src/callbacks.c:589 +msgid "couldn't find blue color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" +msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida ko'k rangni topolmadim" + +#: src/callbacks.c:964 +msgid "Select the image to use" +msgstr "Rasmni tanlang" + +#: src/callbacks.c:1055 +msgid "Custom..." +msgstr "Boshqa..." + +#: src/callbacks.c:1423 src/callbacks.c:1484 +msgid "couldn't find grey color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" +msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida kul rangni topolmadim" + +#: src/callbacks.c:1432 +msgid "couldn't find black color in /usr/lib/X11/rgb.txt file" +msgstr "/usr/lib/X11/rgb.txt faylida qora rangni topolmadim" + +#. login empty +#: src/callbacks.c:1694 +msgid "login empty" +msgstr "Foydalanuvchining ismi aniqlanmagan!" + +#: src/callbacks.c:1698 +msgid "This login already exists on the system" +msgstr "Bu foydalanuvchining ismi sistemada allaqachon mavjud!" + +#: src/callbacks.c:1702 +msgid "The login is similar to a name's group" +msgstr "Foydalanuvchining ismi guruh nomi bilan mos keladi" + +#: src/callbacks.c:1712 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"User id already in use" +msgstr "" +"%s\n" +"Foydalanuvchi ID allaqachon band" + +#: src/callbacks.c:1716 +msgid "User id already in use" +msgstr "Foydalanuvchi ID allaqachon band" + +#. name empty +#: src/callbacks.c:2327 +msgid "name empty" +msgstr "Guruhning nomi aniqlanmagan!" + +#: src/callbacks.c:2331 +msgid "This name already exists on the system" +msgstr "Bu guruhning nomi sistemada allaqachon mavjud!" + +#: src/callbacks.c:2340 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Group id already in use" +msgstr "" +"%s\n" +"Guruh ID allaqachon band" + +#: src/callbacks.c:2344 +msgid "Group id already in use" +msgstr "Guruh ID allaqachon band" + +#: src/support.c:121 +#, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Rasm faylini (%s) topolmadim" + +#: src/support.c:130 +#, c-format +msgid "Error loading pixmap file: %s" +msgstr "Rasm faylini (%s) yuklashda xato" + +#: src/fileuserlib.c:163 +#, c-format +msgid "%s: the file %s is busy (%s present)\n" +msgstr "%s: %s fayli band (%s mavjud)\n" + +#: src/fileuserlib.c:169 +#, c-format +msgid "%s: can't link %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/fileuserlib.c:190 +#, c-format +msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n" +msgstr "" + +#: src/fileuserlib.c:233 +msgid "Error in stat on tmp files when i try to unlock lib\n" +msgstr "" + +#: src/fileuserlib.c:234 +#, c-format +msgid "%s: no changes made\n" +msgstr "%s: hech qanday o'zgarishlar kiritilmadi\n" + +#: src/ldapselector.c:159 +msgid "Select LDAP Directory" +msgstr "LDAP direktoriyasini tanlash" + +#: src/ldapselector.c:214 +msgid "Server address:" +msgstr "Serverning manzili:" + +#: src/ldapselector.c:224 +msgid "Password:" +msgstr "Maxfiy so'z:" + +#: src/ldapselector.c:234 +msgid "Search base:" +msgstr "" + +#: src/ldapselector.c:274 +msgid "Bind DN:" +msgstr "" + +#: src/ldapselector.c:311 +msgid "Connection Type :" +msgstr "Ulanishning turi:" + +#: src/ldapselector.c:323 +msgid "Start tls" +msgstr "tls'ni boshlash" + +#: src/ldapselector.c:334 +msgid "ssl" +msgstr "SSL" + +#: src/ldapselector.c:345 +msgid "Clear" +msgstr "Tozalash" + +#: src/ldapselector.c:374 +msgid "Validate" +msgstr "" + +#: src/ldapselector.c:392 +msgid "Test" +msgstr "Sinash" + +#: src/ldapuserlib.c:74 +#, c-format +msgid "cannot change ldap version to 3: %s" +msgstr "LDAP versiyasini 3ga o'zgartirolmayapman: %s" + +#: src/ldapuserlib.c:90 +msgid "cannot connect to the ldap server\n" +msgstr "LDAP serveriga ulanolmayapman\n" + +#: src/ldapuserlib.c:96 +#, c-format +msgid "cannot bind to the ldap server, %d\n" +msgstr "LDAP serveriga bog'lanolmayapman, %d\n" + +#: src/ldapuserlib.c:97 +msgid "Cannot bind to ldap server" +msgstr "LDAP serveriga bog'lanolmayapman" + +#: src/ldapuserlib.c:768 +msgid "cannot save because the cannot connect to the ldap server" +msgstr "Saqlolmayapman. Chunki LDAP serveriga ulanolmayapman." + +#: src/ldapuserlib.c:894 +msgid "cannot relock lib" +msgstr "" |