aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 3d10c32..2b7b61b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-19 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Vitauts Stočka <vit@dau.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../userdrake:52 ../userdrake:949
+#: ../userdrake:52 ../userdrake:952
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Pielietot filtru"
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
-#: ../userdrake:132 ../userdrake:674
+#: ../userdrake:132 ../userdrake:676
#, c-format
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
@@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Lietotājvārds"
msgid "User ID"
msgstr "Lietotāja ID"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:671
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:673
#, c-format
msgid "Primary Group"
msgstr "Primārā grupa"
-#: ../userdrake:146 ../userdrake:584
+#: ../userdrake:146 ../userdrake:583
#, c-format
msgid "Full Name"
msgstr "Pilns vārds"
@@ -266,12 +266,12 @@ msgstr "Norādīt lietotāja ID patstāvīgi"
msgid "User already exists, please choose another User Name"
msgstr "Šāds lietotājs jau eksistē, izvēlieties citu lietotājvārdu"
-#: ../userdrake:283 ../userdrake:749
+#: ../userdrake:283 ../userdrake:751
#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Paroles nesakrīt"
-#: ../userdrake:284 ../userdrake:751
+#: ../userdrake:284 ../userdrake:753
#, c-format
msgid ""
"This password is too simple. \n"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing group: %s"
msgstr ""
-#: ../userdrake:583
+#: ../userdrake:584
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -485,72 +485,72 @@ msgstr "Konts noveco (GGGG-MM-DD):"
msgid "Lock User Account"
msgstr "Bloķēt lietotāja kontu"
-#: ../userdrake:647
+#: ../userdrake:649
#, c-format
msgid "Account Info"
msgstr "Konta informācija"
-#: ../userdrake:652
+#: ../userdrake:654
#, c-format
msgid "User last changed password on : "
msgstr "Lietotājs pēdējo reizi mainīja paroli:"
-#: ../userdrake:656
+#: ../userdrake:658
#, c-format
msgid "Enable Password Expiration"
msgstr "Atļaut paroles novecošanu"
-#: ../userdrake:659
+#: ../userdrake:661
#, c-format
msgid "Days before change allowed :"
msgstr "Dienas, līdz tiek atļauta nomaiņa:"
-#: ../userdrake:660
+#: ../userdrake:662
#, c-format
msgid "Days before change required :"
msgstr "Dienas, līdz tiek pieprasīta nomaiņa:"
-#: ../userdrake:661
+#: ../userdrake:663
#, c-format
msgid "Days warning before change :"
msgstr "Dienas, cik brīdināt pirms nomaiņas:"
-#: ../userdrake:662
+#: ../userdrake:664
#, c-format
msgid "Days before account inactive :"
msgstr "Dienas, pirms konts kļūst neaktīvs:"
-#: ../userdrake:664
+#: ../userdrake:666
#, c-format
msgid "Password Info"
msgstr "Paroles informācija"
-#: ../userdrake:668
+#: ../userdrake:670
#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Izvēlieties grupas, kurām piederēs lietotājs:"
-#: ../userdrake:713
+#: ../userdrake:715
#, c-format
msgid "Group Data"
msgstr "Grupas dati"
-#: ../userdrake:716
+#: ../userdrake:718
#, c-format
msgid "Select the users to join this group :"
msgstr "Izvēlieties lietotājus, ko pievienot šai grupai:"
-#: ../userdrake:717
+#: ../userdrake:719
#, c-format
msgid "Group Users"
msgstr "Grupas lietotāji"
-#: ../userdrake:779
+#: ../userdrake:781
#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Lūdzu lietotājam izvēlieties vismaz vienu grupu"
-#: ../userdrake:788
+#: ../userdrake:790
#, c-format
msgid ""
"Please specify Year, Month and Day \n"
@@ -559,48 +559,48 @@ msgstr ""
"Lūdzu norādiet gadu, mēnesi un dienu\n"
"konta novecošanai"
-#: ../userdrake:794
+#: ../userdrake:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
msgstr "Lūdzu norādiet visus laukus paroles novecošanai\n"
-#: ../userdrake:836
+#: ../userdrake:839
#, c-format
msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
msgstr "Jūs nevarat izslēgt lietotāju '%s' no viņa primārās grupas"
-#: ../userdrake:943
+#: ../userdrake:946
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#: ../userdrake:955
+#: ../userdrake:958
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autori:"
-#: ../userdrake:961
+#: ../userdrake:964
#, c-format
msgid "Users Management \n"
msgstr "Lietotāju pārvaldība\n"
-#: ../userdrake:967
+#: ../userdrake:970
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Vārda lauks ir tukšs, lūdzu ievadiet vārdu"
-#: ../userdrake:968
+#: ../userdrake:971
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Vārdā varbūt tikai mazie latīņu alfabēta burti, '-' un '_'"
-#: ../userdrake:969
+#: ../userdrake:972
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Vārds ir pārāk garš"
-#: ../userdrake:973
+#: ../userdrake:976
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"