aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po33
1 files changed, 19 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c4aace8..63acb16 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: userdrake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-02 02:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-02 03:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Error deleting mail spool.\n"
msgstr "Akatsa posta txirrita ezabatzerakoan.\n"
-#: ../userdrake:59 ../userdrake:1272
+#: ../userdrake:59 ../userdrake:1275
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -427,13 +427,13 @@ msgstr ""
"(documents and settings) zure Mandriva Linux banaketara inportatzeko?"
#: ../userdrake:484 ../userdrake:528 ../userdrake:587 ../userdrake:674
-#: ../userdrake:707 ../userdrake:1163
+#: ../userdrake:707 ../userdrake:1166
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1163
-#: ../userdrake:1314
+#: ../userdrake:484 ../userdrake:521 ../userdrake:587 ../userdrake:1166
+#: ../userdrake:1317
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
@@ -696,50 +696,55 @@ msgstr "Talde erabiltzaileak"
msgid "Edit Groups / Users"
msgstr "Editatu Taldeak / Erabiltzaileak"
-#: ../userdrake:1264
+#: ../userdrake:1159
+#, c-format
+msgid "An error occurred:"
+msgstr ""
+
+#: ../userdrake:1267
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: ../userdrake:1274
+#: ../userdrake:1277
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../userdrake:1277
+#: ../userdrake:1280
#, c-format
msgid "Users Management"
msgstr "Erabiltzaileen Kudeaketa"
-#: ../userdrake:1279
+#: ../userdrake:1282
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../userdrake:1285
+#: ../userdrake:1288
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-#: ../userdrake:1292
+#: ../userdrake:1295
#, c-format
msgid "Name field is empty please provide a name"
msgstr "Izen eremua hutsik dago, mesedez eman izen bat"
-#: ../userdrake:1294
+#: ../userdrake:1297
#, c-format
msgid ""
"The name must contain only lower cased latin letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Izenak soilik hizki latinoak txikiz, zenbakiak, `-' eta `_' izan behar ditu"
-#: ../userdrake:1297
+#: ../userdrake:1300
#, c-format
msgid "Name is too long"
msgstr "Izena luzeegia da"
-#: ../userdrake:1310
+#: ../userdrake:1313
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Okerra"