aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po73
1 files changed, 53 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c4aa8fc..d61943f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-20 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-14 02:02+0200\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -20,21 +20,11 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Użytkownikcy grupowi"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Usuń"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid ""
"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
" Are you sure you want to do this?\n"
@@ -46,6 +36,16 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Loading Users and Groups... Please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Usuń"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Login Shell"
msgstr "Powłoka logowania"
@@ -155,6 +155,11 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Adding user : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "/Add _Group"
msgstr "/Dodaj g_rupę"
@@ -245,6 +250,11 @@ msgstr "Katalog domowy"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Adding group : %s "
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Hasła się nie zgadzają"
@@ -263,11 +273,6 @@ msgstr ""
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../userdrake:1
-#, c-format
msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
msgstr "Konto wygasa (YYYY-MM-DD):"
@@ -278,6 +283,11 @@ msgstr "/_Czynności"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Dodaj do grupy \"users\""
@@ -353,6 +363,16 @@ msgstr "Grupa o tej nazwie już istnieje. Co chcesz uczynić?"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Removing group: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Removing user: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
@@ -381,6 +401,11 @@ msgid "Full Name"
msgstr "Pełna nazwa"
#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Putting %s to 'users' group"
+msgstr "Dodaj do grupy \"users\""
+
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid "Warning : Deleting Group"
msgstr "Ostrzeżenie : Usuwanie grupy"
@@ -472,13 +497,13 @@ msgstr "Odświeża listę"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Pomoc"
+msgid "Delete Home Directory :%s"
+msgstr "Usuń katalog domowy :%s"
#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "Usuń katalog domowy :%s"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Pomoc"
#: ../userdrake:1
#, c-format
@@ -537,6 +562,11 @@ msgstr "Potwierdź hasło:"
#: ../userdrake:1
#, c-format
+msgid "Creating new group: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "/_Add User"
msgstr "/_Dodaj użytkownika"
@@ -569,3 +599,6 @@ msgstr "Wybierz grupę"
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Zastosuj filtr"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+#~ msgstr "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"