diff options
Diffstat (limited to 'po/tl.po')
-rw-r--r-- | po/tl.po | 196 |
1 files changed, 98 insertions, 98 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-25 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 13:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 08:11+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "di-alam na kamalian" msgid "Error deleting mail spool.\n" msgstr "Hindi matanggal ang mail spool.\n" -#: ../userdrake:55 ../userdrake:1011 +#: ../userdrake:55 ../userdrake:1010 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -129,177 +129,177 @@ msgstr "/Mag-ulat ng _Bug" msgid "/_About..." msgstr "/Tung_kol sa..." -#: ../userdrake:128 +#: ../userdrake:126 #, c-format msgid "Search:" msgstr "Hanapin:" -#: ../userdrake:131 +#: ../userdrake:129 #, c-format msgid "Apply filter" msgstr "I-apply ang pangsala" -#: ../userdrake:133 +#: ../userdrake:131 #, c-format msgid "Users" msgstr "Mga user" -#: ../userdrake:135 ../userdrake:735 +#: ../userdrake:133 ../userdrake:733 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Mga grupo" -#: ../userdrake:156 +#: ../userdrake:154 #, c-format msgid "User Name" msgstr "Pangalan ng User" -#: ../userdrake:156 +#: ../userdrake:154 #, c-format msgid "User ID" msgstr "User ID" -#: ../userdrake:156 ../userdrake:732 +#: ../userdrake:154 ../userdrake:730 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Pangunahing Grupo" -#: ../userdrake:156 ../userdrake:642 +#: ../userdrake:154 ../userdrake:640 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Buong Pangalan" -#: ../userdrake:156 ../userdrake:646 +#: ../userdrake:154 ../userdrake:644 #, c-format msgid "Login Shell" msgstr "Login Shell" -#: ../userdrake:156 +#: ../userdrake:154 #, c-format msgid "Home Directory" msgstr "Tahanang Directory" -#: ../userdrake:156 +#: ../userdrake:154 #, c-format msgid "Status" msgstr "Kalagayan" -#: ../userdrake:163 ../userdrake:657 +#: ../userdrake:161 ../userdrake:655 #, c-format msgid "Group Name" msgstr "Pangalan ng Grupo" -#: ../userdrake:163 +#: ../userdrake:161 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Group ID" -#: ../userdrake:163 +#: ../userdrake:161 #, c-format msgid "Group Members" msgstr "Mga Kasapi sa Grupo" -#: ../userdrake:165 +#: ../userdrake:163 #, c-format msgid "Add User" msgstr "Magdagdag ng User" -#: ../userdrake:165 +#: ../userdrake:163 #, c-format msgid "Add a user to the system" msgstr "Magdagdag ng user sa sistema" -#: ../userdrake:166 +#: ../userdrake:164 #, c-format msgid "Add Group" msgstr "Magdagdag ng Grupo" -#: ../userdrake:166 +#: ../userdrake:164 #, c-format msgid "Add a group to the system" msgstr "Magdagdag ng grupo sa sistema" -#: ../userdrake:167 ../userdrake:595 +#: ../userdrake:165 ../userdrake:593 #, c-format msgid "Edit" msgstr "I-edit" -#: ../userdrake:167 +#: ../userdrake:165 #, c-format msgid "Edit selected row" msgstr "I-edit ang piniling hanay (row)" -#: ../userdrake:168 ../userdrake:546 ../userdrake:577 ../userdrake:595 +#: ../userdrake:166 ../userdrake:544 ../userdrake:575 ../userdrake:593 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Alisin" -#: ../userdrake:168 +#: ../userdrake:166 #, c-format msgid "Delete selected row" msgstr "Alisin ang piniling row" -#: ../userdrake:169 +#: ../userdrake:167 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Sariwain" -#: ../userdrake:169 +#: ../userdrake:167 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Sariwain ang talaan" -#: ../userdrake:206 +#: ../userdrake:204 #, c-format msgid "Locked" msgstr "Naka-lock" -#: ../userdrake:206 +#: ../userdrake:204 #, c-format msgid "Expired" msgstr "Wala ng bisa" -#: ../userdrake:260 +#: ../userdrake:258 #, c-format msgid "Click on the icon to change it" msgstr "I-click ang icon para baguhin ito" -#: ../userdrake:301 +#: ../userdrake:299 #, c-format msgid "Create New User" msgstr "Gumawa ng Bagong User" -#: ../userdrake:308 +#: ../userdrake:306 #, c-format msgid "Create Home Directory" msgstr "Gumawa ng Tahanang Directory" -#: ../userdrake:310 +#: ../userdrake:308 #, c-format msgid "Home Directory: " msgstr "Tahanang Directory: " -#: ../userdrake:313 +#: ../userdrake:311 #, c-format msgid "Create a private group for the user" msgstr "Gumawa ng pribadong grupo para sa user" -#: ../userdrake:314 +#: ../userdrake:312 #, c-format msgid "Specify user ID manually" msgstr "Mano-manong banggitin ang user ID" -#: ../userdrake:328 +#: ../userdrake:326 #, c-format msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Mayroon nang User, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng User" -#: ../userdrake:330 ../userdrake:810 +#: ../userdrake:328 ../userdrake:808 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Password Di-tugma" -#: ../userdrake:331 ../userdrake:812 +#: ../userdrake:329 ../userdrake:810 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "" "Itong password ay sobrang simple. \n" " Ang mga magandang password ay dapat > 6 character" -#: ../userdrake:342 +#: ../userdrake:340 #, c-format msgid "User Uid is < 500" msgstr "User Uid ay < 500" -#: ../userdrake:342 +#: ../userdrake:340 #, c-format msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" @@ -324,80 +324,80 @@ msgstr "" " Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n" "\n" -#: ../userdrake:357 +#: ../userdrake:355 #, c-format msgid "Putting %s to 'users' group" msgstr "Nilalagay ang %s sa 'users' na grupo" -#: ../userdrake:363 +#: ../userdrake:361 #, c-format msgid "Creating new group: %s" msgstr "Ginagawa ang bagong grupo: %s" -#: ../userdrake:372 +#: ../userdrake:370 #, c-format msgid "Adding user : %s" msgstr "Idinadagdag ang user : %s" -#: ../userdrake:384 ../userdrake:423 ../userdrake:467 ../userdrake:546 -#: ../userdrake:577 ../userdrake:914 +#: ../userdrake:382 ../userdrake:421 ../userdrake:465 ../userdrake:544 +#: ../userdrake:575 ../userdrake:912 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselahin" -#: ../userdrake:384 ../userdrake:418 ../userdrake:467 ../userdrake:914 -#: ../userdrake:1050 +#: ../userdrake:382 ../userdrake:416 ../userdrake:465 ../userdrake:912 +#: ../userdrake:1046 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../userdrake:397 +#: ../userdrake:395 #, c-format msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake:409 +#: ../userdrake:407 #, c-format msgid "Choose group" msgstr "Pumili ng grupo" -#: ../userdrake:411 +#: ../userdrake:409 #, c-format msgid "Add to the existing group" msgstr "Idagdag sa mayroon nang grupo" -#: ../userdrake:411 +#: ../userdrake:409 #, c-format msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Idagdag sa 'users' na grupo" -#: ../userdrake:414 +#: ../userdrake:412 #, c-format msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "" "Mayroon nang grupo na may ganitong pangalan. Ano ang gusto mong gawin?" -#: ../userdrake:435 +#: ../userdrake:433 #, c-format msgid "Create New Group" msgstr "Gumawa ng Bagong Grupo" -#: ../userdrake:441 +#: ../userdrake:439 #, c-format msgid "Specify group ID manually" msgstr "Mano-manong banggitin ang ID ng grupo" -#: ../userdrake:452 +#: ../userdrake:450 #, c-format msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Mayroon nang Grupo, pakiusap, pumili ng ibang Pangalan ng Grupo" -#: ../userdrake:456 +#: ../userdrake:454 #, c-format msgid " Group Gid is < 500" msgstr " Gid ng Grupo ay < 500" -#: ../userdrake:456 +#: ../userdrake:454 #, c-format msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" @@ -408,22 +408,22 @@ msgstr "" " Sigurado ka bang gusto mong gawin ito?\n" "\n" -#: ../userdrake:461 +#: ../userdrake:459 #, c-format msgid "Adding group : %s " msgstr "Idinadagdag ang grupo : %s " -#: ../userdrake:472 +#: ../userdrake:470 #, c-format msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake:517 ../userdrake:553 +#: ../userdrake:515 ../userdrake:551 #, c-format msgid "Delete files or not?" msgstr "Alisin ang mga file o hindi?" -#: ../userdrake:520 +#: ../userdrake:518 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -432,27 +432,27 @@ msgstr "" "Inaalis ang user %s\n" " At saka gawin ang mga sumusunod na aksyon\n" -#: ../userdrake:521 +#: ../userdrake:519 #, c-format msgid "Delete Home Directory :%s" msgstr "Alisin ang Tahanang Directory :%s" -#: ../userdrake:522 +#: ../userdrake:520 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" msgstr "Alisin ang Mailbox :/var/spool/mail/%s" -#: ../userdrake:529 +#: ../userdrake:527 #, c-format msgid "Removing user: %s" msgstr "Inaalis ang user: %s" -#: ../userdrake:556 +#: ../userdrake:554 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s\n" msgstr "Gusto ma ba talagang alisin ang grupo na %s\n" -#: ../userdrake:568 +#: ../userdrake:566 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -461,122 +461,122 @@ msgstr "" "%s ay isang pangunahing grupo para sa user na %s\n" " Alisin muna ang user" -#: ../userdrake:573 +#: ../userdrake:571 #, c-format msgid "Removing group: %s" msgstr "Inaalis ang grupo: %s" -#: ../userdrake:643 +#: ../userdrake:641 #, c-format msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../userdrake:644 +#: ../userdrake:642 #, c-format msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../userdrake:645 +#: ../userdrake:643 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Ulitin ang Password:" -#: ../userdrake:672 +#: ../userdrake:670 #, c-format msgid "Edit Groups / Users" msgstr "I-Edit ang mga Grupo / User" -#: ../userdrake:692 +#: ../userdrake:690 #, c-format msgid "Home" msgstr "Tahanan" -#: ../userdrake:694 +#: ../userdrake:692 #, c-format msgid "User Data" msgstr "User Data" -#: ../userdrake:697 +#: ../userdrake:695 #, c-format msgid "Enable account expiration" msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng account" -#: ../userdrake:699 +#: ../userdrake:697 #, c-format msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Mawawalang bisa (TTTT-BB-AA):" -#: ../userdrake:705 +#: ../userdrake:703 #, c-format msgid "Lock User Account" msgstr "I-lock ang Account ng User" -#: ../userdrake:708 +#: ../userdrake:706 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "Inpormasyon sa Account" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:711 #, c-format msgid "User last changed password on : " msgstr "Huling binago ng user ang password noong : " -#: ../userdrake:717 +#: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Paganahin ang pag-expire (walang bisa) ng password" -#: ../userdrake:720 +#: ../userdrake:718 #, c-format msgid "Days before change allowed :" msgstr "Araw bago payagan pagbabago :" -#: ../userdrake:721 +#: ../userdrake:719 #, c-format msgid "Days before change required :" msgstr "Araw bago kailanganing baguhin :" -#: ../userdrake:722 +#: ../userdrake:720 #, c-format msgid "Days warning before change :" msgstr "Araw ng pagbabala bago baguhin :" -#: ../userdrake:723 +#: ../userdrake:721 #, c-format msgid "Days before account inactive :" msgstr "Araw bago inactive ang account :" -#: ../userdrake:725 +#: ../userdrake:723 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "Inpormasyon sa Password" -#: ../userdrake:729 +#: ../userdrake:727 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Piliin ang mga grupo na magiging kasapi ang user:" -#: ../userdrake:774 +#: ../userdrake:772 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "Group Data" -#: ../userdrake:777 +#: ../userdrake:775 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Piliin ang mga user na sasali sa grupong ito :" -#: ../userdrake:778 +#: ../userdrake:776 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "Mga User ng Grupo" -#: ../userdrake:840 +#: ../userdrake:838 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Pakiusap, pumili ng isa man lang na grupo para sa user" -#: ../userdrake:849 +#: ../userdrake:847 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -585,37 +585,37 @@ msgstr "" "Pakibanggit ang Taon, Buwan at Araw \n" " para sa Pagkawala ng bisa ng Account " -#: ../userdrake:855 +#: ../userdrake:853 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Pakipuno lahat ng mga field sa pagtanda ng password\n" -#: ../userdrake:898 +#: ../userdrake:896 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Hindi mo maaalis ang user na '%s' mula sa kanilang pangunahing grupo" -#: ../userdrake:1005 +#: ../userdrake:1003 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../userdrake:1017 +#: ../userdrake:1016 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Mga Autor: " -#: ../userdrake:1023 +#: ../userdrake:1022 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "Pangangasiwa ng mga User \n" -#: ../userdrake:1029 +#: ../userdrake:1028 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Ang field na Pangalan ay walang laman, magbigay ng pangalan" -#: ../userdrake:1030 +#: ../userdrake:1029 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" @@ -623,12 +623,12 @@ msgstr "" "Ang pangalan ay dapat maglaman lamang ng maliliit na latin na titik, bilang, " "`-' at `_'" -#: ../userdrake:1031 +#: ../userdrake:1030 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Sobrang haba ng pangalan" -#: ../userdrake:1044 +#: ../userdrake:1040 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" |