diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 58 |
1 files changed, 20 insertions, 38 deletions
@@ -1,28 +1,26 @@ -# translation of pt.po to Português +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (c) 2001 Mandriva -# Copyright (c) 2011 Mageia -# -# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001. -# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2002, 2003. -# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003, 2004. -# Thanks to contributions made by Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010. -# Zé <ze@mandriva.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2011. +# Translators: +# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001 +# zecas <jjorge@free.fr>, 2003-2004 +# Jose Jorge <jose.jorge@oreka.com>, 2002-2003 +# alfalb_mansil, 2014 +# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010 +# Zé <ze@mandriva.org>, 2004-2007,2009-2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-01 09:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 07:02+0100\n" -"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Portuguese <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-08 23:40+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../userdrake:58 ../userdrake:1307 #, c-format @@ -195,7 +193,6 @@ msgstr "ID do Grupo" msgid "Group Members" msgstr "Membros do Grupo" -# broken into two lines to avoid too large a button #: ../userdrake:224 #, c-format msgid "Add User" @@ -206,7 +203,6 @@ msgstr "Adicionar Utilizador" msgid "Add a user to the system" msgstr "Adiciona um utilizador ao sistema" -# broken into two lines to avoid too large a button #: ../userdrake:225 #, c-format msgid "Add Group" @@ -637,9 +633,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" #: ../userdrake:1309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" +msgstr "" #: ../userdrake:1312 #, c-format @@ -679,13 +675,13 @@ msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia User Manager" -msgstr "Ferramenta de Gestão de Utilizadores Mageia" +msgstr "Executar Gestor de Utilizadores do Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakuser.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager" msgstr "" +"A autenticação é obrigatória para executar o Gestor de Utilizadores do Mageia" #: ../USER/USER.xs:83 #, c-format @@ -756,17 +752,3 @@ msgstr "A pasta pessoal não pode ser apagada: '%s'.\n" #, c-format msgid "Error deleting mail spool: %s\n" msgstr "Erro ao apagar a fila de correio: %s\n" - -#~ msgid "Error reading `%s': %s" -#~ msgstr "Erro ao ler `%s': %s" - -#~ msgid "Error removing `%s': %s" -#~ msgstr "Erro ao remover `%s': %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "erro desconhecido" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error creating %s: %s.\n" -#~ msgstr "Erro ao criar `%s': %s" |