aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index cafc2ff..b00a1fa 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-16 19:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-14 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-17 18:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-17 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,16 +181,15 @@ msgstr "Giltzatuta"
#: ../userdrake_.c:208
msgid "Click on the icon to change it"
-msgstr ""
+msgstr "Klikatu ikonoan berau aldatzeko"
#: ../userdrake_.c:226 ../userdrake_.c:365
msgid "Create New User"
msgstr "Erabiltzaile berria sortu"
#: ../userdrake_.c:233
-#, fuzzy
msgid "Create Home Directory"
-msgstr "Sortu atariko direktorioa"
+msgstr "Sortu Atariko Direktorioa"
#: ../userdrake_.c:235
msgid "Home Directory: "
@@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "GID: "
#: ../userdrake_.c:450
msgid "Warning : Deleting User"
-msgstr ""
+msgstr "Oharra: Erabiltzailea ezabatzen"
#: ../userdrake_.c:453
#, c-format
@@ -298,25 +297,27 @@ msgid ""
"Deleting user %s\n"
" Also perform the following actions\n"
msgstr ""
+"%s erabiltzailea ezabatzen\n"
+" Burutu ondorengo ekintzak ere\n"
#: ../userdrake_.c:454
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete Home Directory :%s"
-msgstr "Sortu atariko direktorioa"
+msgstr "Ezabatu Atariko Direktorioa: %s"
#: ../userdrake_.c:455
#, c-format
msgid "Delete Mailbox :/var/spool/mail/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu Postakutxa: /var/spool/mail/%s"
#: ../userdrake_.c:481
msgid "Warning : Deleting Group"
-msgstr ""
+msgstr "Oharra: Taldea ezabatzen"
#: ../userdrake_.c:484
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the group %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu %s taldea\n"
#: ../userdrake_.c:496
#, c-format
@@ -420,9 +421,8 @@ msgstr ""
"urtea, hilabetea eta eguna"
#: ../userdrake_.c:754
-#, fuzzy
msgid "Please fill up all field in password aging\n"
-msgstr "Mesedez, zehaztu pasahitza galdu dadin eremu guztiak\n"
+msgstr "Mesedez, bete pasahitza galdu dadin eremu guztiak\n"
#: ../userdrake_.c:796
#, c-format
@@ -454,10 +454,10 @@ msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Izen eremua hutsik dago, mesedez eman izen bat"
#: ../userdrake_.c:927
-#, fuzzy
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Izenak soilik hizkiak txikiz, zenbakiak, `-' eta `_' izan behar ditu"
+msgstr ""
+"Izenak soilik hizki latinoak txikiz, zenbakiak, `-' eta `_' izan behar ditu"
#: ../userdrake_.c:928
msgid "Name is too long"