diff options
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: userdrake2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-16 19:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-14 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-17 18:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-17 23:55+0200\n" "Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -181,16 +181,15 @@ msgstr "Giltzatuta" #: ../userdrake_.c:208 msgid "Click on the icon to change it" -msgstr "" +msgstr "Klikatu ikonoan berau aldatzeko" #: ../userdrake_.c:226 ../userdrake_.c:365 msgid "Create New User" msgstr "Erabiltzaile berria sortu" #: ../userdrake_.c:233 -#, fuzzy msgid "Create Home Directory" -msgstr "Sortu atariko direktorioa" +msgstr "Sortu Atariko Direktorioa" #: ../userdrake_.c:235 msgid "Home Directory: " @@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "GID: " #: ../userdrake_.c:450 msgid "Warning : Deleting User" -msgstr "" +msgstr "Oharra: Erabiltzailea ezabatzen" #: ../userdrake_.c:453 #, c-format @@ -298,25 +297,27 @@ msgid "" "Deleting user %s\n" " Also perform the following actions\n" msgstr "" +"%s erabiltzailea ezabatzen\n" +" Burutu ondorengo ekintzak ere\n" #: ../userdrake_.c:454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete Home Directory :%s" -msgstr "Sortu atariko direktorioa" +msgstr "Ezabatu Atariko Direktorioa: %s" #: ../userdrake_.c:455 #, c-format msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s" -msgstr "" +msgstr "Ezabatu Postakutxa: /var/spool/mail/%s" #: ../userdrake_.c:481 msgid "Warning : Deleting Group" -msgstr "" +msgstr "Oharra: Taldea ezabatzen" #: ../userdrake_.c:484 #, c-format msgid "Do you really want to delete the group %s\n" -msgstr "" +msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu %s taldea\n" #: ../userdrake_.c:496 #, c-format @@ -420,9 +421,8 @@ msgstr "" "urtea, hilabetea eta eguna" #: ../userdrake_.c:754 -#, fuzzy msgid "Please fill up all field in password aging\n" -msgstr "Mesedez, zehaztu pasahitza galdu dadin eremu guztiak\n" +msgstr "Mesedez, bete pasahitza galdu dadin eremu guztiak\n" #: ../userdrake_.c:796 #, c-format @@ -454,10 +454,10 @@ msgid "Name field is empty please provide a name" msgstr "Izen eremua hutsik dago, mesedez eman izen bat" #: ../userdrake_.c:927 -#, fuzzy msgid "" "The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Izenak soilik hizkiak txikiz, zenbakiak, `-' eta `_' izan behar ditu" +msgstr "" +"Izenak soilik hizki latinoak txikiz, zenbakiak, `-' eta `_' izan behar ditu" #: ../userdrake_.c:928 msgid "Name is too long" |