aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po87
1 files changed, 54 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f80f270..c0e5a6d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2-ro\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-20 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-25 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
@@ -20,21 +20,11 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Grupuri de utilizatori"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Şterge"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
@@ -46,6 +36,16 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Şterge"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Login Shell"
msgstr "Interpretor de comenzi"
@@ -154,6 +154,11 @@ msgstr ""
" Ştergeţi întâi utilizatorul"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding user : %s"
+msgstr "Adaugă un utilizator"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Adaugă _grup"
@@ -244,6 +249,11 @@ msgstr "Acasă"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Adding group : %s "
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Nepotrivire parolă"
@@ -263,11 +273,6 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake2"
-
-#: ../userdrake:1
-#, fuzzy, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Contul expiră MM/DD/YYY"
@@ -277,6 +282,11 @@ msgid "/_Actions"
msgstr "/_Acţiuni"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake2"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Adaugă la grupul 'users'"
@@ -352,6 +362,16 @@ msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
msgstr "Un grup cu acest nume există deja. Ce doriţi să faceţi?"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing group: %s"
+msgstr "Şterge grup(uri)"
+
+#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing user: %s"
+msgstr "Şterge utilizator(i)"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
@@ -381,6 +401,11 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Nume complet"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Putting %s to 'users' group"
+msgstr "Adaugă la grupul 'users'"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Warning : Deleting Group"
msgstr ""
@@ -471,17 +496,17 @@ msgid "Refresh the list"
msgstr "Actualizare listă utilizatori"
#: ../userdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/A_jutor"
-
-#: ../userdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
msgstr "Creează directorul iniţial al utilizatorului"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/A_jutor"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Administrare utilizatori \n"
@@ -539,6 +564,11 @@ msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirmare parolă:"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating new group: %s"
+msgstr "Vizualizare grupuri"
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "/_Add User"
msgstr "/_Adaugă utilizator"
@@ -573,6 +603,9 @@ msgstr "Selectare grup"
msgid "Apply filter"
msgstr ""
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+
#~ msgid "Generic help on userdrake"
#~ msgstr "Ajutor general pentru Userdrake"
@@ -630,9 +663,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "View users"
#~ msgstr "Vizualizare utilizatori"
-#~ msgid "View groups"
-#~ msgstr "Vizualizare grupuri"
-
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Opţiuni"
@@ -645,24 +675,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adaugă"
-#~ msgid "Add a user"
-#~ msgstr "Adaugă un utilizator"
-
#~ msgid "Edit user(s)"
#~ msgstr "Editare utilizator(i)"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Şterge"
-#~ msgid "Remove user(s)"
-#~ msgstr "Şterge utilizator(i)"
-
#~ msgid "Edit group(s)"
#~ msgstr "Editare grup(uri)"
-#~ msgid "Remove group(s)"
-#~ msgstr "Şterge grup(uri)"
-
#~ msgid "User id"
#~ msgstr "Identificator utilizator"