diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 54 |
1 files changed, 35 insertions, 19 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-02 18:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-01 17:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 18:12+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -50,6 +50,11 @@ msgstr "Vytvorenie privátnej skupiny pre používateľa" #: ../userdrake:1 #, c-format +msgid "Choice" +msgstr "" + +#: ../userdrake:1 +#, c-format msgid "Edit" msgstr "Upraviť" @@ -64,9 +69,9 @@ msgid "Account Info" msgstr "Informácie o konte" #: ../userdrake:1 -#, c-format -msgid "Warning : Deleting User" -msgstr "Varovanie: Vymazanie používateľa" +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit Groups / Users" +msgstr "Skupina používateľov" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -100,7 +105,8 @@ msgstr "UID:" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" +msgid "" +"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Meno musí obsahovať iba malé písmená, čísla, `-' a `_'" #: ../userdrake:1 @@ -163,13 +169,13 @@ msgstr "Nie je možné odstrániť používateľa '%s' z jeho primárnej skupiny #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" -msgstr "Mandrake Linux nástroj pre správu používateľov" +msgid "Group already exists, please choose another Group Name" +msgstr "Skupina už existuje, zvoľte si prosím iné meno skupiny" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Group already exists, please choose another Group Name" -msgstr "Skupina už existuje, zvoľte si prosím iné meno skupiny" +msgid "Mandrake Linux Users Management Tool" +msgstr "Mandrake Linux nástroj pre správu používateľov" #: ../userdrake:1 #, c-format @@ -282,6 +288,11 @@ msgid "Add to the 'users' group" msgstr "Pridať do skupiny 'users'" #: ../userdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete files or not?" +msgstr "Vymazať označený riadok" + +#: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Specify user ID manually" msgstr "Špecifikovať používateľské ID manuálne" @@ -372,6 +383,11 @@ msgid "Delete" msgstr "Zmazať" #: ../userdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete files or not" +msgstr "Vymazať označený riadok" + +#: ../userdrake:1 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -402,11 +418,6 @@ msgstr "Priradenie %s do skupiny 'users'" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Warning : Deleting Group" -msgstr "Varovanie : Vymazanie skupiny" - -#: ../userdrake:1 -#, c-format msgid " Group Gid is < 500" msgstr "Skupinové gid je < 500" @@ -516,6 +527,11 @@ msgid "Locked" msgstr "Zablokované" #: ../userdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose group" +msgstr "Vybrať skupinu" + +#: ../userdrake:1 #, c-format msgid "Add Group" msgstr "Pridať skupinu" @@ -587,11 +603,11 @@ msgstr "Pridať do existujúcej skupiny" #: ../userdrake:1 #, c-format -msgid "Choose Group" -msgstr "Vybrať skupinu" - -#: ../userdrake:1 -#, c-format msgid "Apply filter" msgstr "Aplikovať filter" +#~ msgid "Warning : Deleting User" +#~ msgstr "Varovanie: Vymazanie používateľa" + +#~ msgid "Warning : Deleting Group" +#~ msgstr "Varovanie : Vymazanie skupiny" |