diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-21 21:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-26 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-12 23:30+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "Pėrdoruesitė" -#: ../userdrake_.c:107 ../userdrake_.c:560 +#: ../userdrake_.c:107 ../userdrake_.c:564 msgid "Groups" msgstr "Grupet" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:479 +#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:483 msgid "Full Name" msgstr "Emri i Plot" @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "Emri i Plot" msgid "Home Directory" msgstr "Repertori Home" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:482 +#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:486 msgid "Login Shell" msgstr "Login Shell" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:557 +#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:561 msgid "Primary Group" msgstr "Grupi Primar" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Grup ID" msgid "Group Members" msgstr "Anėtarėt e Grupit" -#: ../userdrake_.c:127 ../userdrake_.c:493 +#: ../userdrake_.c:127 ../userdrake_.c:497 msgid "Group Name" msgstr "Emri i Grupit" @@ -185,44 +185,44 @@ msgstr "Ndihmė e pėrgjithshme nė userdrake" msgid "Help" msgstr "Ndihmė" -#: ../userdrake_.c:164 +#: ../userdrake_.c:167 msgid "Expired" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:164 +#: ../userdrake_.c:167 msgid "Locked" msgstr "" -#: ../userdrake_.c:199 ../userdrake_.c:334 +#: ../userdrake_.c:203 ../userdrake_.c:338 msgid "Create New User" msgstr "Krijo njė Pėrdorues tė Ri" -#: ../userdrake_.c:206 +#: ../userdrake_.c:210 msgid "Create home Directory" msgstr "Krijo Repertorin home" -#: ../userdrake_.c:208 +#: ../userdrake_.c:212 msgid "Home Directory: " msgstr "Repertori Home: " -#: ../userdrake_.c:211 +#: ../userdrake_.c:215 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Kroji njė grup privat pėr pėrdoruesin" -#: ../userdrake_.c:212 +#: ../userdrake_.c:216 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Specifikoje ID e pėrdoruesit manuelisht" -#: ../userdrake_.c:223 +#: ../userdrake_.c:227 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" "Ky pėrdorues ekziston, ju lutemi zgjedheni njė emėr tjetėr tė Pėdoruesin" -#: ../userdrake_.c:225 ../userdrake_.c:635 +#: ../userdrake_.c:229 ../userdrake_.c:639 msgid "Password Mismatch" msgstr "Parulla nuk Pėrputhet" -#: ../userdrake_.c:226 ../userdrake_.c:637 +#: ../userdrake_.c:230 ../userdrake_.c:641 #, fuzzy msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Kjo parullė ėshtė tejet e thjeshtė. \n" " Njė parullė e mirė duhet tė jetė prej > 6 karaktereve" -#: ../userdrake_.c:237 +#: ../userdrake_.c:241 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -241,51 +241,51 @@ msgstr "" " A jeni i sigurt pėr kėtė veprim?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:237 +#: ../userdrake_.c:241 msgid "User Uid is < 500" msgstr "Uid i pėrdoruesit ėshtė < 500" -#: ../userdrake_.c:287 +#: ../userdrake_.c:291 msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:299 +#: ../userdrake_.c:303 msgid "Choose Group" msgstr "Zgjedhe Grupin" -#: ../userdrake_.c:301 +#: ../userdrake_.c:305 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Shtoi nė 'pėrdoruesit' grup" -#: ../userdrake_.c:301 +#: ../userdrake_.c:305 msgid "Add to the existing group" msgstr "Shtoje nė grupin ekzistues" -#: ../userdrake_.c:304 +#: ../userdrake_.c:308 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Njė grup me kėtė emėr veēse ekziston. Ēka dėshironi tė bėni?" -#: ../userdrake_.c:325 +#: ../userdrake_.c:329 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../userdrake_.c:329 +#: ../userdrake_.c:333 msgid "No" msgstr "Jo" -#: ../userdrake_.c:340 +#: ../userdrake_.c:344 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Specifoje grupin e ID manuelisht" -#: ../userdrake_.c:351 +#: ../userdrake_.c:355 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Grupi veēse ekziston, ju lutemi zgjedheni njė Emėr tjetėr tė Grupit" -#: ../userdrake_.c:355 +#: ../userdrake_.c:359 msgid " Group Gid is < 500" msgstr " Grupi Gid ėshtė < 500" -#: ../userdrake_.c:355 +#: ../userdrake_.c:359 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -295,19 +295,19 @@ msgstr "" " A jeni i sigurt pėr kėtė veprim?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:370 +#: ../userdrake_.c:374 msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:420 +#: ../userdrake_.c:424 msgid " Remove Home Directory" msgstr " Zhduke Repetorin Home" -#: ../userdrake_.c:420 +#: ../userdrake_.c:424 msgid "Do you want to delete the user's home directory and mail spool?" msgstr "A dėshironi ta zhdukni repertorin home tė pėrdoruesve dhe mail spool?" -#: ../userdrake_.c:430 +#: ../userdrake_.c:434 #, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" @@ -316,92 +316,92 @@ msgstr "" "%s ėshtė grup primar pėr pėrdoruesin %s\n" " Zhduke pėrdoruesin para se tė vazhdosh" -#: ../userdrake_.c:478 +#: ../userdrake_.c:482 msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../userdrake_.c:480 +#: ../userdrake_.c:484 msgid "Password" msgstr "Parulla" -#: ../userdrake_.c:481 +#: ../userdrake_.c:485 msgid "Confirm Password:" msgstr "Konfirmoje Parullėn:" -#: ../userdrake_.c:519 +#: ../userdrake_.c:523 msgid "Home" msgstr "Repertori Home" -#: ../userdrake_.c:521 +#: ../userdrake_.c:525 msgid "User Data" msgstr "Tė dhėnat e pėrdoruesit" -#: ../userdrake_.c:524 +#: ../userdrake_.c:528 msgid "Enable account expiration" msgstr "Mundėsoje konton e afatizuar" -#: ../userdrake_.c:526 +#: ../userdrake_.c:530 #, fuzzy msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Kontoja mbaron MM/DD/YYYY :" -#: ../userdrake_.c:532 +#: ../userdrake_.c:536 msgid "Lock User Account" msgstr "Lidhe Konton e Pėrdoruesit" -#: ../userdrake_.c:533 +#: ../userdrake_.c:537 msgid "Account Info" msgstr "Informcion mbi Konton" -#: ../userdrake_.c:538 +#: ../userdrake_.c:542 msgid "User last changed password on : " msgstr "Pėrdoruesi i fundit e ka ndrryshuar parullėn mė :" -#: ../userdrake_.c:542 +#: ../userdrake_.c:546 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Mundėsoje Mbarimin Afatzgjatės tė Parullės" -#: ../userdrake_.c:545 +#: ../userdrake_.c:549 msgid "Days before change allowed :" msgstr "Ditėt para se ėshtė mundėsuar ndryshimi :" -#: ../userdrake_.c:546 +#: ../userdrake_.c:550 msgid "Days before change required :" msgstr "Ditės para se ėshtė nevojitur ndryshimi :" -#: ../userdrake_.c:547 +#: ../userdrake_.c:551 msgid "Days warning before change :" msgstr "Ditėr para se ėshtė ndryshuar vėmendja :" -#: ../userdrake_.c:548 +#: ../userdrake_.c:552 msgid "Days before account inactive :" msgstr "Ditėt para se tė jetė dezaktivizuar kontoja :" -#: ../userdrake_.c:550 +#: ../userdrake_.c:554 msgid "Password Info" msgstr "Informacion mbi Parullėn" -#: ../userdrake_.c:554 +#: ../userdrake_.c:558 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Zgjedhi grupet pėr tė cilat pėrdoruesi do tė jetė anėtar i tyre:" -#: ../userdrake_.c:599 +#: ../userdrake_.c:603 msgid "Group Data" msgstr "Tė dhėna tė Grupit" -#: ../userdrake_.c:602 +#: ../userdrake_.c:606 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Zgjedhi pėrdoruesit tė cilėt do ti bashkangjiten grupit :" -#: ../userdrake_.c:603 +#: ../userdrake_.c:607 msgid "Group Users" msgstr "Grup Pėrdoruesish" -#: ../userdrake_.c:665 +#: ../userdrake_.c:669 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Ju lutemi zgjedheni mė sė paku njė grup pėr pėrdoruesin" -#: ../userdrake_.c:674 +#: ../userdrake_.c:678 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " @@ -409,49 +409,49 @@ msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni Vitin, Muajin dhe Ditėn \n" " pėr Mbarimin e afatit tė Kontos " -#: ../userdrake_.c:681 +#: ../userdrake_.c:685 #, fuzzy msgid "Please specify all field for password aging\n" msgstr "Ju lutemi specifikoni tė gjitha fushat pėr parullė pėrsėri" -#: ../userdrake_.c:723 +#: ../userdrake_.c:727 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Ju nuk mund ta zhdukni pėrdoruesin '%s' nga grupi i tij primar" -#: ../userdrake_.c:828 +#: ../userdrake_.c:832 msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../userdrake_.c:834 +#: ../userdrake_.c:838 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:840 +#: ../userdrake_.c:844 msgid "Authors: " msgstr "Autorėt: " -#: ../userdrake_.c:846 +#: ../userdrake_.c:850 msgid "Users Management \n" msgstr "Menagjer pėr Pėrdorues \n" -#: ../userdrake_.c:847 +#: ../userdrake_.c:851 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "E drejtė autori © 2003 Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake_.c:853 +#: ../userdrake_.c:857 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Emri i fushės ėshtė zbrazėt ju lutemi furnizoni njė emėr" -#: ../userdrake_.c:854 +#: ../userdrake_.c:858 msgid "The name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Emri duhet tė pėrmbaj mė sė paku shkronja, numra, `-' dhe `_'" -#: ../userdrake_.c:855 +#: ../userdrake_.c:859 msgid "Name is too long" msgstr "Emri ėshtė shumė i gjatė" -#: ../userdrake_.c:859 +#: ../userdrake_.c:863 msgid "Error" msgstr "Gabim" |