aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po756
1 files changed, 428 insertions, 328 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c26849b..c4eb30a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-19 15:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-19 22:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-12 10:19+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -16,457 +16,557 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../userdrake_.c:56
-msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
-msgstr "Manajer Pengguna Linux Mandrake"
-
-#: ../userdrake_.c:66 ../userdrake_.c:67 ../userdrake_.c:75 ../userdrake_.c:76
-#: ../userdrake_.c:77
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Aksi"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+msgstr "Hakcipta (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../userdrake_.c:66
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Edit"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Users"
+msgstr "Pengguna Grup"
-#: ../userdrake_.c:67
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Hapus"
-#: ../userdrake_.c:68
-msgid "/_Filter system users"
-msgstr "/_Saring pengguna sistem"
-
-#: ../userdrake_.c:68 ../userdrake_.c:80
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opsi"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
+" Are you sure you want to do this?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Membuat grup dg GID kurang dari 500 tak disarankan.\n"
+" Anda yakin ingin melakukannya?\n"
+"\n"
-#: ../userdrake_.c:72 ../userdrake_.c:73 ../userdrake_.c:74
-msgid "/_File"
-msgstr "/_File"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Login Shell"
+msgstr "Cangkang Login"
-#: ../userdrake_.c:73
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/Penyega_ran"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Create a private group for the user"
+msgstr "Buat grup privat utk pengguna"
-#: ../userdrake_.c:74
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Keluar"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
-#: ../userdrake_.c:74
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>K"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a user to the system"
+msgstr "Tambah pengguna ke sistem"
-#: ../userdrake_.c:76
-msgid "/_Add User"
-msgstr "/T_ambah Pengguna"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Account Info"
+msgstr "Info Account"
-#: ../userdrake_.c:77
-msgid "/Add _Group"
-msgstr "/Tambah _Grup"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Warning : Deleting User"
+msgstr "Awas : Pengguna Dihapus"
-#: ../userdrake_.c:85 ../userdrake_.c:86 ../userdrake_.c:87 ../userdrake_.c:88
-msgid "/_Help"
-msgstr "/Per_tolongan"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
-#: ../userdrake_.c:87
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Laporan Kutu"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Members"
+msgstr "Anggota Grup"
-#: ../userdrake_.c:88
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Keterangan"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days warning before change :"
+msgstr "Jumlah hari peringatan sebelum perubahan :"
-#: ../userdrake_.c:103
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Terapkan filter"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected row"
+msgstr "Hapus baris terpilih"
-#: ../userdrake_.c:106
-msgid "Users"
-msgstr "Pengguna"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Create Home Directory"
+msgstr "Buat Direktori Rumah"
-#: ../userdrake_.c:108 ../userdrake_.c:632
-msgid "Groups"
-msgstr "Grup"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "UID: "
+msgstr "UID: "
-#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:551
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nama Lengkap"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Nama harus berisi hanya huruf kecil, angka, `-' dan `_'"
-#: ../userdrake_.c:122
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Home Directory"
msgstr "Direktori Rumah"
-#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:554
-msgid "Login Shell"
-msgstr "Cangkang Login"
-
-#: ../userdrake_.c:122 ../userdrake_.c:629
-msgid "Primary Group"
-msgstr "Grup Utama"
-
-#: ../userdrake_.c:122
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../userdrake_.c:122
-msgid "User ID"
-msgstr "ID Pengguna"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This password is too simple. \n"
+" Good passwords should be > 6 characters"
+msgstr ""
+"Katasandi terlalu mudah.\n"
+" Yg baik harus lebih dari 6 karakter"
-#: ../userdrake_.c:122
-msgid "User Name"
-msgstr "Nama Pengguna"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days before change required :"
+msgstr "Jumlah hari sebelum perubahan dibutuhkan :"
-#: ../userdrake_.c:129
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID Grup"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
+msgstr "Benar-benar ingin menghapus grup %s\n"
-#: ../userdrake_.c:129
-msgid "Group Members"
-msgstr "Anggota Grup"
+#: ../userdrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
+msgstr "Tentukan semua isian utk umur katasandi\n"
-#: ../userdrake_.c:129 ../userdrake_.c:565
-msgid "Group Name"
-msgstr "Nama Grup"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Click on the icon to change it"
+msgstr "Klik ikon utk mengubahnya"
-# broken into two lines to avoid too large a button
-#: ../userdrake_.c:135
-msgid "Add User"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a primary group for user %s\n"
+" Remove the user first"
msgstr ""
-"Tambah\n"
-"Pengguna"
-
-#: ../userdrake_.c:135
-msgid "Add a user to the system"
-msgstr "Tambah pengguna ke sistem"
-
-#: ../userdrake_.c:136
-msgid "Add Group"
-msgstr "Tambah Grup"
+"%s adalah grup utama pengguna %s\n"
+" Hapus dulu pengguna"
-#: ../userdrake_.c:136
-msgid "Add a group to the system"
-msgstr "Tambah grup ke sistem"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Add _Group"
+msgstr "/Tambah _Grup"
-#: ../userdrake_.c:137
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
+msgstr "Anda tak dapat menghapus pengguna '%s' dari grup utama mereka"
-#: ../userdrake_.c:137
-msgid "Edit selected row"
-msgstr "Edit baris terpilih"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Users Management Tool"
+msgstr "Manajer Pengguna Linux Mandrake"
-#: ../userdrake_.c:138
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
+msgstr "Grup sudah ada, pilihlah Nama Grup lain"
-#: ../userdrake_.c:138
-msgid "Delete selected row"
-msgstr "Hapus baris terpilih"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
+" Are you sure you want to do this?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Membuat pengguna dg UID kurang dari 500 tak disarankan.\n"
+" Anda yakin ingin melakukannya?\n"
+"\n"
-#: ../userdrake_.c:139
-msgid "Refresh"
-msgstr "Penyegaran"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Pengarang: "
-#: ../userdrake_.c:139
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Segarkan daftar"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a group to the system"
+msgstr "Tambah grup ke sistem"
-#: ../userdrake_.c:168
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Expired"
msgstr "Kadaluarsa"
-#: ../userdrake_.c:168
-msgid "Locked"
-msgstr "Terkunci"
-
-#: ../userdrake_.c:207
-msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr "Klik ikon utk mengubahnya"
-
-#: ../userdrake_.c:225 ../userdrake_.c:364
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Create New User"
msgstr "Buat Pengguna Baru"
-#: ../userdrake_.c:232
-msgid "Create Home Directory"
-msgstr "Buat Direktori Rumah"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Groups"
+msgstr "Grup"
-#: ../userdrake_.c:234
-msgid "Home Directory: "
-msgstr "Direktori Rumah:"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Primary Group"
+msgstr "Grup Utama"
-#: ../userdrake_.c:237
-msgid "Create a private group for the user"
-msgstr "Buat grup privat utk pengguna"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User Uid is < 500"
+msgstr "Uid pengguna < 500"
-#: ../userdrake_.c:238
-msgid "Specify user ID manually"
-msgstr "Tentukan ID pengguna secara manual"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Lock User Account"
+msgstr "Kunci Account Pengguna"
-#: ../userdrake_.c:251
-msgid "User already exists, please choose another User Name"
-msgstr "Nama ini sudah dipakai, pilihlah nama lain"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Deleting user %s\n"
+" Also perform the following actions\n"
+msgstr ""
+"Pengguna %s sedang dihapus\n"
+" Aksi berikut juga dijalankan\n"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days before change allowed :"
+msgstr "Jumlah hari sebelum perubahan diizinkan :"
-#: ../userdrake_.c:253 ../userdrake_.c:707
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Home"
+msgstr "Rumah"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Katasandi Tak Cocok"
-#: ../userdrake_.c:254 ../userdrake_.c:709
-msgid ""
-"This password is too simple. \n"
-" Good passwords should be > 6 characters"
-msgstr ""
-"Katasandi terlalu mudah.\n"
-" Yg baik harus lebih dari 6 karakter"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User already exists, please choose another User Name"
+msgstr "Nama ini sudah dipakai, pilihlah nama lain"
-#: ../userdrake_.c:265
-msgid ""
-"Creating a user with a UID less than 500 is not recommended.\n"
-" Are you sure you want to do this?\n"
-"\n"
+# broken into two lines to avoid too large a button
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add User"
msgstr ""
-"Membuat pengguna dg UID kurang dari 500 tak disarankan.\n"
-" Anda yakin ingin melakukannya?\n"
-"\n"
+"Tambah\n"
+"Pengguna"
-#: ../userdrake_.c:265
-msgid "User Uid is < 500"
-msgstr "Uid pengguna < 500"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../userdrake_.c:317
-msgid "UID: "
-msgstr "UID: "
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
+msgstr "Account kadaluarsa (MM-DD-YYYY):"
-#: ../userdrake_.c:329
-msgid "Choose Group"
-msgstr "Pilih Grup"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Aksi"
-#: ../userdrake_.c:331
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Add to the 'users' group"
msgstr "Tambah ke grup 'pengguna'"
-#: ../userdrake_.c:331
-msgid "Add to the existing group"
-msgstr "Tambah ke grup yg telah ada"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Specify user ID manually"
+msgstr "Tentukan ID pengguna secara manual"
-#: ../userdrake_.c:334
-msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
-msgstr "Sudah ada grup dg nama ini. Apa yg ingin Anda lakukan?"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_File"
-#: ../userdrake_.c:355
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name is too long"
+msgstr "Nama terlalu panjang"
-#: ../userdrake_.c:359
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Home Directory: "
+msgstr "Direktori Rumah:"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/Penyega_ran"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Edit"
-#: ../userdrake_.c:370
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>K"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Specify group ID manually"
msgstr "Tentukan ID grup secara manual"
-#: ../userdrake_.c:381
-msgid "Group already exists, please choose another Group Name"
-msgstr "Grup sudah ada, pilihlah Nama Grup lain"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name field is empty please provide a name"
+msgstr "Isian nama kosong, berikanlah satu nama"
-#: ../userdrake_.c:385
-msgid " Group Gid is < 500"
-msgstr " Gid grup < 500"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Login"
+msgstr "Login"
-#: ../userdrake_.c:385
-msgid ""
-"Creating a group with a GID less than 500 is not recommended.\n"
-" Are you sure you want to do this?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Membuat grup dg GID kurang dari 500 tak disarankan.\n"
-" Anda yakin ingin melakukannya?\n"
-"\n"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Keluar"
-#: ../userdrake_.c:400
-msgid "GID: "
-msgstr "GID: "
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?"
+msgstr "Sudah ada grup dg nama ini. Apa yg ingin Anda lakukan?"
-#: ../userdrake_.c:449
-msgid "Warning : Deleting User"
-msgstr "Awas : Pengguna Dihapus"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
-#: ../userdrake_.c:452
+#: ../userdrake:1
#, c-format
msgid ""
-"Deleting user %s\n"
-" Also perform the following actions\n"
+"Please specify Year, Month and Day \n"
+" for Account Expiration "
msgstr ""
-"Pengguna %s sedang dihapus\n"
-" Aksi berikut juga dijalankan\n"
+"Tentukan Tahun, Bulan dan Hari\n"
+" Kadaluarsa Account"
-#: ../userdrake_.c:453
+#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "Hapus Direktori rumah:%s"
+msgid "User Data"
+msgstr "Data Pengguna"
-#: ../userdrake_.c:454
+#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-msgstr "Hapus Kotaksurat :/var/spool/mail/%s"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Penyegaran"
-#: ../userdrake_.c:480
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nama Lengkap"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Warning : Deleting Group"
msgstr "Awas : Grup Dihapus"
-#: ../userdrake_.c:483
+#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
-msgstr "Benar-benar ingin menghapus grup %s\n"
+msgid " Group Gid is < 500"
+msgstr " Gid grup < 500"
-#: ../userdrake_.c:495
+#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"%s is a primary group for user %s\n"
-" Remove the user first"
-msgstr ""
-"%s adalah grup utama pengguna %s\n"
-" Hapus dulu pengguna"
+msgid "Edit selected row"
+msgstr "Edit baris terpilih"
-#: ../userdrake_.c:550
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Name"
+msgstr "Nama Grup"
-#: ../userdrake_.c:552
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Katakunci"
-#: ../userdrake_.c:553
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Konfirmasi Katasandi:"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Enable Password Expiration"
+msgstr "Aktifkan Kadaluarsa Katasandi"
-#: ../userdrake_.c:591
-msgid "Home"
-msgstr "Rumah"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Select the users to join this group :"
+msgstr "Pilih pengguna yg bergabung dg grup ini :"
-#: ../userdrake_.c:593
-msgid "User Data"
-msgstr "Data Pengguna"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Pengguna"
-#: ../userdrake_.c:596
-msgid "Enable account expiration"
-msgstr "Aktifkan kadaluarsa account"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Days before account inactive :"
+msgstr "Jumlah hari sebelum account non-aktif :"
-#: ../userdrake_.c:598
-msgid "Account expires (YYYY-MM-DD):"
-msgstr "Account kadaluarsa (MM-DD-YYYY):"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID Grup"
-#: ../userdrake_.c:604
-msgid "Lock User Account"
-msgstr "Kunci Account Pengguna"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
-#: ../userdrake_.c:605
-msgid "Account Info"
-msgstr "Info Account"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Keterangan"
-#: ../userdrake_.c:610
-msgid "User last changed password on : "
-msgstr "Katasandi diubah terakhir pada : "
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opsi"
-#: ../userdrake_.c:614
-msgid "Enable Password Expiration"
-msgstr "Aktifkan Kadaluarsa Katasandi"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "ID Pengguna"
-#: ../userdrake_.c:617
-msgid "Days before change allowed :"
-msgstr "Jumlah hari sebelum perubahan diizinkan :"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Enable account expiration"
+msgstr "Aktifkan kadaluarsa account"
-#: ../userdrake_.c:618
-msgid "Days before change required :"
-msgstr "Jumlah hari sebelum perubahan dibutuhkan :"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
+msgstr "Hapus Kotaksurat :/var/spool/mail/%s"
-#: ../userdrake_.c:619
-msgid "Days warning before change :"
-msgstr "Jumlah hari peringatan sebelum perubahan :"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Segarkan daftar"
-#: ../userdrake_.c:620
-msgid "Days before account inactive :"
-msgstr "Jumlah hari sebelum account non-aktif :"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/Per_tolongan"
-#: ../userdrake_.c:622
-msgid "Password Info"
-msgstr "Info Katasandi"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete Home Directory :%s"
+msgstr "Hapus Direktori rumah:%s"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Users Management \n"
+msgstr "Manajemen Pengguna \n"
-#: ../userdrake_.c:626
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Select the groups that the user will be a member of:"
msgstr "Pilihlah grup-grup yg akan diikuti pengguna:"
-#: ../userdrake_.c:671
-msgid "Group Data"
-msgstr "Data Grup"
-
-#: ../userdrake_.c:674
-msgid "Select the users to join this group :"
-msgstr "Pilih pengguna yg bergabung dg grup ini :"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Locked"
+msgstr "Terkunci"
-#: ../userdrake_.c:675
-msgid "Group Users"
-msgstr "Pengguna Grup"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add Group"
+msgstr "Tambah Grup"
-#: ../userdrake_.c:737
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
msgid "Please select at least one group for the user"
msgstr "Pilihlah setidaknya satu grup utk pengguna"
-#: ../userdrake_.c:746
-msgid ""
-"Please specify Year, Month and Day \n"
-" for Account Expiration "
-msgstr ""
-"Tentukan Tahun, Bulan dan Hari\n"
-" Kadaluarsa Account"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "User last changed password on : "
+msgstr "Katasandi diubah terakhir pada : "
-#: ../userdrake_.c:753
-#, fuzzy
-msgid "Please fill up all fields in password aging\n"
-msgstr "Tentukan semua isian utk umur katasandi\n"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Laporan Kutu"
-#: ../userdrake_.c:795
+#: ../userdrake:1
#, c-format
-msgid "You cannot remove user '%s' from their primary group"
-msgstr "Anda tak dapat menghapus pengguna '%s' dari grup utama mereka"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
-#: ../userdrake_.c:900
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Group Data"
+msgstr "Data Grup"
-#: ../userdrake_.c:906
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "GID: "
+msgstr "GID: "
-#: ../userdrake_.c:912
-msgid "Authors: "
-msgstr "Pengarang: "
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Konfirmasi Katasandi:"
-#: ../userdrake_.c:918
-msgid "Users Management \n"
-msgstr "Manajemen Pengguna \n"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Add User"
+msgstr "/T_ambah Pengguna"
-#: ../userdrake_.c:919
-msgid "Copyright (C) 2003 Mandrakesoft SA"
-msgstr "Hakcipta (C) 2003 Mandrakesoft SA"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Filter system users"
+msgstr "/_Saring pengguna sistem"
-#: ../userdrake_.c:925
-msgid "Name field is empty please provide a name"
-msgstr "Isian nama kosong, berikanlah satu nama"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Password Info"
+msgstr "Info Katasandi"
-#: ../userdrake_.c:926
-msgid ""
-"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Nama harus berisi hanya huruf kecil, angka, `-' dan `_'"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Cari:"
-#: ../userdrake_.c:927
-msgid "Name is too long"
-msgstr "Nama terlalu panjang"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add to the existing group"
+msgstr "Tambah ke grup yg telah ada"
-#: ../userdrake_.c:931
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose Group"
+msgstr "Pilih Grup"
+
+#: ../userdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Terapkan filter"
#~ msgid "Generic help on userdrake"
#~ msgstr "Pertolongan userdrake"