diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-02 19:13+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../userdrake:52 ../userdrake:949 +#: ../userdrake:52 ../userdrake:952 #, c-format msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Legg til filter" msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: ../userdrake:132 ../userdrake:674 +#: ../userdrake:132 ../userdrake:676 #, c-format msgid "Groups" msgstr "Grupper" @@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "Brukernavn" msgid "User ID" msgstr "BrukerID" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:671 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:673 #, c-format msgid "Primary Group" msgstr "Primærgruppe" -#: ../userdrake:146 ../userdrake:584 +#: ../userdrake:146 ../userdrake:583 #, c-format msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" @@ -271,12 +271,12 @@ msgstr "Spesifiser brukerID manuelt" msgid "User already exists, please choose another User Name" msgstr "Brrukeren eksisterer allerede, vennligst velg et annet brukernavn" -#: ../userdrake:283 ../userdrake:749 +#: ../userdrake:283 ../userdrake:751 #, c-format msgid "Password Mismatch" msgstr "Passordene stemmer ikke overens" -#: ../userdrake:284 ../userdrake:751 +#: ../userdrake:284 ../userdrake:753 #, c-format msgid "" "This password is too simple. \n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" msgid "Removing group: %s" msgstr "Fjerner gruppe: %s" -#: ../userdrake:583 +#: ../userdrake:584 #, c-format msgid "Login" msgstr "Logginn" @@ -490,72 +490,72 @@ msgstr "Konto løper ut (YYYY-MM-DD)" msgid "Lock User Account" msgstr "Steng brukerkonto" -#: ../userdrake:647 +#: ../userdrake:649 #, c-format msgid "Account Info" msgstr "Kontoinfo" -#: ../userdrake:652 +#: ../userdrake:654 #, c-format msgid "User last changed password on : " msgstr "Bruker skiftet sist passord den : " -#: ../userdrake:656 +#: ../userdrake:658 #, c-format msgid "Enable Password Expiration" msgstr "Aktiver utløpsdato for passord" -#: ../userdrake:659 +#: ../userdrake:661 #, c-format msgid "Days before change allowed :" msgstr "Dager før skifte er tillatt :" -#: ../userdrake:660 +#: ../userdrake:662 #, c-format msgid "Days before change required :" msgstr "Dager før skifte kreves :" -#: ../userdrake:661 +#: ../userdrake:663 #, c-format msgid "Days warning before change :" msgstr "Dagers varsel før skifte :" -#: ../userdrake:662 +#: ../userdrake:664 #, c-format msgid "Days before account inactive :" msgstr "Dager før konto blir inaktiv :" -#: ../userdrake:664 +#: ../userdrake:666 #, c-format msgid "Password Info" msgstr "Passordinfo" -#: ../userdrake:668 +#: ../userdrake:670 #, c-format msgid "Select the groups that the user will be a member of:" msgstr "Velg gruppene som brukeren vil bli medlem av:" -#: ../userdrake:713 +#: ../userdrake:715 #, c-format msgid "Group Data" msgstr "Gruppedata" -#: ../userdrake:716 +#: ../userdrake:718 #, c-format msgid "Select the users to join this group :" msgstr "Velg brukere som skal være med i denne gruppen :" -#: ../userdrake:717 +#: ../userdrake:719 #, c-format msgid "Group Users" msgstr "Gruppebrukere" -#: ../userdrake:779 +#: ../userdrake:781 #, c-format msgid "Please select at least one group for the user" msgstr "Vennligst velg minst en gruppe for brukeren" -#: ../userdrake:788 +#: ../userdrake:790 #, c-format msgid "" "Please specify Year, Month and Day \n" @@ -564,48 +564,48 @@ msgstr "" "Vennligst spesifiser dato, måned og dag \n" " for kontoutløpsdato " -#: ../userdrake:794 +#: ../userdrake:796 #, c-format msgid "Please fill up all fields in password aging\n" msgstr "Vennligst fyll alle felter for passordeldring\n" -#: ../userdrake:836 +#: ../userdrake:839 #, c-format msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group" msgstr "Du kan ikke fjern '%s' fra deres primære gruppe" -#: ../userdrake:943 +#: ../userdrake:946 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../userdrake:955 +#: ../userdrake:958 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Forfatter: " -#: ../userdrake:961 +#: ../userdrake:964 #, c-format msgid "Users Management \n" msgstr "Brukeradministrering \n" -#: ../userdrake:967 +#: ../userdrake:970 #, c-format msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Navnfelt er tomt, vennligst gi et navn" -#: ../userdrake:968 +#: ../userdrake:971 #, c-format msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Navnet må innholde bare små bokstaver, numre, `-' og `_'" -#: ../userdrake:969 +#: ../userdrake:972 #, c-format msgid "Name is too long" msgstr "Navnet er for langt" -#: ../userdrake:973 +#: ../userdrake:976 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" |