diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 232 |
1 files changed, 121 insertions, 111 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-31 15:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-06 01:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-12 23:30+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -21,207 +21,199 @@ msgstr "" msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" msgstr "Vegėl Qeverisėse pėr Pėrdoruesit Linux Mandrake" -#: ../userdrake_.c:65 ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:74 ../userdrake_.c:75 -#: ../userdrake_.c:76 +#: ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:75 ../userdrake_.c:76 +#: ../userdrake_.c:77 msgid "/_Actions" msgstr "/_Akcionet" -#: ../userdrake_.c:65 +#: ../userdrake_.c:66 msgid "/_Edit" msgstr "/_Boto" -#: ../userdrake_.c:66 +#: ../userdrake_.c:67 msgid "/_Delete" msgstr "/_Zhduke" -#: ../userdrake_.c:67 +#: ../userdrake_.c:68 msgid "/_Filter system users" msgstr "/_Filter i sistemit tė pėrdoruesve" -#: ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:79 +#: ../userdrake_.c:68 ../userdrake_.c:80 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcionet" -#: ../userdrake_.c:71 ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73 +#: ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73 ../userdrake_.c:74 msgid "/_File" msgstr "/_Skedare" -#: ../userdrake_.c:72 +#: ../userdrake_.c:73 msgid "/_Refresh" msgstr "/_Rifreskoje" -#: ../userdrake_.c:73 +#: ../userdrake_.c:74 msgid "/_Quit" msgstr "/_Braktise" -#: ../userdrake_.c:73 +#: ../userdrake_.c:74 msgid "<control>Q" msgstr "<kontrol>Q" -#: ../userdrake_.c:75 +#: ../userdrake_.c:76 msgid "/_Add User" msgstr "/_Shtoje njė pėrdorues" -#: ../userdrake_.c:76 +#: ../userdrake_.c:77 msgid "/Add _Group" msgstr "/Shtoje njė grup" -#: ../userdrake_.c:84 ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 +#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88 msgid "/_Help" msgstr "/_Ndihmė" -#: ../userdrake_.c:86 +#: ../userdrake_.c:87 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raport Bugi" -#: ../userdrake_.c:87 +#: ../userdrake_.c:88 msgid "/_About..." msgstr "/_Nė lidhje me..." -#: ../userdrake_.c:102 +#: ../userdrake_.c:103 msgid "Apply filter" msgstr "Aplikoje filterin" -#: ../userdrake_.c:105 +#: ../userdrake_.c:106 msgid "Users" msgstr "Pėrdoruesitė" -#: ../userdrake_.c:107 ../userdrake_.c:614 +#: ../userdrake_.c:108 ../userdrake_.c:633 msgid "Groups" msgstr "Grupet" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:533 +#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:552 msgid "Full Name" msgstr "Emri i Plot" -#: ../userdrake_.c:121 +#: ../userdrake_.c:123 msgid "Home Directory" msgstr "Repertori Home" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:536 +#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:555 msgid "Login Shell" msgstr "Login Shell" -#: ../userdrake_.c:121 ../userdrake_.c:611 +#: ../userdrake_.c:123 ../userdrake_.c:630 msgid "Primary Group" msgstr "Grupi Primar" -#: ../userdrake_.c:121 +#: ../userdrake_.c:123 msgid "Status" msgstr "Statuti" -#: ../userdrake_.c:121 +#: ../userdrake_.c:123 msgid "User ID" msgstr "ID i Pėrdoruesit" -#: ../userdrake_.c:121 +#: ../userdrake_.c:123 msgid "User Name" msgstr "Emri i Pėrdoruesit" -#: ../userdrake_.c:127 +#: ../userdrake_.c:130 msgid "Group ID" msgstr "Grup ID" -#: ../userdrake_.c:127 +#: ../userdrake_.c:130 msgid "Group Members" msgstr "Anėtarėt e Grupit" -#: ../userdrake_.c:127 ../userdrake_.c:547 +#: ../userdrake_.c:130 ../userdrake_.c:566 msgid "Group Name" msgstr "Emri i Grupit" # broken into two lines to avoid too large a button -#: ../userdrake_.c:133 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Add User" msgstr "Shtoje njė Pėrdorues" -#: ../userdrake_.c:133 +#: ../userdrake_.c:136 msgid "Add a user to the system" msgstr "Shtoje njė pėrdorues nė sistem" # broken into two lines to avoid too large a button -#: ../userdrake_.c:134 +#: ../userdrake_.c:137 msgid "Add Group" msgstr "Shtoje njė Grup" -#: ../userdrake_.c:134 +#: ../userdrake_.c:137 msgid "Add a group to the system" msgstr "Shtoje njė grup nė sistem" -#: ../userdrake_.c:135 +#: ../userdrake_.c:138 msgid "Edit" msgstr "Boto" -#: ../userdrake_.c:135 +#: ../userdrake_.c:138 msgid "Edit selected row" msgstr "Botoje rreshtin e zgjedhur" -#: ../userdrake_.c:136 +#: ../userdrake_.c:139 msgid "Delete" msgstr "Zhduke" -#: ../userdrake_.c:136 +#: ../userdrake_.c:139 msgid "Delete selected row" msgstr "Zhduke rreshtin e zgjedhur" -#: ../userdrake_.c:137 +#: ../userdrake_.c:140 msgid "Refresh" msgstr "Rifreskoje" -#: ../userdrake_.c:137 +#: ../userdrake_.c:140 msgid "Refresh the list" msgstr "Rifreskoje listėn" -#: ../userdrake_.c:138 -msgid "Generic help on userdrake" -msgstr "Ndihmė e pėrgjithshme nė userdrake" - -#: ../userdrake_.c:138 -msgid "Help" -msgstr "Ndihmė" - -#: ../userdrake_.c:167 +#: ../userdrake_.c:169 msgid "Expired" msgstr "Skadon afati" -#: ../userdrake_.c:167 +#: ../userdrake_.c:169 msgid "Locked" msgstr "Mbyllur" -#: ../userdrake_.c:206 +#: ../userdrake_.c:208 msgid "Click on the icon to change it" msgstr "Kliko mbi ikonė pėr ta ndėrruar" -#: ../userdrake_.c:224 ../userdrake_.c:363 +#: ../userdrake_.c:226 ../userdrake_.c:365 msgid "Create New User" msgstr "Krijo njė Pėrdorues tė Ri" -#: ../userdrake_.c:231 +#: ../userdrake_.c:233 msgid "Create Home Directory" msgstr "Krijo Repertorin Home" -#: ../userdrake_.c:233 +#: ../userdrake_.c:235 msgid "Home Directory: " msgstr "Repertori Home: " -#: ../userdrake_.c:236 +#: ../userdrake_.c:238 msgid "Create a private group for the user" msgstr "Kroji njė grup privat pėr pėrdoruesin" -#: ../userdrake_.c:237 +#: ../userdrake_.c:239 msgid "Specify user ID manually" msgstr "Specifikoje ID e pėrdoruesit manuelisht" -#: ../userdrake_.c:250 +#: ../userdrake_.c:252 msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "" "Ky pėrdorues ekziston, ju lutemi zgjedheni njė emėr tjetėr tė Pėdoruesin" -#: ../userdrake_.c:252 ../userdrake_.c:689 +#: ../userdrake_.c:254 ../userdrake_.c:708 msgid "Password Mismatch" msgstr "Parulla nuk Pėrputhet" -#: ../userdrake_.c:253 ../userdrake_.c:691 +#: ../userdrake_.c:255 ../userdrake_.c:710 msgid "" "This password is too simple. \n" " Good passwords should be > 6 caracters" @@ -229,7 +221,7 @@ msgstr "" "Kjo parullė ėshtė tejet e thjeshtė. \n" " Njė parullė e mirė duhet tė jetė me > 6 karaktere" -#: ../userdrake_.c:264 +#: ../userdrake_.c:266 msgid "" "Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -239,51 +231,51 @@ msgstr "" " A jeni i sigurt pėr kėtė veprim?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:264 +#: ../userdrake_.c:266 msgid "User Uid is < 500" msgstr "Uid i pėrdoruesit ėshtė < 500" -#: ../userdrake_.c:316 +#: ../userdrake_.c:318 msgid "UID: " msgstr "UID: " -#: ../userdrake_.c:328 +#: ../userdrake_.c:330 msgid "Choose Group" msgstr "Zgjedhe Grupin" -#: ../userdrake_.c:330 +#: ../userdrake_.c:332 msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Shtoi nė 'pėrdoruesit' grup" -#: ../userdrake_.c:330 +#: ../userdrake_.c:332 msgid "Add to the existing group" msgstr "Shtoje nė grupin ekzistues" -#: ../userdrake_.c:333 +#: ../userdrake_.c:335 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" msgstr "Njė grup me kėtė emėr veēse ekziston. Ēka dėshironi tė bėni?" -#: ../userdrake_.c:354 +#: ../userdrake_.c:356 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../userdrake_.c:358 +#: ../userdrake_.c:360 msgid "No" msgstr "Jo" -#: ../userdrake_.c:369 +#: ../userdrake_.c:371 msgid "Specify group ID manually" msgstr "Specifoje grupin e ID manuelisht" -#: ../userdrake_.c:380 +#: ../userdrake_.c:382 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" msgstr "Grupi veēse ekziston, ju lutemi zgjedheni njė Emėr tjetėr tė Grupit" -#: ../userdrake_.c:384 +#: ../userdrake_.c:386 msgid " Group Gid is < 500" msgstr " Grupi Gid ėshtė < 500" -#: ../userdrake_.c:384 +#: ../userdrake_.c:386 msgid "" "Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n" " Are you sure you want to do this?\n" @@ -293,15 +285,15 @@ msgstr "" " A jeni i sigurt pėr kėtė veprim?\n" "\n" -#: ../userdrake_.c:399 +#: ../userdrake_.c:401 msgid "GID: " msgstr "GID: " -#: ../userdrake_.c:448 -msgid "Delete User" -msgstr "Zhduke Pėrdoruesin" +#: ../userdrake_.c:450 +msgid "Warning : Deleting User" +msgstr "" -#: ../userdrake_.c:451 +#: ../userdrake_.c:453 #, c-format msgid "" "Deleting user %s\n" @@ -310,18 +302,27 @@ msgstr "" "Zhdukja e pėrdoruesit %s\n" " Njashtu parashef akcionet vijuese\n" -#: ../userdrake_.c:452 +#: ../userdrake_.c:454 #, c-format msgid "Delete Home Directory :%s" msgstr "Zhduke Repertorin Home :%s" -#: ../userdrake_.c:453 +#: ../userdrake_.c:455 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" msgstr "Zhduke Mailbox :/var/spool/mail/%s" +#: ../userdrake_.c:481 +msgid "Warning : Deleting Group" +msgstr "" + #: ../userdrake_.c:484 #, c-format +msgid "Do you really want to delete the group %s\n" +msgstr "" + +#: ../userdrake_.c:496 +#, c-format msgid "" "%s is a primary group for user %s\n" " Remove the user first" @@ -329,91 +330,91 @@ msgstr "" "%s ėshtė grup primar pėr pėrdoruesin %s\n" " Zhduke pėrdoruesin para se tė vazhdosh" -#: ../userdrake_.c:532 +#: ../userdrake_.c:551 msgid "Login" msgstr "Login" -#: ../userdrake_.c:534 +#: ../userdrake_.c:553 msgid "Password" msgstr "Parulla" -#: ../userdrake_.c:535 +#: ../userdrake_.c:554 msgid "Confirm Password:" msgstr "Konfirmoje Parullėn:" -#: ../userdrake_.c:573 +#: ../userdrake_.c:592 msgid "Home" msgstr "Repertori Home" -#: ../userdrake_.c:575 +#: ../userdrake_.c:594 msgid "User Data" msgstr "Tė dhėnat e pėrdoruesit" -#: ../userdrake_.c:578 +#: ../userdrake_.c:597 msgid "Enable account expiration" msgstr "Mundėsoje konton e afatizuar" -#: ../userdrake_.c:580 +#: ../userdrake_.c:599 msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):" msgstr "Kontoja skadon (YYYY-MM-DD):" -#: ../userdrake_.c:586 +#: ../userdrake_.c:605 msgid "Lock User Account" msgstr "Lidhe Konton e Pėrdoruesit" -#: ../userdrake_.c:587 +#: ../userdrake_.c:606 msgid "Account Info" msgstr "Informcion mbi Konton" -#: ../userdrake_.c:592 +#: ../userdrake_.c:611 msgid "User last changed password on : " msgstr "Pėrdoruesi i fundit e ka ndrryshuar parullėn mė :" -#: ../userdrake_.c:596 +#: ../userdrake_.c:615 msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Mundėsoje Mbarimin Afatzgjatės tė Parullės" -#: ../userdrake_.c:599 +#: ../userdrake_.c:618 msgid "Days before change allowed :" msgstr "Ditėt para se ėshtė mundėsuar ndryshimi :" -#: ../userdrake_.c:600 +#: ../userdrake_.c:619 msgid "Days before change required :" msgstr "Ditės para se ėshtė nevojitur ndryshimi :" -#: ../userdrake_.c:601 +#: ../userdrake_.c:620 msgid "Days warning before change :" msgstr "Ditėr para se ėshtė ndryshuar vėmendja :" -#: ../userdrake_.c:602 +#: ../userdrake_.c:621 msgid "Days before account inactive :" msgstr "Ditėt para se tė jetė dezaktivizuar kontoja :" -#: ../userdrake_.c:604 +#: ../userdrake_.c:623 msgid "Password Info" msgstr "Informacion mbi Parullėn" -#: ../userdrake_.c:608 +#: ../userdrake_.c:627 msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Zgjedhi grupet pėr tė cilat pėrdoruesi do tė jetė anėtar i tyre:" -#: ../userdrake_.c:653 +#: ../userdrake_.c:672 msgid "Group Data" msgstr "Tė dhėna tė Grupit" -#: ../userdrake_.c:656 +#: ../userdrake_.c:675 msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Zgjedhi pėrdoruesit tė cilėt do ti bashkangjiten grupit :" -#: ../userdrake_.c:657 +#: ../userdrake_.c:676 msgid "Group Users" msgstr "Grup Pėrdoruesish" -#: ../userdrake_.c:719 +#: ../userdrake_.c:738 msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Ju lutemi zgjedheni mė sė paku njė grup pėr pėrdoruesin" -#: ../userdrake_.c:728 +#: ../userdrake_.c:747 msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" " for Account Expiration " @@ -421,52 +422,61 @@ msgstr "" "Ju lutemi zgjedheni Vitin, Muajin dhe Ditėn \n" " pėr Mbarimin e afatit tė Kontos " -#: ../userdrake_.c:735 +#: ../userdrake_.c:754 msgid "Please specify all field for password aging\n" msgstr "Ju lutemi specifikoni tė gjitha fushat pėr parullė pėrsėri\n" -#: ../userdrake_.c:777 +#: ../userdrake_.c:796 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Ju nuk mund ta zhdukni pėrdoruesin '%s' nga grupi i tij primar" -#: ../userdrake_.c:882 +#: ../userdrake_.c:901 msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../userdrake_.c:888 +#: ../userdrake_.c:907 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" -#: ../userdrake_.c:894 +#: ../userdrake_.c:913 msgid "Authors: " msgstr "Autorėt: " -#: ../userdrake_.c:900 +#: ../userdrake_.c:919 msgid "Users Management \n" msgstr "Menagjer pėr Pėrdorues \n" -#: ../userdrake_.c:901 +#: ../userdrake_.c:920 msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA" msgstr "E drejtė autori © 2003 Mandrakesoft SA" -#: ../userdrake_.c:907 +#: ../userdrake_.c:926 msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Emri i fushės ėshtė zbrazėt ju lutemi furnizoni njė emėr" -#: ../userdrake_.c:908 +#: ../userdrake_.c:927 msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Emri duhet tė pėrmbaj mė sė paku shkronja, numra, `-' dhe `_'" -#: ../userdrake_.c:909 +#: ../userdrake_.c:928 msgid "Name is too long" msgstr "Emri ėshtė shumė i gjatė" -#: ../userdrake_.c:913 +#: ../userdrake_.c:932 msgid "Error" msgstr "Gabim" +#~ msgid "Generic help on userdrake" +#~ msgstr "Ndihmė e pėrgjithshme nė userdrake" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ndihmė" + +#~ msgid "Delete User" +#~ msgstr "Zhduke Pėrdoruesin" + #~ msgid " Remove Home Directory" #~ msgstr " Zhduke Repetorin Home" |